Новости сериал постучись в мою дверь в окко

"Медиаслово", "Газпром-Медиа Холдинг" и Okko снимут российскую адаптацию турецкого хита "Постучись в мою дверь", сообщает пресс-служба проекта.

Объявлен каст российского ремейка турецкого сериала «Постучись в мою дверь»

По крайней мере краснеешь за них гораздо реже. Виной тому наш менее горячий менталитет или такова была задумка режиссёра — не так уж и важно, если раздражает героиня гораздо реже. Та же сцена с наручниками, в которой Саша приковывает себя к Сергею в ожидании полиции и журналистов, выглядит гармоничнее. Герои не пытаются наиграно прикрывать кандалы от окружающих папками или быстрыми перебежками, а спокойно объясняют бизнес-партнеру, что это проверка их отношений. А ещё девушка лишь расписала помадой окно дорогой машины Сергея, а не поцарапала её ключами, как Эда. Разумно и лаконично. Он их не вызывает вообще. Известный ажиотаж вокруг Керема Бюрсина едва ли перекинется на Никиту Волкова. Вошёл в роль холодного неприступного архитектора?

При переносе сюжета «Постучись в мою дверь» в российские реалии пропало все то, за что оригинальный сериал был так любим домохозяйками. Москва не такая яркая и солнечная, как экранная Турция. Химии между Волковым и Грибой во всяком случае, пока не обнаружено. Да и с динамикой возникли проблемы: первые два эпизода пересказывают сюжет стартовой серии турецкого сериала, но тратят на это дело в два раза больше хрона. То же и с юмором. Мужик по имени Эдик, подчиненный Сергея и русская копия Эрдема, не такой карикатурный, поэтому и не столь забавный. А пухленькая подружка Саши как будто вылезла из комедии о деревенской девушке, приехавшей в Москву.

Сергей Градский в исполнении Никиты Волкова вызывает некоторые вопросы, особенно поначалу. Актер признавался, что не смотрел турецкий сериал, чтобы не портить себе впечатление о персонаже, и, кажется, зря. Сравнений с красавцем Керемом Бюрсином , у которого миллионы фанаток, избежать точно не получится, поэтому у Никиты задача была самая сложная. Его Сергей должен пройти путь от робота как его называют некоторые герои до любящего и преданного мужчины. Но рациональность и отсутствие эмоций Болата компенсировались невероятной харизмой и ухмылками Керема, в то время как Сергей у Никиты получился угрюмым и даже озлобленным мужчиной, который начинает улыбаться только примерно к шестой серии. По мере развития отношений Саши и Сережи персонаж начинает немного оживать и становится приятнее. Кроме того, у Ханде и Керема была столь выдающаяся химия, что их экранные отношения перетекли в реальную жизнь. Такого чуда зрители и продюсеры вряд ли ждут от Грибы и Волкова, поэтому и с химией у них немного сложнее. Он действительно появляется в сериале, но в довольно небольшой роли, и его связь с Лианой кажется намного более искренней и живой. Интересно было бы посмотреть на их пару, если бы роль действительно отдали Лео. Радует тетя Саши в исполнении Анны Невской. Она очень похожа на тетю Айфер, но российскую героиню лишили некого отрицательного вектора и сделали более мягкой. Если тетя Эды постоянно пыталась контролировать жизнь племянницы и активно выступала против ее отношений с Серканом, то Нина относится к Саше с пониманием и мало препятствует роману главных героев. Если Айдан в турецком сериале была очень неоднозначной и сложной личностью, при этом отвечающей за большинство юмористических сцен, то здесь мы видим довольно неприятную женщину, цель которой — помешать отношениям сына и простушки Саши. Мать Серкана тоже хотела разрушить его пару с Эдой, но героиня вызывала большую симпатию и периодически веселила, она была и комичной, и трогательной. Во многом также благодаря отношениям с помощником Сэйфи, который был милым и добрым персонажем, настоящим другом и опорой. Здесь у суровой Жанны Ивановны есть добродушный Петя, но его отношения с хозяйкой трудно назвать милыми или трогательными. Много сцен, как и в оригинале, отведено самой смешной и нелепой подруге — Люсе прототипом ее была Мело. Она каждую серию меняет работу, влюбляется в первого встречного и верит в чистую любовь. А вот у Риты и Светы хронометража намного меньше, и их линии оказались довольно урезанными по сравнению с оригиналом. В офисе Серкана Сергея с кадрами порядок: на месте верный друг и помощник, весельчак и добряк Олег, а также строгая и поначалу очень холодная, но при этом верная Кира.

Февраль Март Апрель Май График выхода эпизодов сериала "Постучись в мою дверь в Москве" в 2024 году Сериалы в наше время популярны не меньше, а то и больше полнометражных фильмов, но следить за появлением новых серий не всегда просто. Чтобы облегчить вам эту задачу, мы подготовили и ведём для вас график выхода очередных эпизодов всех западных и российских сериалов.

Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» адаптируют в России

Смотреть сериал Постучись в мою дверь в хорошем качестве онлайн на сайте Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» адаптируют в России.
Постучись в мою дверь в Москве (2024): рейтинг и даты выхода серий 12 февраля на платформе онлайн-кинотеатра OKKO состоится цифровая премьера российской версии турецкого сериала "Постучись в мою дверь", под названием "Постучись в мою дверь в Москве".
В России адаптируют турецкий сериал «Постучись в мою дверь» Онлайн-кинотеатр Okko в своих социальных сетях официально назвал имена актеров, которые исполнят главные роли в ремейке турецкого сериала «Постучись в мою дверь».
В России адаптируют турецкий сериал «Постучись в мою дверь» Сериал,.«ЛЁД 3» вышел в Okko! Будет ли продолжение 2 сезона сериала Надвое 1 сезон смотрел интересный сериал охота бы чтобы сняли и Надвое 2 сезон очень жду предложение.

«Постучись в мою дверь» русская версия: главные новости о сериале

В российской адаптации даже сохранили типажи девушек. Собравшись все вместе, они садятся в машину Гордеевой тоже красную и отправляются на форум в университет, где должен выступить Сергей, как представитель архитекторской компании. Сидя уже в зале на встрече с Сергеем, цветочница не сдерживает себя и во время его выступления встает с возмущениями о том, что он обманщик, который отчисляет студентов и разбивает их мечты. Оригинал Адаптация Удивленный происходящим Градский просит девушку сказать, как ее зовут, но она говорит: «Для вас никак». В оригинале эта фраза звучит чуть иначе: «Нет, вы не заслуживаете знать мое имя». После этого Саша покидает вуз и видит на улице машину «злодея». Она тут же достает помаду и пишет на автомобиле гадости. Оригинал Адаптация После Сергей хватает девушку за руку и грозится вызвать полицию. Но Гордеева в этот момент находит в салоне авто наручники и пристегивает мужчину к себе. Оригинал Адаптация По закону жанра, конечно же, ключ от наручников не находится.

Поэтому бизнесмен вынужден взять девушку с собой на деловую встречу. А по пути туда он вызывает слесаря, чтобы распилить оковы. Подъехав к отелю, где у Градского должны состояться переговоры, он понимает, что слесарь еще не приехал, и остается только одно: идти вместе с Сашей на важную встречу. Тут же мы слышим из уст брюнетки слова Эды: «Вы поговорите, а я поем».

Кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Фото: Kinopoisk О дате выхода новой версии сериала пока не сообщается, но уже известно, что полюбившуюся историю с российским акцентом зрители смогут увидеть в эфире телеканала ТНТ и на платформах онлайн-кинотеатров Okko и PREMIER. Мы в предвкушении! К слову, «Постучись в мою дверь» по праву называют одним из самых успешных сериалов за последние годы. Турецкий проект транслируют в 85 странах, а тег картины к финальному эпизоду набрал 8,5 миллиона сообщений в Сети, обойдя по популярности даже «Игру престолов».

Да и с динамикой возникли проблемы: первые два эпизода пересказывают сюжет стартовой серии турецкого сериала, но тратят на это дело в два раза больше хрона. То же и с юмором. Мужик по имени Эдик, подчиненный Сергея и русская копия Эрдема, не такой карикатурный, поэтому и не столь забавный. А пухленькая подружка Саши как будто вылезла из комедии о деревенской девушке, приехавшей в Москву. Как и почему с ней общается главная героиня, решительно непонятно — это два разных полюса. Ну, и так далее. Адаптировать зарубежные хиты — неблагодарное дело: копию всегда будут сравнивать с оригиналом.

Рано лишившаяся родителей Саша всегда хотела стать ландшафтным дизайнером. Но ее мечте не суждено сбыться — именная стипендия, по которой училась девушка, была отозвана без объяснения причин. Саша лишилась шанса на дальнейшее обучение. Компанией, покрывающей стипендию, руководит молодой и талантливый архитектор Сергей Градский, который совсем недавно расстался с герлфренд и узнал, что бывшая собирается выходить замуж. Саша решает разобраться с бизнесменом, разрушившим ее мечту. Их встреча оборачивается чередой курьезных ситуаций, в результате которых Саша и Сергей договариваются два месяца изображать влюбленную пару, чтобы Сергей снова сошелся с бывшей, а Саша смогла вернуться в университет. Этот сюжет хорошо знаком поклонникам сериала «Постучись в мою дверь», которые более 160 серий и двух сезонов наблюдали за похожим развитием отношений Эды Йылдыз и Серкана Болата. А теперь подробно сравним два проекта. Хронометраж Первое, что отличает российскую адаптацию от турецкого оригинала, — количество серий. Если Эда ненавидела и любила Серкана Болата 161 серию по 45 минут это почти пять дней непрерывного просмотра — задание, непосильное за один присест даже для самых ярых фанатов , то «Постучись в мою дверь в Москве» относится к зрителю чуть более бережно. В нашем ремейке заявлено 60 серий, а значит, герои потратят намного меньше времени на выяснение отношений и бессмысленные страдания. Длительных и бессмысленных пауз, которые стали фишкой турецких сериалов, здесь тоже нет, вместо этого действие развивается чуть более динамично. Плюсик в копилку российской версии. Локации и декорации С местом действия сериала всё понятно — события разворачиваются в Москве. А вот с конкретными локациями всё намного интереснее. Саша, как и Эда, живет вместе со своей тетей Ниной, и при том, что у их семьи почти нет денег, у студентки есть собственная машина, а квартира в московской новостройке выглядит как очень неплохое вложение средств. Мало кто из закредитованных по горло москвичей может похвастаться большой открытой верандой с цветами, не так ли? А Саша еще и постоянно меняет наряды — настоящая модница, знающая недорогие магазины. Большой дорогой особняк, огромный сад и домик, в котором проживает главный герой, стараясь держаться на расстоянии от родителей. Офис, в котором работает Сергей, — современный и чуть менее помпезный, чем у его турецкого собрата. Он действительно похож на офис крупной российской фирмы, который можно найти в престижном бизнес-центре.

«60 серий провала»: в Сети появились первые отзывы на российскую адаптацию «Постучись в мою дверь»

Сериал транслируют в 85 странах мира. По материалам: «.

Ремейк турецкого сериала начали снимать в РФ в мае прошлого года. Главные роли исполняют Никита Волков и Лиана Гриба. Что известно об отечественной адаптации и смогут ли российские актеры затмить турецких коллег — в материале «Вечерней Москвы».

Благодаря поддержке «Газпром-медиа холдинга» и онлайн-кинотеатра Okko соглашение стало возможным. Русская версия самого успешного в России зарубежного формата будет отличаться от оригинала не только артистами и местом действия, которым станет Москва. Зрители увидят и сюжетные отличия, которые при этом сохранят общее обаяние драматургии проекта», — поделился подробностями предстоящего проекта генеральный продюсер «Медиаслова» Данила Шарапов. Кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Фото: Kinopoisk О дате выхода новой версии сериала пока не сообщается, но уже известно, что полюбившуюся историю с российским акцентом зрители смогут увидеть в эфире телеканала ТНТ и на платформах онлайн-кинотеатров Okko и PREMIER.

Из-за него девушке пришлось вернуться к работе в цветочном магазине тёти и навсегда оставить мечты о карьере. Однако судьба распорядилась иначе: на конференции Саша встречает Сергея и высказывает ему все свои претензии, а потом и вовсе решает отомстить, испортив машину. Чтобы успокоить взбалмошную особу, Сергей предлагает сделку: она может доучиться и получить место в компании, если на два месяца притворится его девушкой. Мужчина надеется, что благодаря надёжному как швейцарские часы плану, он сможет вернуть бывшую, которая решила выйти замуж за друга детства. Не всегда они получаются удачными и уж тем более превосходят оригинал. В случае с «Постучись в мою дверь в Москве» оступиться сложно, ведь проект полностью копирует турецкий, разве что изменились имена персонажей и декорации — со Стамбула на Москву. Из-за этого к сюжету придраться сложно, а учитывая, что в первых сериях создатели поправили косяки оригинала, можно даже похвалить. Поступки Саши в отличие от Эды не выглядят слишком глупыми и необдуманными. По крайней мере краснеешь за них гораздо реже.

«60 серий провала»: в Сети появились первые отзывы на российскую адаптацию «Постучись в мою дверь»

А пока запасаемся терпением и ищем российский сериал "Постучись в мою дверь" в интернете. 12 февраля в России стартовал сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — российская адаптация популярного турецкого шоу. "Медиаслово", "Газпром-Медиа Холдинг" и Okko снимут российскую адаптацию турецкого хита "Постучись в мою дверь", сообщает пресс-служба проекта.

Дата выхода «Постучись в мою дверь в Москве»

Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» выйдет в Okko 12 февраля - Афиша Daily Российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве» снят по турецкому проекту.
Опубликован трейлер российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь» А пока запасаемся терпением и ищем российский сериал "Постучись в мою дверь" в интернете.

Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» выйдет 12 февраля

«Постучись в мою дверь» — является турецким сериалом, который за короткий промежуток времени обрел большое количество фанатов. Производством сериала «Постучись в мою дверь в Москве» занималась компания «Медиаслово» в партнерстве с АО «Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатром Okko. Кадр из сериала «Постучись в мою дверь». Проект покажут на телеканале ТНТ, а также в онлайн-кинотеатрах Okko и Premier. Но на ОККО и КИОН серий 161, и начало и конец совпадают с турецкими если провести сравнительный. Не забываем подписываться и ставить лайк! Смотрите видео онлайн «Постучись в мою дверь 1,2,3,4,5,6,7,8-60 серия (2023). Онлайн-премьера «Постучись в мою дверь в Москве» состоялась в феврале в Okko, где сериал доступен для просмотра, как и на видеосервисе Premier.

Okko презентовал премьеры нового сезона

"Медиаслово", "Газпром-Медиа Холдинг" и Okko снимут российскую адаптацию турецкого хита "Постучись в мою дверь", сообщает пресс-служба проекта. Также резидент Comedy Club и телеведущая Марина Кравец сыграет в российской версии сериала «Постучись в мою дверь». «Постучись в мою дверь в Москве» расскажет историю круглой отличницы Саши Гордеевой, которая мечтала о карьере ландшафтного дизайнера, но вылетела с последнего курса университета из-за того, что ее именная стипендия была аннулирована без объяснения причины. Okko: в России снимут адаптацию турецкого сериала «Постучись в мою дверь», местом действия станет Москва. 12 февраля в онлайн-кинотеатрах Okko и Premier состоится премьера сериала «Постучись в мою дверь в Москве» — российской адаптации турецкого хита «Постучись в мою дверь». "Постучись в мою дверь" — российская адаптация нашумевшего турецкого сериала.

В России адаптируют турецкий сериал «Постучись в мою дверь»

В России адаптируют турецкий сериал «Постучись в мою дверь» Звезда сериала "Постучись в мою дверь" узнала о решении Бюрсина сниматься с Оздемир из газет отчего еще больше разозлилась.
Новый сезон Okko - Онлайн-кинотеатр Okko в своих социальных сетях официально назвал имена актеров, которые исполнят главные роли в ремейке турецкого сериала «Постучись в мою дверь».
Дата выхода «Постучись в мою дверь в Москве» - Киноманство - Блоги - Трейлер русской версии популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь» показал онлайн-кинотеатр Okko 2 февраля.
График выхода эпизодов сериала "Постучись в мою дверь в Москве" в 2024 году В России выйдет адаптация популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь».

В России снимут адаптацию турецкого сериала «Постучись в мою дверь»

«Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатр Okko снимут адаптацию турецкого хита «Постучись в мою дверь». А пока запасаемся терпением и ищем российский сериал "Постучись в мою дверь" в интернете. Производством сериала “Постучись в мою дверь в Москве” (16+) занималась компания “Медиаслово” в партнерстве с АО “Газпром-Медиа Холдинг” и онлайн кинотеатром Оkkо (18+).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий