Новости режиссер фильма онегин

Создатели и актеры фильма «Онегин» Созданием фильма «Онегин» занималась компания Сарика Андреасяна, он же выступил режиссером. В прокат вышел фильм «Онегин» Сарика Андреасяна, где юных героев сыграли Виктор Добронравов и Лиза Моряк. Хочу поделиться своим мнением о просмотре нового фильма "Онегин" по бессмертному произведению Александра Сергеевича Пушкина. У кино, в конце концов, весь арсенал постмодернизма: Онегин мог бы стать совершившей трансцендентный переход женщиной, а Татьяна — секс-куклой.

Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: режиссёр, актёры, саундтрек

Автору этой статьи такой вопрос задавали на экзамене по литературе в девятом классе, теперь же сам Евгений поведает об этом зрителям с экрана. Если разделить фильм на сюжетные составляющие, то с ним всё нормально: ничего не переврали, герои на месте и делают всё что нужно. Но, кажется, учителя литературы всегда ругали учеников, которые вместо самих книг читали сборники с краткими содержаниями, а в эру интернета — Википедию. Ту же претензию хочется предъявить Андреасяну: сюжет в фильме есть, но о чём именно эта история — всё равно неясно. Актёры талантливые, но не попадают в образы Сарик Андреасян скрывал каст фильма до появления первого трейлера — это был даже не секрет Полишинеля, как с « Чикатило », информации действительно почти не появлялось.

Когда же имена актёров всё-таки опубликовали, возникло много вопросов. В интервью Андреасян объяснял, что принципиально подбирал актёров старше их книжных прототипов. Определённая логика в этом есть: в XIX веке в 25 и даже 20 лет у человека мог быть совсем иной статус. Но всё же настолько большую разницу в возрасте трудно объяснить.

Есть несколько версий. Может, героев подгоняли так, чтобы они соответствовали по годам супруге режиссёра Лизе Моряк. Справедливости ради, Татьяна у неё получилась убедительной, хотя поверить в её юность всё равно сложновато. Андреасян, кстати, сдержанно ругает этот фильм за чуждость и непонимание русской культуры.

Кадр из фильма «Онегин» Хотя между картинами есть ироничная наследственность: версию 1999 года сняла родная сестра Рэйфа Файнса, теперь же Андреасян экранизирует Пушкина вместе с братом в кресле продюсера и женой в главной роли. А возможно, режиссёр просто увидел Виктора Добронравова ещё десять лет назад в постановке «Евгения Онегина» от театра им. Вот только условность возраста и поведения, допустимая на сцене, в кино перестаёт работать — здесь зритель смотрит не издалека, а на крупные планы на экране. Морщины у глаз героя, возможно, делают его обаятельнее, но уж точно не помогают поверить в его «лёгкость».

Из той же театральной постановки пришёл и Владимир Вдовиченков в роли рассказчика. На сцене у него был свой герой, наблюдающий за происходящим. В фильме же это просто некий человек, внезапно появляющийся в кадре и произносящий текст «от автора» — именно пушкинский, в стихах, причём иногда повторяя то, что и так показали на экране. Зрители уже увидели, что Онегин объяснился с Татьяной, она взяла его под руку и они пошли по саду, — давайте теперь ещё и послушаем об этом же.

Это даже не Сэм Эллиотт в «Большом Лебовски», а рассказчик в сериале « Лемони Сникет: 33 несчастья », который мог бродить по горным дорогам или декламировать текст, высунувшись из канализации. Наверное, можно предположить, что по задумке режиссёра Вдовиченков играет некое отражение самого Пушкина , рассказывающего зрителю историю — то ли реальную, то ли нет. И вот во вступительной сцене фильма пятидесятилетний «Пушкин» едет в карете с седеющим, слегка морщинистым и очень мрачным Онегиным и называет его «молодым повесой». Давайте попробуем поверить в это.

В «Онегине» красивая, но хаотичная и безвкусная постановка Перед выходом фильма Сарик Андреасян давал множество интервью.

Экранизировать великую классику — это счастье, а творческое счастье порой тоже любит тишину». По словам автора сценария Алексея Гравицкого, действие картины будет разворачиваться в описанные Пушкиным времена, однако авторский слог поэта переложен на более понятную зрителям тональность. Верю, что Александру Сергеевичу такое прочтение понравилось бы».

Смеяться здесь действительно не над чем, несмотря на готовность публики, для которой Сарик Андреасян — режиссер с одиозной репутацией трешмейкера, своего рода российский Томми Вайсо. Это просто ординарно скверная вариация на тему «как упоительны в России вечера» с рюмками брусничной водки вместо французских булок. Примерно таким же качеством даже для своего времени отличались и другие российские проекты про дворянство типа «Бедной Насти» или «Петербургских тайн» — оба, кстати, были зрительскими хитами. Вполне вероятно, что в виде сериала выиграл бы и «Онегин». На телеэкране возрастные герои, слово «мисье» в субтитрах, ковры, паркеты и явно не пригодные для жизни дворянские дома смущали бы меньше.

Если не придираться к декорациям дурным, но сделанным явно старательно , то сам по себе сюжет — русский парафраз английского романа типа «Гордости и предубеждения». То есть ровно та история, которую Пушкин неутомимо пародирует на протяжении всего текста, вплоть до финала с возвращением мужа-генерала из командировки. Листайте вправо, чтобы увидеть больше изображений Листайте вправо, чтобы увидеть больше изображений Листайте вправо, чтобы увидеть больше изображений Листайте вправо, чтобы увидеть больше изображений Немного жаль, что Андреасян отказался от своей первоначальной идеи — экранизации в духе «Великого Гэтсби». По всей вероятности, хорошим постановщиком для такого фильма мог бы стать Квентин Тарантино , потому что его «Однажды… в Голливуде » с бесконечными лирическими отступлениями — это и есть, в общем, кинороман в стихах. Что же до того, что получилось, то интереснее всего здесь не смотреть фильм, а через пару недель поинтересоваться кассовыми сборами. Если «Онегин» хоть вполовину повторит успех «Мастера и Маргариты», то стоит приготовиться к «Печорину», «Отцам и детям», а там, чем черт не шутит, на экран перенесут и роман Николая Гавриловича Чернышевского «Что делать? Фильм «Онегин» выходит в российский прокат 7 марта 191.

Этим, кстати, объясняется и возраст актеров, который всех так триггерил: мне в 8 лет казалось, что 16 — это зрелость, а 30 — уже адская старость «в зал вошел какой-то старик» — так лицеист Пушкин описал 30-летнего Карамзина , и поэтому герои «Онегина» для детей равно взрослые что в начале романа, что в конце — вообще без разницы. О чем эта история? Компания братьев Андреасянов утверждает, что о великой любви и экранизирует ее примерно в этом же русле. Пушкин бы с ними поспорил — но даже из этого не вырисовывается конфликт, потому что и любви в фильме нет, и жизни тоже. Суровая торжественная музыка все два часа двадцать минут погружает зрителя в транс стороннего наблюдателя: на экране происходит что-то красивое и происходит почему-то — задумываться об этом нет времени и смысла». Поэзия Пушкина в переводе на прозу За красивыми кадрами кинокритики не увидели жизни Фото: Кадр из фильма Другой кинокритик — Лариса Малюкова, обращает в своей рецензии внимание на причудливую смесь пушкинского языка с современными штампами: «Она всегда была такой, — пытается вспомнить свой текст вдова Ларина, — живет в своих фантазиях. Зато Онегин, словно учитель литературы, сразу изрекает суть: «В Татьяне есть глубина и осмысленность».

«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина

Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Описание. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. Виктор Добронравов не первый раз играет Онегина — режиссер приметил его еще в спектакле «Евгений Онегин» в Театре им. Вахтангова. Вышел трейлер нового российского фильма “Онегин”, режиссером которого выступил Сарик Андреасян. Но, кажется, свершилось — неутомимый режиссер и продюсер Сарик Андреасян экранизировал именно произведение Пушкина, и его «Онегин» выходит в российский прокат прямо накануне 8 марта.

Режиссёр «Чикатило» снимает в Псковской области фильм «Онегин»

У этих персонажей нет иной предыстории, кроме той, которую скучными голосами озвучивают вслух какие-то эпизодические персонажи. У этих персонажей нет мотивации. Они влюбляются потому, что так нужно. Это иллюстрация из школьного учебника, которую оживили в нейросети.

Но так ли хороша эта иллюстрация хотя бы как картинка? Как-то я разбирала покадрово англо-американскую экранизацию «Онегина» 98-го года, указывая, как много пушкинского текста, который даже касается не героев, а рассуждений, сумели привнести в фильм исключительно визуальным средствами. В этой российской экранизации нет и сотой попытки какой-то игры с визуалом.

Всех приемов в фильме: персонажи время от времени медленно поднимают голову и обжигают то, что находится напротив, взглядом, пытаясь вложить в это нехитрое действо весь драматизм, отпущенный Богом. Волан-де-морт, Серсея Ланнистер и Арвен: какой получилась экранизация «Евгения Онегина» у англичан Насколько иностранцам удалось понять загадочную русскую душу в произведении нашего великого классика? Файнс много лет любит Россию, причины своей любви объяснять отказывается, хотя временами ссылается на страсть к русской литературе.

Читать дальше И без меня отмечено, как неуместно смотрятся дворцы в деревенской глуши, где дворяне заняты варкой варенья, как дико выглядят стога сена не на поле, а у дворца или в лесу, или крестьяне, которые затеяли заточку ножей или постирушки прямо около входа в барскую усадьбу. Что бросалось в глаза мне: то, что у каждого кадра нет иного назначения, кроме как «понравиться, понравиться любыми средствами». Можно сказать это и иными словами — «эксплуатация национального колорита».

У Онегина вечно залихватски сдвинут цилиндр — отсылка к иллюстрациям середины двадцатого века. На балу их пара и оба подходят больше для какого-нибудь царского официоза, чем для сельской вечеринки или рядового светского раута камера обычно дает исключительно общий план, большинство дам в белых платьях — отсылка к «Войне и миру» Бондарчука. В громадном количестве представленные пейзажи сводятся к пустынным пространствам и тоскливых видам, подчеркивающими уныние русской глуши.

Здесь, наверное, повеситься хорошо». Ни один из этих эпизодов не направлен на то, чтобы передать эмоцию. Всё равно чью эмоцию: героев, Пушкина, режиссера.

Но создатели фильма против той идеи, что пейзаж должен как-то отвечать настроению сцены, потому все эти пейзажи примерно так же интересно рассматривать, как любительское фото с отдыха малознакомых приятелей. Желтые, пронизанные солнцем и каким-то естественным эротизмом деревенские сцены в экранизации 98-го года играли ту роль, что в Татьяне, вернувшийся после странствий Онегин видит не человека, не женщину, он ищет путь к себе прежнему, к тому времени, когда он пренебрегал всем, но его хоть что-то радовало. И отповедь Татьяны как раз об этом: о том же ее желании вернуться в то лето, о том, что она не верит Онегину, считает, что его увлекает светский вихрь.

А он полагает, что часть своей души оставил в том лете, в той зиме, когда убил приятеля, и Татьяна способна ему вернуть это счастье, соединить для него нынешнюю жизнь и всё лучшее, что осталось в прошлом. В этом и суть, почему этот роман в стихах любят по сию пору: не из-за простенькой истории любви и не из-за рассуждений Пушкина, которым уже двести лет. Смысл в романе появляется как раз для старших, для тех, у кого путь впереди намного короче пройденного и кому хочется вернуть то, что было потеряно беспечной юностью.

Онегин-Добронравов грустит так, что еще немного и экран не выдержит. Решительно не ясно, что его держит в деревне, когда на пятнадцатой минуте фильма у него вид такой, что сейчас от тоски планка окончательно упадет и он пойдет косплеить последние страницы «Романа» Сорокина. Но если написано, что «чувства охладели», российский Онегин будет грустить, но сидеть в деревне, хотя денег для заграничных путешествий у него теперь в избытке, а вихрь впечатлений отлично заменяет смысл тем, у кого за душой нет переизбытка желания искать смысловые оттенки.

Создатели фильма уверяют, что он «адаптирован под современную искушенную аудиторию, с сохранением тональности и колоритом оригинала». Сценарий написал Алексей Гравицкий, работавший над фильмами «Жизнь по вызову», «Землетрясение» и «Непрощенный». Ленского сыграл Денис Прытков «Инсомния».

Роль рассказчика досталась Владимиру Вдовиченкову «Батя», «Бригада». Ключевые сцены были отсняты в частично отреставрированном особняке Штиглица на Английской набережной: перед началом съемочного процесса владелец здания — СПбГУ — добился реставрации интерьеров через суд. Фото: К.

Её сыграла Елизавета Моряк, жена Сарика Андреасяна. На мой взгляд, с ролью Татьяны она справилась неплохо. Однако ей 28, что особенно заметно в некоторых сценах, где она выглядит едва ли не ровесницей своей киношной маменьки Алёна Хмельницкая. Вместо того чтобы наслаждаться фильмом, зритель думает: «Да сколько им всем лет? Хорошо, давайте представим, что и Татьяна — не юная девушка, как у Пушкина. В таком случае почему она всё еще не замужем? Почему об этом не судачат все соседи? По меркам того времени, полагаю, она должна быть уже возрастной дамой, а потому подобное послужило бы поводом для обсуждений. Татьяна Ларина Елизавета Моряк. Изображение: скриншот видео с ютьюб-канала «Киноафиша Трейлеры» Также вызвал недоумение рассказчик Владимир Вдовиченков.

У Пушкина концовка наполнена смыслом, актёры же нам этого показать не смогли. Возникает вопрос — зачем мы вообще это смотрели? У Андреасяна не получилось Режиссёр Денис Череухо нашёл в фильме и множество других недостатков. Работа оператора, по его мнению, скучная и неинтересная. Планы однообразные: крупные и средние под томную музыку. Локации тоже подобраны посредственно. Те же костюмы — ощущение, что они взяты напрокат или из гримёрных советских театров.

Новая экранизация Пушкина фильм «Онегин». В чем главная ошибка режиссера?

Хочу поделиться своим мнением о просмотре нового фильма "Онегин" по бессмертному произведению Александра Сергеевича Пушкина. В кинотеатре «Октябрь» состоялась премьера нового «Онегина» от режиссера Сарика Андреасяна. Об этом побуждает задуматься новый фильм Сарика Андреасяна «Онегин», который сегодня выходит в российский прокат. Компания «Атмосфера кино» представила трейлер фильма «Онегин», который стал новой экранизацией знаменитого романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин».

5 причин посмотреть фильм «Онегин»

По словам режиссера «Онегина» Сарика Андреасяна, бюджет фильма составил около 500 млн рублей. Фильм "Онегин" 2024 года: чем интересен, кто снимается, кто режиссёр, прошлые экранизации. «Я не участвую в ММКФ и вряд ли когда-либо буду участвовать, потому что я режиссер "запрещенного кино", а на этом фестивале показывают "разрешенные фильмы".

Первые зрители «Онегина» делятся впечатлениями от премьеры: ни жизни, ни любви

Кинокомпания "Атмосфера кино" выпустила 28 ноября трейлер к новому фильму "Онегин" режиссёра Сарика Андреасяна, снятому по великому произведению. Отдельные сцены для фильма «Онегин» снимали за околицей мемориальной усадьбы Пушкиных и Ганнибалов «Михайловское», на городище Савкино и в «Петровском» — музее-усадьбе Ганнибалов, уточнили в музее-заповеднике. «Онегин» — предстоящий фильм 2024 года режиссёра Сарика Андреасяна, экранизация романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин». В 1998 году британский режиссер Марта Файнс сняла очень хороший фильм «Онегин», заглавную роль сыграл ее брат Рэйф Файнс, который очень хорошо знает русскую литературу и в концертах читает Пушкина. Вышел трейлер нового российского фильма “Онегин”, режиссером которого выступил Сарик Андреасян.

«Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна

Хочется следить и за Гильо, слугой Онегина. Актер Карэн Бадалов отлично справляется с ролью кроткого, но ироничного персонажа. Он разбавляет пафосность фильма и периодически отвлекает Онегина от мрачных мыслей. За время действия Гильо перевоплощается: если в начале событий он только слуга, то во второй части фильма больше напоминает родителя Евгения. Он поддерживает хозяина и переживает за него. Визуально эпизоды с письмами похожи: персонаж сидит за столом и представляет любимого человека рядом.

Кадры сменяются крупными планами текста, который кропотливо выводит перо. Далее нам обязательно показывают долгий путь письма от отправителя к адресату.

Виктор — и писатель, и художник, и общественный деятель, и режиссер. Он человек удивительных и разнообразных дарований, абсолютно особенный петербургский житель. Без сомнения, он очень интересный автор.

Роль рассказчика досталась Владимиру Вдовиченкову «Батя», «Бригада». Ключевые сцены были отсняты в частично отреставрированном особняке Штиглица на Английской набережной: перед началом съемочного процесса владелец здания — СПбГУ — добился реставрации интерьеров через суд. Фото: К. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40», — заявил Андреасян. Для героев фильма было сшито более 400 костюмов, изготовлено около 120 пар обуви, 180 палантинов и более 30 дизайнерских шляп. Общий бюджет картины — более 500 млн рублей.

Но светская жизнь давно утомила его, потому известие о болезни живущего в деревне дяди он воспринимает как возможность сбежать от опостылевшего света. Однако добравшись до имения, Онегин узнает о кончине родственника, что, впрочем, не сильно расстраивает Евгения. Его финансовые дела весьма печальны, а дядя богат, и других наследников у него нет.

Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: режиссёр, актёры, саундтрек

А все потому, что для театральной инсценировки или экранизации он крайне сложен. В первую очередь из-за того, что весь он написан в стихах и любое переложение кажется надругательством над гениальным текстом. Чаще экранизируют оперу Чайковского «Евгений Онегин», где стихи, положенные на музыку звучат органичнее. Кроме того, роман имеет довольно сложный строй и композицию и очень многогранное содержание. Не зря его называют «энциклопедией русской жизни».

Помимо любовной линии, которая чаще всего и попадает на экран, в тексте есть множество самых разных философских отступлений, описаний природы и уклада быта, как деревенского, так и великосветского. Например, их почти совсем нет в британской экранизации 1999 года с Райфом Файнсом и Лив Тайлер в главных ролях. В современном мире фильм, где персонажи на протяжении двух часов говорили бы стихами, будет скорее всего обречен на коммерческий провал. Удержать внимание современного зрителя столь длительное время, декламируя стихи пусть даже самого Пушкина, мало возможно.

Сценарист фильма Алексей Гравицкий посчитал , что герои романа XIX века звучат «неподъемным для современного уха языком». Поэтому диалоги были переписаны в прозе, но используя целые фразы и выражения оригинального текста. Это вышло неплохо, хотя для некоторых истинных ценителей Пушкина, вероятно, станет настоящим испытанием. Порой емко сформулированные гениальным поэтом фразы звучат крайне странно, пересказанные и переиначенные в прозе.

А порой даже режут слух.

Уточняю, мы не имеем в виду актерскую игру сыгравших основных персонажей «Евгения Онегина», а именно их возраст. Ну очень старо выглядят и Онегин, и Ленский, и сестры Ларины. У последних при просмотре фильма на большом экране очень четко виден «современный тюнинг». Это все же не театр, где с дальних рядов можно без бинокля не рассмотреть лица участников спектакля. Тут большой киноэкран, на котором видно, что главные персонажи фильма, старше персонажей романа в стихах, чуть ли не в два раза. И происходящие на экране события не способны эту разницу в возрасте заставить забыть.

И это печально… Если бы не такое решение по кастингу, фильм можно было бы однозначно рекомендовать всем.

Команда готовилась к съемкам больше года, а сценарий адаптировали несколько лет. Локации Местом для съемок был Санкт-Петербург и его окрестности. Например, в картине можно увидеть Певческий мост, усадьбу Суханово и Большой Гатчинский дворец. Сценарий Оригинальных диалогов, которые были в книге, не хватило для полного метра. Поэтому создатели дописывали некоторые фразы и адаптировали их под стилистику Пушкина. Прошлые экранизации «Евгений Онегин», 1911 Впервые Онегина показали на экранах еще в 1911 году. Тогда над фильмом работали режиссер Василий Гончаров и французский оператор Луи Форестье, а главную роль исполнил Петр Чардынин.

К сожалению, копия фильма не сохранилась и не дошла до наших дней.

В основу фильма легло произведение Петра Чайковского. Ну и, конечно, сложно забыть самую последнюю и эффектную экранизацию — масштабный британский проект Марты Файнс «Онегин» 1999 с Рэйфом Файнсом и Лив Тайлер. И он абсолютно прав: перебить впечатление от Онегина — Файнса — дело нелегкое! К тому же, помимо эмоционально восторженных отзывов в духе «до мурашек», многих действительно не впечатлил Добронравов. Дескать, актер совершенно не харизматичен и стар. В момент дуэли с Ленским Евгению «стукнуло» 26 или 25?

Старика - по меркам XIX века. Да и Татьяна явно не юна, в глазах у главной героини отразился жизненный опыт и осознание себя как женщины, которая возможно и такое! Острижен по последней моде; Как dandy лондонский одет... Сарик Андреасян восхитился игрой актера в одноименном спектакле на сцене Театра имени Вахтангова. Пришел, увидел, пригласил. На пробы, естественно! Зачем режиссер целенаправленно выстарил своих персонажей?

Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет - это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой герои молоды и юны». Оно и правильно: ритм и темп жизни кардинально изменился. Пушкин описывает в своем романе человека, которому смертельно надоело жить. Он устал, поистрепался морально и духовно. Вообразите нынешнего молодого парня, которому опостылили пирушки, измены и друзья? Подобное из области фантастики!

Представить, что Татьяне тринадцать или четырнадцать лет такой ее задумал Александр Сергеевич , вообще сложно. Тринадцатилетние девочки в XXI веке вообще о любви не мечтают и замуж не хотят.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий