Как будто намекая на это, экранный Онегин припечатывает, скучая в одесском ресторане. Онегин ничего особенного из себя не представляет, никаких интересов не имеет. Именно так и выглядит «Онегин» — банальным пересказом истории, в которой нет живых людей. В прокат выходит «Онегин» — первая отечественная экранизация знаменитого романа в стихах Александра Пушкина от Сарика Андреасяна с Виктором Добронравовым в главной роли.
Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 особенных электролампочек
Невидимый проводник озвучивает на экране знакомые всем со школьных времен рифмованные строчки. Эту роль на себя взял Владимир Вдовиченков, который, как и Добронравов, был задействован в постановке в Театре Вахтангова. Еще один плюс картины — работа декораторов и костюмеров. Для «Онегина» специально изготовили 2000 лампочек, имитирующих пламя свечи, сшили 400 реалистичных костюмов и 120 пар обуви, даже отлили более сотни латунных ручек под старину. Все для достоверности. Внимательный зритель может заметить еще один любимый прием Андреасяна — заимствование.
В некоторых сценах безошибочно угадываются раскадровки из экранизации «Гордости и предубеждения» 2005 года. Фото: «Кинопоиск» В итоге мы получили очередную стерильную картину. На передний план в фильме вывели любовную линию, а социальные проблемы оставили за бортом. Перенести не такой насыщенный событиями роман в 141 минуту экранного времени — смелое решение. Оправдалось ли оно?
Решать только зрителю.
Те же самые школьники, чтобы не читать толстенный кирпич под названием «Анна Каренина», где им уже половина слов непонятна, обычно смотрят фильм: это быстрее и удобнее, и содержание худо-бедно будешь знать. Раньше наш смотрели, с Татьяной Самойловой, теперь, скорее всего, смотрят аглицкий мюзикл с Кирой Найтли.
И дальше живут в полном убеждении, что Вронский — это кудрявый беленький барашек, а Каренина — миленькая горничная, которую все обижают. Не знаю, помнят ли современные молодые люди бородатый анекдот: — Как тебе Карузо? Мне этот анекдот не давал покоя все 140 с лишним минут просмотра нового фильма «Онегин». Потому что вся его концепция к этому и сводится — к пересказу сюжета для двоечников, своими словами.
Словами пошлыми и унылыми, невыносимо скучными и пресными. Какими Рабинович смог — такими и напел. Вот уж правда: опошлить в этом мире можно все. И этой пошлости многие уже не замечают и искренне называют фильм «добротной экранизацией»… Говорят, школьникам то ли рекомендовано, то ли приказано посмотреть «Онегина».
Не верю! Актёры старше персонажей романа на целое поколение — и вместо того, чтобы нынешние школьники видели в героях романа себя и своё окружение, мотали на ус их опыт и идеи автора, они видят перед собой стариков, которым давно уже пора ползти на кладбище, а не переживать страсти и любовь! Вспомните себя в 15 лет — ваши 40-летние родители казались древними динозаврами, которые по какому-то недоразумению ещё не вымерли, и их поцелуи и объятья вас даже слегка смешили: «что они могут чувствовать и понимать? Судя по отзывам зрителей, ходивших на картину вместе со своими детьми, так оно и происходит дословно : «Чё она, нанюхалась чего-то? А ведь у нас сотни юных актёров выпускаются ежегодно! Режиссёр картины Андреасян пишет по этому поводу: «Я не вижу своих героев подростками. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40». Это ложь! На самом деле ничего не изменилось — физиологию нельзя изменить по желанию либералов: как в пушкинское время девочки влюблялись в 14-15 лет и в 16 уже были в состоянии зачать ребёнка, так и ныне они влюбляются и временами рожают в школьном возрасте, более того, сексуальный опыт сейчас даже сдвинулся в сторону детства! Критерии не «изменились» — их сознательно пытаются поменять глобальные финансовые паразиты, с помощью СМИ, Интернета и «лидеров общественного мнения» программируя молодёжь на вечную бездумность и безответственность, себялюбие и безродность, невежество и мещанство, делая из них взрослых инфантилов — такими баранами легче манипулировать, ведь они до старости всего лишь «ми-ми-милые дети»!
И Онегин здесь вовсе не трагический пушкинский и лермонтовский «лишний человек», умный, энергичный, честный и талантливый, но который не может вынести душную и пошлую атмосферу столичных светских обществ, аналогов современных тупых, самовлюблённых и бессмысленных, а то и открыто враждебных русскому народу тусовочек из «творческой» «богемки» и финансовой «элитки»! Нет, здесь он напыщенный, скучающий, потрёпанный жизнью эгоист и циничный мизантроп наподобие миллионера Эдварда из фильма «Красотка», ну и Татьяна, само собой, больше похожа на хорошую и честную Вивиан, мечтающую о «большой, но чистой любви». У неё в фильме нет никакой мотивации для отказа: вокруг неё все, включая её матушку с кузиной, обсуждают нелюбовь к своим умершим мужьям и смеются над своими изменами им — в таком контексте получается, что она отказала Онегину исключительно из мести! Тут любовь только как обладание, но где же настоящая русская женщина с её высшей степенью любви — любви как долг, любви как ответственность, любви как жертва! Сама чистота и жертвенность, Татьяна превратилась в какую-то инстасамку, вышедшую за богатого князя по принципу «за деньги да»!
Главную героиню Татьяну Ларину в новой экранизации сыграла супруга режиссера Елизавета Моряк. И поэтому, на мой взгляд, 27-летний Онегин может быть 39-летним Виктором Добронравовым и 17-летняя Татьяна может быть 27-летней Лизой Моряк», — объяснил Андреасян свой выбор актеров.
Какие отзывы о фильме «Евгений Онегин» Андреасян отметил, что долго готовился к экранизации романа «Евгений Онегин» , так как для него это очень важная и большая работа. Кинокритик Леонид Павлючик в беседе с «МК в Питере» назвал работу режиссера грамотной и дорогой экранизацией. Он отметил каноничность сюжетного повествования. Однако кинокритика, как и многих зрителей, смутил возраст актеров, сыгравших юных и молодых персонажей.
Факты о «новорождённом творенье»
- Онегин / 2024 — обзор премьеры фильма / Дмитрий Ранн
- «Онегин» Сарика Андреасяна показал лучшие стартовые сборы в карьере автора — Игромания
- Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 особенных электролампочек
- Другие статьи раздела
- Фильм Онегин (Россия, 2024) – Афиша-Кино
- «Евгений Онегин» – А. С. Пушкин
И ДАВНО ТЕБЕ СЕМНАДЦАТЬ: РЕЦЕНЗИЯ НА ФИЛЬМ «ОНЕГИН» 2024 ГОДА
Я знаю: век уж мой измерен; Но чтоб продлилась жизнь моя, Я утром должен быть уверен, Что с вами днем увижусь я... Один из первых русских романов — и сразу шедевр Первые русские «светские» литераторы Михаил Ломоносов и Александр Сумароков ругали европейские романы за аморальность и бессмысленность. Дом в Михайловском и кабинет Пушкина Александра Гузева Но русского романа, хотя бы сопоставимого с ними по качеству, тогда просто не существовало. Пушкин стал фактически создателем нового русского романа и языка, на котором его можно было бы читать. Кроме того, это одно из первых реалистических произведений русской литературы, где описана жизнь современников и бытовые подробности, без излишней романтизации или сентиментальности. Стихотворный строй и многогранное содержание романа делает его и сложным к постановке и экранизации. Обычно режиссеры, берущиеся за дело, выбирают только фрагмент или только любовную линию, а то и вовсе ставят некое фантазийное произведение на тему как например, в Театре Вахтангова в Москве, где Татьяна танцует на заснеженной сцене с медведем…. Одним из самых удачных примеров стала опера Чайковского «Евгений Онегин», где стихи положены на оперные партии, и симбиоз музыки и текста Пушкина дал рождение целому новому шедевру. Обладает уникальным стихотворным строением Гений Пушкина помимо прочего заключается в филигранном умении рифмовать.
Его рифмы легкие и при этом тонкие, а сам стих звучит чрезвычайно гармонично и для русского слуха. Каждая строфа имеет свою четкую внутреннюю структуру, которой поэт следует на протяжении всего романа. В литературоведении даже появился термин «онегинская строфа». Каждая строфа состоит из 14 строк, написанных четырехстопным ямбом двусложный размер, где второй слог ударный. В первых четырех строках строфы рифмы перекрестные: первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвертой.
Ответов нет, зато вопросов много. И именно вот этот рассинхрон между возрастом актеров который не скрыть никаким гримом и светом и предполагаемым возрастом их реальных персонажей производит эффект зловещей долины: психологический, в свою очередь, возраст героев не соответствует их внешнему виду. Онегин, как уже говорилось, выглядит как 40-летний кидалт, в свои года зачем-то дурящий головы молодым не юным, а потому поразительно наивным дамам и праздно шатающийся по миру, не зная, чем себя занять. И который в итоге занимается психологическим абьюзом и манипуляциями. Если для 25-летнего героя романа Пушкина это было естественно как часть тех игр разума и чувств, присущих молодости, то в данном случае выглядит, будто кое-кто отчаянно пытается молодиться. Буквально как Ленни Возняк в ставшем мемным образе из сериала «Студия 30». Выглядит странно, неестественно и разрушает и без того хлипкую структуру фильма, превращая его в навороченный капустник с переодеваниями. В общем, что тут сказать: очередной режиссер обломал зубы о сложное и не слишком дружелюбное к интерпретациям произведение Александра Пушкина. Если учесть, что предыдущая экранизация фильм Марты Файнс, в котором сыграл ее брат Рэйф Файнс была осуществлена четверть века назад, стоит думать, что в ближайшие лет 20 никто к «Онегину» не подступится. Да и стоит ли? Все-таки стихи редко удачно переносятся на большой экран — многочисленные, но редко удачные экранизации Шекспира тому подтверждение. Еще чаще за этими попытками кроется не любовь к первоисточнику, а банальный популизм. Так стоит ли и пытаться? Или, по крайней мере, если уж браться, то, по крайней мере, делать это с умом. Истинное кино в конце концов — не только картинка, а всегда нечто большее. Фото: «Атмосфера кино».
Более того — персонажи с их аристократической речью и манерами выглядят здесь вовсе не музейными экспонатами, а четкими, уверенными в себе хозяевами жизни. Их небрежной выправке, остроумной изысканной речи хочется подражать — так что фильм был бы весьма полезен для юношества. Да и классическая история из школьной программы рассказана увлекательно и драйвово. Героев не осовременивают, но их переживания кажутся совершенно актуальными. А главное — после просмотра хочется перечитать поэму. Картина снята ярко, дорого и красиво и предназначена для самого широкого круга зрителей. Современные онегины — интеллектуальные снобы, с детства знающие пушкинский текст наизусть, — будут, конечно, морщить нос и посмеются над многими огрехами ленты. Для остальных же это вполне имеющий право на существование русский вариант костюмной мелодрамы в духе « Гордости и предубеждения » с Кирой Найтли. Почему можно не смотреть Огрехов у ленты, однако, немалое количество, и многие из них непростительны. Если орфографические ошибки в титрах перевода французской речи просто неприличны, то называть барышню барыней, а княгиню княжной — уже вопиющая безграмотность. Ведь для понимания разницы достаточно элементарного школьного курса литературы. Совершенно дикими оказались некоторые решения художника. Если дворец Онегина в глуши выглядит чуть ли не как юсуповский — это можно понять, такая вот кинематографическая гипербола.
Нет, ну это хотя бы было весело как и тот факт, что Онегин жил прямо-таки во дворце , - высказалась зрительница doctorandkot. Онегин эпично пишет письмо. Сарик Андреасян - Я сходила сегодня утром... Онегин почти прямым текстом говорит Татьяне, какая она тупая, что читает Ричардсона, а она влюбляется в него [?? Эпик- сцена в слоумо, где мальчик бежит с письмом к Онегину... То самое прикосновение. Сарик Андреасян Прошлись по режиссеру Не пройтись по режиссеру ленты зрители просто не могли, в конце концов, он ведь творец этого киношного "эталона". В способности Сарика Андреасяна верили далеко не все, оттого и не было у большинства особых ожиданий. Неплохой лайфхак, как избежать разочарования… - Режиссер Сарик Андреасян - это всегда знак качества, - оставил саркастический комментарий duophthalmos. Режиссер Сарик Андреасян. Фото: legion-media. Это как всерьез ожидать шедевра от Уве Болла немецкий кинорежиссер, в основном известный своими провальными экранизациями компьютерных игр. Режиссер - Сарик, трейлер хочется развидеть, а вдруг внутри гениальное сокрыто? И с тех пор роман больше не был экранизирован. Как же они чувствуют, - новую картину решил игнорировать boardwalkcinema.
Новосибирцы активно скупают книгу «Евгений Онегин» после выхода экранизации
Самое интересное о кино на YouTube канале Игромании! Продажи романа в стихах «Евгений Онегин» Александра Пушкина выросли в 2,7 раза после выхода экранизации Сарика Андреасяна — такими наблюдениями поделилась сеть книжных магазинов «Читай-город». При этом востребованность русской классики в цифровом варианте выросла в пять раз.
Пушкин стал фактически создателем нового русского романа и языка, на котором его можно было бы читать. Кроме того, это одно из первых реалистических произведений русской литературы, где описана жизнь современников и бытовые подробности, без излишней романтизации или сентиментальности. Стихотворный строй и многогранное содержание романа делает его и сложным к постановке и экранизации. Обычно режиссеры, берущиеся за дело, выбирают только фрагмент или только любовную линию, а то и вовсе ставят некое фантазийное произведение на тему как например, в Театре Вахтангова в Москве, где Татьяна танцует на заснеженной сцене с медведем…. Одним из самых удачных примеров стала опера Чайковского «Евгений Онегин», где стихи положены на оперные партии, и симбиоз музыки и текста Пушкина дал рождение целому новому шедевру.
Обладает уникальным стихотворным строением Гений Пушкина помимо прочего заключается в филигранном умении рифмовать. Его рифмы легкие и при этом тонкие, а сам стих звучит чрезвычайно гармонично и для русского слуха. Каждая строфа имеет свою четкую внутреннюю структуру, которой поэт следует на протяжении всего романа. В литературоведении даже появился термин «онегинская строфа». Каждая строфа состоит из 14 строк, написанных четырехстопным ямбом двусложный размер, где второй слог ударный. В первых четырех строках строфы рифмы перекрестные: первая строка рифмуется с третьей, а вторая с четвертой. Далее с пятой по восьмую рифмы попарные, затем кольцевая девятая строка рифмуется с 12-ой, а 10-ая с 11-ой , и наконец парная рифма в последних двух строках.
Переводчики со всего мира до сих пор дерзновенно отваживаются на переложение «Евгения Онегина» на свои языки и соревнуются в том, кто удачнее выполнит работу. Только на английский существует свыше 10 переводов, и всего время появляются новые.
Попробуем в них разобраться! Автор и его герой «Евгений Онегин» — это первое реалистическое произведение Пушкина.
До этого писателя знали по его романтическим поэмам «Руслан и Людмила», «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан». Таким образом, первый читатель воспринимал роман как нечто совершенно новое и революционное. Даже первые строчки этого произведения — «Мой дядя самых честных правил» — понимались тогда совершенно по-другому. Читатель мог подумать, что Пушкин имеет в виду собственного дядю, В.
Пушкина, который в начале 20-х гг. Современник Пушкина моментально считывал, откуда пришло выражение «самых честных правил». Поэт позаимствовал его из басни Крылова «Осел и мужик», в которой именно осел был «самых честных правил». То есть первые строчки стоит понимать так: «Дядя — осел».
Пушкин, конечно, любил своего дядю и если иронизировал, то иронизировал по-доброму. Двойными смыслами подобного рода наполнено все пространство романа. В школе нас приучили думать, что Онегин — один из первых представителей типа «лишних людей». Такой герой обладает незаурядным умом, саморефлексией, но не может осчастливить людей вокруг себя, поскольку у него нет определившихся жизненных целей.
Но не стоит забывать, что на протяжении всего романа Пушкин сравнивает себя со своим героем. Более того, за многие поступки он его хвалит и испытывает к нему симпатию. Чтобы разобраться, в чем же здесь дело, нужно обратиться к ключевым сюжетам произведения: это любовь Татьяны и дуэль Онегина с Ленским.
Каковы ваши планы на будущее? В тот момент Театр имени Ленсовета был разделен на две части: с одной стороны оказались те, кто играет у Юрия Бутусова, а с другой — те, кто не играет ничего и никогда, кто, можно сказать, выброшен на свалку истории. И две этих группы находились в жесткой конфронтации. За три года я сумела сгладить конфликт, у всех появилось уважение друг к другу. Не мешает ли одно другому?
Иногда на сцене думаю о том, как благоустроить театр. Это как женщина постоянно размышляет на темы: что купить? Что бы приготовить? Как не забыть заменить одному ребенку прохудившиеся сапоги, другому — порвавшуюся куртку. Я также в постоянных мыслях о театре. Этому артисту надо позвонить, а тут какие-то проблемы решить… Иногда помыслы посещают очень некстати, во время игры на сцене. Но когда мне предложили эту должность, и я согласилась, близкие были потрясены. Они привыкли, что я целиком и полностью всегда принадлежала им, а тут решила разделить свое внимание между семьей и работой.
Однако сейчас муж Михаил Боярский — прим. Он меня провожает, встречает и не ревнует к работе. За что я ему очень и очень благодарна. Вы — такая хорошая актриса!
«Онегин»: пересказ бессмертной классики от Сарика Андреасяна (РЕЦЕНЗИЯ)
К тому же актуален социальный облик Онегина: этакий мажор, светский лев, который живёт в мире лакшери, западных брендов лакшери — роскошь, престижные товары. И вообще о социальной злободневности романа стоит сказать особо. Итак, западные бренды в обмен на русский лес. А что такое русский лес для Британской империи? Это не дрова, это строительный материл для флота.
Россия и Великобритания, напомню, противостояли друг другу и сталкивались в войнах — взять, например, Англо-русскую войну 1807-1812 годов. И вот ради приобщения к заграничной роскоши наша элита сдаёт русские национальные интересы. Этот сюжет повторяется из века в век. Одной из причин крушения Российской империи, по моему глубокому убеждению, стала деградация дворянства.
Эта тема — тема вырождения аристократии — является в романе одной из основных. В то же время там представлены и подлинные аристократы, аристократы духа: прежде всего Татьяна, в которой узнаются черты самого Пушкина первым это заметил Кюхельбекер , а также её муж — молодой генерал, герой Отечественной войны 1812 года. Аристократизм, духовный аристократизм, Пушкин видел так. Во-первых, это неразрывная связь с красотой, с эстетикой.
Как заметил Лотман, для современного человека дело отдельно, красота отдельно.
Рецензия на фильм «Онегин» 2024 : Евгений, Татьяна и 2000 особенных электролампочек Фильм "Онегин" 2024 режиссера Сарика Андреасяна является дорогостоящей, аккуратной и подробной иллюстрацией к роману Пушкина. В фильме сохранены многие знаменитые строки Пушкина, однако большая часть стихов превращена в прозу. В фильме использовано 400 специально сшитых костюмов, 120 пар обуви и 180 палантинов. Режиссер Сарик Андреасян создал аккуратную, подробную иллюстрацию к произведению, не отклоняясь от канона.
Также, несмотря на то, что фильм является иллюстрацией к роману, он не увеличивает число поклонников Пушкина. Пересказ истории в прозе может показаться скучноватым для тех, кто знаком с текстом романа, сообщается в КП Звёзды. Читайте также:.
Повествование ведётся от имени некоего рассказчика, который называет главного героя «добрый мой приятель». А сам роман поднимает классические, но вечно актуальные темы для литературы: любовь, гордость, честь, нравы. Пушкину удалось создать своеобразную поэтическую хронику. Что касается свежей экранизации, то ни один поклонник достоверного и неприкосновенного текста точно не содрогнётся при просмотре «Онегина» в интерпретации Андреасяна. Сюжет никак не изменён, даже несмотря на то, что большую часть фильма герои разговаривают всё-таки прозаическим слогом с аллюзиями на ключевые цитаты из романа. А главные стихотворные строки сохранены и озвучены Рассказчиком в исполнении Владимира Вдовиченкова, который ощутимой и, впрочем, необязательной тенью фигурирует в экранизации. Кажется, что приём не самый удачный, поскольку произнесённые стихи всего лишь дублируют увиденное в каждом из эпизодов и ничего нового не привносят в историю. Эпизоды пробуксовывают за счёт бесконечных повторов и фокуса на излишних деталях. Сцены повторяют сами себя, являя собой не зеркальную композицию, а отсутствие режиссёрской изобретательности. Ведь экранизация Андреасяна очень плоская, фальшивая и поверхностная.
Немолодой повеса: стоит ли смотреть новую экранизацию «Онегина» Андреасяна
Чтобы разобраться, в чем же здесь дело, нужно обратиться к ключевым сюжетам произведения: это любовь Татьяны и дуэль Онегина с Ленским. Любовь Татьяны к Онегину На момент их знакомства Татьяна была еще совсем юной по нашим меркам — подросток. А Онегину уже было 26 лет. Если бы герой был легкомысленным и бесчестным молодым человеком, то он мог бы воспользоваться наивностью девушки и соблазнить ее жениться он точно не собирался.
Это, вероятно, развеяло бы его скуку, но сломало бы жизнь Татьяне. К тому же, когда Онегин встречает Татьяну в Петербурге, он ее не узнает и даже восклицает: «Ужель та самая Татьяна? Та девочка…».
Из этих слов хорошо видно, как герой воспринимал Татьяну в то время, когда отказал ей. Серьезность чувств Татьяны — еще один интересный вопрос. Написав письмо Онегину, она нарушает все нормы приличия.
Но почему? Она вдохновляется теми произведениями, которые читает: Ей рано нравились романы; Она влюблялася в обманы И Ричардсона и Руссо. Таким образом, при всей искренности поведение Татьяны во многом обусловлено ее фантазиями.
Пушкин пишет, что она воображает себя героиней своих любимых книг, присваивает себе чужой восторг и чужую грусть. Образ Онегина она тоже себе придумывает. Следуя духу романтизма, Татьяна видит только два варианта образа возлюбленного: либо он «ангел-хранитель», либо «злобный гений-разрушитель».
И она принимает оба варианта развития событий.
В деревне он продолжал скучать. Онегин уехал, потому что хотел убежать от самого себя, но сил на раскаяние и перемену не было.
После убийства Ленского Евгений страдает, но боязнь сплетен и клеветы оказались сильнее ощущения собственной неправоты. Эгоизм лежит в основе отношения Онегина к Татьяне. Герой пушкинского романа не пожелал ответить на чувства наивной девушки, даже понимая, что она достойна любви.
Главный герой не захотел менять свои привычки: Я, сколько ни любил бы вас, Привыкнув, разлюблю тотчасОднако Евгений страстно влюбляется в Татьяну, когда та становится знатной дамой, представительницей столичного общества.
Кстати, у Лермонтова в «Герое нашего времени» более сложные отношения с этим образом, но в целом он тоже его развенчивал уже в предисловии говорится, что Печорин — «собрание пороков всего нашего поколения в их полном развитии». А Блок в поэме «Возмездие» предложил один из возможных путей преодоления чайльд-гарольдской заразы: его байронический герой идёт по Варшаве и чувствует, что какая-то демоническая сила кладёт ему руку на плечо это описано так, что холодок по спине бежит , тогда он вдруг вспоминает материнскую любовь — и демоническая сила испаряется, как при заклинании Expecto Patronum в «Гарри Поттере». В КВН была шутка: продюсер перенёсся в прошлое и «раскручивает» Пушкина — мол, нам нужен какой-то скандал, о, «прадед-негр» — это прекрасно, крепостным это понравится! Атмосфера многих современных поэтических салонов далека от той, которую можно было бы назвать пушкинской, гармоничной. Часто наблюдается стремление не к гармонии, а к максимальной яркости внешних форм.
Эффектность оказывается важнее содержания. Если выступают два автора и у первого сильнее стихи, а у второго ярче подача причём «ярче» — необязательно в хорошем смысле, она просто может быть громче, в духе площадного оратора , тогда второму аплодируют больше, чем первому. Одобрил бы такое Александр Сергеевич? Не знаю. Впрочем, конечно, не одобрил бы. В лучшем случае он бы посмеялся.
Сегодня дух литературных салонов XIX века с большей вероятностью можно ощутить на научной конференции, чем в салоне. С другой стороны, не нужно относиться к пушкинскому наследию как к чему-то обязывающему, подавляющему. Александр Сергеевич, с его-то свободолюбием, не стал бы корить литератора за то, что он избрал какой-то другой творческий путь, отличный от пушкинского.
Андреасян, для вас как синематографиста это — приговор и клеймо полнейшей творческой импотенции. Это не уровень синематографа, это уровень студенческого капустника, халтура, пошлость, дурновкусие.
Хотя там уже с трейлера были вопросы. Почему главный герой такой седой и совершенно старый? Нет, я понимаю, что из 8—9 классов средней школы двадцатилетние кажутся именно такими. Но тут совсем перебор: Онегину в оригинале — 26 двадцать шесть лет. А весь облик его экранной копии своими сединами, морщинами, двойным подбородком кричит нам!!!
В каждой сцене он выдает нереальный актерский перфоманс, играя не только глазами — он играет позой, он играет кистями рук, он играет желваками, он играет бровями, он играет седеющими висками. Вот Онегин циничен и хитер, а вот Онегин тоскует. Вот Онегину скучно, вот ему смертельно скучно, вот ему дьявольски скучно, вот ему «вы-все-осточертели-провинциальные-убогие-твари» скучно. И каждое это «скучно» в исполнении актера Добронравова — это разные «скучно». Тут уже не Сарик — тут уже я снимаю шляпу.
Совершенно нереальный и потрясающий актер, не знаю, почему его нигде не показывают, а показывают только Милоша Биковича и Никиту Кологривого. Особенно Татьяна. Две трети хронометража Лизе Моряк как бы и нечего играть — знай себе ходи в кадре с книжкой и полуотсутствующим взором с поволокой смотри вдаль. Но она и с этим блестяще справляется, я ей верю: большинство студенток филфака именно такие — романтические натуры байроно-цветаевского типа, я их видел, Лиза Моряк прекрасно воплотила, она убедительна. Ее же перевоплощение в Даму Света в финальном акте держится главным образом на гриме и мейк-апе, но не отметить не могу: переход от романтической провинциалки к светской львице — одна из немногих творческих удач фильма, в котором с творчеством все довольно убого.
Я, конечно, про кульминацию с письмом Онегина Татьяне «Предвижу всё: вас оскорбит печальной тайны объясненье…».
Мы посмотрели нового «Онегина», нашли ляпы и горим желанием их обсудить
Корневая проблема «Онегина» стала ясна еще осенью, когда был объявлен актерский состав картины Сарика Андреасяна — кинематографиста не самых честных правил. отзывы и рецензии на фильм. Читайте мнения зрителей и критиков на Киномании. На новом месте Онегин не торопится заводить знакомства, отсиживаясь дома в полном одиночестве, из-за чего окружающие начинают считать его чудаком.
«Онегин»: плюсы и минусы экранизации великой классики
Мелодрама, экранизация. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. Публикуем рецензию Волкова точно в день, когда была напечатана I часть «Немого Онегина». После премьеры фильма новосибирцы стали скупать книгу «Евгений Онегин». Рецензия на фильм Сарика Андреасян «Онегин» 7 марта 2024 года: сможет ли удивить зрителей экранизация романа а "Евгений Онегин", смотреть "Онегин" или не. Экранизация романа Александра Пушкина о Евгении Онегине вызвала больше нареканий, чем похвал, хотя плюсы на фоне минусов, хоть и небольшие, но все же нашлись. Их дружба так сильна, они так близки, – и в духовном, и в физическом смысле, – что смерть Ленского мучает Онегина адскими муками.
В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации
Немолодой повеса: стоит ли смотреть новую экранизацию «Онегина» Андреасяна | «Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Онегин (2024): актеры, рецензии, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Онегин. |
5 причин перечитать «Евгения Онегина» - Узнай Россию | «Кино » представляет вашему вниманию информацию о фильме Онегин (2024): актеры, рецензии, список похожих фильмов, возможность оставить отзыв к фильму Онегин. |
Слишком честных правил. Почему фильм «Онегин» оценили хуже, чем скандальных «Мастера и Маргариту» | Читайте авторскую рецензию кинообозревателя КП Дениса Корсакова на фильм «Онегин» (2024). |
«Онегин»: пересказ бессмертной классики от Сарика Андреасяна (РЕЦЕНЗИЯ) — Новости Хабаровска | Виктор Добронравов, исполнивший роль Онегина, и Лиза Моряк, сыгравшая Татьяну, оказались значительно старше своих персонажей. |
Лариса Луппиан считает, что Пушкин был бы в восторге от новой версии «Евгения Онегина» | тэги: новинки кино, онегин, отзывы, фильм. |
«Томясь душевной пустотой»: рецензия на фильм «Онегин»
Евгений Онегин наслаждается обильной светской жизнью: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения, доступные молодому человеку в столице. История Онегина, таким образом, обретает автобиографический характер, поскольку позволяет проследить изменения, произошедшие с поэтом за время написания. Как будто намекая на это, экранный Онегин припечатывает, скучая в одесском ресторане. Эта новость не сильное его печалит, так как он становится наследником его состояния, что поправит непростое финансовое положение Онегина.