Новости политика перевод

перевод с русского на английский. Перевод ПОЛИТИКА на английский: politics, policy, politicians, political, statesman Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Смотрите видео канала Политическая Россия (25597449) на RUTUBE. Здесь вы можете посмотреть онлайн все 3625 видео в хорошем качестве без регистрации и совершенно.

Онлайн переводчик

перевод слов, содержащих ПОЛИТИКА, с русского языка на английский язык в других словарях (первые 3 слова). Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого. Study with Quizlet and memorise flashcards containing terms like to enact, to extend sanctions, the extension of existing sanctions and others. politics pl. ; policy. внутренняя политика — home / internal policy. внешняя политика — foreign policy. политика мира — peace policy. политика невмешательства — policy of non-intervention.

Политика – последние новости

Общепризнано, что экономика играет важную роль в современной мировой политике. В мировой политике существовала динамика, не позволявшая определить всемирную панораму. In world politics there existed a dynamic making it impossible to define the world panorama. Им следует влиться в мировую политику таким образом, чтобы оказывать на нее позитивное воздействие.

They should enter world politics to affect its course in a positive manner. Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике. We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics.

В течение последних нескольких лет все мы были свидетелями динамичных перемен в мировой политике. During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics. Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы.

Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики. The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics.

День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики.

Общепризнано, что экономика играет важную роль в современной мировой политике. В мировой политике существовала динамика, не позволявшая определить всемирную панораму.

In world politics there existed a dynamic making it impossible to define the world panorama. Им следует влиться в мировую политику таким образом, чтобы оказывать на нее позитивное воздействие. They should enter world politics to affect its course in a positive manner.

Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике. We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. В течение последних нескольких лет все мы были свидетелями динамичных перемен в мировой политике.

During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics. Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы. Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics.

Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики. The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики.

Мы используем новейшие технологии шифрования, чтобы гарантировать, что ваши данные остаются конфиденциальными. И с нашей круглосуточной службой поддержки клиентов, помощь всего в нескольких кликах, когда вам это нужно. Тесная связь, существующая между разными странами, заставляет ежеминутно решать разнообразные языковые задачи. Научный симпозиум, обмен студентами, заключение судьбоносной сделки с иностранными партнерами, переписка в социальной сети — вариантов необходимости в обращении к переводчику текстов онлайн огромное множество. Важно — выбрать универсальный инструмент перевода, способный обеспечить коммуникативную уверенность в общении с представителями многих стран.

Since when has the advertising department of this paper dictated its policy on news? Ее берите вы эту политику в голову. Но потом пораскинул мозгами, и ударился в политику. But then I thought better of it and went into politics.

Может, подамся политику. Вы знаете мой принцип : я в политику не вмешиваюсь. Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy. Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза! Про политику? Why only politics? Почему бы не совмещать и политику на английском и другие вещи на бенгальском?

Politics in English and other things in Bengali. Не вам определять политику абсорбции, а правительству. Они уже изменили политику? Пока "Веббер" не изменит свою политику, в газете не будет ни одного упоминания об автомобиле Лесли. Until Webber changes its policy, there will be no mention of the Leslie Special in this newspaper. Я не лезу в политику. I have no political convictions.

Russian Politics & Diplomacy

Каждый раз, когда я наталкиваюсь на очередного фанатичного любителя СССР и социализма, использующего слово "антисоветчик" как ругательство, я задаюсь вопросом. По идее, в Северной Корее их ждёт как раз то, по чему они так сильно ностальгируют: - полное отсутствие частного капитала и свободного рынка, за исключением подсобных хозяйств - жилье — бесплатное. Ещё и выверенное идейно. Родина, партия, спорт, семья...

Это крайне важно для общего развития государства. Именно поэтому хороший перевод общественно-политических текстов имеет такое огромное значение. У нас вы сможете заказать перевод политических речей в устном или письменном виде. Все услуги предоставляются высококвалифицированными специалистами. За плечами каждого — большой опыт работы и беспрерывная языковая практика. Какими качествами должен обладать переводчик Хороший лингвист должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и разбираться в определенных темах, знать их основную терминологию и особенности. Отдельно это касается политических переводов. Результатом некачественно выполненной работы может стать конфликт мирового уровня.

Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application. Наша международная политика много лет была пассивной. Произношение Сообщить об ошибке Our foreign policy has been passive for ages. В Британии, как и в большинстве других мест в мире, социальная политика направлена на обеспечение граждан работой и соответствующим образованием, а также на поддержание их здоровья. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке In Britain, as in most places in the world, our welfare states were primarily designed to get people into work, to educate them for this, and to keep them healthy. Вот что значит для меня политика. Сима говорит , что правительство преследовало его до 1999 года, когда официальная политика в отношении цигун претерпела изменение. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Sima says that the government had been harassing him until 1999, when the official policy on qigong underwent a reversal. Я мог бы поклясться , что такова была политика до того, что не нужно было давать никаких оснований, что каждый может голосовать за любой стандарт, который он считает необходимым. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I could have sworne that was the policy before that no reason had to be given, that anybody can vote any standard they feel was necessary.

The politicians have families, the president has a family... Есть тореадоры, есть политики. Some people are bullfighters... Показать ещё примеры для «politicians»... It was some political stuff. Да, да, политика... Well, a journalist sometimes forgets about the political dimension of his — surely well ment — ambition. Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. За всем этим кроется политика? Ваши взгляды? Is there any political involvement behind it?

Политика – последние новости

Смотрите самые важные и актуальные политические, экономические и социальные новости к этому часу. Мировая политика с Генри Сардаряном. Перевод ПОЛИТИКА на английский: politics, policy, politicians, political, statesman Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений.

Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

Разбираемся со словами politics, policy, political, politic. Слова politics и policy переводятся на русский как "политика", но при этом значение и смысл эти. Откройте для себя Политика на 134 языках: погрузитесь в переводы, послушайте произношение и узнайте больше о культуре. Политика На Африка К Югу От Сахары Языках. Этническая политика в странах Балтии.

Онлайн переводчик

Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т.

Тесная связь, существующая между разными странами, заставляет ежеминутно решать разнообразные языковые задачи. Научный симпозиум, обмен студентами, заключение судьбоносной сделки с иностранными партнерами, переписка в социальной сети — вариантов необходимости в обращении к переводчику текстов онлайн огромное множество.

Важно — выбрать универсальный инструмент перевода, способный обеспечить коммуникативную уверенность в общении с представителями многих стран. Именно таким сегодня является переводчик больших текстов от «m-translate. Предоставленный в режиме онлайн на бесплатной основе, наш сервис быстро и четко реагирует на поставленный запрос и выдает качественный перевод больших по объёму текстов.

And just as we fight for culture... Теперь мы сможем влиять на имперскую политику! What a brilliant plan! Ты заботись о науке и оставь мне водить политику. You stick to the science, let me handle the politics. Или потерял веру в политику? Will you come?

В политику ввязался? Are you trying to get into politics? С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями. Somebody with whom I can exchange political ideas and opinions. Будем продолжать нашу политику преследований. We shall continue our policy of harassment. Вы все, торопитесь просить их изменить политику. Go to it united to ask for the overturning of its political line Обсуждают политику. They discuss politics. Представляешь, впервые в провинции восстанавливают рабочего, уволенного за политику.

Мне кажется, изучать политику - просто супер. Чего это он в политику-то ударился? Why is he so keen on politics all of a sudden?

Cash-based accounts have been an important tool for the active counter-cyclical financial policy through controlling government spending. Программы, как правило , ориентированы на прямое и последующее вмешательство, а не на последующую пропаганду политики. Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy. Главный защитник окружающей среды Канады Дэвид Судзуки заявил ранее в этом году, что политики, "замешанные в изменении климата", должны быть брошены в тюрьму. Мы привыкли к тому, что политики выставляют напоказ своих жен на всеобщее обозрение. Но они также проливают свет на внутренние основы внешней политики Китая и политики безопасности. В конце концов , государственные финансы - важная составляющая политики. After all, public finances are a major competency of politics. Разрешите мобильным устройствам , которые не полностью поддерживают политики, синхронизацию. Слишком часто политики считают это новой проблемой , с которой можно справиться в ближайшие годы. Too often, policy makers think of this as an emerging challenge that can be dealt with in the coming years.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий