Отменные гонорары, позволившие Сергею Леонидовичу капитально отремонтировать дачу в садовом товариществе «Московский писатель». Лойко Сергей Леонидович Мартынов Кирилл Константинович Медведев Сергей Александрович Крашенинников Федор Геннадиевич Общество с ограниченной.
Эксперта выгнали из эфира НТВ за нацистское приветствие. Он попытался оправдаться
Сергей Лойко: "Сергей Леонидович, к сожалению, эфир прямой перенесли. Лойко Сергей Леонидович Мартынов Кирилл Константинович Медведев Сергей Александрович Крашенинников Федор Геннадиевич Общество с ограниченной. Корреспондент Los Angeles Times в Москве Сергей Лойко в эфире Business FM опроверг сообщение о том, что станет заместителем министра информационной политики Украины. > Сергей Лойко. Сергей Лойко. Читательский рейтинг: 0. Все статьи автора.
Соведущий Норкина Иван Трушкин выгнал политолога Лойко из студии «Места встречи»
Напомним, журналист находится в реестре иноагентов с 2022 года. Тогда он принял решение переехать на Украину и начать выступать за ВСУ против российских военных. Ему избрана мера пресечения в виде заключения под стражу на два месяца.
Спустя некоторое время принял должность инженера в научно-исследовательском институте, параллельно обучаясь в МОПИ им. Крупской на преподавателя английского языка. После получения диплома юноша отправился работать учителем в общеобразовательную школу. После демобилизации в педагогику возвращаться передумал, поскольку удалось найти неплохое местечко переводчика, а заодно и репортера в бюро Associated Press. В период с 1991 по 2016 год трудился переводчиком, журналистом и фотографом в московском филиале Los Angeles Times. В то время ему приходилось освещать военные конфликты в бывших республиках Советского Союза, а также в Афганистане и Ираке. В 1988 году консультировал съемочную группу боевика «Красная жара» с Арнольдом Шварценеггером во время их работы в Москве. Помимо Los Angeles Times работал с «Новой газетой».
В 2012 году задал вопрос президенту Путину на пресс-конференции о гибели Сергея Магнитского в 2009 году, чем застал находчивого политика врасплох. Как впоследствии сказал Лойко, внятного ответа на свой вопрос он так и не получил.
Сергей имеет уникальный стиль, который отличается от других фотографов. Он умело использует свет, цвета и композицию, чтобы передать эмоции и создать впечатляющие визуальные образы. Его фотографии захватывают взгляд и заставляют задуматься. Одной из наиболее заметных особенностей работ Сергея Лойко является его умение запечатлеть момент. Он часто фотографирует важные события и моменты, которые иначе бы могли ускользнуть от внимания.
Он признается, что не видел себя в рейтинговых ток-шоу. Затем он решил сменить направление деятельности и стал корреспондентом. Во время подготовки материала в Каире, где были революционные настроения, Трушкин чуть не получил травму головы камнем, который кинули из толпы. Затем Трушкина пригласили на НТВ, работать корреспондентом в горячих точках.
Содержание
- Журналист Сергей Лойко Business FM: Я не принял предложение стать замминистра на Украине
- Уголовное дело против журналистки SOTA / СОВА
- Подписка на рассылку
- Пропагандист “киборгов” сошел с ума на почве крымского референдума
О книге "Рейс"
- Сергей Лойко: портрет на фоне войны
- Сергей Лойко — последние новости
- Врачи Тосненской больницы выполнили высокотехнологичную слинговую операцию
- Журналист Лойко объявлен в розыск по уголовной статье
- МВД РФ объявило в розыск вступившего в ВСУ журналиста Лойко* — 07.02.2024 — В России на РЕН ТВ
Форма поиска
- Суд в Москве заочно арестовал журналистку Лойко по делу об оправдании терроризма — РТ на русском
- МВД объявило в розыск редактора SOTA* Лойко за оправдание терроризма
- СК возбудил дело против журналистки Лойко
- Лойко Сергей – все о персоне
- Сергей Лойко - Sergey Loiko -
- Журналист Сергей Лойко Business FM: Я не принял предложение стать замминистра на Украине
Журналиста Сергея Лойко объявили в розыск по уголовной статье
Интересно еще одно обстоятельство: проект «Прямой взгляд» осуществляется при финансовой поддержке Европейского союза и американской компании OAK Foundation, которая специализируется на выдаче грантов под «защиту прав человека». Увы, за свое майданное творчество белорусский фрилансер Александр Васюкович так и не заработал палат каменных. Редкие гонорары из «Нью-Йорк Таймс» и «Русского репортера» ушли песком сквозь пальцы. Четвертый год этот неприкаянный бородач — внештатный фотокор второразрядного оппозиционного портала TUT. Похоже, единственным по-настоящему светлым пятном в жизни творческой личности стала горящая соседка-Украина. Совсем иное дело — его партнер по нынешней московской выставке Сергей Лойко. На его странице в фейсбук написано, что «живет в Техасе».
Это неправда. На самом деле, собственник шикарного жилья в самом центре Москвы. Квартира в евро-отремонтированном доме, плюс дача на подмосковной Истре. Долго и плодотворно г-н Лойко работал в московском бюро газеты «Лос-Анджелес Таймс». Из российских СМИ предпочитает «Новую газету». Восторженно описывал американскую операцию по свержению Саддама Хусейна.
Потом заскучал, но подвалила удача — запылал Донбасс. Его выступление в эфире радиостанции «Эхо Москвы» Роскомнадзор назвал «оправдывающим практику совершения военных преступлений». Ровно год назад в Киеве состоялась презентация самой раскрученной работы Сергея Лойко — романа «Аэропорт». По словам автора, это рассказ о войне между Россией и Украиной, Пожалуй, нет книги и фотоиллюстраций, где так возвеличены бандеровские «киборги», захватившие Донецкий аэропорт. На страницах — лихие хлопцы, «одвични лыцари» без страха и упрека, честно делающие тяжелое ратное дело. Однозначные защитники Украины от «русни и сепаров».
Пусть сегодня герои романа буквально вопят от ненависти в адрес президента Израиля, назвавшего убийцами Организацию украинских националистов. По словам Реувена Ривлина, среди пособников убийства евреев во время Второй мировой войны «особо выделялись бойцы ОУН». Зато на фотографиях из «Аэропорта» — все те же бандеровские знамена. Что вовсе не помешало Сахаровскому центру озаглавить выставочные снимки «Сергей Лойко. Война в Украине. Донецкий аэропорт был захвачен пророссийскими сепаратистами…» орфография сохранена — ред.
Он гордится, что первым сделал интервью с освобожденной Надеждой Савченко — о ненависти к русским березам и необходимости войны в Крыму. В 2015-м за работу на востоке Украины был удостоен одной из высших наград американской журналистики — Overseas Press Club Bob Considine award — «за храбрость, достоверность, оригинальность, глубину и выразительность описанного». Вскоре получил престижную Los Angeles Times editorial award за «лучшие репортажи 2014 года». Со многими. Больше десятка из них стали консультантами моей книги. Когда я писал главы, я каждую главу посылал сразу нескольким солдатам или офицерам, чтобы они с военной точки зрения все там привели в порядок.
Когда у нас проходили презентации по всей Украине, на которые приходили тысячи людей, в конце каждой презентации книги я просил «киборгов», которые присутствовали там, выйти на сцену. И зал аплодировал им стоя 10, 20 минут, люди плакали, как женщины, так и мужчины.
Словно выжженная земля. Она тайком сохранила одно его фото из паспорта и еще одно, на котором они были вдвоем. Молодые, веселые, поддатые… И еще одно. Самое любимое и дорогое. Все вместе.
С дочками — малютками. В новой жизни теперь была просторная квартира на втором этаже викторианского дома в Хэмпстед-Хите. Рядом — парк с дубами и кроликами, чуть подальше — озеро с утками и лебедями. На улице, на лужайке соседнего дома целыми днями в разных уморительных позах валялись три упитанно-воспитанных рыжих кота, которые вели себя так, будто вся округа принадлежала им, то есть нагло дрыхли на газоне день и ночь — лапы врозь, соломинка в зубах. Так их однажды нарисовала Лиза, гувернантка, художница по призванию и образованию, проживающая на другом конце Лондона, в Илинге, и часто остающаяся у них ночевать. Девочки очень смеялись и попросили вставить рисунок в рамку. Так смешные коты в Лизином исполнении перекочевали на камин.
Каждый день седой благообразный джентльмен лет восьмидесяти, если не больше, которого в силу его природной аристократической стати трудно было назвать престарелым, выходил из дома напротив ровно в десять утра, минута в минуту. И если Настя в этот момент смотрела в окно или поливала цветы в горшках на подоконнике, джентльмен всегда улыбался ей, поднимая, как тамбурмажор, над головой трость своего неизменного зонтика и вежливо наклоняя седую голову. Зонтик всегда был при нем, независимо от погоды. По заведенному ритуалу он следовал в парк, где и гулял ровно два часа. Бывало, встречая их на улице или в парке, незнакомец вновь улыбался, открывал неизменную жестяную баночку леденцов, угощал ими девочек и заговаривал с ними о деревьях, птицах, погоде — дожде, облаках и солнце. Благодаря Лизиным стараниям Танечка и Верочка уже вовсю щебетали по-английски. Настя уже могла сносно читать и писать, понимала, что говорят в новостях по Би-би-си, понимала мисс Призм и своего соседа и могла с ними кое-как болтать.
Но, как ни старалась, она все еще не понимала ни слова из уст других встречающихся ей лондонцев, как, впрочем, и язык, вернее, говор героев идущих по телеку фильмов, шоу и других передач. Мисс Призм и просветила Настю, что ее импозантный сосед был не кем иным, как бывшим шпионом на службе Ее Величества, а ныне известным во всем мире писателем Джоном Ле Карре. Не знакомая с творчеством этого автора, Настя купила его книгу и взяла у него автограф, который он любезно дал ей со своей неизменной белозубой улыбкой и фразой: «Ah, never mind. It is really rubbish»[1]. Белиберда или нет, но Настя так и не смогла осилить ее и оставила на видном месте с закладкой на десятой странице — до лучших времен. Скоро девочки подрастут и прочитают, думала она. Сестренки и так между собой общались на английском и даже понимали диалект кокни, по-русски же говорили все более неохотно, только с ней.
С появившимся и с каждым днем усиливавшимся акцентом. Сейчас, положив ноги на пуфик у кресла и откинувшись на спинку из мягкой кожи, она закрыла глаза и раскинула руки, касаясь девочек, которые устроились по обе стороны от нее и уткнулись в экраны. По ее просьбе стюард снял подлокотники между креслами, и они втроем легко уместились на двух. Настя никак не могла справиться с волнением, не покидавшим ее с самого взлета. Сидя в роскошном салоне первого класса авиарейса МА-71 Лондон — Бангкок, она не могла расслабиться. Все ее мысли были только о нем. О далеком Сереже, который через два дня в пятизвездочном бунгало на экзотическом острове Самуи вновь, после трехлетней разлуки, должен стать мужем и отцом — любимым, родным и близким.
Настины пальцы, перебиравшие локоны увлеченных мультиками дочек, словно сами своими подушечками пытались вспомнить прикосновения к его волосам, щетине, шее, спине, губам. Но, как ни старалась, она так и не смогла увидеть его образ, почувствовать запах, услышать голос. На секунду ей показалось, что краешком сознания услышала его далекий смех, но и он растаял, испарился, «как сон, как утренний туман» — лондонский, уже привычный. Но я буду рядом. Квартира у тебя есть. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Денег тебе и девочкам хватит на три жизни.
Все номера счетов у тебя есть. Я вас найду, когда пойму, что мы все можем дышать спокойно. Не могу сказать когда, но… Я всегда буду рядом. Сергей обнял девочек, коснулся губами ее лба. Отвернулся и, не оглядываясь, быстро пошел по направлению к другому терминалу, выкинув по пути завернутый в газету телефон в один мусорный контейнер, а SIM-карты в два других — чуть дальше. Сергей не оговорился. Тогда ее звали Леной.
Еленой Алехиной. Но уже тогда, при первом пересечении границы, она стала Анастасией Ярмольник. У девочек имена остались прежние. А фамилию они, оказавшись в ином мире и окунувшись в новую жизнь, вскоре забыли сами. Когда она, тогда еще студентка-заочница МОПИ, жила у московской подруги и работала днем приемщицей в прачечной в Марьиной Роще.
Что касается гражданства, будете рассматривать такой вариант? Сергей Лойко: С какой стати? Я живу в Америке, у меня российское гражданство.
Меня эта ситуация устраивает. В качестве военного журналиста работал в Афганистане, Ираке и других «горячих точках». После репортажа журналиста о событиях на востоке Украины на радиостанции «Эхо Москвы», как сообщает само издание, было вынесено предупреждение от Роскомнадзора, так как репортаж «содержал информацию, оправдывающую практику совершения военных поступлений».
Ведомство отмечает, что речь идет о статье уголовного кодекса. Сергей Лойко родился в Финляндии, работал в Москве. В 2014 году Украина предложила журналисту свое гражданство, однако тот отказался, заявив, что у него есть российский паспорт, а живет он в США.
Сергей Лойко: Рейс
Сергей Леонидович Лойко оказался обычным провокатором и на вопрос Михаила Маркелова какой у вас паспорт, ничуть не смущаясь ответил, что российский. Лойко,_Сергей_Леонидович (род. 26 февраля 1953 года, Миккели, Финляндия) — журналист, фотограф, писатель, военный корреспондент. Лойко Сергей Леонидович. Последние новости с тегом: Лойко Сергей. Лойко,_Сергей_Леонидович (род. 26 февраля 1953 года, Миккели, Финляндия) — журналист, фотограф, писатель, военный корреспондент. РИА «Новости»: против редактора SOTA Анны Лойко возбудили уголовное дело.
Соведущий Норкина Трушкин приказал политологу Лойко покинуть студию «Места встречи»
МВД объявило в розыск внесенного в реестр иноагентов журналиста Сергея Лойко. Торонто Презентация книги Сергей Леонидович Лойко (Русский: Сергей Леонидович Лойко, родился 26 февраля 1953 г. Корреспондент Los Angeles Times в Москве Сергей Лойко в эфире Business FM опроверг сообщение о том, что станет заместителем министра информационной политики Украины. Свидомый журналист Сергей Лойко неполживо открывает правду об освобожденном Славянске.
Депутат, политолог, бизнесмен: по делу Лойко и Толкачевой вызваны поручители
Весь мир помогал Ираку создавать атомную бомбу. Весь мир теперь безуспешно ищет ее следы. Инспектор: «Нет, производства больше не существует. Большая часть оборудования разрушена, большая часть высокоточных станков сдвинута с места, и на них можно поставить крест. После 1998 года они перетащили кое-что с места на место перед очередными американскими бомбежками, но это не имеет значения. Чем бы ни закончились наши инспекции, уже сейчас можно заключить, что материальной базы для создания системы ядерного оружия у них больше не существует.
Спрятать такие объемы в этой стране просто невозможно». Примерно в таком же положении те, кто ищет химическое и бактериологическое оружие. Химикам проще — речь идет предположительно о сотнях тонн спрятанного где-то оружия. Проще в том смысле, что, скорее всего, ничего найти будет невозможно. В Ираке за последние 12 лет вообще спрятать в больших объемах невозможно ничего — американские спутники не сводят глаз со всей территории страны.
Что же касается биологического оружия, то споры сибирской язвы спрятать можно. Но это все равно что похоронить их. Срок хранения этого продукта весьма и весьма ограничен. Урановые шахты давно завалены и забетонированы. Похоже, что, даже если не будет войны и санкции снимут, создать настоящую атомную бомбу Ираку не удастся никогда.
Инфраструктура разрушена. Обслуживание отсутствует. Средств доставки не существует. Однако сомнения остаются и терзают инспекторов. Инспектор: «Я все равно никогда до конца не смогу им поверить.
Дело в том, что мы не отрубили головы. Я говорю о серьезном научном потенциале страны. Сейчас иракцы предоставили нам списки 500 человек уровня от руководителей проекта до руководителей групп. Если добавить к ним инженеров и квалифицированных рабочих, то это будет около 1500 человек. То есть если Саддам захочет создать примитивное ядерное устройство, чтобы вооружить им каких-нибудь террористов, то для этого достаточно будет купить или украсть килограммов двадцать оружейного плутония — и иракские спецы легко сделают такой заряд в обыкновенной, зачуханной мастерской.
Искать же чемодан с 20 килограммами урана или плутония нашими силами бессмысленно. Для этого нам нужна точная информация, если она есть». Сейчас в Багдаде и во всем мире много говорится о возможности проведения интервью или, проще говоря, допросов ученых из Ирака за границей. В Багдаде такой допрос в нормальных условиях вряд ли возможен. Уже несколько ученых было опрошено.
Результата никакого. В декларации ООН правила проведения таких интервью не прописаны жестко, поэтому на всех подобных допросах присутствуют представители Директората национального мониторинга Ирака, а по существу — их спецслужбисты. Попробуйте в таких условиях сказать лишнее слово. Инспектор: «Я присутствовал на таких интервью. Это зрелище не для слабонервных.
Никогда не забуду напряженных лиц этих солидных мужиков с крупными каплями пота на лбу. Бессмысленно думать, что кто-то из них отважится вызваться поехать для интервью за границу. Ему сразу отвернут голову, ему и всей его семье. А семьи у них здесь большие. Целые кланы.
Вот весь клан и похоронят. То есть ждать чего-то от этих интервью не приходится. Некоторым моим коллегам нравится выполнять роль шила в заднице у Саддама. Мне, честно говоря, за двенадцать лет все это порядком надоело. Надоело бесконечное американское давление.
Многие инспектора уже сошлись во мнении, что ни хрена у них нет, а если что-то и есть, то мы этого никогда не найдем». Инспекции продолжаются, но инспектора не обольщаются относительно реакции США на их выводы. Реакция может проявиться в любой день. План свертывания работ и эвакуации уже готов. Эвакуироваться инспектора будут на своих машинах в сторону Иордании и Сирии.
Инспектор: «Мне давно ясно, что надо делать. Нужно снимать санкции, но оставлять систему мониторинга. Убирать Саддама как лидера тоже не очень продуктивно. На его место придет один из его сыновей, а это может быть хуже для всех. А так весь научный потенциал у них на месте.
Могут начинать все сначала. Только, похоже, своей бомбы Саддам уже не дождется». Инспектора не прекращают проверок. Доклад готовится. Американцы перебрасывают войска.
В Багдаде все спокойно. Ночью холодно. Днем жарко. Гонки с войной продолжаются. Например: «Своими душами и кровью мы защитим Саддама Хуссейна».
Дети от 4 до 12 лет. Их привезли в автобусах. Около 3000 детей. Одеты нарядно. С цветами, флажками, портретами Саддама и транспарантами.
Училки в серых и черных платках бегают вокруг них, поправляют одежду и плакаты. Выстраивают их в правильные ряды и колонны. Выкрикивают первыми ключевые слова кричалок. Ахмад Али, 12 лет: «Никто не сказал мне идти. Я сам пришел.
Я хочу защитить свою страну от Америки. Мы устроим им интифаду, как в Палестине. Ну ладно, я пошел кричать». И пошел. И заорал что было сил: «Долой США!
Учительница жестами подзывает журналиста, показывает на траурный портрет: «Поговорите с ней. Она говорит по-английски». Девочка со слезами на глазах начинает повторять на ломаном английском за учительницей: «Моя — мама — умерла — от — рака — из-за — санкций». Через полчаса дошли до штаб-квартиры ООН, которую охраняют иракские полицейские, вооруженные автоматами. Мера, видимо, рассчитанная производить впечатление, будто ООН ощетинилась автоматами против детей.
Дети еще немножко покричали, выпустили двух голубей, которые сели полицейским на каски, и учителя начали загонять их в обратно автобусы. Маленький толстый мальчик Абдурахман Саад грустно сидит в стороне в кресле-каталке. Заметно оживляется, когда к нему обращается журналист, и говорит на хорошем английском: «Я болен. Я не могу выздороветь из-за санкций». Подходит его печальный отец Саад Фалк, бывший чиновник министерства нефти и говорит: «Его лечили кубинские врачи.
Но они уехали из-за санкций». Санкции, санкции, санкции. Надо разобраться с ними. Что-то здесь не так. Впервые в жизни провожу Новый год один.
Даже водка в глотку не лезет. А война не начинается. По последним сведениям, начнется в феврале. САНКЦИИ Однажды Абдель Касим, бывший инженер на промышленном предприятии, а теперь мастер по ремонту телевизоров и радиотехники, заметил, что любимица семьи, их веселая и жизнерадостная канарейка, вдруг загрустила и перестала петь. Они поставили клетку на солнечный подоконник, стали давать канарейке еще больше еды, но она упорно молчала.
Жена Касима Лина сказала: «Наверное, это из-за санкций». Она хихикнула и посмотрела на мужа и четверых детей. Шутка не удалась. Никто не засмеялся. Санкции — это сегодня наиболее часто употребляемое в Ираке слово.
О санкциях говорят все — от министров в высоких кабинетах до чистильщиков обуви на рынке. Санкциями объясняется все — от отсутствия лекарств до нечистот, затопивших некоторые улицы. После 12 лет санкций ООН в сочетании с более чем двадцатью годами войн и лишений при полной неспособности или нежелании правительства вкладывать даже минимальные средства в социальный сектор экономика и инфраструктура Ирака находятся в тяжелейшем положении, а здравоохранение и образование просто пребывают в состоянии клинической смерти. Не будь этих пайков, большинство иракцев уже умерли бы с голоду. Талеб Эль-Шейбани, хозяин небольшой аптеки на углу улицы Месаджар в центре Багдада, проработал фармацевтом 25 из своих 52 лет.
Большая лысоватая голова и старинные очки в роговой оправе, постоянно сползающие на нос, делают его похожим на старого филина. Эль-Шейбани считает, что хуже санкций может быть только война. Моя аптека ломилась от всевозможных лекарств. Если вдруг чего-то не оказывалось, это был стыд и позор для меня, и уж на следующий день я это обязательно доставал». Лекарства в те времена, как, впрочем, и сейчас, приобретались через Генеральную лекарственную компанию, что-то вроде фармацевтического министерства, и единственный вопрос, который тогда задавали в компании, был: «Что вам угодно?
Ответ почти всегда один и тот же: у нас этого нет». Эль-Шейбани утверждает, что за последние 12 лет практически потерял связь с тем, что происходит в мире фармацевтики. Он говорит, что появились целые поколения лекарств, особенно антибиотиков и препаратов для лечения рака, о которых он не имеет даже представления. Американские эксперты утверждают, что если иракские солдаты примут, например, большую дозу такого антибиотика, как ципрофлоксацин, то это сможет предохранить их от сибирской язвы, если Саддам решится в какой-то момент применить биологическое оружие. В то время как атропин, к примеру, который в обычных условиях применяется как сильнодействующее сердечное средство, может быть использован иракской армией для защиты своей живой силы от воздействия нервно-паралитических газов, возможные запасы которых сейчас и разыскивают инспектора ООН.
Активированный уголь, по утверждению экспертов, также является продуктом двойного назначения и может применяться в технологиях производства химического и ядерного оружия. В любом случае в аптеке Эль-Шейбани нет ни того, ни другого, ни третьего. Больше половины полок заполнены всякими дешевыми шампунями, кремами для бритья, мылом и пластмассовыми зубными щетками всех цветов и оттенков. Эль-Шейбани говорит, что не видел атропин уже много лет. Как нет у него в продаже и активированного угля, который очень бы пригодился в Ираке, в условиях отсутствия нормально очищенной водопроводной воды и огромной распространенности желудочно-кишечных инфекций, особенно среди детей.
Пока мы беседуем, в аптеку один за другим заходят три покупателя, и все уходят ни с чем. Один из них, Хелал Амран, говорит, что это уже третья аптека сегодня, в которой он пытался купить стугерон для своей 71-летней матери, страдающей от бессонницы и головокружения. На другом конце города в раковом отделении Центральной детской больницы «Эль-Мансур» на высокой железной койке сидит худенький, как скелетик, мальчик, с большой головой, круглым опухшим лицом, с черными полукружиями под глазами, упершись тонкими палочками рук в такие же тонкие и прозрачные костяшки коленей. Кажется, он вот-вот переломится, как перочинный ножик. Два дня назад мама на последние деньги привезла двенадцатилетнего Али Турки в Багдад из Кута, что в 120 километрах к югу от столицы.
Она надеется, что здесь найдутся лекарства, которых нет у местных врачей, шесть месяцев назад обнаруживших у Али лейкемию. Но и здесь его матери, Бедрии Виап, пришлось услышать от врачей те же неутешительные слова. Лечение лейкемии, как и других раковых заболеваний, требует строгого выполнения протокола. Что мне теперь делать? Ехать домой или ждать здесь, пока Али не...
По подсчетам ЮНИСЕФ, Детского фонда ООН, за последние двенадцать лет в Ираке от вполне излечимых в нормальных странах болезней в условиях хронического недоедания, однообразной диеты, загрязнения окружающей среды и отсутствия во многих районах пригодной для питья воды умерли около 500. Иракские власти называют цифру, втрое превышающую статистику ООН. Но боль, страдание и запустение не совсем типичная картина для большей части Багдада, да и страны в целом. Люди живут. Некоторые даже ходят на работу.
В магазинах продается огромное количество товаров, в основном плохого качества и китайского производства. Фруктовые ларьки завалены апельсинами, бананами и яблоками. Все лопают мороженое. Рестораны и кафе полны народа. Обед на четверых, если вы заказали все меню, стоит 9 долларов.
Ужин на двоих, в принципе, почти ничего не стоит. Для любого иностранца, но только не для обычного иракца, который забыл, когда последний раз был в ресторане. У Ахмада Мохаммеда, владельца маленькой автомастерской, работы всегда по горло. Просто нет отбоя от клиентов, которые в абсолютном большинстве ездят на таких машинах, которые в России моментально оказались бы на свалке, не представляя никакого интереса даже для охотников за запчастями. Я могу все починить без запчастей.
Ну почти все». Есть и другая, несоизмеримо более важная область жизни иракцев, которая в условиях жестких санкций переживает настоящий бум. В километре от мастерской Мохаммеда, в центральном и очень престижном районе Эль-Мансур, на огромной площади, огороженной проволочными заграждениями, возводится что-то такое удивительное, огромное и необозримое, что-то просто-таки вавилонского масштаба. Работа кипит. Рабочие, как муравьи, ползают по крыше одного из минаретов строящейся мечети Эль-Рахман.
Эль-Рахман — центральная часть амбициозной президентской программы, принятой еще в середине 90-х, в самый разгар санкций, и называемой «99 Имен Бога», согласно которой в Ираке предполагается построить 99 мечетей по именам Аллаха, самой крупной из которых будет Эль-Рахман: около 80 метров в высоту и 150 метров в диаметре. Предполагается, что эта мечеть будет самой большой не только в Ираке, но и во всем арабском мире. По размерам и вложениям она значительно превзойдет построенную три года назад на западной окраине Багдада гигантскую мечеть Матерь Всех Битв, на строительство которой, по некоторым сведениям, было затрачено около 7 миллионов долларов и где пораженный посетитель не только может лицезреть минареты, выполненные в форме ствола крупнокалиберного пулемета и ракеты «Скад», но и уникальную копию Корана, написанную кровью самого президента Саддама Хусейна, который, как официально утверждается, в течение трех лет сдал больше двадцати литров своей крови для этой священной миссии. Около двадцати мечетей в Багдаде и по всей стране уже построены и строятся в рамках этой величественной программы. Массовое строительство мечетей в стране, которая обвиняет международные санкции в том, что большинство иракских детей болеют и умирают на почве хронического недоедания, мягко говоря, противоречит подобным заявлениям.
Ясно, что для того, чтобы заручиться более явной поддержкой исламского мира, доселе подчеркнуто светский режим Саддама пытается после долгих лет атеистического воздержания вновь влиться в арабский мир, используя как плацдарм религиозный фактор. К тому же усиление религиозных позиций в стране позволит лучше промывать мозги обнищавшему населению». В теплый пятничный полдень более 700 мужчин снимают обувь и полностью заполняют внутреннее пространство небольшой шиитской мечети Азуйя в центральном районе Багдада Карада. Еще двенадцать лет назад на подобную службу пришли бы от силы четверть сегодняшнего числа молящихся. Политический аналитик профессор политнаук Багдадского университета Вамид Надми уверяет, что никогда раньше не видел, чтобы так много людей посещали мечети: «Ирак долгое время был одной из самых продвинутых и светских стран на Ближнем Востоке.
Видимо, Аллах стал для многих единственной альтернативой... Многие из них обосновались в соседних Йемене, Иордании, Сирии, где они рады найти работу за 400 долларов в месяц». Практически все бюджетники — учителя, врачи, инженеры — были средним классом. Средняя зарплата школьного учителя равнялась около 600 динаров в месяц. По тогдашнему курсу это было около 2000 долларов США.
Сейчас этот учитель в среднем получает 1000 динаров, но это всего лишь 4 доллара. Что называется: почувствуйте разницу. Система образования и здравоохранения была одной из лучших, если не самой лучшей на Ближнем Востоке. В арабском мире было престижно посылать детей учиться в университеты и институты Багдада. В багдадские клиники приезжали со всего Ближнего Востока, чтобы сделать самые сложные операции.
Город по-настоящему сверкал. Не просто начищенными ботинками, а чистотой и многообразием красок. При том запасе валюты и золота, что имел Ирак в конце семидесятых, правительство без труда могло бы построить виллу для каждой семьи и подарить ей хорошую машину. Но Саддам предпочел войну. Своим неудержимым желанием превратить страну в региональную военную супердержаву Саддам в конце концов довел страну до ручки.
Девятилетняя война с Ираном потребовала колоссальных затрат. Саддам занимал миллиарды у своих соседей, включая Кувейт. И вместо того чтобы отдавать долги, начал новую войну. Тут вмешалось мировое сообщество во главе с США. Последовало военное поражение и тяжелое бремя экономических санкций, что довело страну до разорения.
А теперь Саддам и его апологеты, в том числе в России, винят во всем санкции. Восьмилетний мальчишка подрабатывает тем, что чистит ботинки. Он не умеет ни писать, ни читать и не ходит в школу. Но он знает слово «санкции» и этим все объясняет. Электричество выключается в Багдаде на два часа в день.
Виноваты санкции. Таможенники в Багдадском аэропорту, кажется, не знают ни одного слова даже на своем родном языке, кроме слова «бакшиш» подарок, взятка. И тут не обошлось без влияния санкций. Коррупция процветает, что было совершенно нехарактерно для нас в 80-е годы». Фатин Нанна 49 лет.
Ей пришлось стать домохозяйкой восемь лет назад, когда она потеряла престижную работу в нефтяной компании из-за режима санкций, как она говорит. Теперь она преимущественно сидит дома. У Фатин две дочери, 15 и 17 лет, и сын, студент. Муж работает в банке, где получает около 100 долларов в месяц. Для большинства иракцев это бешеные деньги.
Но ведь семья Фатин привыкла в прошлом жить на широкую ногу и ни в чем себе не отказывать. Недавно Фатин имела очень серьезный разговор с детьми о жизни и санкциях. Пусть санкции. Лишь бы не было войны». Вот оно, до боли знакомое: лишь бы не было войны.
Все-таки, при всех отличиях, Ирак напоминает сегодня Советский Союз накануне его распада. А до него мы тоже целыми поколениями жили в режиме санкций, пусть и не всегда объявленных, и кляли на чем свет стоит американский империализм. Но санкции вкупе с другими глубокими причинами сделали свое дело. Коммунистический режим в СССР проржавел «до основанья, а затем» умер. По крайней мере, нам так до последнего времени казалось.
В Ираке же пока умирают в основном дети. А с Саддамом и его правительством все в порядке. Может, все-таки подход не тот. Восток все-таки... Подход не тот.
С этим соглашается поэтесса и художница Видад Эль-Орфали, чья элегантная и уютная галерея выходит окнами на грандиозную стройку мечети Эль-Рахман. Эль-Орфали, которая в свои 73 года живет на то, что получает за один доллар, — ежемесячный правительственный паек, состоящий из муки, риса, растительного масла, стирального порошка и мыла, вполне довольна диктатурой Саддама, винит во всем американцев и считает, что мечети надо продолжать строить даже в эти трудные годы. Как долго можно прокормить народ на деньги, сэкономленные от строительства этой мечети? Ну от силы год. А эта мечеть будет стоять века — как Тадж-Махал».
В четверг посреди улицы Месаджар прямо из колодца городской канализации забил фонтан нефти. Местные жители были потрясены случившимся чудом не меньше полицейских, различных официальных лиц и даже чиновников из министерства нефти, прибывших на место удивительно самооткрывшегося месторождения. Когда владелец аптеки Талеб Эль-Шейбани вышел на улицу на шум толпы, то оказался в нефти по щиколотку. Мы даже не можем нормально продавать ее». Тем временем радиомастер Абдель Касим отнес свою канарейку на прием к ветеринару, который с умным видом сказал Касиму, что канарейка больна, но у него нет нужного лекарства из-за санкций.
Тогда Касим отнес канарейку на птичий рынок и показал старику, который всю жизнь разводит и продает птиц. Старик внимательно покрутил птичку, понюхал у нее под хвостом и изрек: «Вы ее перекормили.
Через некоторое время выяснилось, что журналисту стало резко очень плохо, поэтому он срочно обратился к врачам за помощью. Сейчас он находится под наблюдением. Диагноз 54-летнего медиаменеджера не раскрывается. Ранее стало известно , как Норкин справился с кончиной жены.
Материалы предоставляются исключительно в ознакомительных целях и могут не совпадать с мнением администрации сайта, и предназначены для лиц 18 лет и старше. Сайт IZKP. Согласно уставу публикуемая информация используется исключительно в некоммерческих целях и взята из открытых источников.
Обаятельный, светлый, легкий, открытый и отзывчивый человек», — говорится в сообщении на сайте учреждения. Решетников родился в 1950 году, является выпускником Красноярского училища искусств. Среди театральных работ актера — роли в постановках «Темные аллеи», «Тихий шорох уходящих шагов», «Матренин двор», «Ромео и Джульетта», «Чайка». Кроме того, он снялся в спортивной драме «Начни сначала». На прошлой неделе стало известно о смерти актера Юрия Омельченко.
Он скончался в больнице от повторного инсульта в возрасте 48 лет. ВС России удается уничтожать поступающие на Украину западные вооружения благодаря хорошей работе разведки, добавил журналист. Ранее агентство Bloomberg сообщало , что Россия наносит удары по военным объектам и логистическим маршрутам на Украине, чтобы затруднить доставку американского оружия украинским войскам. По словам немецкого канцлера, Taurus является тем оружием, которое можно поставить только при условии полного контроля за его использованием. В таком случае Германия будет напрямую вовлечена в конфликт, считает Шольц, так как это потребует отправки на украину немецких солдат. Мы не будем действовать с немецкими солдатами внутри Украины и не будем проводить военные действия за ее пределами, такие как управление целями и тому подобное», — сказал он. Ранее Шольца призвали пересмотреть отказ поставлять Киеву ракеты Taurus. Экс-подчиненный Иванова Антон Филатов занимал руководящие должности в ряде подведомственных Минобороны компаний, он арестован по делу о растрате в особо крупном размере, передает ТАСС.
Журналист Сергей Лойко* объявлен в розыск по уголовной статье
Русско-украинская война 2014 - Как военный журналист, фотограф и писатель, он освещает войну на востоке Украины с 2014 года. В качестве корреспондента Los Angeles Times он сделал серию репортажей из Донбасса. Сергей Лойко стал единственным иностранным корреспондентом, посетившим Донецкий аэропорт, осажденный российскими боевиками. В конце октября 2014 года он провел там четыре дня среди украинских военных и добровольцев из «Правого сектора», в результате чего на первой странице Los Angeles Times появилась статья с галереей его собственных фотографий. Издание и радиоканал «Эхо Москвы», а также их учредитель были предупреждены о недопустимости нарушения законодательства РФ, а стенограмма интервью была немедленно удалена с сайта «Эхо Москвы». По словам автора, он написал книгу о войне между Россией и Украиной, поскольку «иначе не назовешь». Автор сказал, что был одержим романом во время пребывания с «киборгами» в аэропорту Донецка в октябре 2014 года.
Сергей строго приказал ей ни одной старой семейной фотографии не брать с собой.
Свадебный альбом, все фото с ней и с детьми — шашлыки, рыбалка, Египет, Кипр — все осталось в Москве. В Москве, из которой они бежали, как наполеоновская армия, — так пошутил он во время их последней встречи. Прошлое было начисто стерто. Целый мир, целая жизнь. Словно выжженная земля. Она тайком сохранила одно его фото из паспорта и еще одно, на котором они были вдвоем. Молодые, веселые, поддатые… И еще одно.
Самое любимое и дорогое. Все вместе. С дочками — малютками. В новой жизни теперь была просторная квартира на втором этаже викторианского дома в Хэмпстед-Хите. Рядом — парк с дубами и кроликами, чуть подальше — озеро с утками и лебедями. На улице, на лужайке соседнего дома целыми днями в разных уморительных позах валялись три упитанно-воспитанных рыжих кота, которые вели себя так, будто вся округа принадлежала им, то есть нагло дрыхли на газоне день и ночь — лапы врозь, соломинка в зубах. Так их однажды нарисовала Лиза, гувернантка, художница по призванию и образованию, проживающая на другом конце Лондона, в Илинге, и часто остающаяся у них ночевать.
Девочки очень смеялись и попросили вставить рисунок в рамку. Так смешные коты в Лизином исполнении перекочевали на камин. Каждый день седой благообразный джентльмен лет восьмидесяти, если не больше, которого в силу его природной аристократической стати трудно было назвать престарелым, выходил из дома напротив ровно в десять утра, минута в минуту. И если Настя в этот момент смотрела в окно или поливала цветы в горшках на подоконнике, джентльмен всегда улыбался ей, поднимая, как тамбурмажор, над головой трость своего неизменного зонтика и вежливо наклоняя седую голову. Зонтик всегда был при нем, независимо от погоды. По заведенному ритуалу он следовал в парк, где и гулял ровно два часа. Бывало, встречая их на улице или в парке, незнакомец вновь улыбался, открывал неизменную жестяную баночку леденцов, угощал ими девочек и заговаривал с ними о деревьях, птицах, погоде — дожде, облаках и солнце.
Благодаря Лизиным стараниям Танечка и Верочка уже вовсю щебетали по-английски. Настя уже могла сносно читать и писать, понимала, что говорят в новостях по Би-би-си, понимала мисс Призм и своего соседа и могла с ними кое-как болтать. Но, как ни старалась, она все еще не понимала ни слова из уст других встречающихся ей лондонцев, как, впрочем, и язык, вернее, говор героев идущих по телеку фильмов, шоу и других передач. Мисс Призм и просветила Настю, что ее импозантный сосед был не кем иным, как бывшим шпионом на службе Ее Величества, а ныне известным во всем мире писателем Джоном Ле Карре. Не знакомая с творчеством этого автора, Настя купила его книгу и взяла у него автограф, который он любезно дал ей со своей неизменной белозубой улыбкой и фразой: «Ah, never mind. It is really rubbish»[1]. Белиберда или нет, но Настя так и не смогла осилить ее и оставила на видном месте с закладкой на десятой странице — до лучших времен.
Скоро девочки подрастут и прочитают, думала она. Сестренки и так между собой общались на английском и даже понимали диалект кокни, по-русски же говорили все более неохотно, только с ней. С появившимся и с каждым днем усиливавшимся акцентом. Сейчас, положив ноги на пуфик у кресла и откинувшись на спинку из мягкой кожи, она закрыла глаза и раскинула руки, касаясь девочек, которые устроились по обе стороны от нее и уткнулись в экраны. По ее просьбе стюард снял подлокотники между креслами, и они втроем легко уместились на двух. Настя никак не могла справиться с волнением, не покидавшим ее с самого взлета. Сидя в роскошном салоне первого класса авиарейса МА-71 Лондон — Бангкок, она не могла расслабиться.
Все ее мысли были только о нем. О далеком Сереже, который через два дня в пятизвездочном бунгало на экзотическом острове Самуи вновь, после трехлетней разлуки, должен стать мужем и отцом — любимым, родным и близким. Настины пальцы, перебиравшие локоны увлеченных мультиками дочек, словно сами своими подушечками пытались вспомнить прикосновения к его волосам, щетине, шее, спине, губам. Но, как ни старалась, она так и не смогла увидеть его образ, почувствовать запах, услышать голос. На секунду ей показалось, что краешком сознания услышала его далекий смех, но и он растаял, испарился, «как сон, как утренний туман» — лондонский, уже привычный. Но я буду рядом. Квартира у тебя есть.
Ты ни в чем не будешь нуждаться. Денег тебе и девочкам хватит на три жизни. Все номера счетов у тебя есть. Я вас найду, когда пойму, что мы все можем дышать спокойно. Не могу сказать когда, но… Я всегда буду рядом. Сергей обнял девочек, коснулся губами ее лба. Отвернулся и, не оглядываясь, быстро пошел по направлению к другому терминалу, выкинув по пути завернутый в газету телефон в один мусорный контейнер, а SIM-карты в два других — чуть дальше.
Сергей не оговорился. Тогда ее звали Леной.
За последние более чем полтора года официальные ведомства ФРГ не обнародовали никакую информацию о ЧП. Пожар зафиксировали на стоянке «Северная». Как указал источник, неизвестными лицами был совершен поджог вертолета, в 03:09 мск на месте работали две спасательные машины аэропорта Остафьево, площадь возгорания — примерно 30 кв. Отмечается, что на месте происшествия следователи обнаружили канистры с горючей жидкостью, монтировку, сумку для сменной обуви, пару перчаток и обрывки колючей проволоки. Возбуждено уголовное дело по статье «Терроризм».
Ранее депутат Госдумы Александр Хинштейн сообщал о задержании в Самарской области пытавшихся поджечь вертолет Ми-8 на военном аэродроме подростков. Они занимались поджогом релейных шкафов. Кроме того, в Смоленской области трех несовершеннолетних задержали после поджога релейных шкафов, они заявили, что сделали это, выполняя задание, полученное в мессенджере. Как пишет Interia , Украина стала первой, кто заполучил их в свой арсенал, бомбы были переданы в феврале этого года, но только они оказались совершенно бесполезными, передает РИА «Новости». По этой причине на данный момент украинские военные перестали применять это оружие. В сообщении говорится, что судом по ходатайству следователя в отношении подростка избрана мера пресечения в виде заключения под стражу, передает «Рен-ТВ». В настоящее время юноша находится под арестом.
С ним проводят следственные действия, устанавливают другие эпизоды его противоправной деятельности.
До этого, 28 января, МВД России обнародовало в розыск украинского журналиста Дмитрия Гордона привнесен в реестр террористов и экстремистов, а также признан в РФ иноагентом. Ему вменяют публичные лозунги к развязыванию войны, возбуждение ненависти по знаку национальности и распространение фейков о ВС России.
Сергей Лойко
писатель военный фотограф, журналист. Read today's latest news on the topic Sergey Loyko: ‘Ukraine Invents War That’s Not There’: Local Reporters Claim War Photo Staged. Сергей Лойко: "Сергей Леонидович, к сожалению, эфир прямой перенесли. РИА «Новости»: против редактора SOTA Анны Лойко возбудили уголовное дело. писатель, военный фотограф и журналист. Лойко Сергей Леонидович ШОК И ТРЕПЕТ.