«Наш театр функционирует как театр только в дни спектакля. Разговор о современном польском театре, памяти и истории страны с другом Fulcro, сотрудницей Молодежного образовательного центра Государственного Эрмитажа Анастасией. Направляясь в яффский театр «Гешер» на новое представление театральной группы Fulcro, будьте готовы к неожиданностям: аккордеон и музыка техно. Вокруг театра Fulcro. В это время наши продюсеры. 2.1K viewsDasha Shamina, 16:04. March 21. Вокруг театра Fulcro.
Театральный проект Fulcro планирует уйти в онлайн
Теперь же театр обрел и основную сцену: в нее можно попасть, пройдя по таинственным коридорам вглубь пространства. 21 октября театр-мастерская «ПодWall» открыл свой седьмой театральный сезон проектом «Монодиалоги». Как отметила сооснователь и режиссер Fulcro Дарья Шамина, театр в скором времени станет в Петербурге «пространством взаимопомощи» с инклюзивными и детскими проектами. Театральный проект Fulcro представит в Петербурге спектакль «Наш класс» в постановке Дарьи Шаминой. Об этом «Афише Daily» сообщили организаторы представления.
Театр из Кемерово показал музыкальную версию "Шагреневой кожи" Бальзака
С появлением этого театрального проекта у уральцев есть уникальная возможность услышать один из лучших роялей мира — Fazioli. Пользователи рунета разочаровались в актёре Сергее Горошко, увидев пост бывшей работницы театра FULCRO («Фулкро»), который основал в том числе звезда «Майора Грома». Пост бывшей работницы театра FULCRO («Фулкро»), который основал в том числе актёр Сергей Горошко, разделил фанатов звезды «Майора Грома» на два лагеря. От «Касабланки» до «Дневника Бриджит Джонс»: ключевые сцены из классики в театральном проекте FULCRO. На втором этапе (в ноябре-декабре) театр планирует провести премьеру спектакля «Темные дни» по пьесе современного драматурга, режиссера и театрального философа KLIM’а. Объявления по запросу «Фулкро театр» в Санкт-Петербурге.
независимая
Курляндская улица — одна из самых старых в Петербурге. С тех пор внешне мало что изменилось. Хорошие декорации для любого спектакля или фильма. Теперь в этих полузабытых помещениях появился театр. Выпускники курса Вениамина Фильштинскогоо решили не разбегаться в поисках творческого счастья, а создать свой проект, взяв за основу главные, а точнее, главный принцип Мастера. Сергей Горошко,актер: «Если попытаться расшифровать, то основное — любить зрителя. Там много аспектов, но я попробую выделить какой-то один. Будешь любить зрителя-зритель полюбит тебя». Впрочем, пока неискушенному зрителю в полете фантазии FULCRO, а именно так называется эта команда, разобраться непросто. Точкой опоры — а именно так переводится FULCRO с итальянского — по идее, должен послужить текст Зощенко, который лег в основу одного из первых полноформатных спектаклей «Шутка».
В жанре стэндап на сцене появляются молодые артисты. С неизменно невероятным задором, но разной степенью органичности, они пытаются заставить публику рассмеяться или задуматься об актуальных проблемах.
За 30 лет в театре Илья прошел путь от осветителя до заведующего осветительным цехом и художника по свету.
Чуткий, умный, добрый, талантливый - все это слова, за которыми трудно разглядеть человека, но не сказать их тоже невозможно. Оставаясь в тени, Илья щедро дарил нам всем свет. И тот свет, который мы с вами видели на сцене, и тот, который он нес в себе.
Любим и скорбим. Приносим соболезнования родным и близким.
В настоящее время идет поиск партнеров для разработки мобильного приложения.
Ранее в театре сообщили о переносе нескольких премьер. В их числе спектакли «Наш класс» о польских евреях и «Шутки».
На первом этапе театр будет проводить site-specific проекты: интерактивный спектакль «Путешествие» с разными маршрутами по улицам Петербурга и два вечера из цикла «Кабаре тридцать шестой год». Спектакль будет идти три вечера, первая часть его будет посвящена хрущевскому и горбачевскому временам.
На третьем этапе в январе-мае ожидаются премьеры «Свадьбы не будет» о судьбах выживших во время ядерной атаки на Хиросиму и Нагасаки и «Наш класс» по пьесе Тадеуша Слободзянека, «история польского местечка, в котором люди были счастливы, а потом начали убивать друг друга» , образовательная программа и премьера спектакля для детей.
В Ленобласти ищут новую территорию для камерного театра из Кудрова
Перед показом последнего спектакля, на церемонии закрытия «Больших гастролей» нашего театра в Санкт-Петербурге к зрителям и артистам обратились депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга, заслуженная артистка России Анастасия Мельникова, директор театра «Глобус» Татьяна Людмилина и заслуженный артист России, актер Театра юных зрителей им. Брянцева Сергей Шелгунов. Татьяна Николаевна: «Я желаю всем приятных впечатлений, счастья, любви, удачи, светлого неба и чтобы все в нашей жизни было прекрасно. Спасибо вам, что вы здесь! Уставших, но счастливых нас ждет дорого домой!
Когда мы рассказываем историю о том, что мы сделали за год, все сильно удивляются. Анна Гинзбург: Я точно знаю, что успела много сделать, много с кем познакомиться, научиться выполнять те задачи, которые я раньше никогда не делала. Чем я горжусь? Я эту гордость не персонализирую, горжусь в целом нашим театром, потому что за срок меньше года существования в другой стране, мы играем спектакли и работаем постоянно, не только в рамках отдельных проектов. Антон Вараксин: Спектакль «Третье кабаре. Горящий куст». Я большую часть спектакля стою с гитарой поэтому для меня это, скорее, концерт и из-за этого, конечно, сильнее всего горжусь тем, что подпевали. И в этом сезоне, наконец, состоялась премьера. Одна из самых важных работ для меня. Я пока не могу до конца разобраться, но это вызывает во мне очень много переживаний. Это истории людей, выживших в Холокосте. Многие из них потеряли семьи, дом, свободу, иногда рассудок. Но они сохранили главное, свою жизнь и, несмотря ни на что, любовь к миру. Это поражает и вдохновляет меня, дает мне силы сейчас каждый день и учит меня быть лучше и добрее. На фото Катя Тихонова. Фото: Дмитрий Чебыкин Творчество в эмиграции — всегда ли есть вдохновение? Даша Шамина: Сама эмиграция и обработка нового контекста, мне кажется, очень плодотворной. А вдохновением ты не можешь управлять. Ты можешь управлять тем, выполняешь или не выполняешь те или иные свои обязательства, вне зависимости от вдохновения. Этому, острая ситуация эмиграции, тоже учит. Анна Гинзбург: Не всегда выходит, конечно. Мы находимся в условиях, когда свою личную и профессиональную жизнь нужно собирать с нуля и приходится заниматься многими вещами, не только теми, что ты бы хотел делать. Ты не можешь направлять весь свой ресурс на то, хочешь. Чтобы заработать денег, нужно распределяться на что-то еще. Антон Вараксин: Не думаю что вдохновение — это то, что движет мной сейчас, к сожалению, это осталось где-то. Скорее это просто слова ужаса человека, видящего все происходящее, а с ужасом сейчас, опять же, к сожалению, дефицита не наблюдается. Катя Тихонова: Творчество в высшем смысле этого слова — всегда непросто, не только в эмиграции. Вдохновение — вещь эфемерная. Я чувствую большую ответственность за то, что могу играть в театре еще и в новой стране. Это происходит не с каждым, кто мечтает быть актером. Вместе с тем, это ежедневный труд, чтобы платить за это.
Так возникают новые театры. Я говорю о явлении, самый известный пример которого в нашем городе — «Мастерская» Григория Козлова — ученики его курса также образовали труппу, когда здание на Народной улице им и не снилось. Это не единственный случай, просто не всем так везет — я имею ввиду не собственное здание, а руководящую по сей день сень мастера. Так или иначе, труппы возникали не раз — из учеников Анатолия Праудина или профессора Черкасского. Главное — другое. Убеждения, сформулированные еще Вахтанговым, что искусство может создаваться лишь в коллективе единомышленников. И вот, в этом полку прибыло — и на этот раз это выпускники Вениамина Фильштинского, объединившиеся под сложным названием Фулкро. На языках латинской группы это что-то вроде сильного звена, точки опоры. Молодой коллектив опирается на имеющиеся возможности — ставит специфические спектакли на городских улицах, осваивает свободные площадки. Легко ли быть молодым театром — увидите сами. Курляндская улица — одна из самых старых в Петербурге. С тех пор внешне мало что изменилось.
В основе спектакля «Ничто. В официальном пресс-релизе говорится: «На базе этих текстов команда спектакля погружается в тему жестокости: от жестокости человека к самому себе и близким к формам жестокости на разных уровнях, приводящих к фатальным последствиям: войны, геноцид и другие Катастрофы, на пороге которых Маяковский ушёл из жизни». Второй темой, которая занимает создателей, релиз называет вопрос о том, «как человек превращается из личности в достояние общественности, какие у этого последствия и как пройти через этот болезненный этап и остаться живым». Поэтому пространство «в ходе спектакля масштабируется — от огромного в полторы тысячи квадратных метров зала до маленькой комнаты, — говорится в релизе. Режиссёр спектакля и куратор FULCRO Дарья Шамина рассказывает: «Мы начали делать спектакль про жестокость, но вдруг получилась история про то, что человек — хрустальный, он легко разрушается, распадается на частицы.
«Большие гастроли» театра «Глобус» в Петербурге. День четвертый. Спектакль «Доклад о медузах»
В цикле «Кабаре тридцать шестой год» погружаем публику в атмосферу немецкого кабаре во всем его блеске. Мы работаем в разных жанрах и предупреждаем зрителя, что не во всех этих жанрах мы профессионалы — мы пытаемся пробовать новое. И приглашаем всех пробовать вместе с нами. Я попала к ребятам на курс в качестве режиссера-педагога, но скоро стало понятно, что они какие-то такие, что я не смогу уже с ними расстаться. И тут случился один человек. Его зовут Теодор Гук, он будущий продюсер.
Гук сказал: «Слушайте, а вы не хотите делать что-нибудь свое? У меня есть инвестор и предложения по площадке. Давайте подумаем». Потом все получилось не так гладко, но самое важное Тео сделал — проговорил идею вслух. А это ужасно ценно.
Когда все оказалось не так, как намечталось, мы сели и решили —останавливаться не будем. У вас получилось самоорганизоваться? Я сразу понимала, что наше привычное горизонтальное взаимодействие друг с другом — это хорошо. Но без мощного административного ресурса мы, как театр, долго не протянем. Первым человеком, к которому я пошла, стала Даша Вернер, а вторым — Женя Петровская.
Это, на мой взгляд, одни из сильнейших театральных менеджеров у нас в стране. Конечно, были сомнения — чтобы запускать театр в пандемию, надо быть совсем отлетевшими.
Снимаем видео и выкладываем. Так происходят события". Несмотря на ограничения, работа в Театре кипит: готовятся к выпуску спектакли "А зори здесь тихие", "Обыкновенное чудо".
Мечтает о профессии художника-постановщика, а пока стал одним из режиссеров юбилея, который гости наблюдали виртуально, а ТЮТовцы превратили в настоящий фестиваль. Женя Эфрос: "Мы разработали концепцию, которая базируется на девяти с половиной комнатах, которые были в старом ТЮТе. И организовали пространство - 9,5, бутафорский склад — его ласково называли гробик и он считался половинкой. Были 9,5 пространств и временные интервалы, в которые нужно оказаться в определенной комнате — визаж-показ в гримерке". Бутафорских цех.
Здесь из рук воспитанников выходят самые странные и необходимые в театре вещи - от гранаты до папайи, от шлема вдовы из Проделок Эмиля до короны маленького принца.
Группа уже зарекомендовала себя, став лауреатами высшей театральной премии Петербурга «Золотой софит» — в 2020 году она впервые была присуждена студенческому проекту. Как сообщает журнал «Театр» , местом прописки нового коллектива станет Технопарк St. Razin на Курляндской, 48.
За 30 лет Фильштинский и команда педагогов выпустили семь курсов.
На первых учились Константин Хабенский и Ксения Раппопорт. В категорически несвободных условиях реалий российского театрального образования мастер курса Вениамин Михайлович Фильштинский пытается воспитывать свободных людей.
Новости театра
Я вижу ваше недовольство. Мне ужасно жаль, что так произошло. Мне ужасно жаль, что столько боли было причинено Маше, что мы столько боли получили. Это давняя история и очень тяжёлая история.
Процесс запущен, Марию я предупредил. Впрочем, некоторые пользователи соцсетей не поверили в искренность Горошко в видео. На онлайн-маркетплейсе предприимчивые продавцы пытаются заработать на картонной копии актёра за пять тысяч рублей.
Там много аспектов, но я попробую выделить какой-то один. Будешь любить зрителя-зритель полюбит тебя». Впрочем, пока неискушенному зрителю в полете фантазии FULCRO, а именно так называется эта команда, разобраться непросто. Точкой опоры — а именно так переводится FULCRO с итальянского — по идее, должен послужить текст Зощенко, который лег в основу одного из первых полноформатных спектаклей «Шутка».
В жанре стэндап на сцене появляются молодые артисты. С неизменно невероятным задором, но разной степенью органичности, они пытаются заставить публику рассмеяться или задуматься об актуальных проблемах. Им самим, несомненно, очень интересно и очень весело. Но будет ли интересно публике?
Дарья Шамина,режиссер театрального проекта FULCRO: «Для театра понятие целевой аудитории довольно относительное Мне кажется, я надеюсь, что это интересно будет людям думающим. Ведь все, что мы делаем, основано на диалоге. Мы хотим, чтобы зритель вступал с нами в диалог». Советские блатные песни, русский рэп, а также музыка Пугачевой и Меладзе иллюстрируют спектакль.
По признанию руководителя, нередко бывало, что театр работал в минус. Кроме того, от частых перемещений портился реквизит и куклы. Наконец, в 2022 году театр получил субсидию от Комитета по культуре Санкт-Петербурга.
По его словам, субсидию дали неожиданно.
Мы поговорили с Дарьей Шаминой, режиссёром и куратором проекта, о том, как вместе с актерами построить театр внутри завода и не сойти с ума. Внутренняя Нарния Вход на территорию завода строго по пропускам.
Тогда мы разблокируем замки, ставим собственную охрану, на входе стоят администраторы, которые проверяют билеты. А дальше есть система навигации, потому что тут непростая логистика», — говорит Дарья, пока мы из светлого фойе переходим по широкому тёмному коридору со сводчатыми потолками в другой корпус. По пути нам встречаются люди с бейджами, а издалека слышен шум строительных работ.
На сегодняшний день здесь есть несколько резидентов. В одном из самых больших помещений на первом этаже литеры А мы играем спектакли. Этот корпус построен в 60-е годы XX века.
Когда мы сюда только пришли, здесь всё было прямо советское и заводское. Сейчас он уже отреставрирован. Мы расположились там, а один из спектаклей планируем играть в пространстве XVII века.
Там есть зал с колоннами, который идеален для наших проектов». Попасть в зал с импровизированной сценой действительно непросто. После коридора мы выходим на улицу — если не знать, что где-то здесь люди играют и смотрят спектакли, сложно догадаться, во что превратится нынешняя масштабная стройка на территории завода.
Чтобы оказаться в «собственной Нарнии», как театр называют соавторы, нужно быть своим человеком. Ну или внимательно смотреть на указатели. Первое, что бросается в глаза в зале — гигантские дыры в потолке, оставшиеся от заводских чанов.
Ты не понимаешь, как с этим работать. А здесь нет ни задержки, ничего. Подзвучка все равно необходима, не будут же актеры орать.
Но она работает безупречно. Ты просто ставишь микрофон и всё», — комментирует куратор проекта. Fulcro в деталях — Сложно с технической точки зрения ставить спектакли в таком пространстве?
Внутренняя архитектура как-то влияет на акустику, свет? Например, в фойе, где мы делали первые два кабаре, было очень красиво! Но невероятно сложно со звуком.
У нас было расположено две колонки, как это обычно принято, но в таком помещении нужно было по всему пространству разместить определенное количество маленьких колонок. К этому мы пришли уже после того, как выпустили два спектакля. В основном пространстве стоит амфитеатр, который не разбирается.
За черной стеной упакованы декорации. Для «Нашего Класса» мы делаем из этого пространства black box.
«Летний театр» в Новой Голландии соберет музыкантов и актеров
С появлением этого театрального проекта у уральцев есть уникальная возможность услышать один из лучших роялей мира — Fazioli. сергей горошко и дарья шамина fulcro theatre фулкро театр мгчд майор гром сергей разумовский. Авторы проекта FULCRO — команда актеров, выпускников культовой петербургской театральной мастерской В.М. Фильштинского. В рунете разочаровались в актёре Сергее Горошко, увидев пост бывшей работницы театра FULCRO («Фулкро»), который основал в том числе звезда «Майора Грома». В одном из небольших помещений бывшего Завода имени Степана Разина, на территории которого обосновался молодой театр FULCRO. Театр «Lusores» и культурное пространство «Третье место» возвращают на сцену театральную антологию русского авангарда в прочтении. экспериментального петербургского театра.