Извращённая Преданность Серия: Хроники Каморры #1 Автор: Кора Рейли. Заметка от Коры: Все привет, я знаю, что возникла некоторая путаница с датой выхода книги «Испорченный безумием». Литературный сетевой ресурс Литпортал. Библиотека аниме. The Wailing Perversion. Читать.
Связанные местью
Испорченный безумием | Испорченный безумием. Кора Рейли хроники мафии. |
Cora Reilly | Read story Извращённые кражей Фанаты НевРоры, вам сюда:Второй Тизер от Коры Рейли к нашей душераздирющей долгожданной книге Авроры Скудери и. |
Испорченный безумием | Хроники Мафии WIKI | Fandom | Библиотека аниме. The Wailing Perversion. Читать. |
Corareilly Истории - Wattpad | Книги Коры Рейли – покупайте на OZON по выгодным ценам! |
Рейли Кора
Рейли Кора: По запросу "Испорченный безумием" найдено. Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. 1 том, 28 глава. Предлагаем вашему вниманию произведение «Испорченный безумием». Автор Кора Рейли. Рецензии, цитаты. Возможность купить.
Хроники мафии: рожденные в крови
После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир. Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить… Поделиться:.
Когда ее принимают во всемирно известный институт моды в Париже, условие ее отца — взять с собой ее телохранителя. Анна определенно не прочь против нескольких недель беззаботного веселья со своим задумчивым защитником. Сантино Бианчи стал Головорезом Наряда, потому что ему нравился азарт охоты и убийства. Присматривать за дочерью своего Капо — почетное задание, от которого он не может отказаться. Его мысли об Анне?
Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей. Он не шелохнулся, но его глаза скользнули вниз к моим возбужденным соскам. Его взгляд был почти осязаем, как призрачное прикосновение к моей обнаженной коже.
Я не была попрошайкой. Я знала, что почти уложила его, и жаждала сегодня вечером заняться сексом. Ты бы предпочел, чтобы я нашла себе любовника, который бы освободил тебя от обязанности прикасаться ко мне? Я не была уверена, что у меня хватит на это духу. Нет, я знала, что не смогу, но эта провокация была моим последним шансом. Если Данте не среагирует и на это, то не представляю, что еще можно сделать. Данте сжал губы, стиснул челюсти и двинулся на меня. Я задрожала от желания и возбуждения, когда он остановился передо мной. Данте не дотронулся до меня, но мне показалось, что я увидела искру желания в его глазах.
Однако моя семья не получила приглашения. Как и на помолвку Арии, были приглашены только ближайшие члены семьи и руководители нью-йоркской и чикагской Семей, чему я была рада. Это был бы мой первый выход в свет после того, как мое обручение с Данте предали огласке. И тогда не избежать сплетен и любопытных взглядов. Во взгляде Данте на секунду мелькнуло удивление, но потом оно испарилось. Он потянулся к карману пиджака и достал маленькую бархатную коробочку. Я приняла ее и открыла. Внутри лежало бриллиантовое кольцо. Всего несколько недель назад я сняла помолвочное и обручальное кольца, которые надевал мне Антонио. По большому счёту они ничего не значили для меня. После небольшой заминки я взяла кольцо и надела его себе на палец, потому что Данте никак не дал понять, что хочет сделать это сам. Я посмотрела на его правую руку, и сердце тревожно сжалось: он по-прежнему носил свое старое обручальное кольцо. Горечь разочарования наполнила меня. Неужели он до сих пор любит свою умершую жену, или это просто дань привычке? Он заметил мой взгляд, и впервые за все это время его бесстрастная маска на мгновение соскользнула, но это случилось так быстро, что я ни в чем не была уверена. Данте не стал ничего объяснять, но от такого, как он, этого и не стоило ожидать. Поскольку мы договорились, что официальная помолвка не нужна… — Я ни с кем ни о чем не договаривалась, меня даже никогда об этом и не спрашивали, но стоило ли удивляться. Сколько себя помню, моя семья посещала дом Скудери в первый день Рождества. Я сообщу твоему отцу, в какое время заеду за тобой. У меня есть телефон, и я умею им пользоваться. Данте пристально посмотрел на меня. Кажется, я увидела искру веселья, на секунду мелькнувшую на его лице. Как хочешь. Мне пришлось взять паузу, чтобы подавить смех, потому что такое поведение не подобает леди, и только потом я смогла продиктовать номер. Закончив печатать, Данте сунул телефон обратно в карман и молча встал. Я тоже поднялась и стала разглаживать несуществующие складки на юбке, чтобы скрыть раздражение за заученными манерами. Я очень надеялась, что он расслабится после нашей свадьбы. Он не всегда был таким сдержанным. Я слышала истории о том, как он доказывал, что по праву занимает свое положение, и насколько эффективно может действовать, когда дело касается предателей и врагов. Было что-то темное и дикое за его манерами ледяного принца. Коротко поблагодарив, я вышла в холл. Попытка что-либо понять по выражению его лица была бы бесполезной, так что утруждаться я не стала. Дойдя до конца коридора, я постучалась в дверь в кабинет отца. Голоса внутри стихли, и через мгновение отец открыл дверь. Мать стояла у него за спиной. При одном взгляде на ее лицо мне стало понятно, что она жаждет наброситься на меня с вопросами, но сдерживается из-за присутствия Данте. Я раздумывала, не чмокнуть ли его в щеку, но отказалась от этой идеи. Просто кивнула ему с улыбкой, прежде чем уйти. Мать зацокала каблуками позади меня, догнала и схватила за руку. Данте не кажется довольным. Это ты его чем-то обидела? Я подсмотрела на нее. Просто у Данте всегда абсолютно холодное лицо. Мать внимательно посмотрела на меня. Ты выиграла мужа в лотерею, и я уверена, что под холодной маской Данте скрывается страстный любовник. Мне до сих пор не по себе от двух единственных разговоров о сексе с моей матерью за всю мою жизнь. Сначала, в мои пятнадцать, она пыталась рассказать о птичках и пчелках, когда я уже хорошо знала, откуда берутся дети. Даже в католической школе для девочек эта информация не была секретом. А второй раз — незадолго до свадьбы с Антонио. Вряд ли я переживу третий. Но у меня теплилась надежда, что она права. Благодаря тому, что Антонио не интересовали женщины, у меня никогда не было шанса насладиться страстным любовником или вообще хоть каким-нибудь любовником. Я была давно готова избавиться от своей невинности, даже если существовал риск, что Данте узнает, что мой первый брак был лишь ширмой. Но нужно было решать проблемы по мере их возникновения. Глава 2 Без четверти шесть Данте, как и обещал, заехал за мной. Ни минутой раньше или позже. Да иного я и не ожидала. Мои родители выехали заблаговременно. Данте, как будущий глава Синдиката, не мог слишком рано появиться на вечеринке. На этот раз он был в костюме-тройке темно-синего цвета в голубую полоску и таком же галстуке. На мгновение я застыла, увидев его — платье на мне тоже было темно-синим. Все подумают, что мы нарочно так вырядились, но теперь уж ничего не поделаешь. Я три дня просидела на жесткой детокс-диете, чтобы влезть в это облегающее платье с открытой спиной, и переодеваться в последнюю минуту не собиралась. Несмотря на то, что длина юбки-карандаш доходила мне до икр, благодаря разрезу до бедра я могла без особых проблем пройтись по лестнице. Данте окинул меня беглым взглядом. Простая вежливость, не более. И совершенно никакого намека на то, что он искренне находит меня привлекательной.
Испорченный безумием читать
"Извращенные Эмоции" Рейли Кора читать бесплатно онлайн можно много раз, находя, что то новое на разных этапах своей жизни, здесь есть и драма, и комедия, и психология. Twisted Bonds (The Camorra Chronicles 4) by Cora Reilly. Связанные ненавистью» Кора Рейли» серия «Хроники мафии. Все книги Кора Рейли доступные для скачиванив в fb2, а также для чтения онлайн • Сортировка по дате добавления ⇣. Самая большая онлайн библиотека книг читайте книги бесплатно и без регистрации только полные версии Заходите
Искупление графа Ноттингема
Автор: free monster Фандом: Кора Рейли«Рождённые в крови. Новости Красоты от Кора Рейли, Анастасия Шкребо Эйслинн Киллин – хорошая девочка, но ей пришлось рано повзрослеть.
Читать онлайн Порожденная грехом: Часть 1 бесплатно
Как и многие, захотела прочитать эту книгу после ознакомления с аннотацией. Читать Полностью: " Связанные Долгом Автор: Кора Рейли Серия: Хроники мафии. Application error: a client-side exception has occurred (see the browser console for more information). Пост автора «Alexia_bookheart» в Дзене: #крикдуши #разрушенныйбезумием #КораРейли По поводу книги Невио и Авроры Я знаю что многие уже прочитали спойлеры и я полностью согласна.
Кора Рейли - все книги автора в библиотеке fb2.top
Я боялась быть рядом с мужчиной, с любым мужчиной, особенно с этим мужчиной — моим мужем. Стоя в нескольких шагах от кровати, я окинула взглядом белые простыни —простыни, которые моя семья ожидала увидеть утром в пятнах моей крови. Крови там не будет. Я подкралась поближе к кровати. Кровь была и в первый раз, и во второй, и даже в третий.
Много крови, боли, ужаса и мольбы. Тогда не было представления простыней. Наша горничная, которая никогда не приходила мне на помощь, убирала их. Сегодня я не буду умолять.
И не просто так. Эйслинн убеждена, что он — тот человек, который точно знает, что случилось с ее сестрой. Но настоящим шоком для нее становится правда о том, что семьи Киллин и Девани имеют долгую и драматичную историю… Она слишком поздно понимает, что привлечь внимание такого человека, как Лоркан, — ужасная идея.
Найдет ли она свою сестру или станет второй исчезнувшей девушкой из семьи Киллин?
Его там не оказалось, но я слышала, как в соседней комнате течет вода, поэтому двинулась в том направлении. Дверь была немного приоткрыта, и я заглянула в щель. За последние несколько дней я узнала, что Ромеро — человек привычки, поэтому застала его стоящим под душем, как и ожидала, но с этой точки обзора почти ничего не было видно, и тогда я проскользнула внутрь. При виде него у меня перехватило дыхание: он стоял ко мне спиной, и этот вид был просто великолепным. Мышцы его плеч и спины то и дело сокращались, пока он мыл свои каштановые волосы. Естественно, мои глаза опустились ниже к его идеально очерченному заду. Я никогда не видела такого парня, как он, но не могла представить, что кто-то может сравниться с Ромеро. Он начал поворачиваться. Я должна была уйти тогда, но лишь с удивлением смотрела на его тело.
Ромеро был возбужден?
Все хотели узнать, кому обещана дочка дона. Но не хотели торопить события, в особенности потому, что выбрали для тебя неожиданного кандидата.
До меня доходили слухи о том, что меня собираются выдать замуж за члена Корсиканского союза, чтобы укрепить силы Синдиката, но я знала папу. Он ни за что не позволил бы мне стать частью другой мафиозной семьи, поскольку был слишком обеспокоен моей безопасностью. И отец ни за что не позволил бы мне покинуть Чикаго, даже если бы это в разы сократило количество возможных претендентов.
Да и сын младшего босса не захочет оставить родной город ради меня. Мои губы сложились в букву О. Я совсем не думала о Кларке, когда кто-либо заговаривал о браке.
Мы никогда по-настоящему не играли в паре или друг против друга. Однако посещали теннисный клуб, а тренер иногда тасовал учеников для отработки определенных навыков. Несколько раз мы с Клиффордом оказывались в одной группе, но, кроме быстрого «привет», мы никогда, ни разу, по-настоящему не общались.
Вокруг него в качестве свиты вилась компания друзей. Сотрудничество важно для Синдиката, и мы стараемся создать более прочную связь между семьями. Наличие родственных отношений с политической элитой может дать преимущество.
Я пыталась вспомнить нашу последнюю встречу. Это случилось несколько месяцев назад. Он и еще несколько мальчиков сидели на трибуне, пока мы с Луизой играли в теннис.
Клиффорд — высокий блондин, и в некотором роде даже красивый. Будь мои волосы светлыми, все люди, мечтающие о «золотой парочке» [2] 2 «Золотая пара» — так обычно называют союз двух знаменитых или успешных людей. Также они могут быть похожи внешне.
Я хихикнула, заставив маму озадаченно посмотреть на меня. Но Леонасу, вероятно, пришлось бы занять мое место. Я знала, что именно поэтому многие хотели, чтобы папа женился не на маме, а на ком-то другом.
Мама накрыла ладонью мою руку. Я вскинула бровь. Все вступают в брак по договоренности.
Твой брак с кем-то вроде Клиффорда, чью семью высоко ценят, помог бы клану. Его семейство очень влиятельно, а если его отец станет сенатором, ситуация только улучшится. Я кивнула.
Синдикат стал бы неприкосновенен, будь у нас поддержка семьи политика. Я знала, что папа печется о нашей безопасности и хочет укрепить Синдикат. Почему бы не помочь ему?
Ты могла бы изучать искусство, возможно, даже работать в этой сфере. Наши мужчины не особо либеральные. Я прикусила губу.
Странно думать о браке с тем, кого я едва знала, или в принципе думать о замужестве. Всякий раз, когда в моей голове мелькала подобная мысль, я откидывала ее. Все это казалось далеким делом будущего.
Теперь же я столкнулась с реальностью. Я хочу составить представление о нем. Правда, он ни о чем не подозревает.
Родители не хотят ничего ему сообщать, пока ситуация не станет более конкретной. Но найду предлог поболтать. Я уверена, он ничего не заподозрит.
После того как мы переоделись в белые теннисные юбки и одинаковые футболки, направились к крытым теннисным кортам. Мой пристальный взгляд скользил по просторному залу, пока я не заметила Клиффорда на предпоследнем корте, играющего против одного из его друзей — мальчика азиатского происхождения, имени которого я не знала. Корт рядом был пуст, поэтому я повела Луизу туда.
У Луизы нет ни единой жилки обманщицы. Она слишком правильная. Мы были как добрый и злой полицейский.
Она покраснела. Лишь низкий барьер отделял наш корт от соседнего, где Клиффорд и другой мальчик сошлись в жарком поединке. Некоторое время мы с Луизой перебрасывались мячом, прежде чем я отправила его в сторону Клиффорда.
Я подбежала к заграждению. Клиффорд с хмурым видом подобрал мяч. Ты сорвала нам игру.
Он кинул мячик, даже не потрудившись подойти. Я поджала губы. Как грубо.
Он был таким, каким я его помнила: высокий и худощавый, со светлыми волнистыми волосами. Его грубость задела меня. Я повернулась к Луизе, теперь без настроения.
Та пожала плечами. Я уже не предприняла попытки установить с ним контакт, да и вклиниться в разговор не получилось бы. Они слишком сосредоточились на игре.
Позже в смузи-баре я снова попытала счастья и устроилась на стуле за стойкой рядом с Клиффордом и его другом. От их диалога о лякроссе [3] 3 Лякросс — спортивная игра с мячом, в которой принимают участие две команды. При этом игроки используют стики — особые клюшки с рукоятками.
Вскоре к ним присоединились еще двое мальчишек. Я никогда не обращала внимания на Клиффорда Кларка, и теперь понимала почему. У нас нет схожих интересов или общего круга общения.
Он был одет в поло, как типичный ученик дорогой частной школы и любимчик учителей. Биография таких парней всегда кристально чиста, как и теннисная форма. Я знала, что у родителей Клиффорда имелись свои секреты, однако не такие темные, как у моей семьи.
Мы происходили из разных миров. Клиффорд и его друзья думали, что они — опасные хулиганы. Но я знала, как они выглядят на самом деле.
Не уверена, что сумею когда-нибудь полюбить кого-то вроде него, не говоря уже об уважении. Вчера мама спросила, могу ли я представить, что однажды выйду замуж за Клиффорда.
Войти на сайт
Кора Рейли Погубленная добродетелью. Cora Reilly. Поглощенные безумием / Absorbed by madness by violettrayti. Скачать бесплатно книги Рейли Кора в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Twisted Bonds (The Camorra Chronicles 4) by Cora Reilly. Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. Читать онлайн «Связанные ненавистью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).