Данное решение ЕЭК № 28 дополняет положение ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевой продукции». О внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 г. N 798.
Опубликование документа
- [Извлечение]
- Заключение
- В NormaCS опубликовано решение Коллегии ЕЭК от 20.06.2023, № 80
- Ближайшие вебинары
- Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20.06.2023 N 80
Коллегия ЕЭК скорректировала новые правила оформления свидетельств о государственной регистрации
Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 19 мая 2022 года № 80. Евразийский Банк Развития. Цифровые инновации в центре внимания: выступление ЕАБР на 80-й сессии ЭСКАТО ООН. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования. «Решение Совета Евразийской экономической комиссии №80 от 03.11.2016 г. «Об утверждении Правил надлежащей дистрибьюторской практики в рамках Евразийского экономического союза»». Вы находитесь здесь: start» Нормативная база» Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 03.11.2016 № 80 "Об утверждении Правил надлежащей дистрибьюторской практики в рамках Евразийского экономического союза". Евразийская экономическая комиссия приняла решение продлить нулевую импортную пошлину на терефталевую кислоту на два года.
Новости 2021
- В ЕЭК направлены предложения об отмене пошлин на самолеты вместимостью до 80 пассажиров
- В документе освещены следующие темы:
- Решение № 83 о переходных положениях ТР ЕАЭС 042/2017 - Импорт и Экспорт Владивосток
- Решение Коллегии ЕЭК от 04.04.2023 № 45 | Редакция действует с 6 мая 2023 | Директор клиники
- Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 21.05.2019 N 80
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 20.06.2023 N 80
Евразийский экономический союз (ЕАЭС) занимает достойное место среди интеграционных объединений, заявила директор Департамента развития интеграции Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) Гоар Барсегян, подводя итоги председательства России в. Изменения, вносимые в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 июня 2017 г. № 80. Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №140 от 19.10.2021. Евразийская экономическая комиссия выдала предостережение финдиректору Whoosh в связи с его публичным высказыванием о возможном существенном росте стоимости на услуги аренды самокатов.
В ЕЭК направлены предложения об отмене пошлин на самолеты вместимостью до 80 пассажиров
3. Признать утратившими силу решения Совета Евразийской экономической комиссии по перечню согласно приложению N 2. Коллегия евразийской экономической комиссии. Решение. от 20 июня 2023 г. N 80. 4. Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2012 г. № 90 "Об установлении ставок ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Таможенного союза в отношении отдельных видов вышивок из химических нитей и трикотажных полотен".
Коллегией ЕЭК одобрен проект новых схем оценки соответствия
и Решением Высшего Евразийского экономического совета. Изменения, вносимые в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 30 июня 2017 г. № 80. к Решению Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 августа 2023 года №132. КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ РЕШЕНИЕ от 30 июня 2017 г. Председатель коллегии Евразийской экономической комиссии Бакытжан Сагинтаев принял участие в съезде Российского союза промышленников и предпринимателей 25.04.2024, Sputnik Казахстан. Евразийский Банк Развития. Цифровые инновации в центре внимания: выступление ЕАБР на 80-й сессии ЭСКАТО ООН.
Карточка дела С-6/22
Что нужно знать? Теперь происхождение товаров подтверждается только Сертификатом происхождения товаров в отношении товаров, в отношении которых введены защитные и ответные меры. Исключение: случаи, когда таможенная стоимость партии не превышает 1 500 евро. Если партия товара таможенной стоимостью до 1 500 евро, происхождение товаров можно подтвердить декларацией о происхождении то есть инвойсом с указанием страны происхождения. Допустима электронная верификация.
Система качества должна гарантировать следующее: а лекарственные средства приобретаются, хранятся, транспортируются, поставляются или экспортируются с соблюдением требований настоящих Правил; б обязанности руководства организации четко определены; в лекарственные средства доставляются надлежащим получателям в согласованный период времени; г документальное оформление действий осуществляется в ходе выполнения или непосредственно после завершения соответствующих действий; д отклонения от установленных процедур документально оформляются и в их отношении проводятся расследования; е необходимые корректирующие и предупреждающие действия предпринимаются для устранения отклонений и предупреждения их появления в соответствии с принципами управления рисками для качества. Управление деятельностью, передаваемой для выполнения другому лицу аутсорсинг 12. Система качества включает в себя контроль и анализ деятельности, переданной на аутсорсинг и относящейся к приобретению, хранению, транспортировке, поставке или экспорту. Деятельность по аутсорсингу должна учитывать возможные риски для качества и содержать: а оценку пригодности и компетентности исполнителя выполнить обязательства по договору должным образом, а также проверку наличия у исполнителя необходимых разрешительных документов в соответствии с законодательством государств-членов; б определение ответственности, порядка взаимодействия сторон и обмена информацией о действиях в рамках мероприятий, относящихся к качеству; в мониторинг и анализ деятельности исполнителя, а также определение и внедрение на регулярной основе мер, необходимых для улучшения. Мониторинг и анализ со стороны руководства 13.
Руководство организации должно установить формализованный процесс периодического обзора системы качества. Обзор должен включать в себя: а оценку степени достижения целей системы качества; б оценку показателей эффективности, которые могут быть использованы для мониторинга эффективности таких процессов системы качества, как количество претензий, отклонений от установленных норм, эффективность корректирующих и предупреждающих действий, изменения в процессах, отзывы о деятельности по аутсорсингу, процессы самопроверки включая анализ рисков и аудиты , результаты внешнего контроля включая инспекции и аудиты , выявленные несоответствия, аудиты клиентов; в изменения, внесенные в нормативные правовые акты, руководства, а также возникновение новых обстоятельств, связанных с качеством, которые могут оказать влияние на систему управления качеством; г инновации, которые могут повысить эффективность системы качества; д изменения в деловой среде и поставленных целях. Результаты обзора системы качества со стороны руководства должны быть своевременно документально оформлены и доведены до сведения персонала. Управление рисками для качества Этот документ входит в профессиональные справочные системы « Кодекс » и « Техэксперт » Бесплатная демонстрация систем.
Все материалы Ожидается, что данное решение будет содействовать снижению себестоимости продукции, увеличению ее рентабельности и конкурентоспособности, а также наращиванию объемов экспорта за пределы ЕАЭС. БАКУ, 4 сен — Sputnik. В рамках Евразийского экономического союза ЕАЭС на два года обнулят ввозные пошлины на ткани, применяемые для производства ковров, сообщили в пресс-службе Евразийской экономической комиссии ЕЭК.
Все действия, связанные с дистрибьюцией, должны быть однозначно определены и проанализированы. Ключевые этапы процесса оптовой реализации включая наиболее значимые изменения должны быть обоснованы и при необходимости валидированы. Ответственность за функционирование системы качества несет руководитель организации. Персонал организации должен надлежащим образом исполнять обязанности, связанные с функционированием системы качества. Система качества 6. Система управления качеством включает в себя организационную структуру, процедуры, процессы и ресурсы, а также действия, необходимые для обеспечения сохранения качества и целостности поставляемых лекарственных средств и невозможности их фальсификации в процессе хранения и или транспортировки. Система качества должна быть полностью документирована, ее эффективность должна подвергаться мониторингу и анализу. Действия персонала, относящиеся к системе качества, должны быть описаны в соответствующих письменных процедурах. Необходимо внедрить и поддерживать в актуальном состоянии руководство по качеству.
ЕЭК выдала предостережение финдиректору Whoosh из-за заявления о тарифах
Общие положения 1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими международными договорами и актами, входящими в право Евразийского экономического союза далее — Союз : Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года; Договор о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров Евразийского экономического союза от 3 февраля 2020 года далее — Договор о товарных знаках ; Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 18 мая 2021 г.
Исключение: случаи, когда таможенная стоимость партии не превышает 1 500 евро. Если партия товара таможенной стоимостью до 1 500 евро, происхождение товаров можно подтвердить декларацией о происхождении то есть инвойсом с указанием страны происхождения. Допустима электронная верификация. При выявлении признаков недостоверности сведений, заявленных в декларации о происхождении товара инвойсе с указанием стран происхождения , таможенный орган вправе запросить сертификат. Но запрос должен быть обоснован и содержать информацию о том, какие сведения в декларации могут быть недостоверными.
Общие положения Настоящие Указания содержат стандартные формулировки текста предупреждающей информации о риске передачи с кровью и или ее компонентами возбудителей инфекций, который должен быть включен в общие характеристики лекарственных препаратов и листки-вкладыши лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека. При введении лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека, невозможно полностью исключить передачу гемоконтактных агентов и развитие инфекционных заболеваний. Меры, принимаемые для предупреждения передачи с кровью и или ее компонентами возбудителей инфекций при применении рассматриваемой группы лекарственных препаратов, включают отбор доноров, скрининг индивидуальных донаций и пулов плазмы на содержание маркеров известных вирусов, передающихся через кровь и ее компоненты, и включение стадий инактивации и или элиминации широкого спектра вирусов. В общей характеристике лекарственного препарата и листке-вкладыше лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека используется стандартная формулировка с целью информирования врачей и пациентов о риске передачи возбудителей вирусных инфекций, обусловленном введением любых лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека.
Текст предупреждающей информации о риске передачи возбудителей вирусных инфекций постоянно пересматривается с целью обновления. Текст информации также изменяется в случае, если некоторые предупреждения перестанут быть актуальными для конкретного продукта из крови или плазмы крови человека. В соответствии с главой "Оценка качества лекарственных препаратов, полученных из плазмы крови человека" Правил проведения исследований биологических лекарственных средств Евразийского экономического союза, утвержденных Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 3 ноября 2016 г. Пациенты также информированы о необходимости документирования наименования и номера серии лекарственного препарата при каждом его введении с целью поддержания обратной связи посредством предупреждающего указания в листке-вкладыше лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека. Предупреждающая информация о риске передачи возбудителей вирусных инфекций включается в общую характеристику лекарственного препарата в раздел 4. В связи с этим данную формулировку не допускается расширять за счет других сведений, не являющихся особыми указаниями или мерами предосторожности например, описанием стадий инактивации и или элиминации вирусов или испытаниями на отдельные вирусы. Рассмотренная формулировка относится и к объему информации для потребителей, включаемой в листок-вкладыш лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека. Настоящие Указания содержат два изменения в сравнении с традиционным подходом по составлению предупреждающей информации о риске передачи возбудителей вирусной инфекции: не требуется ссылка на конкретные обязательные меры, поскольку она не является предупреждением или мерой безопасности, и указанные сведения доступны в других источниках обязательные меры публикуются в частной статье Фармакопеи Евразийского экономического союза далее — Фармакопея Союза "Плазма человека для фракционирования", а в случае отсутствия этой статьи — в частных статьях фармакопей государств — членов Евразийского экономического союза далее — государства-члены ; предупреждающая информация содержит сведения об общей эффективности всех мер, принятых для обеспечения вирусной безопасности лекарственного препарата из крови или плазмы крови человека, и не содержит сведения об эффективности отдельных стадий инактивации и или элиминации вирусов в процессе производства. Информация, относящаяся к процедурам инактивации и или элиминации, способна вводить потребителя в заблуждение, особенно в отношении парвовируса В19. Например, если в процессе производства предусмотрена эффективная стадия в отношении парвовируса В19 то есть стадия, способная снизить на несколько порядков уровень вирусной нагрузки , однако возможности стадии будут завышены в случае высокой вирусной нагрузки в пуле плазмы.
Предупреждающее указание сообщает о потенциальном риске передачи возбудителей вирусных инфекций при применении лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека. Основной текст документа разъясняет использование предупреждающих указаний, приведенных в настоящих Указаниях. В тексте предупреждающей информации упоминаются определенные вирусы, которые в прошлом передавались при применении лекарственных препаратов, полученных из крови или плазмы крови человека.
Продукция маркируется национальным знаком соответствия знаком обращения на рынке в соответствии с законодательством государства-члена. Маркировка такой продукции единым знаком обращения продукции на рынке Союза не допускается; г обращение продукции, указанной в подпунктах "б" и "в" настоящего пункта, допускается в течение назначенного срока службы такой продукции, установленного эксплуатационными документами. Эксплуатация использование по назначению данной продукции по истечении назначенного срока службы не допускается.