«ИСТОРИЯ КАЯ И ГЕРДЫ» зимняя сказка в Мариинском. В Самарском академическом театре оперы и балета состоялась долгожданная премьера оперы знаменитой «Истории Кая и Герды». В предверии Нового года захотелось посмотреть хороший спектакль-оперу, рассчитанный на детей 6+ Всё бы ничего, но от Мариинского ожидалось чего-то большего. Музыкальный материал оперы «История Кая и Герды» претерпел ряд изменений, и сегодня на сцене Мариинского театра будет представлена новая редакция оперы.
Мариинский театр Афиша 4-18 декабря
"История Кая и Герды в Мариинском": Сказочная опера о вечности, дружбе и любви. В данный момент события История Кая и Герды на нашем сайте не представлены. Музыкальный материал оперы «История Кая и Герды» претерпел ряд изменений, и сегодня на сцене Мариинского театра будет представлена новая редакция оперы.
Опера «История Кая и Герды» в Мариинском театре
Сегодня на исторической сцене Мариинского театра — премьера оперы «История Кая и Герды». Во-вторых, «История Кая и Герды» — чрезвычайно благодатный материал не только с точки зрения режиссуры, но и сценографии. История Кая и Герды рассказывает нам о верности и любви, о настоящих чуствах двух родственных душ.
"История Кая и Герды" в МТ.
Дети для него всегда были на первом месте. Для них он старательно готовил оперы, а также мюзиклы на основе известных литературных премьер. Можно выделить одну из самых прекрасных сочинений автора — это опера под названием «История Кая и Герды». Произведение было создано в 1979 году, когда началась Афганская война, то время казалось совсем не подходящим для чудесной сказки о теплоте и величии любящего сердца. Несмотря на это, оперу поставили в Кировском — нынешнем Мариинском — театре.
Gerda calls out to Kai and weeps. The Lamplighter thinks about how the saddest and most dangerous thing in the world is hatred.
Kai is in one of the halls of her icy palace. He has almost forgotten his previous life and his heart has frozen. The boy is busy with something important — he is creating the word "eternity" from pieces of ice for which he has been promised the whole world and a pair of skates into the bargain. Gerda calls to him, speaking about Odense, home and storks on the roof. It seems that Kai remembers: it is she, Gerda, who appeared to her in a dream, it is she who called to him. The Snow Queen enters the hall.
At the last minute Kai rushes to the pieces of ice and instead of the word "eternity" he spells out "I love". The Snow Queen has been defeated and the palace is bathed in sunlight. Kai and Gerda rush back to Odense on the Reindeer where they are awaited by the Grandmother, Lamplighter and the citizens.
Поэтому при их изготовлении нужно применять не только практические знания, но и творческие таланты, местами импровизируя. Их делают из поролона, также по чертежам. Это довольно методичная работа, а глядя на подручные материалы, как и в случае с платьем Снежной королевы, сложно поверить, что вскоре это станет красочной маской сказочного персонажа. Готовые маски отличаются высоким качеством изготовления и вниманием к деталям, благодаря чему артисты будут выглядеть как самые настоящие сказочные персонажи.
Детский спектакль для всех возрастов Режиссер-хореограф Иван Фадеев рассказал, что, хотя это сказка для детей, она затрагивает серьезные темы о любви, доблести, бескорыстии и бесстрашии. Он отметил, что перед постановщиками стоит задача составить у детей неких пласт представлений о красоте и о правильных поступках в жизни. Дети, да и взрослые, должны задуматься, что у Снежной королевы вроде бы все красиво, но, вместе с тем, что-то не так. Оценить всю красоту постановки и озадачиться смыслом сказки зрители смогут в начале ноября.
За музыкальную сторону спектакля отвечает дирижер Антон Гришанин. Выпускник Уральской консерватории, в течение пяти лет возглавлявший Челябинский театр оперы и балета, в настоящее время является дирижером Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко и сотрудничает с Большим театром, Новосибирским театром оперы и балета, Немецкой оперой в Берлине, а также с Национальным филармоническим оркестром России. Прокофьева и «Лебединое озеро».
А световую партитуру создает главный художник по свету Большого театра Дамир Исмагилов. Исполнительский состав также объединил как начинающих, так и опытных певцов: здесь и артисты Молодежной оперной программы, и звезды оперной труппы Большого театра разных поколений, и приглашенные певцы среди которых и вчерашние выпускники, и артисты, давно и успешно сотрудничающие с Большим. О работе над спектаклем, особенностях детского восприятия и ответственности театра перед юным зрителем рассказывает режиссер Дмитрий Белянушкин. Может быть, уже благодаря им в вас проснулось желание связать свою жизнь с театром? Естественно, я вырос в театре, смотрел драматические спектакли, ходил в оперу. Но связывать свою жизнь с театром вовсе и не собирался. Хотел даже пойти по стопам дедушки-футболиста и активно занимался спортом. Но потом все-таки пришел к музыке.
И когда настало время поступать в институт, думал пойти на инструментальное отделение, но меня уговорили попробоваться на актерско-режиссерский курс. И я постепенно начал заражаться театром. А если серьезно, то режиссер музыкального театра — профессия более широкого охвата. Я выбрал курс «два в одном»: нас учили точно так же, как режиссеров драмы, но при этом мы еще изучали сольфеджио, теорию музыки, анализ музыкальной драматургии. Так что получается, что оперный режиссер «вооружен» больше драматического: он может полноценно работать в разных жанрах. А вот драматическим режиссерам, к сожалению, не всегда удается раскрыть свой талант в опере. Так я приобрел первый профессиональный опыт — и еще какой! После этого поставил «Человеческий голос» в Воронежском театре оперы и балета.
А потом мне предложили сделать первую самостоятельную работу в Москве — поставить две современные оперы в Музыкальном театре им. Обратите внимание Станиславского и Немировича-Данченко это был совместный проект театра с «Опергруппой» Василия Бархатова. В прошлом году я поставил «Пиковую даму» в Саранском музыкальном театре. Есть и другие предложения — тоже очень интересные. Так что сейчас я работаю над несколькими проектами. Вот такой путь я успел пройти — немного извилистый, но очень счастливый. В прошлом году я уже выдержал первый экзамен, когда работал над полусценической версией «Свадьбы Фигаро» с дирижером Уильямом Лейси. Я понял, что такое Большой театр, познакомился с артистами многие из них сейчас заняты в «Истории Кая и Герды».
Когда Владимир Георгиевич Урин предложил мне «Кая и Герду», конечно, было немного страшновато соглашаться, но ведь отказаться от такого предложения вообще невозможно! Я прекрасно понимаю, что ставлю не просто оперу, а детскую оперу, — и это значит, что ответственность, которая на мне лежит, еще больше. Ведь мой зритель, возможно, придет в театр первый раз в жизни! С другой стороны, с этой оперой нужно работать так, будто мы ставим Пуччини. Цитирую самого композитора и считаю, что это абсолютно правильный подход. Сергей Баневич написал очень интересную вещь — и с точки зрения музыки, и с точки зрения драматургии. Так что здесь снова ситуация «два в одном» — это должен быть абсолютно «взрослый» спектакль, близкий и понятный детской аудитории. У современного ребенка развито клиповое мышление: он смотрит мультики, в которых кадры меняются каждую секунду.
Разумеется, удержать его внимание очень сложно. Но я надеюсь, что нам удастся достигнуть нужной динамики. Важно В спектакле будут фокусы, разные спецэффекты, которые заставят не только ребенка, но и взрослого удивиться. Сергей Петрович — один из немногих композиторов, которые создают действительно хорошую музыку для детей. В каждом его произведении есть что-то и для взрослых — тот пласт, который ребенок, скорее всего, «не поднимет», но который будет интересен его родителям. Что касается данной конкретной оперы, то материал-то какой благодарный! Сказка Андерсена ведь и очень красивая, и философская. Баневич, может быть, уходит от религиозного подтекста, но он говорит о вечном: о человеческих взаимоотношениях, любви, умении надеяться и верить.
Есть в этой опере и настоящая драма. Я надеюсь, что взрослые прочтут те смыслы, которые мы туда заложили, и тоже задумаются. При этом, мне кажется, что музыка Сергея Баневича очень легко воспринимается детьми. Она очень мелодична, и сам композитор не скрывает, что в ней чувствуется влияние и Чайковского, и того же Пуччини. Здесь есть ряд лейтмотивов, которые ребенок сможет легко запомнить и даже напеть после спектакля. Моя главная задача — попытаться раскрыть то, что задумал автор. Это мой основной режиссерский принцип. Поэтому я сразу делился с композитором своими идеями, и он говорил: «Да, это хорошая мысль» или «А вот здесь подумайте еще».
Такой диалог очень важен. Мы же пришли в результате к созданию новой, четвертой редакции этой оперы — редакции Большого театра. Сергей Петрович решил немного сместить акценты. Так что я бы сказал, что изменения у нас смысловые.
В Мариинском театре покажут оперу «История Кая и Герды» в честь юбилея Сергея Баневича
"История Кая и Герды", самое известное его сочинение, представляет собой оперу для детей, написанную по всем правилам взрослой музыкальной драмы. В Мариинском театре города Санкт-Петербурга состоятся показы знаменитой оперы «История Кая и Герды» в 2-х действиях, по мотивам сказки Шарля Перро "Снежная королева"! В данный момент события История Кая и Герды на нашем сайте не представлены.
События, факты, анонсы
А театр - это двойная сказка! Ну, а музыкальный - так просто в квадрате! Я, как обычно, пришла послушать и увидеть молодого баритона Валерия Калабухова, который в этом спектакле исполняет две небольшие роли - силача-горожанина и одного из разбойников. Но и прикоснуться к сказке всегда приятно. Снежная королева, злые тролли, заколдованное зеркало, говорящий олень, атаманша и ее рогатые разбойники - все волшебные атрибуты на месте. А еще впечатляющая музыка, красивая постановка, яркие костюмы и декорации!
И полный зал зрителей, маленьких и очень маленьких с мамами и папами, бабушками и дедушками. Все явно проглощены сказкой, доброй историей странного датчанина Ганса Христиана Андерсена о смелой девочке, которая отыскала своего Кая в чертогах Снежной королевы и спасла от злых сил своей любовью и верой в добро!
Поэтому за контраст добра и зла в спектакле отвечает всего один персонаж.
От Снежной королевы должна исходить энергетика зла. И я все время ломаю голову, как это сыграть. Женский костюм — впервые в карьере!
Заслуженный артист Беларуси споет партию Атаманши. Так что привыкаю потихоньку, — смеется Станислав Трифонов. И конечно, это большая радость, возможность похулиганить и отвлечься от амплуа вечного злодея.
Шучу, что наконец-то я на сцене никого не убиваю. Моя Атаманша хоть и разбойница, но благородная. У одного из исполнителей роли Кая — солиста Большого театра Виктора Менделева — свои заботы.
Приходится дома за ними подсматривать, находить какие-то движения, мимику и потом повторять, чтобы мой Кай действительно был похож на подростка, — рассказывает артист. И во взрослой жизни к ним потом очень трудно вернуться. Для дважды обладательницы Гранд-премии специального фонда Президента Беларуси по поддержке талантливой молодежи Анастасии Михновец роль Герды станет, по сути, первой главной на сцене Большого.
Это ее премьерный сезон в театре, и пока, признается певица, все еще в новинку: — Образ Герды достаточно сложен, ведь она воплощение самой жизни. В начале спектакля Герда — обычная боязливая девчонка, которая тем не менее проделывает огромный путь, разыскивая любимого человека.
Петербургский композитор Сергей Баневич, выбравший своей стезёй детскую музыку, попытался преодолеть эту несправедливость. Фабула заимствована у Андерсена — его «Снежную королеву» перевела на язык оперного либретто поэт Татьяна Калинина. События «Истории» перемежаются проповедью мудрого Фонарщика, в партитуру удачно вписаны танцевальные интермедии и симфоническая картина «Полёт на северном олене». Вокальные линии персонажей рассчитаны на взрослых исполнителей, а язык оперы с опорой на ариозное высказывание, доступен детскому восприятию.
В «Истории Кая и Герды» нет строгого следования фабуле «Снежной королевы», ряд сюжетных линий опущены, по сути, Сергей Баневич и Татьяна Калинина создали вполне самостоятельное произведение по мотивам сказки Андерсена. Например, они ввели нового персонажа — Фонарщика Максим Булатов , который словно «координирует» действие, придавая ему волшебность. Сценография спектакля сценограф и автор костюмов Елена Орлова — легкие передвигающиеся конструкции, которые превращают сцену то в городскую площадь, где Кай Савва Хастаев попался на глаза Снежной королеве, то в дом Бабушки очень заразительная и обаятельная Елена Витман , то в стан разбойников. И «лейтмотив» видеоряда — это падающий снег. То колючий и зловещий, то легкий, пушистый, уютный. Еще одна деталь — традиционные лапландские сани, на них появляется Снежная королева очаровательная обладательница сильного голоса Анна Кикнадзе. На таких санях Маленькая разбойница Регина Рустамова, создавшая очень неоднозначный образ провожает Герду Анастасия Донец на поиски Кая. Сцена Маленькой разбойницы и Герды — одна из самых трогательных в спектакле. Герда — Донец — чистая, искренняя и трогательная, в какое-то мгновение в глазах Рустамовой — Маленькой разбойницы проскальзывает грусть. Грусть, что у нее в жизни нет такой великой любви, спасая которую можно рвануть, не разбирая пути, хоть на край света. И она дает Герде в провожатые смелого Северного оленя Энхбат Тувшинжаргал. Елена Орлова надела на исполнителя этой партии практически аутентичный лапландский фольклорный костюм, таким образом словно «очеловечив» этого верного рыцаря Герды. Среди них, например, мы неожиданно видим двух знакомых нам героев — храброго оловянного солдатика и его возлюбленную — балерину.
"История Кая и Герды" в МТ.
Кинетическая кукла совы наверняка поразит воображение как детей, так и взрослых. В остальном с сюжетом сказки Анна Моторная обошлась максимально бережно: тролли, северные олени и злосчастное зеркало — здесь все на своих местах. Ледяное царство Снежной королевы выглядит, как и положено, волшебно и сказочно. Средневековый город, в котором живут главные герои, и таинственный лес, где Герда встречает Атаманшу с разбойниками, — для каждой из сцен художники создали абсолютно уникальное пространство, территорию сказки. Все мы знаем, что для детей нужно делать так же, как для взрослых, только намного лучше, — добавляет Андрей Меренков. Известно, что прототипом Снежной королевы стала шведская оперная дива Енни Линд, в которую Ганс Христиан Андерсен был безответно влюблен. В мир сказок проникли не только артисты, но и художники-постановщики: костюмный размах в «Истории Кая и Герды» — под стать сценографии.
Королева сердец В том, как конструкция спектакля реализуется в конкретный вечер, многое, безусловно, зависит от исполнителей. Снежных королев целых четыре, и все они очень разные. Взялась за эту непростую роль в том числе и прима Большого Оксана Волкова. Заслуженная артистка Беларуси не скрывает, что в детский мир она вернулась с большим удовольствием. Дело в том, что Снежная королева — единственный персонаж оперы, который является воплощением абсолютного зла. Все остальные — тролли, свита королевы, Атаманша и ее разбойники — получились очень милыми, смешными и симпатичными.
Поэтому за контраст добра и зла в спектакле отвечает всего один персонаж. От Снежной королевы должна исходить энергетика зла.
Войдите в систему или зарегистрируйтесь На исторической сцене Мариинского театра под эгидой V Санкт-Петербургского международного культурного форума Мариинский театр солисты Академии молодых оперных певцов под руководством Ларисы Гергиевой представят премьеру оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды». За дирижёрским пультом — Заурбек Гугкаев.
Над спектаклем работают: режиссёр-постановщик Алексей Степанюк, художник-постановщик, художник по костюмам Елена Орлова, художник по свету Евгений Ганзбург, художник по видео Виктория Злотникова, хореограф-режиссер Илья Устьянцев.
Вечность и сотни звезд — это, конечно, красиво. Но душу согревают не звезды, а весеннее тепло. Использование материалов сайта согласуется с администрацией учреждения. Разработка и дизайн сайта muzkult.
Взрослеющий ребенок задумывается о жизни, смерти и вечности, уходит из теплого мира детства в холодную вселенную одиночества и неразрешимых вопросов бытия, вернуть его в социум может любовь — да не родительская и братско—сестринская, а та самая, превращающая мальчиков в мужчин, а девочек… А девочкам здесь, как и положено в традиционном обществе, достается роль жертв, спасительниц и целительниц, что в принципе тоже вариант. Тут есть что попеть солистам и есть где развернуться режиссеру — большие инструментальные блоки предоставляют массу возможностей для выстраивания любых параллельных сюжетов, второй акт в лагере разбойников — отличный материал для сценических шуток не обязательно в духе фильмов с Вициным, Моргуновым и Никулиным , стремительный хеппи—энд не утомит даже самого непоседливого зрителя, вскормленного на голливудских блокбастерах. Пролог в новой постановке Алексея Степанюка этого самого зрителя весьма обнадеживает: тролли, ненавидящие людей, — очаровательная помесь "Чужих" с мангалорами из "Пятого элемента". Разбивающееся в их руках Зеркало зла разлетается яркими видеоосколками по всему зрительному залу старого Мариинского театра.
Спектакль История Кая и Герды в СПб
«История Кая и Герды», самое известное его сочинение, представляет собой оперу для детей, написанную по всем правилам взрослой музыкальной драмы. Представление История Кая и Герды: место проведения Санкт-Петербург, Мариинский театр, продажа билетов на спектакль в Санкт-Петербурге. просмотрите отзывы путешественников (2 144 шт.), реальные фотографии (1 780 шт.) и лучшие специальные предложения для Санкт-Петербург, Россия на сайте Tripadvisor. Опера «История Кая и Герды» в Мариинском театре – это изысканная и поэтическая метафора безусловной любви, в которой смелость и сострадание способны растопить сердца и не знавших любви разбойников, и замерзшего Кая, и всех собравшихся в зале.