Из одежды Мастера в романе упоминается черная шапочка с вышитой Маргаритой буквой «М». В финале романа мы видим заросшего бородой испуганно озирающегося человека, которого за руку ведет Маргарита. Мастер оказался в психиатрической клинике не без участия Маргариты. «Мастер и Маргарита» — самое известное произведение М.А. Булгакова. Образ Мастера в романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» во многом автобиографичен — таково мнение литературоведов. Мастер является одним из главных героев знаменитого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков. Образ персонажа Мастер
История создания романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Характеристика главных героев произведения и демонических ипостасей друзей Воланда. Роман “Мастер и Маргарита” вошел в золотой фонд русской и мировой культуры. Образ Мастера в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Образ и характеристика Мастера в романе Мастер и Маргарита Булгакова
это произведение, в котором фигура Мастера играет ключевую роль. это произведение, в котором фигура Мастера играет ключевую роль. В эпилоге романа о Мастере написано: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники.
Подробный пересказ по главам
- Мастер и Маргарита
- Главные герои
- Характеристика Мастера
- Цитатная характеристика Мастера из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» — Край друзей
- Образ и характеристика Мастера из романа «Мастер и Маргарита»
Мастер в романе Мастер и Маргарита
Деятельность Могарыча на этой должности доставляла большие терзания Варенухе Аннушка 1 0 0 Пенсионерка, известная своим едким характером. Где бы она ни появлялась— всюду воцарялся хаос и раздоры. Разбила бутылку с подсолнечным маслом на трамвайных путях, что явилось причиной смерти Берлиоза. Проживает этажом ниже «нехорошей квартиры». Позже была запугана Азазелло вернуть найденную в подъезде алмазную подкову, подаренную Воландом на память Маргарите подкова с алмазами была возвращена Маргарите Арчибальд Арчибальдович 3 0 0 Директор ресторана Дома Грибоедова, грозный начальник и человек с феноменальной интуицией. Хозяйственен и, по обыкновению общепита, вороват. Автор сравнивает его с пиратом, капитаном брига Афраний 1 0 0 Начальник тайной службы, соратник Пилата. Руководил приведением в исполнение убийства Иуды и подбросил деньги, полученные за предательство, в резиденцию первосвященника Каифы Барон Майгель 1 0 0 Работник НКВД, приставленный шпионить за Воландом и его свитой, представляющийся служащим Зрелищной комиссии в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы. Настоящая фамилия — Понырев. Написал антирелигиозную поэму, один из первых героев наряду с Берлиозом , встретившихся с Коровьевым и Воландом. Попал в клинику для душевнобольных, также первый познакомился с Мастером.
Потом излечился, перестал заниматься поэзией и стал профессором Института истории и философии Бенгальский Жорж 1 0 0 Конферансье театра Варьете.
Итак, до встречи с Маргаритой мастер был человеком внешне и внутренне одиноким, чуждающимся по складу своего характера всякого общения и занимающим внесоциальную позицию. Окружающий мир его не интересовал. Поскольку даже имени своей жены он в памяти не удержал, можно предположить, что она скользнула по поверхности его жизни, не оставив следа. Но это можно расценить и как проявление невнимания к людям, с которыми сводила мастера судьба. Эта черта свидетельствует о внутреннем холоде, возможном высокомерии, о внутреннем конфликте с миром.
Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Исповедальная самохарактеристика мастера достаточно полно выражает его предпочтения: «Да, да, представьте себе, я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью здесь и далее курсив мой. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится» с. Мастера не интересует тривиальность. Страстное желание опубликовать написанный роман можно рассматривать как проявление естественного писательского честолюбия. Мастер воспитан в дореволюционном мире, творческая свобода в выборе темы для него абсолютно естественна.
Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна. Самоцензура автору неизвестна, представление о том, что может быть напечатано, а что нет, совершенно отсутствует, мастер не считает нужным идти в своем творчестве на компромиссы. Он полагает себя естественно свободным. Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» с. Оба они знают, что роман о Понтии Пилате — великое произведение, но оба далеки от запросов своего времени.
Мир литературы, так напугавший и удививший новоявленного писателя, — лишь отражение макромира, сложной жизни в целом. Булгаков не дает прямого ответа на вопрос, чт? Мастер вовсе не собирался бросать вызов литературной современности, он просто не знал злободневности, а узнав, возненавидел ее. Он хочет опубликовать свой роман потому, что он — личность избранная и его произведение имеет право на жизнь. Это попытка разрешить вечный гамлетовский вопрос «быть или не быть»; это стремление к самоутверждению и самоопределению, выход из безвестности, из духовного «подполья». Его литературным «наставником» становится Алоизий Могарыч.
Мастер называет Могарыча своим другом, хотя знакомство их непродолжительно: встретились они осенью, а уже в середине октября мастера арестовали. Могарыч сам подошел к мастеру и «как-то очень быстро свел… знакомство» с. Интересно, что Алоизий «к себе как-то не звал» с. Общеизвестна трактовка доноса Алоизия на мастера как репродукция выдачи Иудой Христа, но здесь есть очень тонкое различие. Булгаковский Алоизий вовсе не предатель, он осведомитель, «стукач». Мнение о его предательстве ложно.
Азазелло спрашивает Могарыча: «Это вы, прочитав статью Латунского о романе этого человека, написали на него жалобу с сообщением о том, что он хранит у себя нелегальную литературу?
В конце концов он попал в клинику для умалишённых. Пробыв в клинике четыре месяца, мастер смирился и поверил, что Маргарита забыла его. Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа. Подробный пересказ по главам Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными Москва, 30-е годы, май. Берлиоз и Бездомный прогуливались на Патриарших прудах и беседовали о религии. Берлиоз утверждал, что Иисуса Христа никогда не существовало. Реклама Их беседой заинтересовался подозрительный иностранец, а на самом деле сатана Воланд.
Воланда удивило и рассмешило, что население этой страны не верит ни в Бога, ни в дьявола. Завязался спор. На нападки Берлиоза и Бездомного он отвечал очень доброжелательно. По мнению Воланда, человек не может управлять «распорядком на земле», поскольку не знает, что его ждёт. Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус! Воланд сказал, что сегодня Берлиозу девушка-комсомолка отрежет голову, поскольку масло уже разлито, а Бездомный попадёт в больницу для душевнобольных. Поэт решил, что Воланд — вражеский шпион, но тот представился профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Реклама Затем Воланд заявил, что Иисус на самом деле существовал, негромко начал рассказывать, и Берлиоз с Бездомным увидели прокуратора Иудеи, Понтия Пилата, «в белом плаще с кровавым подбоем». Глава 2.
Понтий Пилат Пилат допрашивал осуждённых на казнь. Первым был Иешуа Га-Ноцри, смущавший жителей Ершалаима разговорами о новой вере и подговаривавший «разрушить ершалаимский храм». Допрос превратился в беседу о вере и истине. Иешуа сказал, что не призывал сжечь храм, родителей своих не помнит, а в Ершалаим не въехал на осле в окружении толпы, а вошёл пешком в сопровождении ученика, бывшего сборщика податей. Тот записывал каждое его слово, хотя Иешуа просил его не делать этого и сжечь пергамент. Иешуа называл всех «добрыми людьми» и считал, что злых людей не бывает. Беседуя, Иешуа исцелил головную боль, мучившую Понтия Пилата. Прокуратор понял, что Иешуа — необычный человек, решил помиловать его и отправить в своё имение, но помешал донос молодого ученика Иешуа, получившего деньги за своё предательство, о том, что Иешуа призывал к бунту против императора. Реклама Иешуа подтвердил, что разговаривал с учеником-предателем о власти, от которой люди когда-нибудь освободятся. Пилату пришлось утвердить смертный приговор.
Он поручил тайной службе охранять Иешуа и запретил разговаривать с ним. В честь праздника Пасхи первосвященник Ершалаима мог помиловать одного осуждённого. Пилат попросил помиловать Иешуа, но первосвященник выбрал разбойника и бунтаря, посчитав его менее опасным, чем бродячий философ, смущающий народ новой верой. Пилату пришлось согласиться, хотя ему смутно казалось, «что он чего-то не договорил с осуждённым, а может быть, чего-то не дослушал». Глава 3. Седьмое доказательство Воланд сообщил очнувшимся от видения Берлиозу и Бездомному, что лично присутствовал при увиденных ими событиях. Берлиоз побежал к телефону, чтобы сообщить куда надо о сумасшедшем иностранце, поскользнулся на пролитом масле и упал на трамвайные рельсы.
На первый взгляд, герой без имени символизирует огромное количество поэтов в России того времени, писавших на заказ. Но произведение Мастера — не одно из многих, это бессмертный шедевр, не нашедший отклика.
Автор, потративший на свое детище столько времени, сил и средств, в отчаянии сжигает роман, тем самым совершив предательство. Имя мастер дает ему Маргарита. У Булгакова слово «мастер» встречается несколько раз в творчестве. В данном романе мастер является антонимом писателю. На вопрос Бездомного «Вы писатель? То есть это слово вмещает в себя более глубокое значение писательского ремесла. Ведь написание романа для Мастера вышло за границы простого романа и превратилось в ценностный выбор, в некое высшее предназначение.
Булгаковская нечисть: кто есть кто в свите Воланда
Роман непрерывно переносит нас между двумя мирами - советской Москвой 1930-х годов и Иерусалимом времен Понтия Пилата. В первой части романа нам известно, что Мастер был талантливым писателем, но его роман настолько своеобразен и противоречив, что издательские дома отказываются его печатать. В отчаянии, Мастер сжигает свой рукопись и начинает жить в изгнании, погружаясь во внутренний мир своих мыслей и размышлений. Однако, благодаря детальному описанию Иешуа Голиафа отражение Иисуса Христа в романе, мы узнаем о том, что Мастер был преданным сторонником его искупления и верил в его бессмертие.
Два года назад он выиграл сто тысяч рублей по облигации, которую ему дали в музее. Получив их, герой бросил службу в музее и свою комнату. Он нашёл у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике, купил книги и стал сочинять роман о Понтии Пилате. История любви Мастера и Маргариты Весной, когда роман о Понтии Пилате был почти написан, герой встретил на Тверской красивую женщину, в глазах которой было необыкновенное одиночество. Он говорит Бездомному об этой встрече: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих». Они стал встречаться, и скоро эта женщина стала герою «тайной женою», хотя у неё был муж, который не знал об их связи.
Влюблённые «пришли к заключению, что столкнула их на углу Тверской и переулка сама судьба и что созданы они друг для друга навек». Писатель продолжал работать над своим романом, которым увлеклась и его любимая. Она сулила своему возлюбленному славу, говорила, «что в этом романе — её жизнь». Жизненная катастрофа героя Мастер сказал Бездомному, что, когда роман был написан, ему «пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь». В редакции, когда писатель отнёс роман, отказались его печатать, а через некоторое время члены редколлегии начали травлю автора романа, публикуя в газетах разгромные статьи о его произведении.
В клинике он знакомится с поэтом Иваном Бездомным, которого впоследствии называет своим «учеником» и поручает ему закончить роман о Понтии Пилате, и которому будет являться во сне в ночь весеннего полнолуния.
По просьбе Маргариты Воланд «извлекает» Мастера из клиники. Однако он совершенно подавлен и сломлен морально: «…Я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик. У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он... Будучи отравленными Азазелло, они присоединяются к свите Воланда.
Писатель прекрасно понимал, что это закрыло для него путь в литературу, лишило шансов полностью опубликовать хотя бы один роман. И хрупкая психика творца не выдержала. Почему — Покой, а не Свет? Булгаков наделил Мастера везением, которым в значительной степени был сам обделён.
Ведь персонаж получил от Провидения не один подарок. И выигрыш в сто тысяч рублей, возможно, был куда менее значительным подарком, нежели встреча с Маргаритой. Ведь человек встретил настоящую любовь, которой не знал до того. Но ни один из этих даров не был оценен по достоинству. Роман о Понтии Пилате, на создание которого было потрачено множество сил и времени, автор возненавидел из-за нападок на произведение. Самым большим недостатком своего персонажа, который фактически перечеркнул его жизнь, была слабость. Бойцовские качества даже на уровне отстаивания своей точки зрения у Мастера отсутствуют. Он не смог защитить себя, найти своё место в этом мире, не сохранил свою любовь.
История мастера в романе мастер и маргарита цитаты
Активируй промокод TUBE30 на 30 дней бесплатного доступа: наш курс-саммари «История русской литературы» фоном и всего за 300 р. Прозвищем Мастер именует его возлюбленная Маргарита, в знак признания его литературного таланта. Мастер — один из главных героев романа «Мастер и Маргарита». Характеристика мастера из романа «Мастер и Маргарита».
TESTSOCH.RU
Перемены в жизни Перемены в жизни Мастера начались с его выигрышем в лотерею. Сто тысяч сумма немалая. Он решил распорядиться ей по-своему. Обналичив выигранную сумму, он бросает работу в музее, снимает жилье и переезжает. Маленький подвал стал его новым пристанищем.
Именно в подвале он начал работу над романом о Понтии Пилате. Роман не принимали в издательство. Критиковали, осуждали, подвергали цензуре. Такое отношение здорово подорвало психику Мастера.
Он стал нервозен, раздражен. Боялся трамваев и темноты, чего раньше за ним не замечалось. Страх закрался в душу, полностью подчинив себе. Его беспокоили видения, галлюцинации.
Виновником происходящего он считал свой роман. В приступе гнева Мастер швыряет его в огонь, уничтожая на своих глазах многолетний труд.
В то же время имеет значение своеобразное «двой-ничество» М. Герою придано портретное сходство с Гоголем, их роднит также мотив сожженной рукописи. При этом М. Шиловской затем Булгаковой. Видимо, не случайно то обстоятельство, что герой появляется впервые именно в 13-й главе.
В клинике Стравинского, пробравшись в палату к Ивану Бездомному, он рассказывает, что некогда, будучи историком по образованию, работал в одном из московских музеев, был женат. Выиграв в лотерею сто тысяч рублей, он бросает службу в музее, нанимает двухкомнатную квартиру в арбатском подвальчике и принимается писать роман о Понтии Пилате.
Характер Характер у Мастера замкнутый, у него почти не было знакомых. Но если в жизни этот герой был замкнут, то в творчестве раскован, его отличала духовная, интеллектуальная свобода. Работа над историко-философским романом о Понтии Пилате была для него великим счастьем. Однако, когда критики обрушили на него за роман злобные обвинения, этот человек редкого таланта духовно был сломлен. Кроме того, чтобы видеть тебя», — говорит Мастер Маргарите. По мнению некоторых литературоведов, именно за слабость и малодушие Мастера Иешуа не взял его к себе, в Свет, а попросил Воланда наградить его попоем. Вывод Образ Мастера в романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» заставляет задуматься о том, почему этот честный, чистый душой, талантливый человек не нашёл в себе силы продолжать своё творчество. Ведь сам Булгаков творил до самой своей кончины, хотя не надеялся увидеть роман опубликованным.
Вероятно, его герой был слишком впечатлительным, ранимым, поэтому после травли критиками не смог больше заниматься творчеством. Действительность отторгла и сгубила Мастера, и он нашёл такой долгожданный для него покой со своей любимой в потустороннем мире. Характеристика образа Мастера, представленная в статье, может быть полезной для подготовки к уроку литературы и при написании сочинений.
Казалось бы, замечательная профессия библиотекаря сама собой говорит о интеллигентности, здравом рассудке и некой меланхоличности свойственной, по мнению обывательского большинства, натуре писателя и исследователя. В настоящее время требуется уточнить, в каком именно музее трудился персонаж. В двадцатые годы такого уточнения не требовалось. В Москве работал только один музей.
И это был музей Революции. Товарищ Мастер работал на передовой идейного фронта! Это первая отрицательная характеристика нашего «страдальца». Мастер стал богат. Случайно, нежданно-негаданно. Он находит выигрышный лотерейный билет. На сто тысяч рублей.
Но находит его где? В корзине с грязным бельем. Мир сатанизма — это мир перверсий. Мир перевернутый и извращенный. Если мир христианского храма — это мир чистоты, то соответственно мир сатаны — это мир грязи и нечистот. И Мастер находит свое «счастье» в корзине с грязным бельем. Как говорит сам «счастливчик» выигрышный номер начинался с цифры тринадцать.
Воланд, предоставил грант Мастеру на написание романа. Подарил ему свободу. Далее, Воланд захотел прочитать роман Мастера и кот Бегемот, мгновенно спрыгнул на пол с толстой пачки рукописей. Роман был вынут буквально из под кошачьей задницы. Знакомо выражение «коту под хвост»? Мы видим, что произведение начинается с нечистот и заканчивается ими же. Воланд дает Мастеру время и средства на написание антихристианского романа.
Роман создается на средства и под диктовку дьявола.
Основное меню
- Характеристика Мастера в романе “Мастер и Маргарита” 👍 | Школьные сочинения
- 1. Мастер и его жизнь. Воланд и Маргарита
- «Мастер и Маргарита» краткое содержание за 1 минуту и по главам за 14 минут
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
- Сочинение Мастер в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика)
- Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков. Образ персонажа Мастер
Роль героя в произведении
- Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков. Образ персонажа Мастер
- Прием отсутствия имени собственного в наименовании персонажа
- Мастер • описание героя
- Характеристика Мастера
- Другие персонажи
Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова
Характеристика Мастера в романе “Мастер и Маргарита” 👍 | Школьные сочинения | Мастер и Маргарита Мастер и его возлюбленная Кадр из сериала «Мастер и Маргарита» (2005). Воссоединение с Маргаритой. |
Сочинение Мастер в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика) | Сочинение Мастер в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика). |
Булгаковская нечисть: кто есть кто в свите Воланда
Этот дом, по легенде, принадлежал тётке знаменитого писателя, теперь в нём размещалось управление Массолита — объединение литераторов, а весь первый этаж занимал роскошный ресторан, доступный только членам организации. Бездомный ввалился в ресторан посреди ужина и танцев в кальсонах и со свечкой в руках, устроил скандал с дракой, его связали, засунули в машину и повезли в психиатрическую клинику. Глава 6. Шизофрения, как и было сказано В клинике доктор выслушал Бездомного и поставил диагноз: шизофрения. Поэту сделали укол, и он заснул. Реклама Глава 7. Одного жильца увёл вежливый милиционер, другого увезла машина, и назад они не вернулись. Директор варьете проснулся утром с сильным похмельем и обнаружил в своей комнате иностранца. Представившись профессором чёрной магии Воландом, тот заявил, что подписал контракт на выступления в варьете.
Директор об этом ничего не помнил, побежал звонить в варьете и увидел, что дверь в комнату Берлиоза опечатана. Испуганный он вспомнил глупую статью, которую всучил Берлиозу «для напечатания в журнале», и сомнительный разговор с ним. В варьете подтвердили, что контракт с Воландом действительно был подписан. И тут в квартире появились Коровьев, Азазелло и кот Бегемот. Посчитав, что директор варьете здесь лишний, Воланд мгновенно переместил его в Ялту, а сам обосновался в квартире. Реклама Глава 8. Поединок между профессором и поэтом Утром главврач клиники выслушал сбивчивый рассказ Бездомного о консультанте, его странной свите и Понтии Пилате. Он убедил поэта остаться в клинике и написать заявление на консультанта, пообещав отправить его «куда следует».
Глава 9. Коровьевские штуки Весть о гибели Берлиоза невероятно быстро распространилась по дому. Претендуя на освободившуюся жилплощадь, жильцы начали атаковать председателя жилищного комитета. Явившись проверить опечатанную комнату Берлиоза, председатель обнаружил там иностранца, которому по закону полагалось жить в гостинице. Коровьев быстро разобрался с председателем, всучив ему взятку, а потом настучал на него «куда следует». Деньги превратились в доллары, и председателя арестовали за хранение валюты. Глава 10. Вести из Ялты Финансовый директор варьете с администратором долго не верили, что их директор оказался в Ялте, хотя ещё утром был дома.
Финдиректор велел администратору отнести телеграммы директора «куда следует», пусть там разбираются. По дороге администратора перехватили Бегемот с Азазелло и доставили в «нехорошую квартирку», где несчастный стал вампиром. Реклама Глава 11. Раздвоение Ивана Бездомный попытался описать случившееся с ним на бумаге, отчаялся, долго спорил сам с собой и смирился со своей участью. Ночью в его палату проник мастер. Глава 12. Чёрная магия и её разоблачение Вечером в варьете происходили чудеса. На сцену вышел Воланд и заметил, что москвичи не изменились.
Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их… Затем на публику посыпались деньги. Потом Коровьев и Бегемот открыли модный магазин, где дамы меняли старые наряды на новые. После представления купюры превратились в фантики, а наряды испарились, и дамы остались в одном белье.
Однако надо учесть, что действие романа происходит в тридцатые годы двадцатого века, которые вошли в историю, как время репрессий и диктатуры. В стране была лишь одна линия-линия партии, которая подчиняла себе и политику, и экономику, и искусство, и даже людские сердца и умы. На этом фоне Булгаков представляет нам два лагеря творцов. Обеспеченные, известные и почитаемые, они принадлежат к творческой элите, но, по мнению Булгакова, обратив силу искусства на услужение государству, они извратили его, убили его истинную цель.
С другой стороны, одинокий и гонимый Мастер, сочиняя свой роман, не подчиняется никому, а слушает лишь своё сердце, искренне пытаясь донести до людей нечто светлое. Практически сразу читатель понимает превосходство писателя-неудачника. Его труд — истинное искусство, предназначенное для вечности, а не на потребу дня.
Чувство одиночества и непонимания.
Мастер остро ощущает себя изолированным от общества, которое не принимает его и его творчество. Это чувство усиливается после того, как его роман отвергается литературными критиками. Мастер страдает от непонимания и отсутствия душевного резонанса с окружающими, что ведет его к отчаянию и депрессии. Единственным светлым лучом в жизни Мастера является его любовь к Маргарите.
Эта любовь дает ему силы и вдохновение, но также и становится источником его страданий, когда он пытается защитить ее от внешнего мира и своих внутренних демонов. Поиск смысла и истины.
Желание автора осуществилось. С момента написания произведения прошли уже десятилетия, роман действительно нашел своего читателя, а Мастер — главный герой произведения — остается одним из самых интересных персонажей в истории русской литературы. Мастер — неизвестный писатель, он пишет роман о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри. Ради того чтобы заняться любимым делом, герой оставил службу в музее. Такая возможность появилась у него, после того как он выиграл в лотерею крупную сумму денег. Бросив работу в музее, оставив ненавистную комнату на Мясницкой улице, Мастер снял небольшую, но уютную квартирку в тихом живописном местечке недалеко от Арбата и занялся наконец любимым делом — приступил к написанию давно задуманного произведения. Для него это был по-настоящему «золотой век».
Он уже написал часть романа, когда на Тверской весенним днем встретил Маргариту, с первого взгляда покорившую сердце героя и ставшую впоследствии его музой. Мастер утверждал, что любовь между ними вспыхнула с первого взгляда, она, словно наемный убийца, выскочила, будто из-под земли, и в одну секунду сразила их обоих. В прошлой жизни, до того как Мастер решил стать писателем, у него была жена. Но, видимо, брак с ней не был счастливым, он не любил жену, так как даже не помнил ее имени. Неожиданная встреча с Маргаритой стала судьбоносной. Жизнь Мастера меняется, становится полнее и счастливее: сам герой занимается тем, о чем мечтал долгие годы, рядом с ним любимая и любящая женщина. Именно Маргарите суждено было спасти как самого автора, так и его творение. Впервые с главным героем романа читатель встречается в палате Ивана Бездомного в психиатрической лечебнице. Мастер предстает перед нами темноволосым остроносым человеком «с встревоженным взглядом».
На вид ему было около тридцати восьми лет. У него был какой-то бледный, больной и даже несколько странный вид. На небритом, обросшем бородой лице, которое беспрестанно дергалось неприятной гримасой, выделялась глубокая складка у губ. На лоб падал клок волос, похожих на седые нитки. Герой был одет в больничный халат, голову прикрывала черная шапочка с вышитой желтой буквой «М».
Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
Мастер — ключевая фигура романа Булгакова. Мастер – один из главных персонажей бессмертного романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Его история – вечное противостояние художника и общества, которое его не понимает и не принимает. Характеристика Маргариты. Маргарита в романе ова «Мастер и Маргарита» является главной героиней, образом идеальной женщины, какой её видел Булгаков: способной на подвиги, жертвенность и смелость. / Характеристика Мастера (Мастер и Маргарита). Мастер — один из главных героев романа «Мастер и Маргарита».
Характеристика главных героев романа «Мастер и Маргарита»
В «Мастере и Маргарите» место гаерам как раз в театре Варьете. Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по частям и главам. Активируй промокод TUBE30 на 30 дней бесплатного доступа: наш курс-саммари «История русской литературы» фоном и всего за 300 р. Образ Мастера в романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» во многом автобиографичен — таково мнение литературоведов. Мастер – автор романа о «Понтии Пилате». Вдохновленный любовью и верой в него Маргариты, бедный романтик, выиграв в лотерею, пишет роман в Москве 1930-х гг. в сталинское атеистическое время.
Характеристика Мастера в романе “Мастер и Маргарита”
Это не грубая лесть — Могарыч одновременно высказывает и предполагаемое мнение редактора, то есть противопоставляет свое личное отношение официальному, как бы заключает с мастером союз. Короче, входит в доверие через единственно верные двери. Встреча мастера с Алоизием фатальна для мастера. Она развивает тему предопределенности судьбы главного героя булгаковского романа. Каждый из встречаемых им людей — веха на его жизненном пути. Маргарита сразу же почувствовала в Алоизии врага, он произвел на нее «впечатление отталкивающее» с. К моменту встречи с Алоизием мастер — вполне сложившийся человек. Наивность его проявляется только в одном: свою неудачу он считает исключительной, точнее, у него нет ни намерений, ни желания сравнить себя с кем-либо из настоящих писателей, которые живут рядом с ним. Он высокомерен, и чужие страдания его не волнуют. Булгаков оттеняет неординарность своего героя «литературным фоном»: все, кроме мастера, оказываются подхалимами, приспособленцами и графоманами. Автор не совсем объективен, зато его задача — показать избранность героя.
Горделивая замкнутость мастера порождает духовную слепоту: Алоизий легко становится «лучшим другом», поскольку хвалит роман и рассказывает о литературной кухне. Мастер заинтересован в Алоизии, открывающем ему неведомое. Естественно, ни о каком человеческом сближении, душевной дружбе речи быть не может, мастер эгоцентричен и замкнут на своих проблемах. Впоследствии и Маргариту он заставляет страдать и мучиться неизвестностью, тем более томительной, что узнать о судьбе любимого ей человека просто негде. И хотя сам мастер, помня Маргариту, скрывается от нее из соображений якобы гуманных, выглядит эта жертва слишком рассудочно. Подобный альтруизм граничит с бесчувственностью. Мастер слишком горд, чтобы отправить Маргарите письмо из психиатрической больницы. Более того, он надеется, что она забыла его. И в этом — не столько надежда, сколько тайное недоверие, он попросту не хочет верить в силу ответного чувства. Возможно, идея самопожертвования вообще ему чужда, и поэтому слова мастера: «…сделать ее несчастной?
На это я не способен» с. Он уже способствовал несчастью Маргариты, и каждый день его молчания приносил ей новые страдания. Сам же мастер затаился от любви, хотя и настаивал на своем благородстве. Таким образом, по отношению к самому близкому человеку он достаточно безответствен и жесток, но эта жестокость имеет реальное объяснение: мастер душевно болен, его психика подверглась тяжелым потрясениям и изменениям, его чувства мертвы, он живет только прошлым, хорошо помня из него один-единственный период. Возвращенный из клиники, он сомневается в преданности Маргариты: «Она образумится, уйдет от меня…» с. Короче говоря, он изверился и не в силах почувствовать свою необходимость Маргарите. Он ожесточен, достаточно циничен, словно несчастья выпили из него все соки, а испытания лишили человечности. По возвращении он не намерен браться за какую-либо литературную работу: «У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет… меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал» с. Когда Воланд предлагает ему писать о современности, описывать «хотя бы этого Алоизия» с.
Подвергся жестокой критике Бездомного: «Типичный кулачок по своей психологии, и притом кулачок, тщательно маскирующийся под пролетария. Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Слова Бездомного помогли осознать А. Рюхину бессмысленность своей поэзии: «Правду, правду сказал! Поездка сделала его «совершенно больным и даже постаревшим». Под утро в ресторане Рюхин ел и пил, «понимая и признавая, что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть». Был выгнан из своей новой квартиры свитой Воланда. После суда Воланда в беспамятстве покинул Москву, но, очнувшись где-то у Вятки, вернулся. Заменил на должности финдиректора театра «Варьете» Римского. Деятельность Могарыча на этой должности доставляла большие терзания Варенухе Аннушка 1 0 0 Пенсионерка, известная своим едким характером. Где бы она ни появлялась— всюду воцарялся хаос и раздоры. Разбила бутылку с подсолнечным маслом на трамвайных путях, что явилось причиной смерти Берлиоза.
А также название духового музыкального инструмента. Булгаков — не первый писатель, который сравнил с фаготом своего персонажа. Вспомните характеристику Скалозуба из «Горя от ума» Грибоедова: «Хрипун, удавленник, фагот». Все три метафоры работают на образ военного с сильно затянутой талией. В блогах на «Меле» можно почитать о других смыслах этого слова: на итальянским fagotto — это «связка веток, согнутая пополам», на французском fagotin — «шут», fagot — тоже «вязанка дров», а выражение sentir le fagot означает «отдавать ересью» буквально — связками веток для костра, на которых в Средние века сжигали еретиков. Коровьев — идеальное сочетание демонического и шутовского. Прямо и выйдете куда надо. С вас бы за указание на четверть литра… поправиться… бывшему регенту! Так называют дирижера хора певчих или человека, который управляет государством, если законный наследник — несовершеннолетний. А в Москве бывший регент Коровьев распоряжается судьбами людей, действуя от имени «мессира» — Воланда. По словарю Даля, «гаер» — арлекин, паяц, шут в народных игрищах. Он смешит людей пошлыми шутками и кривляньями. В «Мастере и Маргарите» место гаерам как раз в театре Варьете.
Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы. Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками. Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида. Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал. Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой. На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите. Воланд обещает выполнить это. Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло. Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями. Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его. Является Азазелло, Маргарита ему рада. Верный спутник Воланда объявляет, что возлюбленным пора покидать подвал, мессир пригласил их на прогулку. Их ждут кони. Азазелло, убежденный, что нечего делать в этом подвальчике , поджигает его. Для Маргариты и мастера в этом огне горит их прежняя жизнь. Все трое седлают черных коней, и улетают. По пути они навещают Бездомного в лечебнице. Мастер просит его написать продолжение романа и знакомит его с Маргаритой. Иван восхищается красотой женщины и, с грустью осознавая свое положение сумасшедшего, констатирует, что у пары все сложилось хорошо. Маргарита целует его в лоб, обещая ему счастье.