Спектакль «Сирано де Бержерак» открывает 5-ый театральный сезон проекта «Театральная Россия». Режиссер спектакля "Сирано де Бержерак" о Паулине Андреевой: "При ее появлении сразу понятно, почему все влюбляются" Телепрограмма PRO, Ольга Храбрых. Александринский театр отменил показ спектакль «Сирано де Бержерак» после жалобы петербуржца, который усмотрел в постановке дискредитацию ВС РФ, сообщает «78».
В Александринском театре отменили постановку «Сирано де Бержерак» на фоне проверки на дискредитацию
Правила перепечатки. Публикации с пометкой «Реклама» и «Партнёрский материал» оплачены рекламодателем. Редакция не несет ответственность за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах.
Источник фото: Фото редакции По его словам, в театре уже были проверяющие из профильного министерства, но «ничего не нашли крамольного». Но спектакль отменен до окончания разбирательства — а это, как заявили в театре, как минимум до конца весны. Ранее сообщалось, что в апреля он должен был пройти 23 числа его заменили на «Женитьбу», а что дадут 24 мая вместо «Сирано» пока неизвестно.
Неважно, какой длины у него шпага или какого фасона плащ. Его тайна — внутри. Будучи несчастным, он сумел стать счастливее всех.
Ради любви он отрёкся от настоящего счастья, всё проиграл — и выиграл стократно. Дерзкий и смешной, яростный и искренний, он восхищает нас сегодня своим умением носить разные маски, но всегда оставаться самим собой.
И мы с режиссером Андреем Корионовым стали искать в Сирано де Бержераке позитивные стороны, и они отыскались — мальчишество, юность, азарт, задор.
А главное, мы раскопали в Сирано склонность к постоянным сомнениям. И эти сомнения, которые касаются, например, чувств к женщине, превращаются в трусость и оправдываются или прикрываются невероятными поступками.
Петербуржец нашёл дискредитацию армии в спектакле «Сирано де Бержерак» в Александринке
Вместо «Сирано де Бержерак» зрителям в мае и апреле покажут другие спектакли. | Купить официальные билеты на спектакль Сирано де Бержерак в Московский Губернский Театр под руководством Сергея Безрукова. |
МХТ имени Чехова представит свою версию пьесы «Сирано де Бержерак» | 5 июля в ТЮЗе им. Ю. П. Киселева состоялась премьера спектакля по мотивам пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». |
Радостная провокация: о новой постановке Театра кукол - "Республика" | Блестящий гвардейский офицер, знаменитый дуэлянт, поэт и острослов Сирано де Бержерак влюблен в красавицу Роксану, о чем она даже не подозревает. |
Мюзикл «Сирано де Бержерак» оглушительный успех! | 20 апреля были с подругой на спектакле «Сирано де Бержерак». |
Сирано де Бержерак получил от главрежа Александринки автомат Калашникова
В середине апреля с заявлением в полицию обратился один из зрителей, который увидел в спектакле признаки дискредитации армии. Однако неизвестно, что именно в постановке стало поводом для обращения в правоохранительные органы. Заявление зрителя было написано на имя главного режиссера театра, Заслуженного артиста РФ Николая Рощина, передает портал 78.
Алина Кузьмина 25 февраля 2020 16. Потрясла и сама история, и то, как прожили её на сцене герои.
Хочется поблагодарить Дмитрия Карташова, который покорил меня ещё в роли Эдди в постановке "Вид с моста". А в роли Сирано очаровал уже бесповоротно! Какая сильная финальная сцена, как и весь зал я замерла и не дышала. Тысячу раз браво!!!
А от имени моей подруги выражаю восхищение Антоном Соколовым, ведь его Кристиан не просто красив, он отважен и храбр, он тоже сильная личность. И Антону удалось в полной мере передать все терзания героя, любовь и дружбу.
Автором впечатляющей сценографии стала главный художник Сургутского музыкально-драматического театра Кристина Данилина. Много работы было здесь и для постановщика фехтовальных поединков Виталия Новика из Ярославля.
Так премьера «Сирано» во Владимире стала результатом коллективного труда современных деятелей театра из разных регионов. Что тоже очень интересно. В актерском ансамбле особенно ярко раскрывают свой творческий потенциал Александр Аладышев в роли Сирано, Анна Лузгина в образе кузины и возлюбленной главного героя Роксаны. Ярко проявляют себя и другие участники даже не любовного треугольника, а, пожалуй, «любовного квадрата».
Ведь любви Роксаны, которую тайно обожает Сирано, добиваются и красавец барон Кристиан де Новилет, которого сыграл Вячеслав Леонтьев, и граф де Гиш в замечательном исполнении Юрия Круценко. Интересными находками выглядят сквозной образ Сирано в детстве — исполняет юный Макар Аладышев. Среди других персонажей сочно сыгран образ кондитера Рагно: актер Анатолий Шалухин порой срывал аплодисменты по ходу действия наравне с ведущими героями. Пущей театральности происходящему уместно добавляют периодически появляющиеся актрисы.
А мужскую энергию выражают гасконские гвардейцы… Главная интрига драмы скрыта в эпиграфе: «В тени идти с тобой неслышно буду я: я буду разум твой, ты — красота моя».
Спектакль получился практически «по тексту»: местами смешной, местами грустный, иногда скучноватый. Правда, режиссёр Хомский зачем-то вздумал смешать два перевода: Щепкиной-Куперник и Соловьёва, и это смешение явно не идёт на пользу постановке. Действие разворачивается в по-моссоветовски массивных и не особо функциональных декорациях: огромные вертящиеся лестницы, одна из которых — в звёздное небо, карета, огромный стол, который при нехитрых модификациях превращается в качели и даже фонари. Вероятно, что полученным от спектакля положительным впечатлениям я обязана тем, что первый просмотренный мною спектакль по этой пьесе был, мягко говоря, бездарен. Главное удивление от моссоветовского «Сирано»: артисты произносят классический текст с живой эмоцией, то есть как будто это вовсе и не стихи, а обыкновенная человеческая речь. В главной роли пытается блистать Александр Домогаров. Он эффектно появляется со стороны зрительного зала, бросает колкие фразочки, иногда забывая, о каком веке речь и лихо фехтует — чего стоит его шпажно-поэтическая дуэль с Линьером Виктор Гордеев. Только харизмой до известного французского забияки всё равно не дотягивает, нет в нём чертовщины, искры какой-то, да и любовь к Роксане получается несколько заученной и вышколенной. Мне повезло попасть на последнего, и, надо сказать, приятно удивила трактовка роли.
Да, Кристиан — шаблонный красавчик, блондин, военный, но ко всему прочему он «глупей барана». Он не просто человек без чувства вкуса, он — пустой красивый сосуд без всякого наполнения.
Прошел показ спектакля «Сирано де Бержерак» с тифлокомментированием
Перед сражением гвардейцы танцуют брейк-данс, а Роксана в красном пышном платье делает колесо. Хореография и музыка наполняют постановку энергией и молодостью. Постановка наполнена тонкой иронией над классическим театром. Сирано поднимается на сцену из партера, сокращая дистанцию между зрителем и актером. Одной из декораций является гиперболизированная кисточка занавеса. Она превращается то в спальное место, то в штору. При этом сценография постановки минималистична. Глухая фанерная стена декорации оклеена газетами, плакатами и фотопортретом Роксаны.
В моменты интенсивных переживаний героев стена становится подвижной. Она размыкается и трансформируется в балкон, изгородь или дверь. Ключевой идеей спектакля становится судьба поэта, независимого от властей.
Спектакль «Сирано де Бержерак» показали на сцене Александринского театра 31 марта и 1 апреля. Однако в конце марта постановку заменили, а зрителям предложили заменить билеты или вернуть деньги. Постановку «Сирано де Бержерак» также должны были показать 23 апреля и 24 мая, однако накануне на сайте театра появилось объявление , что их заменяют на спектакли «Ворон» и «Женитьба».
Так, вместо драматического произведения Эдмона Ростана 23 апреля на сцене покажут спектакль «Ворон» по пьесе Карло Гоцци, а 24 мая — «Женитьбу» по комедии Николая Гоголя. В Александринском театре причины переноса постановки под авторством главного режиссёра Николая Рощина объяснять не стали. Отметим, ранее СМИ сообщили о том, что один из зрителей спектакля в петербургском театре написал жалобу в полицию.
Режиссер-постановщик спектакля «Сирано де Бержерак» — Алексей Чернышев, известный ярославскому зрителю по спектаклю «Продавец игрушек». Перед зрителем театральное закулисье — режиссер Пьер Пьер Бурель ставит спектакль про весельчака, поэта Сирано де Бержерака. Ну и с этим связаны все нюансы в выборе актеров и актрис, постановке сцен, во взаимоотношении с цехами. Поэтому в спектакле два Сирано и много-много Роксан.
МХТ имени Чехова представит свою версию пьесы «Сирано де Бержерак»
Ну и, минимум, один мужчина в зале — Федор Бондарчук, — зато взаимно. Режиссер пришел поддержать любимую жену на первом показе и внимательно следил за действом. Колоритный Юрий Чурсин идеально вписался в роль — ему решили даже не утяжелять нос лишним гримом, чтобы сблизить с героем. Впрочем, актер так же иронично относится к своим особенностям, как и его персонаж, смеется в ответ на шуточный вопрос «СтарХита»: «А вам нравится мой нос? Вообще же я не очень вижу свою внешность, обращаюсь с ней, как с инструментом, в надежде, что смогу изменить ее в любой момент, — профессия позволяет». Актер признался, что никогда не комплексовал из-за внешности В постановке много сцен с фехтованием Де Бержерак иронизирует над своим недостатком, слагая про него уморительные куплеты, но его сослуживцы все равно предупреждают каждого о «больной теме», которой при Сирано лучше не касаться. А это другой человек из другого мира, там не надо было всего этого делать — там мир должен измениться! Персонаж меня восхищает, сейчас он очень звучит. Наше время смахнуло с него флер самолюбования. Поставь мы «Сирано», который против всего и всех, 5-10 лет назад, он был бы на пике хайпа.
Есть романтика протеста, переходящая в утопию протеста и усталость природы протеста. Но суть, как нам кажется, не ушла и даже заострилась, — говорит режиссёр, — это не спектакль-иллюстрация. Возможен ли этот Сирано, нужен ли со своей бескомпромиссностью?
Как бы это могло происходить здесь и сейчас?.. Именно это нам интересно в работе над героической комедией Ростана». Премьера — 14 сентября 2018 года Читать целиком Пресса о спектакле Рощин охотно пользуется в своих спектаклях старинной театральной машинерией.
Можно вспомнить, например, замечательно остроумные конструкции, которые он соорудил для "Ворона". Но в этой постановке эффекты театральности художник отдает на откуп антигероям, а главному герою оставляет аскетизм пустого пространства и сдержанность строгого стиля. Знает как пользоваться всеми механизмами и всеми игрушками, театру свойственными.
Михаил Сопов, режиссер: Концепция такая, что Сирано у нас не только поэт и воин. Но главным образом мы делаем упор на то, что он драматург и немного режиссер. Михаил Сопов - из Ростовской области. Он - главный режиссер Новошахтинского театра.
Сам сыграл три десятка ролей. И классической, и современной драматургии. Признается: эта театральная работа - важный шаг в карьере. Сам человек, так же, как и 215 лет назад, также хочет любить.
И, желательно, чтобы любили его, поэтому эта пьеса, думаю, будет актуальна всегда! В зале ОДК - аншлаг. Этого события владимирцы ждали три месяца. Всё это время шли репетиции.
Лаконичные декорации, костюмы и мастерская работа со светом. Всё это тоже - "Сирано де Бержерак". В главной роли - Александр Аладышев.
Кажется, это будет бомба. Конструкция "XVII век". Зрители, которые видели на этой же сцене его постановку «Сад» по Чехову, которая была номинирована на «Золотую маску» сразу по нескольким позициям, знают, что спектакли режиссера не оставляют публику равнодушной. Что будет сейчас, определенно сказать пока трудно, но то, что мы видели в театре перед премьерой, очень интригует.
Мы видели декорацию, похожую на гигантский калейдоскоп, — это очень эффектно. Мы видели актеров в камуфляже и берцах, — очевидно, они играют гвардейцев. Наконец, мы видели Сирано де Бержерака с его носом, который постоянно расквашен — он же бретер! На репетиции спектакля «Сирано де Бержерак». Условность, характерную для Театра кукол, будет создавать необычная сценическая конструкция художник-технолог — Александр Клеветенко , живые видеопроекции, гротеск в приемах, авторский свет и авторские тени. Спектакль поставлен при поддержке федерального проекта «Культура малой Родины». Разговариваем с режиссером спектакля Александром Янушкевичем.
Александр Янушкевич, режиссер спектакля про изломанное время. Мы этот жанр нарисовали как comedy remastering. В некоторой степени это переработка. У нас есть автор, есть переводчик и еще есть драматург Алёна Иванюшенко , который всё это в некоторой степени адаптировал к современному звучанию. В некое отражение от Ростана, от известных вещей театральных. Начинается текст — и мы по форме с нарративом его талдычим, а где эта сбивка? Где происходящее превращается в правду?
Нужна ли героической комедии правда, кто его знает. Но выдержать этот пафос я не могу, меня просто… Удивительное дело. Когда текст читаешь сам, в голове, — это одно. Когда начинается читка, появляется безумный штамп этих бесконечных «О! Поэтому и началось какое-то перелопачивание, перетрансформирование. Мне хочется максимально избавиться от нарратива: вот это текст, читать его надо вот так, и там есть какая-то героизация. Борьба с этой формой — часть искривления.
Изначально мы же не планировали ломать пьесу, но вот эта данность взгляд на декорацию на сцене всё равно перелопачивает всех, и пьесу тоже. В пьесе в переводе Айхенвальда есть тема власти, и она довольно яркая. Власти, которая давит и искривляет. У нас даже была идея играть сначала четвертое действие, потом первое, потом второе, потом пятое.
В Александринском театре вместо драмы «Сирано де Бержерак» 23 апреля представят постановку «Ворон»
Сумасшедший храбрец Сирано де Бержерак из далекого прошлого сегодня гораздо ближе к нам, людям двадцать первого столетия, чем кажется на первый взгляд. Неважно, какой длины у него шпага или какого фасона плащ. Его тайна — внутри. Будучи несчастным, он сумел стать счастливее всех. Ради любви он отрёкся от настоящего счастья, всё проиграл — и выиграл стократно.
За доброту, талант? Чем можно пожертвовать ради любви, а чем — ради чести? Номинант премии «Золотой софит».
Что дополнило рисунок сюжета, напоминая зрителям о самом важном. Для персонажей дописывали текст и он органично слился с переводом Татьяны Щепкиной-Куперник. Красота поэзии завораживает, как и пронзительная, печальная музыка. И если вы еще не знаете историю любви Сирано де Бержерака, то пора с ней познакомиться. Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Главный редактор - Куревин Н. Электронная почта: info ogtrk. Телефон редакции: 8 4862 76-14-06. При полном или частичном использовании материалов гипер-ссылка на сайт обязательна.
Он лучше будет беден, нелюбим и подвержен смертной опасности, чем предаст Имя своё и мужскую Честь свою. Наш герой, Сирано де Бержерак в равной степени раздражает своих недругов и ревнивцев и восхищает читателей и зрителей сменяющихся поколений своим талантами, принципами и убеждениями. Сирано, обретая жизнь на нашей сцене, будет творить и воевать, пировать с друзьями и драться на дуэли, будет любить и страдать. Он будет жить!!! Этот спектакль — гимн Любви!
СМИ: Александринский театр отменил «Сирано де Бержерак» после жалобы на дискредитацию ВС РФ
Шоу актера Монфлери, прерванное в начале спектакля вторжением Сирано де Бержерака, публике все-таки покажут: в затянувшемся финале. В Александринском театре прошел генеральный прогон спектакля по пьесе Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Пьеса “Сирано де Бержерак” была написана французским драматургом Эдмоном Ростаном в 1897 году и повествует о любви парижского поэта к кузине Роксане, которой он боится признаться в чувствах.
Новый «Сирано де Бержерак» в МХТ им. Чехова: поэт, его Прекрасная дама и ужас войны
В Александринском театре прошел генеральный прогон спектакля по пьесе Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». По данным СМИ, в середине апреля с заявлением в полицию обратился один из зрителей, который увидел в спектакле «Сирано де Бержерак» признаки дискредитации армии. Александринский театр отменил показ спектакля «Сирано де Бержерак» в апреле и мае после жалобы на дискредитацию Вооруженных сил России. Постановку «Сирано де Бержерак» также должны были показать 23 апреля и 24 мая, однако накануне на сайте театра появилось объявление, что их заменяют на спектакли «Ворон» и «Женитьба». 5 июля в ТЮЗе им. Ю. П. Киселева состоялась премьера спектакля по мотивам пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Пресс-подход перед спектаклем «Сирано де Бержерак» в Театре драмы.
Спектакль Сирано де Бержерак
Сирано де Бержерак | Сценическая конструкция «Сирано де Бержерак» — это три этажа из стали и зеркального пластика. |
МХТ имени Чехова завершил петербургские гастроли спектаклем "Сирано де Бержерак" | Премьерный показ спектакля «Сирано де Бержерак» прошел в столице 19 марта. |
Александринский театр в Петербурге заменил постановку из-за дискредитации ВС РФ | 20 апреля были с подругой на спектакле «Сирано де Бержерак». |
Премьера комедии "Сирано де Бержерак" состоялась в Волковском театре в Ярославле
Смыслов, которые доверены прекрасной пьесе «Сирано де Бержерак», авторам спектакля показалось недостаточно. По данным СМИ, в середине апреля с заявлением в полицию обратился один из зрителей, который увидел в спектакле «Сирано де Бержерак» признаки дискредитации армии. «Сирано де Бержерак» — пьеса в стихах о поэте и поэзии, о поэтическом восприятии мира. наполненным глубоким смыслом, чувствами и эмоциями. Два спектакля «Сирано де Бержерак» Николая Рощина заменят в апреле и мае месяце 2023 года. Премьера спектакля Александра Баргмана «Сирано де Бержерак» состоялась 5 октября 2019 года на Большой сцене театра «Мастерская».