Новости оперный монолог

Опера Микаэла Таривердиева по поэме Роберта Рождественского «Ожидание (монолог женщины)». Музыкальный руководитель – Лариса Гергиева Режиссер – Филипп Разенков. В оперном пении по вокальным номерам выделяют следующие формы: сольные и коллективные. К первым относится ария — монолог певца или певицы. Работая над национально-освободительной линией оперы, композитор, несомненно, вдохновлялся идеалами итальянского Рисорджименто.

Принять участие в фотоконкурсе

  • Большая Опера 7 сезон
  • Подразделы
  • «Держат фигу в кармане»: популярный оперный певец рассказал о предателях в Большом театре
  • Кто победил?
  • Оперный монолог - фото сборник

Оперная певица Анна Нетребко подала в суд на Метрополитен-опера из‑за ее увольнения

Образовательный проект «Институт оперы» представляет собой непрерывный учебный цикл, направленный на повышение профессиональной подготовки молодых оперных певцов. Смешные, курьезные и странные новости со всего мира. Уличный оперный спектакль состоялся несмотря на непогоду и почти полное отсутствие зрителей. Выступление оперного докладчика. • «Монолог» оперного певца. Опера как жанр искусства возникла в Италии в конце 16 века.

Сопрано Ольга Перетятько: "Стараюсь благодарно проживать каждый день"

AP: Анна Нетребко требует от Metropolitan Opera $360 тыс. за отмененные выступления МИД Украины выразил недовольство решением Берлинской оперы возобновить сотрудничество с российской оперной певицей Анной Нетребко.
Оперный певец пожаловался на «осведомителей руководства» в Большом театре - | Новости Опера сегодня — Тело оперного певца Евгения Кунгурова было найдено возле его дома в центре Москвы. Скончалась заслуженная артистка России и Якутии Нина Чигирева.
Играем с начала | Новости | ОПЕРА + ЦИФРА = СКАЗКА арий, а попросту - когда стоит на сцене человек и поет.

Фестиваль «Приглушенные голоса». «Ждана». «Доказательство»

Для зрителей перед спектаклем в день первого показа будет организована творческая встреча, в которой примут участие наследники композитора Олег и Ирина Глиэр, и. Показ самой знаменитой оперы композитора состоится 24 апреля на новой сцене. В новом сезоне впервые за всю историю фестиваля в нем примут участие артисты Большого театра — симфоническую программу представит сводный симфонический оркестр Мариинского и Большого.

И на нынешней премьере Артём Макаров предложил публике свое глубоко личностное прочтение шедевра, казалось бы, хорошо знакомого, изученного едва ли не наизусть! И это прочтение, утопающее в нежности и акварельности выразительных интонаций, захватило и музыкантской свежестью, и светлой торжественностью, в которую драматическая коллизия сюжета о слепой Иоланте, впервые полюбившей и во имя любви принимающей осознанное решение увидеть свет, даже в кульминациях вплеталась волшебно мягко хотя и рельефно. Это было потрясающе красиво и необычно! И при тонкой игре философских смыслов, при символике сценографии, безмолвно говорящей о необходимости душевной гармонии мироздания, при классически ясных, но при этом мобилизующе действенных мизансценах родилось сакральное действо, режиссерский базис которого упокоился «на трех китах» — на ценностях гуманизма, на торжестве добра и света и, наконец, на всепобеждающем чувстве любви, без которой гармония человеческого мироздания вряд ли была бы достижима. А гармония небесных сфер — как раз то, что красной нитью проходит через весь спектакль… Обсуждаемая постановка одноактной по изначальной задумке оперы предстает одним большим глотком свежего музыкального воздуха, и лишь условия нынешнего театрального проката заставляют прервать ее на антракт. И в том, что на два акта фактически лишь одна при малой вариативности сценографическая локализация, ничего удивительного нет. А удивительно то, что даже при техническом разделении одноактной партитуры на две части ее изначальный нон-стоп и в визуально-мизансценическом, и в музыкальном аспекте всё равно «ощущается» удивительно сильно! И это еще один респект постановщикам, ведь со сверхзадачей создания компактного, но философски и психологически емкого спектакля они справились словно играючи — элегантно и в высшей степени профессионально… В вечер премьеры сложился прекрасный «квинтет» главных персонажей: Елена Золова Иоланта , Александр Михнюк Водемон , Андрей Валентий Король Рене , Владимир Громов Эбн-Хакиа и Денис Янцевич Роберт.

За дирижером-медиумом они пошли смело и решительно, и в беседе с ним не было уделено внимания лишь Денису Янцевичу. Но его герою, возможно, на первый взгляд, и не столь сюжетно значимому, Чайковский подарил настолько значимую арию — единственный, не считая изумительнейшей, но вряд ли хитовой арии Короля Рене, хит, — что ария Роберта давно стала главной визитной карточкой этой оперы. И сей однозначно «народный» хит исполнитель провел музыкально ярко: на лирическом подъеме и с чувственной страстью. Тем более что в этой партитуре уже в первом акте мы находим сразу два хита. Один из них — дуэт Надира и Зурги тенора и баритона — друзей по жизни и опасному ремеслу добывания с морских глубин жемчуга, но соперников в любви. Типично ориентальная любовная интрига — действие происходит на Цейлоне — разворачивается вокруг прекрасной жрицы Лейлы, пение которой — защита отважным ловцам-искателям. Другой хит — известнейший романс Надира «Je crois entendre encore» Мне кажется, я всё еще слышу , его воспоминание о мимолетной встрече с Лейлой еще до того момента, когда друзья Надир и Зурга вновь обретают друг друга, а любовный треугольник в полном составе собирается в артели искателей, главой которой выступает Зурга. Многие скажут, что подобная архаика уже не в тренде, но как раз в ней и был заключен весь аромат спектакля — как постановочный, так и музыкальный, и этот спектакль-музей ошеломил, восхитил, наполнил меломанские души изрядно подзабытой в наши дни оптимистичностью оперного искусства как такового… Режиссер Хайдарали Касымов профессионально уверенно сделал разводку спектакля по абсолютнейшей классике, однако при избранной постановочной статуарности, ставшей главной эстетической фишкой постановки, но в прорисовке героев ориентального толка не поддержанной соответствующей сценической пластикой, избежать статичности действия в ряде сцен ему не удалось. И всё же этот момент с лихвой «перекрыло» буйство творческой фантазии художника Зубайдулло Батырова 1963—2020 , давшего спектаклю потрясающую сценографию и роскошный костюмный гардероб! Надо отметить, что с таким живописным богатством в опере рецензенту не доводилось встречаться уже очень и очень давно… Абсолютно профессионально — со стилистически тонкой настройкой музыкантского драйва — показали себя в этой постановке хор и оркестр Большого театра Узбекистана.

Можно только гадать, почему в зрительской программке не был указан хормейстер сего проекта, ведь хоровой пласт в этой опере сюжетно значим и весьма колоритен. Но как бы то ни было, хоровые страницы произвели невероятно сильное музыкальное впечатление. Архитектором же оперного здания всей этой постановки на Минском форуме выступил ее музыкальный руководитель и дирижер Фазлиддин Якубжанов, и его оркестр смог подарить немало мгновений наслаждения узорчатостью прозрачно-мелодичной музыкальной ткани Бизе, отмеченной изысканностью и романтической поэтичностью лирической выделки. Ташкентский оперный театр обратился к наиболее распространенной в мире поздней — неавторизованной — версии оперы. Ее «мейерберовский» по стилю финал сразу потребовал расправы над Зургой, который в последний момент спасает Надира и выбравшую его а не Зургу Лейлу. Любовники преступают священную черту, но застаются врасплох на ночном свидании, и у Бизе с либреттистами спасение Лейлы и Надира тоже было. Не было лишь расправы над Зургой и финального трио Лейлы, Надира и Зурги, дописанного гораздо позже смерти Бизе французским скрипачом и композитором Бенжаменом Годаром 1849—1895.

Средство массовой информации, Сетевое издание - Интернет-портал "Общественное телевидение России". Главный редактор: Игнатенко В. Адрес электронной почты Редакции: internet otr-online.

Фестиваль «Приглушенные голоса» — первый в своем роде международный проект, посвященный поддержке и признанию женского вклада в классическую музыку. Фестиваль не просто отдает дань уважения женщинам-композиторам, но и стремится пролить свет на камерную оперу, как на жанр, способный тонко раскрывать самые глубокие аспекты человеческой души. В рамках фестиваля у российских зрителей будет возможность познакомиться с семью талантливыми композиторами и стать свидетелями десяти оперных премьер в разных городах России с февраля по август 2024 года в исполнении ведущих солистов мировой музыкальной сцены. Эту уникальную инициативу воплотила в жизнь музыкальная организация «Лирика Классик» в союзе с издательством «Шостаковичи и Стравинские» и проектом «Музыка нашего времени».

Метрополитен-опера

Государственное бюджетное учреждение культуры города Москвы «Московский театр «Новая Опера» имени ва». +7 (495) 109-70-50. tickets@ В оперном пении по вокальным номерам выделяют следующие формы: сольные и коллективные. К первым относится ария — монолог певца или певицы. Метрополитен-опера отказался от выступлений Нетребко после начала российской военной операции на территории Украины.

Наш ориентир то, что сближает людей

Оперный марафон станет ярким аккордом XXIII Международного музыкального фестиваля ArsLonga. Напомним, Ая Макарова — оперный критик, эксперт по режиссерскому оперному театру, публиковалась в изданиях Openwelt, Operamusicologica, "Музыкальная жизнь" и "Музыкальная. Читать онлайн книгу «Опера в Мариинском театре. Из дневника 2023-2024 г.г.» автора Михаила Ермолова полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Одним из них стала опера, оперный театр, оперные спектакли. Драматические тексты в опере поются; пение и сценическое действие почти всегда сопровождаются инструментальным (обычно оркестровым) аккомпанементом.

Оркестр Ленинградского Малого Оперного Театра - Иоланта, Финал, монолог Иоланты и гимн свету

А удивительно то, что даже при техническом разделении одноактной партитуры на две части ее изначальный нон-стоп и в визуально-мизансценическом, и в музыкальном аспекте всё равно «ощущается» удивительно сильно! И это еще один респект постановщикам, ведь со сверхзадачей создания компактного, но философски и психологически емкого спектакля они справились словно играючи — элегантно и в высшей степени профессионально… В вечер премьеры сложился прекрасный «квинтет» главных персонажей: Елена Золова Иоланта , Александр Михнюк Водемон , Андрей Валентий Король Рене , Владимир Громов Эбн-Хакиа и Денис Янцевич Роберт. За дирижером-медиумом они пошли смело и решительно, и в беседе с ним не было уделено внимания лишь Денису Янцевичу. Но его герою, возможно, на первый взгляд, и не столь сюжетно значимому, Чайковский подарил настолько значимую арию — единственный, не считая изумительнейшей, но вряд ли хитовой арии Короля Рене, хит, — что ария Роберта давно стала главной визитной карточкой этой оперы. И сей однозначно «народный» хит исполнитель провел музыкально ярко: на лирическом подъеме и с чувственной страстью. Тем более что в этой партитуре уже в первом акте мы находим сразу два хита.

Один из них — дуэт Надира и Зурги тенора и баритона — друзей по жизни и опасному ремеслу добывания с морских глубин жемчуга, но соперников в любви. Типично ориентальная любовная интрига — действие происходит на Цейлоне — разворачивается вокруг прекрасной жрицы Лейлы, пение которой — защита отважным ловцам-искателям. Другой хит — известнейший романс Надира «Je crois entendre encore» Мне кажется, я всё еще слышу , его воспоминание о мимолетной встрече с Лейлой еще до того момента, когда друзья Надир и Зурга вновь обретают друг друга, а любовный треугольник в полном составе собирается в артели искателей, главой которой выступает Зурга. Многие скажут, что подобная архаика уже не в тренде, но как раз в ней и был заключен весь аромат спектакля — как постановочный, так и музыкальный, и этот спектакль-музей ошеломил, восхитил, наполнил меломанские души изрядно подзабытой в наши дни оптимистичностью оперного искусства как такового… Режиссер Хайдарали Касымов профессионально уверенно сделал разводку спектакля по абсолютнейшей классике, однако при избранной постановочной статуарности, ставшей главной эстетической фишкой постановки, но в прорисовке героев ориентального толка не поддержанной соответствующей сценической пластикой, избежать статичности действия в ряде сцен ему не удалось. И всё же этот момент с лихвой «перекрыло» буйство творческой фантазии художника Зубайдулло Батырова 1963—2020 , давшего спектаклю потрясающую сценографию и роскошный костюмный гардероб!

Надо отметить, что с таким живописным богатством в опере рецензенту не доводилось встречаться уже очень и очень давно… Абсолютно профессионально — со стилистически тонкой настройкой музыкантского драйва — показали себя в этой постановке хор и оркестр Большого театра Узбекистана. Можно только гадать, почему в зрительской программке не был указан хормейстер сего проекта, ведь хоровой пласт в этой опере сюжетно значим и весьма колоритен. Но как бы то ни было, хоровые страницы произвели невероятно сильное музыкальное впечатление. Архитектором же оперного здания всей этой постановки на Минском форуме выступил ее музыкальный руководитель и дирижер Фазлиддин Якубжанов, и его оркестр смог подарить немало мгновений наслаждения узорчатостью прозрачно-мелодичной музыкальной ткани Бизе, отмеченной изысканностью и романтической поэтичностью лирической выделки. Ташкентский оперный театр обратился к наиболее распространенной в мире поздней — неавторизованной — версии оперы.

Ее «мейерберовский» по стилю финал сразу потребовал расправы над Зургой, который в последний момент спасает Надира и выбравшую его а не Зургу Лейлу. Любовники преступают священную черту, но застаются врасплох на ночном свидании, и у Бизе с либреттистами спасение Лейлы и Надира тоже было. Не было лишь расправы над Зургой и финального трио Лейлы, Надира и Зурги, дописанного гораздо позже смерти Бизе французским скрипачом и композитором Бенжаменом Годаром 1849—1895. Новшество неожиданно прижилось, так что данное трио звучит и в этой постановке. Из «квартета» главных персонажей с точки зрения соответствия стилистике музыки на высоте оказалась лишь тройка мужских голосов — тенор Рамиз Усманов Надир , баритон Рахим Мирзакамалов Зурга и бас Джабраил Идрисов Нурабад.

Сопрано Лятифе Абиева в партии Лейлы продемонстрировала неплохие вокальные данные, что называется, вполне зачетно показав и вокальную в известной мере сноровку, и актерскую темпераментность. Однако проблема певицы была заключена в том, что рафинированно тонкая, хрустально вышколенная элегантность французского лирического стиля — то, что в итальянской опере мы назвали бы искусством бельканто — именно в этой партии, увы, не восторжествовала. Зайдя на сайт Большого театра Узбекистана уже после просмотра спектакля, рецензент с удивлением обнаружил, что среди партий певицы в основном — итальянских Лейла не значится. Ломать голову над этой загадкой не станем, но лишь еще раз подчеркнем, что французский лирический оперный стиль — то весьма прихотливое амплуа, почувствовать себя в котором, как рыба в воде, после итальянской оперы еще ни одной исполнительнице с налету не удавалось, и, похоже, корень вокальной проблемы кроется именно в этом… Рамиза Усманова довелось услышать вживую впервые, но ореол его имени как раз и связан с тем, что в 2014 году на I Минском международном Рождественском конкурсе вокалистов ему был присужден Гран-при.

К 70-летию оперного театра Московской государственной консерватории Редактор-составитель И. Редколлегия: В. Жданов, Ю.

В материалы юбилейного сборника вошли размышления сотрудников кафедры оперной подготовки об основных проблемах оперного искусства и методах его преподавания в вузах: исторические очерки, аналитические и научно-методические статьи. В центре внимания дирижеров, режиссеров, художников, теоретиков, хореографов поставлены широко известные, но обретающие специфику на современном этапе проблемы исполнительства. Книга предназначается специалистам музыкальных вузов, училищ, оперных центров, певцам, актерам музыкальных театров, представителям смежных видов искусств, а также всем, кто стремится к расширению своего профессионального кругозора. Серия: Научные труды Московской государственной консерватории им. Чайковского Номер сборника: 53 Из истории оперного театра А. Боголепова, Б.

Я стараюсь просто жить, благодарно проживая каждый день, и время показывает, что так сейчас правильно.

Ну и Семен Борисович Скигин скучать не дает, все время подкидывает новые проекты, новые программы, мы с ним постоянно что-то учим. Сложа руки сидеть не удается, и слава богу! Ее можно считать флагманом оперных идей в Европе? За счет того, что этот театр может позволить себе лучших дирижеров и режиссеров, а также самых знаменитых певцов — результат всегда интересен. Много было репетиций перед премьерой? Что отличает стиль работы Рэттла? Только через три года театру удалось найти время, чтобы собрать тот самый состав.

Репетиций было много, маэстро Рэттл присутствовал почти на всех режиссерских репетициях, что редкость. Может быть, этим и объясняется такой высокий результат работы. Саймон — очень позитивный человек, он освещает своим светом всех вокруг, как солнышко. Он милейший не только со своими артистами, но и со всеми остальными, с обслуживающим персоналом, с рабочими сцены. Всегда работает детально, но без давления, с большим уважением.

К сожалению, даже гениям приходится в жизни сплошь и рядом встречать, как минимум, непонимание современников. Слава богу, что Мариинский театр представляет зрителям и эту замечательную оперу Чайковского, которую нечасто встретишь в современных театрах по всему миру, и представляет на высочайшем уровне, что обеспечивает главный дирижер, художественный руководитель и директор Мариинского театра Валерий Гергиев. Поистине и оркестровая часть, и хоровая, и солисты действовали под управлением Гергиева выше всяких похвал. А написана русским композитором М. Мусоргским гениальная опера «Хованщина». Ну, разумеется, и с богатыми костюмами. Но вот заканчивается опера сценой, когда раскольники, староверы, не откликнувшиеся на реформу патриарха Никона и царя Алексея Михайловича, вместо того чтобы сопротивляться врагу на том историческом этапе Петру I и его, фактически, оккупационным войскам , просто поют молитвы и почему-то совершенно не протестуют, более того — производят акт самосожжения, то есть самоуничтожаются. Еще раз подчеркну: не проявляя и признаков сопротивления врагам. Зрителям предлагается в подтексте брать пример: не надо сопротивляться врагам, молитесь и кончайте жизнь самоубийством — не только проведя акт самосожжения, но и любым другим способом. Чтобы подкрепить эту странную вредоносную идею, ненавистник русской исторической государственности, но не русских по национальности, а именно государства Российского, гениальный советский композитор Д. Шостакович, решил дополнительно усилить эту вредоносную идею более совершенной оркестровкой и это, безусловно, у Шостаковича получилось. Как известно, Мусоргский был слабым оркестровщиком, и чтобы помочь продвижению оперы на императорскую сцену, композитор Н. Римский-Корсаков переоркестровал оперы Мусоргского и «Бориса Годунова», и «Хованщину» , что для своего времени было замечательным актом, действительно помогшим продвижению этих опер на сцену. Оркестровка Шостаковича просто блестящая. Музыка в оркестровке Шостаковича звучит гораздо выигрышней для современного слушателя. Идея самосожжения, самоуничтожения заиграла новыми красками, увеличилась сила воздействия на зрителей. Еще раз подчеркну: Шостакович не является врагом русских, но он является врагом русской исторической государственности, поскольку как сын поляка болеет за поляков, которые на протяжении веков лелеют мечту возглавить государство Российское, мечтают образовать великую восточную католическую империю на русских землях во главе с польским королем — подобно великой испанской западной католической империи Габсбургов в XVI веке. У поляков не получилось, но мечта эта накрепко засела в мозгах польской политической элиты, и ничем эту мечту не вытравишь веками. И эта мечта оказывает влияние на воспитание поляков — практически родственников русских. Мечта, которая воспитывает в поляках ненависть к русским как быдлу, которым должны управлять поляки. Точно такие же мысли двигали и немецкими политиками, не немецким народом, а политическими немецкими структурами, управлявшими и управляющими воспитанием немецкого народа. Что из этого получилось — хорошо известно. Шостакович — сторонник идеи превосходства поляков над русскими и, конечно, не афишируя, тайно охвачен мечтой, чтобы поляк-католик возглавил Русское историческое государство. Поразительно, что такой менталитет Шостаковичу был привит с младых ногтей, о чем свидетельствуют многие его самые ранние значительные произведения, в частности гениальная Первая симфония девятнадцатилетнего автора. Никакой другой сюжет, не соответствующий романовской исторической концепции, не мог лечь в основу гениальной оперы Мусоргского, если он хотел, чтобы эта опера была когда-нибудь поставлена при царях династии Романовых. Для Романовых староверы — враги, и чтобы замазать войну Романовых со староверами в XVII веке с помощью десятков тысяч иностранных наемников, когда действительно сжигались староверы в домах, романовская пропаганда придумала фантастическую по своей лживости историю с самосожжениями староверов. По романовской концепции истории и Петр I — самый лучший царь из всех возможных. Он западник, как и Романовы, какие бы отклонения от этой генеральной линии иногда ни происходили. И сюжет «Хованщины» создан в соответствии с концепцией романовской истории, особенно финал оперы. Итог оперы, важнейшая мысль: молитесь, русские и совершайте акты самосожжения. Это главная мысль оперы. Естественно, что Петр I и его иностранные оккупационные войска, уничтожающие русскую армию стрельцов, — это благо для России. А воины России, стрельцы, — это ретрограды, которых нужно уничтожать. Они не понимают счастья жить под оккупантами, возглавляемыми Петром I. Почему стрельцы в опере плохо сопротивляются? А потому, что цари из Дома Романовых — на стороне врагов исторической России. Сначала — католиков в XVII веке, а потом, после Петра I, — на стороне протестантов, в лице голландско-британских банкиров. И стрельцы обязательно и неизбежно будут преданы своим руководством. Почему эта опера была поставлена в таком виде в 1952 году, когда уже была развернута борьба с космополитизмом и преклонением перед Западом? А куда денешься? Опера эта — уже состоявшийся шедевр русской музыкальной культуры в оперном жанре, вне зависимости от изгибов сюжета. Это уже «вещь в себе». Некое выдающееся произведение в оперном жанре, которым по праву можно гордиться. И конечно, опера достойна такой масштабной постановки, какой представлена на Новой сцене Мариинского театра. Еще раз подчеркну: послепетровские Романовы всегда поддерживали легенду о «правильном» царе Петре I, чего на самом деле и близко не было. Петр I нанес России огромный урон. Не буду вдаваться в подробности этой темы. Более того, эту же идею «правильности» Петра I вынужден был поддержать и Сталин, заказав в годы первой пятилетки Алексею Толстому роман о «правильном» царе Петре I, якобы внедрявшим в Россию передовые западные технологии. Что там внедрял Петр I — это большой вопрос, а вот Сталин действительно построил в СССР тысячи современных заводов, и американцы поддерживали Сталина в этом вопросе, потому что он должен был уравновешивать запланированный рост как на дрожжах военной машины Гитлера, а Гитлер мог попытаться захватить лидерство в западном мире, что, конечно, не могло нравиться американцам. И Сталину понадобился Петр I как оправдание тесных связей Сталина с американцами. Вот для чего и появился роман А. Толстого «Петр Первый». И куда же от этого фантазийного романа, ставшего классикой русской литературы, денешься?

Уличный оперный спектакль состоялся несмотря на непогоду и почти полное отсутствие зрителей

Это называется «подставами». Ранее мифы о балете в России развеяла солистка Большого театра Кристина Кретова. По ее словам, самые частые заблуждения связаны с битым стеклом в пуантах и отрезанными лентами перед выступлениями.

Врачи перинатального центра Ростовской области сохранили жизнь крохотной новорожденной девочке. Ребенок родился раньше срока на 13 недель с весом 870 граммов. Ее рождение было трудным — она едва дышала. Об этом сообщается в соцсетях медицинского учреждения. София заплакала.

Поклонники отмечают сходство Монастырской и Нетребко Но вокальные данные — не единственная причина, почему вместо Нетребко утвердили именно Монастырскую. В нью-йоркском театре не скрывают, что тот факт, что новая певица родом из Украины, придает сложившейся ситуации дополнительный элемент политической справедливости. Кому-то просто голос» Отметим, что театр принял решение разорвать контракт с Нетребко в связи с ее политической позицией.

Но не ждите от него скрупулезной хронологии привычных классических мемуаров — своим форматом книга Лейферкуса разрушает многие стереотипы автобиографического жанра «о себе любимом». Это скорее разрозненные эпизоды из жизни артиста, «листки из альбома», скетчи, курьезы, шутки, анекдоты, сеансы разоблачений без магии и выпуски школы злословия, «крупные планы» поворотных событий и встреч с уникальными людьми, некие, пользуясь известным выражением Эльдара Рязанова, «неподведенные итоги» предсказание успеха гадалки-сербианки из ленинградского детства. Несбывшаяся мечта о нахимовском училище из-за зрения, несложившийся роман со скрипкой, карьера фрезеровщика в «почтовом ящике», случайный приход в хор Ленинградского университета под руководством Григория Сандлера и участие в первом исполнении 13-й симфонии Шостаковича «Бабий Яр», в которой спустя годы исполнял солирующую партию. Путеводные встречи с «учителями профессии»: композитором Дмитрием Кабалевским, вокальными педагогами Марией Михайловой, Сергеем Шапошниковым и заведующим вокальной кафедрой Ленинградской консерватории Юрием Барсовым, впоследствии лишившимся работы по анонимному доносу в педерастии, концертмейстерами Ириной Головневой и Любовью Орфеновой и, безусловно, с дирижером Юрием Темиркановым в Кировском театре. Наконец, естественным образом вызревшее решение об эмиграции из СССР и столь же нелегкая адаптация на новом месте в британском Оксфорде. Сотрудничество с Шолти и шумный дебют в «Ковент Гардене» в партии Яго в совместном спектакле с Доминго и Кири Те Канава, после которого он «проснулся знаменитым» отсюда становится понятнее и само название книги и т. Завершая предисловие, автор клянется: «Итак, правда, одна только правда и ничего, кроме правды…». И держит слово до последней страницы. Другое дело, что хорошо владеющий пером автор как полновластный хозяин повествования волен на территории своей книги рассказывать только то, что хочется, что приятно и интересно ему самому. Поэтому тем любителям старины, кто, например, хотел бы подробней окунуться в атмосферу ленинградской оперной жизни 70-80-х годов, полней пропитаться запахом кулис Ленинградской музкомедии 1970—1972 , Малого оперного МАЛЕГОТа; 1972—1978 и Театра имени С. Самые разнообразные партии, спетые в этих трех театрах, а также большинство из спетых на Западе, перечисляются только лишь в короткой последней главе «Мои роли», из партнеров называются лишь самые известные представители темиркановской команды Николай Охотников, Юрий Марусин, Татьяна Новикова, Лариса Шевченко, Алексей Стеблянко, Лариса Дядькова, некоторые другие и т. Шумана в Цвиккау 1973 и в Париже 1976 , а также печально известного ограбления квартиры летом 1990-го как предполагает сам певец, по наводке таможни , которое словно бы надломило внутренний мир героя, но также во многом из-за драмы непонимания с Валерием Гергиевым, сменившим на посту художественного руководителя Мариинки Юрия Темирканова, столь боготворимого автором. Темирканову, этому Аполлону музыкального пантеона Лейферкуса, в книге отведена особая роль главного сквозного лейтмотива. В качестве подголоска на этом блистательном фоне воспринимается причудливая судьба в Кировском театре «Гофмана отечественного дирижирования» Евгения Колобова — самородка практически шукшинского толка, которому посвящена отдельная небольшая глава «Дирижер без палочки». И при всем том — буквально полслова о Гергиеве когда оркестр выбрал того главным дирижером и всего лишь одна фотография, где певец и молодой маэстро держатся за руки… Возможно, прием. А с другой стороны, стойкое ощущение, что чего-то важного к столу «недодали», поддерживает ваш аппетит в тонусе. Галерея словесных портретов Ценность книги — в изобилии портретов столь же неоднозначных персонажей с непростыми судьбами рано «сгоревший» друг детства, сын главного администратора Театра миниатюр Аркадия Райкина Борис Длугач, композитор Вениамин Баснер с его пронзительной блокадной историей и эмигрантское окружение — митрополит Антоний Сурожский, пианист Владимир Виардо, сын замечательного русского художника Иван Иванович Билибин, Таня фон Витте с трагической шанхайской эпопеей ее семьи, Лали Савойски, Костя Пио-Ульский и др. Да и жизненный путь самого автора, коренного ленинградца, «коммунального» мальчишки с послевоенной закалкой, прошедшего путь от фрезеровщика на заводе туполевского КБ и участника хоровой самодеятельности до звезды мировой оперы, нельзя назвать гладким и светлым. С дистанции всей жизни и прочитанной книги судьба гражданина мира Сергея Петровича Лейферкуса видится как непрерывное преодоление сплошной полосы препятствий. Возможно, несколько нарушает пропорциональность композиции и темпо-ритм повествования более чем подробное и вязкое погружение в эмигрантский быт, нравы и типы русского зарубежья былого и нынешнего — но так захотел автор, будем же принимать его таким, каков есть. И в этом тоже, наверное, плюс — перед нами не забронзовевший в собственном величии памятник самому себе, а вполне живой, иногда слабый, иногда резкий и очень обидчивый человек со своими радостями и печалями, претензиями и фобиями. Интонация автора, наделенного сатанинской язвительностью и раблезианским чувством юмора, узнается буквально с полуслова. Сарказмы от Лейферкуса — его фирменное блюдо. Лейферкус пишет о людях исключительных: известных и не очень, в самых разных ситуациях — житейских и профессиональных, в мелькании дней, городов и стран, но всегда рядом с ним его Муза, верный спутник, барометр и амортизатор — жена Вера, выпускница Вагановского училища по классу Натальи Дудинской, артистка балета Кировского театра, предстающая в книге женщиной неординарного ума, интуиции и терпения в 2013 петербургским издательством «Композитор» выпущена книга ее повестей и рассказов «Невыдуманные истории». Лейферкус достаточно скупо характеризует своих родителей и сына Яна доктор технических наук но при этом очень подробно рисует жизнь артиста в мире капитала, давая, в частности, обобщающий портрет современного оперного агента, менеджера, продюсера — и мы понимаем: это то, что наболело за долгие годы, проведенные в оперном конвейере. Самая неудачная в силу своей дежурности и необязательности глава называется «Шесть теноров» и посвящена коротким профессиональным и личным встречам с такими оперными гигантами, как Гедда, Паваротти, Доминго, Каррерас, Атлантов и Хосе Кура натянутость позиции последнего в этом ряду великолепия ощущается невооруженным глазом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий