Постановка мюзикла «Шахматы» в Московском дворце молодежи стала единственным в мире спектаклем, который шел весь год и продолжает идти ежедневно. Премьеру российской версии мюзикла «Шахматы» перенесли с 10 на 17 октября. Потрясающий мюзикл «Шахматы» этой осенью завершает прокат. Именно Пугачеву композиторы "Шахмат" Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус из группы ABBA хотели видеть в роли Светланы, супруги главного героя мюзикла. Мюзикл «Шахматы» получил три «Золотых Маски»Мюзикл «Шахматы» театральной компании Дмитрия Богачёва «Бродвей Москва» (Театр МДМ) был удостоен трёх наград.
"Мюзикл Шахматы" - мюзикл, на которой точно не стоит идти.
Потрясающая по своей красоте и силе, разнообразная и уникальная, она находит отклик не только у почитателей первоклассных бродвейских мюзиклов, но и у сотен миллионов поклонников музыки ABBA, любителей рока и даже ценителей настоящей итальянской оперы. Автором русского текста стал Алексей Иващенко, режиссёром выступит Евгений Писарев, а музыкальным руководителем — Джон Ригби, работающий с лучшими театрами Вест-Энда. Успейте купить билет на мюзикл «Шахматы» на сайте Кассир. Забронируйте лучшие места поближе к сцене, приходите на спектакль в Московский дворец молодёжи.
Я бы хотел, чтобы мы передали Тиму Райсу этот подарок в память о премьере в России", - объявил Карпов, продемонстрировав залу, что фигуру короля в его шахматах действительно невозможно повалить в знак победы. В центре сюжета - борьба советского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону, которая разворачивается на фоне холодной войны между СССР и США. Заветной мечтой авторов было увидеть постановку в СССР, а затем и в России, но этому были препятствия - сначала цензура, а затем страх постановщиков браться за столь масштабное и творчески, и финансово предприятие. Работа над спектаклем началась в 2018 году. Автором русского текста выступил Алексей Иващенко, режиссером - Евгений Писарев, музыкальным руководителем - Джон Ригби. Особенностью российской версии стал акцент на восприятии истории советским шахматистом Анатолием Сергиевским.
Гости премьеры были не первыми зрителями мюзикла: показы стартовали 11 октября.
Сюжет мюзикла напоминает «Дом2»: в центре выяснение отношений, постоянные ссоры и склоки, скрашенные сильным переигрыванием актёров. Что интересно, линия самой шахматной игры, соперничества, преодоления себя и развития героя отсутствует, хотя именно этот аспект обычно составляет ядро фильма или романа о спорте. В «Шахматах» же вообще нет развития героя и его рефлексии, из-за этого элементарно непонятны сюжетные повороты: например, почему всё-таки главный герой бросает жену и сына и сбегает из СССР. Возможно потому, что «Шахматы» - постановка с очень явной антисоветской пропагандой, но разве это является достаточным поводом, чтобы не показать мотивы побега?!
Или это аксиома, что на Западе лучше и любой русский человек сбежит из СССР при первой же возможности?! Так или иначе, даже эта мысль не была озвучена героем. Внимание акцентировано на внутри-семейных распрях, психологическом и физическом насилии между любовниками, распутном поведении чей-то матери, при этом ненависть и действия плохо мотивированы, ничем не обусловлены и нелогичны. В канву сюжета хаотично вбрасываются номера, которые должны вроде бы раскрыть героев, но по сути представляют из себя шокирование зрителя какими-то подробностями жизни их семьи. Мюзикл оставляет послевкусие расследований на НТВ или шоу «Пусть говорят».
Действие добавляется политикой времен Холодной войны, которая тоже не особенно проработана. Это просто истеричные крики антагониста о ненависти к русским, или показ эпохи трансляция черно-белых кадров о значимых событиях того времени. Сценарий мюзикла изобилует дешёвой пропагандой и стереотипными образами о СССР. Но на самом деле это распространенная проблема: кордебалет двигает руками и ногами, а не танцует.
В момент, когда военное и идеологическое противостояние Запада и Востока потеряло, как казалось тогда, актуальность, шахматный мир, в свою очередь, распался на два конфликтующих блока: основанная Гарри Каспаровым и Найджелом Шортом Профессиональная шахматная лига ПШЛ с 1993 по 2006 годы проводила альтернативные матчи на звание чемпиона мира в пику Международной шахматной федерации ФИДЕ. В 2006 году системы объединились, а с 2007 года ни один россиянин не завоевал чемпионской короны американцы не видели ее со времен Фишера — так что потенциал интриги в шахматном мире еще не исчерпан. Фото Юрий Богомаз Думайте, прежде чем сделать ход У «Шахмат» множество редакций: музыкальные номера не раз переставлялись и даже передавались от одних персонажей другим, менялся баланс любовной и политической интриги. Создатели российской постановки с благословения авторов создали собственную версию пьесы и музыкальной структуры. Над музыкальной редакцией работали британский мюзикловый специалист — музыкальный супервайзер проекта Джон Ригби, а также музыкальный руководитель и дирижер спектакля Евгений Загот: аранжировщик «Стиляг», дирижер «Призрака оперы» и автор ряда очень удачных мюзиклов, в том числе «Винила» 2018 , постановка которого в Пермском Театре-Театре номинирована на «Золотую маску»-2020. В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль». А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР. Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой. Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово. Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым. Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии. По-настоящему освободить может только игра. Фото Юрий Богомаз И я могу представить едва ли, чтобы наши королевы вас как-то волновали За костюмную травестию отвечает художница Мария Данилова «Золотые маски» за костюмы к двум «Евгениям Онегиным» — Дмитрия Чернякова в Большом театре и Римаса Туминаса в театре Вахтангова.
Как МТС зарабатывает на своем первом мюзикле
В компании подчеркнули, что теперь для того, чтобы увидеть «спектакль бродвейского калибра», не нужно лететь в Лондон или Нью-Йорк. Здесь стартовала специальная программа для всех, кто приезжает в Москву», — отмечается в пресс-релизе. Так, гостям мюзикла предлагается специальный сервис такси, также в театре организована камера хранения для компактного багажа, если гости едут в театр сразу по прибытии в Москву, предусмотрены специальные туристические тарифы на билеты, возможность специальных завтраков, обедов и ужинов в театральном ресторане, получение фото и музыкальных клипов со спектакля по QR-коду.
На спектакль приходят с любимыми и друзьями, ведь после мюзикла есть что обсудить и даже о чем поспорить. Продолжительность спектакля 2 часа, 40 минут с 1 антрактом.
Cцены из мюзикла.
Всё-таки пришедший с опозданием Фредди обвиняет их в сговоре и рассказывает, что он выторговал более выгодные условия для продолжения матча речь о деньгах. Шахматый матч продолжается.
Фредди почти проиграл турнир и обвиняет в этом Флоренс. Та уходит от него, не в силах больше выносить их мучительные отношения «Уход Флоренс». Фредди добровольно уступает титул чемпиона Сергиевскому и завершает шахматную карьеру «Как же мне жаль.
Вместе с тем новый чемпион мира Анатолий Сергиевский без предупреждения покидает советскую делегацию и просит политического убежища на Западе. Жена русского шахматиста, Светлана, узнает из телевизионных новостей, что Анатолий победил и решил не возвращаться в Советский Союз. Она пытается осознать произошедшее и корит себя за то, что посвятила всю жизнь одному человеку «Это было не со мной».
Сергиевский оформляет документы в посольстве Великобритании. Сотрудники посольства бурчат, что невозвращенцев развелось слишком много и это добавляет им работы «Посольство». Узнав о том, что Сергиевский чемпион мира по шахматам, клерки одобряют ему въезд в Соединенное Королевство, куда они с Флоренс отправляются уже как пара.
Журналисты спрашивают, почему Анатолий предал родную страну — тот отвечает, что это не правда, и говорит, что его Родина навсегда в его сердце «Гимн». Акт 2[ править править код ] Год спустя чемпионат мира по шахматам проходит в Бангкоке. Фредди Трампер наслаждается свободой ночного Бангкока «Одна ночь в Бангкоке».
Теперь Фредди — не игрок, а журналист и спортивный комментатор, который освещает турнир. Анатолий представляет уже Великобританию и борется за шахматную корону с новым советским чемпионом Леонидом Вигандом. Сергиевский и Флоренс обсуждают предстоящее интервью Сергиевского, которое тот должен дать Фредди согласно контракту.
Флоренс просит отказаться от интервью, однако Анатолий её не слушает. Сергиевский признаётся Флоренс в любви. Оставшись одна, Флоренс взвывает к небу с просьбой о помощи в её отношениях с Анатолием «Небо, дай мне сил».
Представители советской делегации во главе с Молоковым прослушивают гостиничный номер Анатолия. Молоков звонит Фредди и договаривается, что тот подстроит встречу Сергиевского с его женой, Светланой, которую специально привезли в Бангкок, чтобы шантажировать Сергиевского. Молоков и члены советской делегации уверены в победе Виганда, который занят только игрой в шахматы, эмоционально стабилен и даже отказывается от водки «Советская машина».
Фредди берёт у Анатолия интервью, которое проходит в формате ток-шоу в прямом эфире «Интервью». Неожиданно в студии появляется Светлана и Анатолий уходит, отказываясь продолжать интервью, после чего ссорится с Флоренс, которая не хотела, чтобы Сергиевский шёл на интервью «Ссора». Флоренс и Светлана понимают, что между ними не такая уж и большая пропасть.
Каждая со своей позиции рассуждает о том, что Анатолия не переделать под себя и главным в жизни для него всегда останется одно — шахматы «Я знаю его». Молоков угрожает Светлане "плохими временами" для неё и сына, если она не убедит Сергиевского проиграть Виганду. Фредди пытается добиться того же от Флоренс, обещая ей встречу с отцом «Сделка».
Он рассказывает о том, что Молоков отпустит из тюрьмы выжившего в 1956-м отца Флоренс, если Сергиевский проиграет чемпионат. Флоренс не верит в то, что её отец жив. Анатолий отказывается от сделки — игра для него превыше всего.
Фредди обращает внимание Анатолия на слабое место в игре Виганда, так как восхищён верностью Сергиевского шахматам. Оставшись один, Фредди размышляет о том, что причина его неустроенности в жизни, жажды признания и такого бесславного финала кроется в нелёгком детстве, в котором единственным утешением были шахматы «Как же мне жаль». Уверенные в том, что сделка состоялась, свидетели заключительной партии ждут поражения Анатолия, и считают, что все вокруг лишь пешки в чужой игре.
Однако Анатолий выигрывает финальный матч у Виганда «Финальный поединок». В аэропорту пассажиры ожидают посадки на рейс.
Основные же моменты роли находятся, когда ты уже стоишь на сцене в широких брюках с карманами, когда есть возможность играть с костюмом и реквизитом.
Для того нам и были даны 2,5 месяца репетиций, чтобы спокойно найти характер и распределиться эмоционально. Это его дебют на театральной сцене? Не скажу, что это дебют, потому что Саша занимался в актерский студии и выходил на сцену в детских спектаклях, где у него были главные роли.
Но на такой большой площадке, перед взрослым зрителем сын действительно выступает впервые. К тому же это первая наша совместная работа. На удивление, он совсем не волнуется.
Изначально я сказала сыну: «Есть возможность прийти на кастинг к Жене Писареву, как ты на это смотришь? Саша приезжает за час до начала спектакля, весь вечер со мной, делает уроки у меня в гримерке, а потом мы вместе едем домой. Не могу сказать, что сын мечтает стать артистом, но ему нравится выступать, нравится театральная атмосфера.
Он уже знает весь спектакль, поет его дома. Это так забавно, когда вдруг за ужином Саша начинает напевать сцены из спектакля с достаточно взрослым текстом. В театральном институте мы, конечно, занимались, но это было один-два раза в неделю.
Потом на всех концертах и выступлениях я пела «живьем», помогали хорошая практика и природные данные. У меня не случалось такого, чтобы я перепела и сорвала голос, единственное, что может повлиять на связки, — болезнь. Стараюсь себя беречь, высыпаться, закрывать горло на холоде.
Но если уж заболела, то тут может помочь только фониатр — с вливаниями адреналина, всевозможными коктейлями, которые заливаются на связки. Только он спасает, если нет замены и нужно выступать. Но в итоге я распелась, и это был для меня незабываемый вокальный тренинг.
Работала с утра до ночи, пела везде — в машине, дома, в гримерке. И все, кто со мной работает, говорят: «Настя, ты сделала просто грандиозный скачок! Я счастлива, что меня утвердили на эту роль, и в итоге считаю, все получилось здорово.
Но впереди предстоит еще большой путь, потому что на самом деле после премьеры только начинается поиск. Каждое выступление — как в первый раз, за это и люблю театр и мюзикл. Мне нравится, что моя роль Флоранс весьма амплитудная, глубокая и драматичная, здесь можно быть и сильной, и слабой, и нежной, и мощной, самой разной.
Это режиссер перед вами такую задачу поставил? Просто сама знаю, что мне хорошо быть худой, и пока нахожусь в процессе достижения желаемой формы. Но худеть я начала не к премьере, а намного раньше, еще с зимы.
Я поправилась после вторых родов, потом еще набрала, потому что ела одни круассаны и сладости, так мне хотелось.
«Серёжа и Live» посетил мюзикл «Шахматы»
Мюзикл "Шахматы" театральной компании Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" (Театр МДМ) был удостоен трех наград. Стал легендарным и навсегда вошел в историю российского театра — мюзикл «Шахматы» завершил прокат в Москве. Действие мюзикла «Шахматы» разворачивается во время холодной войны.
В Москве представили мюзикл «Шахматы»
Безусловно, маркетинговый ход понятен и эффективен, но он может запутать зрителей, желающих приобрести билет. Это в свою очередь способно привести к недовольству среди покупателей, если постановка не будет соответствовать их ожиданиям. Заметим, что ранние постановки не делали в своих рекламных кампаниях такого яркого акцента на женском персонаже мюзикла. Поэтому рекомендуем всем театральным любителям быть внимательными при ознакомлении с современными постановками, чтобы избежать недовольства в дальнейшем.
Гости премьеры были не первыми зрителями мюзикла: показы стартовали 11 октября. Для меня это очень важно - зрители подключились, сопереживают, причем каждый своему персонажу. В нашей постановке нет злодеев и героев, каждый совершает и ошибки, и благородные поступки, и предает, и любит - в общем, каждый персонаж прописан очень достоверно. Публика аплодировала им стоя. И вот - большая артистка на сцене. А я в восьмом ряду, в восьмом ряду... Кстати, роль Светланы создатели мюзикла в свое время писали под примадонну, однако советская артистка была вынуждена отказаться от зарубежного проекта.
И Пугачева, и Райс, и Карпов встретились, как старые друзья: советский шахматист и британский драматург подружились сразу после исторического матча в Италии, а за звездой N1 в CCCP Райс приезжал лично в 1983 году — вместе с Андерссоном и Ульвеусом, которые рассчитывали, что Пугачева сыграет Светлану в первой постановке «ШАХМАТ» в Лондоне: «Мы стояли все — Тим, Бьорн и Бенни — и рыдали, потому что я хотела петь, но знала, что меня не отпустят, — поделилась воспоминаниями певица. А у меня дочь десятилетняя, родители. И я решила, что, может быть, я отказом свою судьбу разрушу, но их сохраню». На презентации Пугачева убедилась, что предназначавшаяся ей некогда роль Светланы — в надежных руках. Эта известная во всем мире композиция — редкий пример, когда песня из мюзикла взрывает международные чарты и удерживает первые строчки в течение нескольких недель; позже этот стопроцентный хит включат в свой репертуар Уитни Хьюстон, Spice Girls и Сюзан Бойл.
Что интересно, линия самой шахматной игры, соперничества, преодоления себя и развития героя отсутствует, хотя именно этот аспект обычно составляет ядро фильма или романа о спорте. В «Шахматах» же вообще нет развития героя и его рефлексии, из-за этого элементарно непонятны сюжетные повороты: например, почему всё-таки главный герой бросает жену и сына и сбегает из СССР.
Возможно потому, что «Шахматы» - постановка с очень явной антисоветской пропагандой, но разве это является достаточным поводом, чтобы не показать мотивы побега?! Или это аксиома, что на Западе лучше и любой русский человек сбежит из СССР при первой же возможности?! Так или иначе, даже эта мысль не была озвучена героем. Внимание акцентировано на внутри-семейных распрях, психологическом и физическом насилии между любовниками, распутном поведении чей-то матери, при этом ненависть и действия плохо мотивированы, ничем не обусловлены и нелогичны. В канву сюжета хаотично вбрасываются номера, которые должны вроде бы раскрыть героев, но по сути представляют из себя шокирование зрителя какими-то подробностями жизни их семьи. Мюзикл оставляет послевкусие расследований на НТВ или шоу «Пусть говорят». Действие добавляется политикой времен Холодной войны, которая тоже не особенно проработана.
Это просто истеричные крики антагониста о ненависти к русским, или показ эпохи трансляция черно-белых кадров о значимых событиях того времени. Сценарий мюзикла изобилует дешёвой пропагандой и стереотипными образами о СССР. Но на самом деле это распространенная проблема: кордебалет двигает руками и ногами, а не танцует. Танец — это не аэробика, не просто ритмические движения руками и ногами в такт музыке.
Рецензия на мюзикл «Шахматы»: Что наша жизнь? Игра!
Продажа билетов с бесплатной доставкой на мюзикл Шахматы в Москве, быстрый заказ по телефону +7(495)789-4185 или онлайн на сайте. 16 октября в Москве состоится последний показ бродвейского мюзикла «Шахматы» Евгения Писарева. Сегодня на сцене Театра Московского дворца молодежи состоялась премьера легендарного мюзикла «Шахматы». Премьеру российской версии мюзикла «Шахматы» перенесли с 10 на 17 октября. Самая масштабная в мире постановка мюзикла ШАХМАТЫ в МДМ стала рекордсменом сразу по многим параметрам: один монтаж оборудования и декораций занял больше месяца.
Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России
На презентации мюзикла арию Светланы исполнила Анна Гученкова. После мюзикла Пугачева призналась, что была "тронута до слез". Анатолий Карпов.
Программа «Доброе утро» побывала за кулисами и пообщалась с артистами, исполнившими главные роли в постановке — Александром Бобровым и Анной Гученковой, продюсером и художественным руководителем Театра МДМ Дмитрием Богачевым и звездными зрителями — шахматистом Анатолием Карпов, который впервые смотрел этот мюзикл в Лондоне, Стасом Костюшкиным, Алексеем Лысенковым и Родионом Газмановым. Тематические категории:.
Мы запускаем очередной конкурс, приуроченный к новому выпуску проекта "Окно в Москву" по району Хамовники, где разыграем билеты на мюзикл в Театр МДМ. Чем интересно? Сюжет тесно переплетается с любовной и политической линиями и прежде всего рассказывает о любви и ненависти, преданности, страхе и предательстве.
Оборудование для постановки привезли из Британии. На этих консолях работают мероприятия уровня открытия Олимпийских игр», — отметил звукорежиссёр Михаил Соколик. Декорация и оборудование на сцене весят 38 тонн. Пришлось специально укреплять пол. Стано Кушик умеет решать сложные задачи — обеспечивал техническое сопровождение нескольких Олимпиад. Конструкция — многоуровневая. Декорация должна быть одновременно мобильной и прочной.
Алла Пугачева, Анатолий Карпов и другие на презентации мюзикла "Шахматы"
С Александром Казьминым, исполнителем роли американского шахматиста в мюзикле «Шахматы» Фото пресс-службы МДМ. Лучшие моменты российской постановки мюзикла «Шахматы» — на YouTube‑канале театральной компании «Бродвей Москва». Этот мюзикл — не столько про шахматы, сколько про взаимоотношения людей: любовь, измену, предательство, умение сделать правильный выбор.
Заменят ли мюзиклы концерты?
Культурная жизнь Москвы обогатилась еще одной жемчужиной поистине бродвейского уровня: мюзикл "Шахматы", представленный в минувший театральный сезон. Главным гостем вечера стал 16-кратный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, один из прототипов главного героя мюзикла Анатолия Сергиевского. Как только этот мюзикл вышел в Лондоне, о нем сразу же заговорили, - вспоминает в беседе с Анатолий Карпов. - В мюзикле «Шахматы» замечательная музыка и прекрасный текст.
В Москве завершается показ мюзикла «Шахматы»
Сколько часов необходимо для изготовления одного парика? Почему реквизит для спектакля искали на барахолках и в антикварных магазинах? Фото: Любовь Шеметова Ответы на эти и многие другие вопросы можно будет узнать уже со следующей недели. Впервые зрители прочувствуют и насыщенную жизнь театра. Помимо организации работы бэкстейджа, гости смогут увидеть многое другое — например, репортажные фотографии репетиций, сделанные артистом мюзикла Александром Матросовым и фото бэкстейджа реквизитора Максима Шивалина, а также тщательно продуманную модель сцены из конструктора LEGO, подаренную артистам поклонником ШАХМАТ Владимиром Лебедевым: на ее детальное воссоздание у него ушло две недели. Расписание доступно по ссылке.
Мюзикл был написан в 1984 году Тимом Райсом. Российская версия «Шахмат» претерпела ряд изменений. Так, были исключены некоторые песни и персонаж Уолтера, финансового агента одного из героев. Но, в целом, работа близка к британскому варианту мюзикла.
Гости перенеслись в далекий 1982 год, в Лондон, и стали свидетелями большой пресс-конференции с участием экс-чемпиона мира по шахматам Фредерика Трампера США и действующего чемпиона мира по шахматам Анатолия Сергиевского СССР-Великобритания. Журналисты расспрашивали гроссмейстеров об их спортивной карьере, личной жизни, выводя на эмоции даже таких великих стратегов. Шахматисты, отвечая на вопросы, исполняли вместе с другими героями мюзикла неизвестные российской публике хиты композиторов АВВА Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса впервые на русском языке. Импровизированная пресс-конференция стала исторической реконструкцией реальных событий, разворачивающихся между Анатолием Карповым и Виктором Корчным после матча за звание Чемпиона мира по шахматам 1981 года в Мерано.
По сюжету она — британка венгерского происхождения, ее семье пришлось покинуть родину после событий 1956 года; ее образ она сама должна быть сильной шахматисткой, раз она помощник и тренер чемпиона мира предвосхитил появление на шахматной арене венгерки Юдит Полгар, ставшей гроссмейстером в 1991 году в возрасте 15 лет. В СССР у Сергиевского остается жена Светлана и дети, количество которых зависит от постановки; в московском спектакле это один сын — эта роль предназначалась авторами мюзикла для Аллы Пугачевой, но той пришлось отказаться от участия в проекте в интересах собственной семьи и карьеры на родине. Ну а затем стране стало не до мюзиклов. В момент, когда военное и идеологическое противостояние Запада и Востока потеряло, как казалось тогда, актуальность, шахматный мир, в свою очередь, распался на два конфликтующих блока: основанная Гарри Каспаровым и Найджелом Шортом Профессиональная шахматная лига ПШЛ с 1993 по 2006 годы проводила альтернативные матчи на звание чемпиона мира в пику Международной шахматной федерации ФИДЕ. В 2006 году системы объединились, а с 2007 года ни один россиянин не завоевал чемпионской короны американцы не видели ее со времен Фишера — так что потенциал интриги в шахматном мире еще не исчерпан. Фото Юрий Богомаз Думайте, прежде чем сделать ход У «Шахмат» множество редакций: музыкальные номера не раз переставлялись и даже передавались от одних персонажей другим, менялся баланс любовной и политической интриги. Создатели российской постановки с благословения авторов создали собственную версию пьесы и музыкальной структуры. Над музыкальной редакцией работали британский мюзикловый специалист — музыкальный супервайзер проекта Джон Ригби, а также музыкальный руководитель и дирижер спектакля Евгений Загот: аранжировщик «Стиляг», дирижер «Призрака оперы» и автор ряда очень удачных мюзиклов, в том числе «Винила» 2018 , постановка которого в Пермском Театре-Театре номинирована на «Золотую маску»-2020. В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль». А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР. Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой. Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово. Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым.
Бродвей в московском театре. Жителей столицы пригласили на премьеру мюзикла «ШАХМАТЫ»
Мюзикл «Шахматы» театральной компании «Бродвей Москва», ставший настоящим бестселлером и столичной достопримечательностью, завершает прокат в Москве. Сами шахматы являются олицетворением тактической манипулятивной игры, которая велась обеими странами. Мюзикл был написан в 1984 году Тимом Райсом. Дмитрй Богачёв, продюссер мюзикла "Шахматы", провёл прямой эфир с ответом на вопросы. Накануне премьеры мюзикла организаторы приоткрыли занавес: за ним – парящий в облаках оркестр, многоэтажные мультимедийные декорации, сотни киловатт звука и 35 музыкальных. Возможно, «ШАХМАТЫ» –последний такой значительный мюзикл, который Богачев ещё не привозил в Москву.