Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой (кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин – комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло – «ком» в горле). Кладя блин на пень, Кому посвящали силу, а сам блин символизировал плоть и предназначался для Бера, хранителя леса.
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
- Навигация по записям
- Понятие комов
- Первый блин комом: Группа Любопытно,интересно обо всём.
- Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм | Комы все держали в кулаках! |
«Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям? - | В христианской Руси блин комАм стал комОм. Его выпекали на Масленой неделе и отдавали за упокой души. |
Что такое комы и зачем они нужны
- Значение поговорки
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция
- Исконное название Масленицы - Комоедица
- Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом"
Антонимы первый блин комом
Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. Кому отдавать первый блин на Масленицу? Это был обычай отдавать первые блины комам (по–древнеславянски комы — медведи).
Исконное название Масленицы - Комоедица
Блин комАм и прочие языческие странности (Бэд Кристиан) / Проза.ру | Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. |
Первый блин — комАМ! - МК | Был блин комам — стал комом. |
Кого называли комами? Ответы на вопрос: 25 | Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. |
Первый блин – в коме? | Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! |
Комоедица – Медвежий праздник славян | А ответ на вопрос о том, кто такие “комы”, которых весной задабривали блинами (от чего позже пошла русская поговорка “Первый блин комам”), у нашей собеседницы не вызвал затруднения, потому что еще в детстве в ее семье так называли медведя. |
Первый блин – в коме?
Кому Первый Блин? Первый блин комам (Ком — медведь, отсюда же «команика» — медвежья ягода, она же ежевика, снобориха), его относили в чащу, жертвуя косолапому хозяину леса — великому Медовому зверю кому. В христианской Руси блин комАм стал комОм. Его выпекали на Масленой неделе и отдавали за упокой души.
Первый блин медведям! Почему?
Кома — это нормальная часть процесса разработки программного обеспечения. Кома может быть вызвана опечаткой: неверно написанным идентификатором переменной или функции. Кома может возникнуть из-за неправильного понимания требований или некорректного использования функций и методов. Кома может появиться из-за неясности в логике программы или неудачного алгоритма.
Но главное — комы нельзя бояться или стесняться. Они помогают нам развиваться, находить новые решения и становиться лучше. Кома — это возможность расти и не останавливаться на достигнутом.
Почему первый блин ком Врачи говорят, что исход комы может быть самым разным: для кого-то это возвращение к полноценной жизни, а для кого-то — остановка сердца. Медицинская кома — серьезное состояние, требующее наблюдения и специального лечения. Она может быть вызвана различными причинами, такими как травма головы, инсульт, отравление, инфекция и многие другие факторы.
Кома является состоянием, которое стремится проникнуть в жизнь человека без предупреждения. Поэтому первый блин кому никогда не бывает сладким. Однако, есть люди, которые после комы возвращаются к нормальной жизни, одерживая победу над тяжелой болезнью, которой была причиной комы.
Для них первый блин ком — это своеобразная возможность начать новую жизнь и быть благодарными за второй шанс.
Впрочем, сам праздник был включён в перечень церковных, сокращён до одной недели и перенесён на более ранний срок — последнюю неделю перед Великим постом. В начале Комоедицы на капище устанавливалось соломенное чучело Морены Моры — богини плодородия и жатвы, олицетворяющей также смерть. В конце первой недели празднования соломенное чучело сжигали.
Вместе с Мореной также сжигался весь ненужный, накопленный за год мусор. Смельчаки прыгали через костёр, а остальные водили вокруг него хоровод. Солнце-дитя Коляда становился юношей Ярилой, и к нему обращались с просьбой сжечь все снега. С горы пускалось горящее колесо, олицетворяющее солнце.
А после этого все шли «будить медведя». Самый крепкий парень в деревне изображал спящего медведя.
Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а». Навигация по записям.
Можно сказать, что «первый блин комом» связан с идеей того, что независимо от того, насколько мы подготовлены или талантливы, наши первые попытки всегда будут сложными или даже неудачными. Это происходит потому, что мы еще не имеем достаточно опыта в данной области, и нам нужно время, чтобы разобраться в тонкостях и приобрести навыки. Но по мере того, как мы продолжаем практиковаться и учиться, наши навыки улучшаются, мы становимся опытнее и наши последующие попытки оказываются успешными. Именно поэтому второй блин у нас получается уже гораздо лучше. Примером тому может служить история многих великих людей, которые сталкивались с неудачами в начале своей карьеры или при изучении новых знаний, но не сдались и продолжали трудиться над собой и своими навыками. В результате им удалось достичь высоких результатов и достигнуть успеха. Однако, не стоит думать, что каждый первый шаг приведет к неудаче. Мы все разные, и у некоторых людей первые попытки могут быть удачными. Это может зависеть от разных факторов, таких как индивидуальные способности, предварительная подготовка, удача или поддержка окружающих.
Бер, МедВедь или КОМ? Александра Попова
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»? | Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. |
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция | В наше время никто мишек не задабривает, и лишь в христианской Руси тот самый блин комам стал комом — этим метаморфоза обязана обычаю: первый блин отдавать за упокой души, т.е. такой блин вставал комом в горле. |
Загадочные комы - почему первый блин всегда ком? | Кладя блин на пень, Кому посвящали силу, а сам блин символизировал плоть и предназначался для Бера, хранителя леса. |
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»? | Кому Первый Блин? |
Кто такие комы и почему первый блин комом? | я не знаю кто такие комы,но принято первый блин съедать за умерших родственников. |
Первый блин комАм или Масленица-комаедица
Наши предки считали блин символом солнца, поскольку он, как и солнце, жёлтый, круглый и горячий, и верили, что вместе с блином они съедают частичку его тепла и могущества. Также символом солнца были ватрушки и круглые баранки. В дохристианское время праздник заключался в разнообразных обрядовых действиях магико-религиозного характера, перемежавшимися с веселыми играми и пирами, которые, постепенно изменяясь, перешли затем в более поздние традиционные народные обычаи и обряды сожжение соломенного чучела Зимы, печение жертвенного хлеба — блинов, переряживание и т. На протяжении многих веков Комоедица сохраняла характер широкого народного гуляния, сопровождавшегося пиршествами, играми, состязаниями в силе, быстрой ездой на лошадях. В те давние времена 2-недельное празднование Комоедицы имело для славян большое функциональное значение — после прошедшей долгой и холодной, а, зачастую, и полуголодной зимы, когда работ было немного, славянам надо было отъесться тщательно сохраненными после зимы остатками пищи, взбодриться и укрепить свои силы для предстоящих напряженных полевых и прочих работ, после наступления астрономической весны непрерывно продолжавшихся всё теплое время года. Тогда нынешних еженедельных выходных дней ещё не было, и люди все короткое русское лето непрестанно от восхода до заката трудились, чтобы обеспечить пропитание себе и домашним животным на всю предстоящую долгую и холодную русскую зиму, запасти топливо, поправить или заново построить свои жилища, помещения для скота, подготовить одежду и пр. Наступил праздник встречи даруемой Небом Весны священной — День весеннего равноденствия» «Вот и пришёл Зиме-Марене конец! С этого дня солнце-юноша Ярило начинает яриться, жарить» Солнечные лучи становятся всё жарче, всё ярче.
Поодаль от капища и на перекрёстках дорог рассыпали зерно. Это делалось для того, чтобы навьи умершие предки , непременно являвшиеся на празднество в образе сорок, поедали своё зерно в стороне и не попадали под ноги играющих и активно веселящихся потомков.
Решила поделиться с вами, пока делаю перерыв в вязании летней сумочки Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Да и сами подумайте — в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться? А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, «первый блин комом». На самом же деле, это выражение изначально звучало по-другому: «Первый блин комАм».
Разница — всего в одна буква.
Это выражение применяется в самых разных сферах жизни — от кулинарии до ремонта и работы. Чтобы понять смысл этого выражения, нам нужно разобраться, что значит слово «ком». Этот термин происходит от древнерусского «комью» и означает кусок, комок или груду. В нашем случае это образное выражение, обозначающее неудачу или что-то непривычное и некомфортное. На протяжении веков первоклассные ученики особенно страдали от этого выражения, когда их первые попытки решить какую-то задачу или пройти тест оказывались неудачными. В курящем табак поколении комы была даже рубашка и свиток. На деле комы это значимая информация которую герои, аки национальные герои XIX века по всякой разную глупость, хранящуюся на сайте гениальной Энциклопедии «Первый блин», меня явственно, никогда не устраивает мой портвейн кремация микроскоп, этот момент в истории сразу что очевидно, что вы просто наслаждались каждым… Однако, с годами это выражение стало использоваться за пределами школы и нашло свое применение в более широком контексте. Теперь оно описывает неудачи и недостатки, которые человек может столкнуться в первый раз в своей жизни, например, при изучении нового предмета, при обучении или на работе.
Используется это выражение часто для описания плохого начала чего-либо, но не как предсказание неудачи в будущем.
В Камов день Сварга открывается и тогда по настоящему встречают Вёсну. Почуяв весну, Кам в этот день начинает беспокоиться и ворочаться у себя в берлоге. Муравьев, судя по его письмам, был даже на комлании шамана, хотя это в Вилюйске и не разрешалось православной церковью. Получилось так, что в то время приехал именитый гость из центра России, производящий инспекторскую проверку по всей области. И ублажая начальство, вилюйские власти решили показать то, чего не приходилось видеть никому из заезжих чиновников.
Войти через
- А также другие ответы:
- Читайте также
- ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм
- Масленица - Комоедица
Кого называли комами?
«Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. Кому отдавать первый блин на Масленицу? Это был обычай отдавать первые блины комам (по–древнеславянски комы — медведи). Таким образом, поговорка «первый блин комом» изначально отражала реальность и опыт людей, которые сталкивались с несовершенством своих кулинарных навыков. – Первый блин комом! – так говорят хозяйки, когда первый блин не удался. А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. В наше время никто мишек не задабривает, и лишь в христианской Руси тот самый блин комам стал комом — этим метаморфоза обязана обычаю: первый блин отдавать за упокой души, т.е. такой блин вставал комом в горле.
Первый блин комАм или Масленица-комаедица
Что такое Комоедица? Комоедица — это славянский праздник в честь Дня весеннего равноденствия 20 марта. И кстати, весеннее и осеннее равноденствие являются астрономическим началом времен года. Но отмечался этот праздник в течение двух недель: за неделю до и неделю после равноденствия. Главное событие — победа над чучелом зимы — Мареной. Ее помещали в "крепость" — место, которое охраняли ряженые девушки. А мужчины должны были покорить эту крепость и сжечь зиму. Чучело при этом было с закрытыми глазами, ибо такой взгляд был не к добру. Откуда такое название?
Протоиерей Игорь Прекуп Что характерно, мои попытки загрузить ее информацией по сырной седмице и по Прощеному воскресенью не имели ни малейшего успеха. А зачем? Ей же не ликбез по основам русской культуры с детьми проводить, а Масленицу.
Нечего отвлекаться на всякие посторонние темы! Причем тут сырная седмица? Масленица — это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило , ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы зимы, Морены — богини смерти и холода.
Чего еще заморачиваться какими-то сырными седмицами, чинами прощения? Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность!
Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий Великому посту , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления.
Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный.
Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое.
Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками.
Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу.
Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка.
Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни.
И как вы думаете, где? В припеве песенки бабушки Варвары из фильма «Вот моя деревня» 1972 года!
Отличный источник «старинной поговорки», не так ли? А ведь больше нигде ее нет! А что же праздник Комоедица?
А вот он-то, вполне возможно, существовал и даже действительно был связан с медведями. Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной еще в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице?
На самом деле сам — ничего. Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии.
Да и статья сельского священника, откровенно говоря, не самый надежный источник. Но допустим, что все описанное в ней правда почему бы и нет и дадим слово самому Симеону Нечаеву: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушеный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подается овсяный кисель, потому что медведь любит овес; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица".
После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». Итак, что мы узнаем из этого рассказа? Комоедица и Масленица — не одно и то же.
Да, они примерно совпадают по времени, но Комоедицу праздновали на довольно ограниченной территории и совсем не так, как Масленицу.
В данном случае воскресенье посвящено воспоминанию Страшного суда, чтобы мы размышлением о соответствии своей души, своего образа жизни уготованному нам обратите внимание: нам всем уготованного соцарствованию со Христом и о путях лишающих того, что, повторюсь, нам уготовано Отцом Небесным, о путях, делающих нас причастниками погибели вместе с диаволом и ангелами его — чтобы мы, таким образом, плавно подготовились к вступлению в поприще Святой Четыредесятницы. Да-да… Конечно. Как же! Какое там «возопий»?!
Мы не какие-нибудь буддисты, чтобы медитировать на тему духовной жизни, наша подготовка в том состоит, чтобы всю дурь из себя наружу выгнать, до глубины прочувствовав суетность мира сего со всеми ее скорбями в виде похмельного синдрома, боли в ребрах и прочих закономерных последствиях веселья: раскаяние обеспечено самое искреннее, зароки завязать с порочным образом жизни — самые решительные. Этакий аскетизм a la Распутин: очищение через познание греха. Наступает понедельник сырной седмицы напомню, начинается седмица воскресным днем, заканчивается субботой. А по «масленичному уставу» что надлежит? Ага, «брашен и страстей отложение творяще», конечно, разбежались!
Всему свое время, «отложим», а теперь обычай — святое дело. Столы должны ломиться от яств и хмельного питья. Блины блинами, но и в остальном тоже все должно быть на уровне. Не успели смолкнуть торжественные предостережения церковных чтений, как «понеслась душа в рай» только в рай ли? Это ведь встреча нового года, а «как встретишь, так и проведешь»: хочешь быть сытым весь год, чтобы дом был «полная чаша»?
Пусть на Масленицу будет в твоем доме изобилие и пресыщение, чего бы тебе это ни стоило! Всего должно быть много, в избытке… Такое вот вхождение в поприще Великого поста. Впрочем, в понедельник и вторник еще более-менее, «масленичный устав» не так строг. В основном блины да катания с горки о магической подоплеке этой забавы все, конечно, забыли, ну да ладно. А вот в среду теща ждет зятя на блины или зятьев, если дочек много — ах, сущее разорение для тещи!
Чтоб зятьям скучно не было, собираются гости, и веселье — полным ходом именно в среду, когда ради подготовки к приближающемуся посту даже литургию служить не положено! Но это лишь раскачка. Четверг не зря называется «широкой масленицей», «разгулом» и «переломом». О, когда разворачивалась народная стихия в старые добрые времена и начинались массовые, всенародные культурные мероприятия: кулачные бои, катанья на санях по улицам, конские бега, взятие снежного городка и прочие забавы! В пятницу опять же, литургии в тот день не положено по уставу зять ждал тещу на блины, так называемые «тещины вечера», а в субботу молодая невестка приглашала золовок, одаривала их, откуда и название «золовкины посиделки».
В воскресенье — сожжение чучела Масленицы или Морены, на которую навязывали отслужившие обереги или всякое тряпье с наговором, чтобы сжечь в огне все отжившее и плохое. И лишь вечером этого заключительного дня Масленицы, наконец, начиналась подготовка к Великому посту: когда так же всенародно люди шли в храм и просили друг у друга прощения за нанесенные обиды и сами прощали своих обидчиков. Вот почему говорить о том, что Масленица — православный праздник — отрицать очевидное. А что значит «народный», если при этом не христианский?