Новости оконечность реи

Перевод с английского, немецкого, французского, испанского, польского, турецкого и других языков на русский и обратно. Возможность переводить отдельные слова и фразы, а также. Населенный пункт находится на самой оконечности мыса Тарханкут. Последние новости Украины. Доходы бюджета Приморского края выросли на 232 млн рублей. Телеграм-канал @news_1tv. оконечность горизонтального или наклонного рангоутного дерева - например, реи, бугшприта, выстрела, гафеля и т.

Lana Del Rey - Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvd (2023)

Lenta.Ru в соцсетях Ночью 23 апреля в Киеве были слышны взрывы, сообщает украинский телеканал «Общественное».
Оконечность рея (мор.). в инфографике РИА Новости Украина.
Кроссворд Эксперт Mais, Reis und Weizen führen nachhaltige Getreideproduktion.

оконечность рея мор.

Riegel: Reis-Gefert. РИА Новости — последние новости в России и мире, самая оперативная информация: темы дня, обзоры, анализ. Перевод с английского, немецкого, французского, испанского, польского, турецкого и других языков на русский и обратно. Возможность переводить отдельные слова и фразы, а также. В Крыму раскрыто убийство 23-летней девушки. Джессика Кужная внезапно исчезла несколько дней назад. Близкие сразу забили тревогу, однако вскоре подтвердились самые страшные.

Тесты онлайн

✅ Оконечность рея — 3 буквы, кроссворд Главные новости и события, происходящие в мире, эксклюзивные материалы и мнения экспертов.
Украина - Страна ТАСС - 14 ноября 2023 - Новости Санкт-Петербурга.

Окончание реи 3 буквы

Оконечность рея. Ответ из архива сканвордов. [На главную]. Оконечность судового рея. Одноклассники. ВКонтакте. Новости. Знакомства.

оконечность рея мор.

Важные новости. Оконечность деревянной части оснастки судна • Оконечность рея • Оконечность рея (мор.) •. Парус мачта 3 буквы. ФОК рея. Украина сегодня: важнейшие события, происшествия, новости политики и экономики. Атака на РЛС «Контейнер» может стать проблемой для Киеве. Юрий Подоляка и Михаил Онуфриенко выходят с последними новостями и сводками о событиях на Украине и мире.

Оконечность рея (мор.).

В Крыму раскрыто убийство 23-летней девушки. Джессика Кужная внезапно исчезла несколько дней назад. Близкие сразу забили тревогу, однако вскоре подтвердились самые страшные. Последние новости и события, происходящие в России и мире, а также комментарии и мнения экспертов. Оконечность рея. Ответ из архива сканвордов. Новости кратко. 01:09 Патриарх Кирилл выпустил обращение в связи с гонениями на УПЦ на Украине. Все ответы для определения Оконечность реи в кроссвордах и сканвордах вы найдете на этой странице.

РИА Новости

Битенг — bitt — литая причальная тумба на пирсе стенке для швартовки. Бом-брам-лисель-фал — снасть бегучего такелажа для постановки прямого паруса бом-брам-лиселя на больших парусниках. Брамсель — topgallant — прямой парус, поднимаемый над марселем или марселями, если их два. Брашпиль — windlass — лебёдка для выхаживания якоря ручная, механическая, электрическая или комбинированная. Бриг — brig — двухмачтовый парусник с прямым вооружением на обеих мачтах. Бригантина — brigantine — двухмачтовый парусник с прямым вооружением на передней мачте и косым на задней. Бухта — 1.

Залив bay. Уложенный кольцами трос coil. Бушприт-площадка — bowsprit — специальная выдающаяся вперёд площадка на носу яхты. Ванты — shrouds — снасти, поддерживающие мачту с бортов каждая в отдельности называется вантиной. Ватерлиния — waterline — уровень, по который судно погружено в воду. Вест — West — запад.

Вмордувинд — не имеющий специального обозначения ветер, дующий прямо в лицо жарг. Термин предложен автором «Приключений капитана Врунгеля» А. Некрасовым и вполне прижился. Соответствует галсу левентик. Вооружение — rigging — способ, разновидность парусной оснастки. Выбленка — ratline — верёвочная ступенька на шторм-трапе или вантах.

Вырезаться — см. Выхаживать якорь — поднимать, выбирать якорь в старину моряки ходили вокруг кабестана, налегая на вставленные в него рычаги-вымбовки, и вытягивали якорный канат, отсюда и термин. Галс — tack — положение парусника относительно ветра фордевинд, бакштаг, галфвинд, бейдевинд, левентик. Может быть правым или левым, в зависимости от того, в какой борт дует ветер. Галфвинд — галс «в полветра» half wind , при котором ветер дует точно в борт, с траверза. Гафель-гардель — gaff throat halyard — снасть с блоками, служащая для подъёма гафеля с парусом.

Гафель — наклонное рангоутное дерево, к которому крепится четырёхугольный косой парус. Гафельный — тип косого парусного вооружения, определяется формой четырёхугольных грота и бизани, поднимаемых с помощью гафеля gaff. Генуя генуэзский стаксель — genoa — разновидность стакселя, у которого нижняя шкаторина больше расстояния от галсового угла до мачты. Гик — boom — горизонтальное рангоутное дерево, к которому косой парус крепится своей нижней шкаториной или галсовым и шкотовым углами. Гиробинокль — бинокль с гироскопическим компенсатором качки. Гитовы — brails — снасти бегучего такелажа для подтягивания прямых парусов к реям.

Гнилой лёд — rotten ice — тающий морской лёд, имеющий сотообразное строение и находящийся в своей последней стадии разрушения. Грот — main — 1. Главная мачта mainmast. Парус на грот-мачте mainsail. Губа — бухта, залив bay, inlet. Дифферентометр — прибор для определения дифферента наклона судна на нос или на корму.

Док — 1. Сооружение для ремонта кораблей dock. Корабельный доктор doc. Дрейф — drift, leeway — отклонение от курса под влиянием ветра. Дрейф под влиянием течения называется сносом. Дрейфующий лед, паковый лёд — pack ice — любой морской лёд, кроме неподвижного.

Дутьё — ветер рус. Завал-таль — boom-preventing — снасть бегучего такелажа, предупреждающая самопроизвольный переход гика с одного борта на другой. Закладушка, закладная доска — bunkboard — любое приспособление, предотвращающая падение спящего моряка с койки при крене и качке. Закрутка стакселя — furling — устройство для намотки стакселя на штаг при уборке паруса и рифлении. Затёртый льдами — beset — корабль, который не может двигаться самостоятельно из-за сплочённых льдов. Заход ветра — header, persistent shift — 1.

Изменение направления ветра, вызывающее изменение галса в сторону левентика. Зелёный луч — кратковременное зелёное свечение атмосферы при закате солнца, наблюдается крайне редко. Зюйд — South — юг. Йол — yawl — двухмачтовый парусник, бизань-мачта которого находится дальше в корму, чем баллер руля не путать с ялом, хотя исходное слово тоже «yawl». Кабестан — capstan — старинный вариант ручного брашпиля. Каретка — car — металлическая деталь, переставляемая по погону с целью регулировки чего-либо например, угла натяжения шкота.

Картушка — card — подвижная круговая шкала морского комп;са. Катамаран — catamaran — двухкорпусное судно. Кают-компания — wardroom — обеденный зал на корабле. Кеч — ketch — двухмачтовый парусник, бизань-мачта которого находится ближе к носу, чем баллер руля. Кильблок — cradle — упор для установки судна на суше. Кильватер — 1.

След, оставляемый за кормой корабля sternwave, wake. Строй, в котором корабли идут один за другим «в кильватер», «кильватерная колонна». Кливер — jib — передний косой парус, поднимаемый между носовым наклонным рангоутным деревом — бушпритом — и передней мачтой фок-мачтой. Клипер чайный клипер — clipper, China-clipper, tea clipper, tea ship — быстроходное грузовое парусное судно XIX века. Клотик — truck — плоская горизонтальная нашлёпка на топе мачты для установки антенн и для предотвращения проникновения воды внутрь мачты. Кокпит — cockpit — углубление в палубе или рубке для размещения рулевого и работающих со шкотами, а также пассажиров.

Компас — compass — прибор для определения направлений в море с обязательным ударением на «а».

Власти Крыма отказались от новогодних праздников В Крыму не будет массовых новогодних и рождественских мероприятий по соображениям безопасности. Об этом заявил глава региона Сергей Аксенов в телеграм-канале.

Главный приоритет — безопасность, — написал Аксенов. Он также добавил, что праздники пройдут для детей «в ограниченном формате», а в городах и селах украсят улицы и поставят новогодние елки. Боррель заявил, что у него нет склада боеприпасов для Украины Глава европейской дипломатии Жозеп Боррель заявил, что у него нет склада боеприпасов для Украины в Брюсселе.

Политик сказал об этом на встрече министров обороны Евросоюза в ответ на вопрос о том, сможет ли Евросоюз выполнить обещание и передать Киеву 1 миллион боеприпасов, передает ТАСС. У меня нет собственного склада боеприпасов здесь, в Брюсселе, — заявил Боррель. Он также отметил, что Украина уже получила 300 тысяч боеприпасов, заявив, что это «неплохо».

По словам Борреля, вопрос не в производственных мощностях, а в приоритетах. Он заявил, что всему виной «плачевное состояние оборонной промышленности и складов, бюрократия и большое количество несинхронизированных вещей», передает слова Кулебы «Страна. RU По теме.

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации. Москва, ул.

Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.

Прорыв в Очеретино и Красногоровке, возврат позиций под Великой Новосёлкой — обзор

При этом в компании отметили, что несколько поездов задерживаются. В частности речь идет о составах, которые следуют из Киева и Черновцов через Днепр. Утром 19 апреля глава Днепропетровской областной военной администрации Сергей Лысак сообщал о повреждении трех инфраструктурных объектов в Криворожском районе и городе Днепропетровске.

Кильблок — cradle — упор для установки судна на суше. Кильватер — 1. След, оставляемый за кормой корабля sternwave, wake. Строй, в котором корабли идут один за другим «в кильватер», «кильватерная колонна». Кливер — jib — передний косой парус, поднимаемый между носовым наклонным рангоутным деревом — бушпритом — и передней мачтой фок-мачтой.

Клипер чайный клипер — clipper, China-clipper, tea clipper, tea ship — быстроходное грузовое парусное судно XIX века. Клотик — truck — плоская горизонтальная нашлёпка на топе мачты для установки антенн и для предотвращения проникновения воды внутрь мачты. Кокпит — cockpit — углубление в палубе или рубке для размещения рулевого и работающих со шкотами, а также пассажиров. Компас — compass — прибор для определения направлений в море с обязательным ударением на «а». Конец — fall, line, runner — любой трос или линь, имеющий свободную оконечность. Контргалс — contra tack — вынужденный дополнительный галс при лавировке для компенсации дрейфа и сноса. Контркурс — counter course — встречное направление движения.

Кошка — cat — 1. Специальная плётка для наказания матросов. Небольшой четырёхрогий якорь. Крамбол — cathead — торчащая за борт балка в передней части палубы, служащая на старых типах парусников для закрепления поднятого якоря. Кранец — fender — разнообразного типа вываливаемое за борт приспособление для смягчения ударов корабля о пирс или борт другого корабля. Краспица — spreader — поперечная распорка на мачте для вант. Кровавый узел — blood knot — нехитрый специальный узел, который вязали на концах хвостов плётки-кошки для того, чтобы при каждом ударе кошка вспарывала кожу.

Лавировка — tacking — приём, заключающийся в поочередной смене галса, и позволяющей паруснику в итоге идти генеральным курсом против ветра. Лавировка также может быть и на попутных галсах с целью избежать движения невыгодным галсом фордевинд. Лаг — log — прибор для измерения скорости и пройденного расстояния. Лагом — alongside — боком, бортом. Латы — battens — твёрдые вставки в парус, позволяющие ему держать форму. Левентик — положение парусника точно против ветра. Ледяное поле — floe — любой относительно плоский кусок морского льда более 20 м в поперечнике.

Различаются ледяные поля большие, обширные и гигантские. Не надо путать с полем льда. Леер — grabrails — не сплошное ограждение верхней палубы, перила. Лик-паз — groove — длинная щель вдоль мачты или гика для крепления передней нижней шкаторины паруса посредством лик-троса или ползунов. Лик-трос — boltrope — трос, которым обшит парус для прочности. Линёк, линь — line, rope — любой тонкий трос или шнур. Лопарь — purchase — свободный, ходовой конец любой снасти бегучего такелажа; может быть проведён в один или несколько блоков для увеличения тягового усилия.

Лот — lead — прибор для определения глубины места. Лоция — sailing directions — подробное описание данного района плавания. Марина — marina — стоянка для малых судов, в частности, для яхт. Марс, салинг — futtock, top — площадка на мачте большого парусника. Марсель — topsail — с ударением на «а» — нижний прямой парус или два. Мателот — корабль, идущий впереди, или возглавляющий походный ордер. Мёртвая зыбь — after-tossing — зыбь при отсутствии ветра.

Миля морская — n. Принятая стандартная морская миля — 1852 м. Набивать — максимально натягивать. Наветренный — windward — сторона, откуда дует ветер. Нактоуз — binnacle — подставка шкафчик для установки компаса. Направление ветра — сторона, откуда дует ветер. Направление течения — сторона, куда идёт течение.

Непромоканец — dry suit — специализированный костюм яхтсмена. Нилас — nilas — молодой лёд, относительно тонкая эластичная корка. Бывает светлым и тёмным. Нок — end, peak — оконечность рея, гика или гафеля. Норд — North — север. Обвехованный — обставленный, отмеченный вешками или буями. Обрасопленный — брасопить: разворачивать реи с помощью специальных снастей — брасов.

Обух — неподвижное кольцо, вделанное в палубу, пирс или ещё что-либо. Оверштаг — about, go about — поворот парусника, при котором он пересекает линию ветра носом. Огон — grommet, grummet — петля на конце троса. Ост — East — восток. Оттяжка гика — boom vang — снасть бегучего такелажа, предотвращающая задирание гика кверху на попутных галсах. Отход ветра — freer — 1. Изменение направления ветра, вызывающее изменение галса в сторону фордевинда.

Пайолы — deckheads, floorboards, soles — съёмный палубный настил во внутренних помещениях. Пакетбот — packet-boat — небольшое парусное судно, парусное вооружение может быть различным. Паковый лёд, пак — см. Пеленг — bearing — направление в море относительно норда. Плавник — drift-wood — доски, брёвна и прочее дерево, выброшенное морем на берег. Планширь — bullwark — сплошной борт выше линии верхней палубы, обычно до уровня пояса. Подвахта — смена, находящаяся в немедленной готовности.

Свежие новости от 25. В предстоящем выпуске мы глубоко погрузимся в политическую сферу, а именно — рассмотрим спецоперацию, проводимую Россией на территории Украины. Эта тема является одной из самых актуальных и обсуждаемых в современном политическом дискурсе.

Он станет незаменимой поддержкой в процессе разгадывания как скандинавских сканвордов, так и классических кроссвордов. Как пользоваться словарем Для поиска в словаре необходимо ввести слово в указанное поле поиска слова или ввести часть слова. Используйте пробелы для букв, которые вы не знаете.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий