«Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на 3 части — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». Кадр: фильм «Властелин колец: Братство Кольца». это эпическая фэнтези-сага, основанная на романе Дж.Р.Р. Толкина.
Официально: Warner Bros. работает над новым фильмом во вселенной "Властелина колец"
Интересно, что в фильмах часто прибегают к мнимой смерти ключевых персонажей: Фродо падает у брода, потом его пронзает копьем пещерный тролль, Арвен решает идти в Серые гавани. Толкин подходит к эффектности более сдержанно: Гэндальф у него сражается с балрогом и падает, Шелоб жалит Фродо. Многих сцен нет в фильме. Все это, конечно, ничуть не принижает заслуг Джексона. В фильме есть и неприкрытые ссылки на чужие работы. Это касается, например, сцены прибытия в Бри: четверо хоббитов вынуждены стучать в запертую дверь, чтобы их впустили, как Дороти с попутчиками в Изумрудном городе. Другие ссылки по случайности или намеренно уводят еще дальше. В «Возвращении короля» для Теодена наступает решающий момент, когда его помощник Гамлинг сообщает, что полчища Мордора непобедимы. Ответ звучит в духе англосаксонской «северной отваги», образцом которой является стихотворение «Битва при Молдоне»: «Да, но мы тем не менее сразимся с ними». Сцены, которые не вошли в фильм Джексон снял многие сцены, позже убранные и не вошедшие даже в расширенное издание на DVD.
В «Братстве Кольца» это, например, Пиппин, играющий в ансамбле, пока хоббиты расслабленно танцуют красивый и своеобразный деревенский танец «Обдери иву». Или Гэндальф, который отказывается от курения в пользу конфет тоффи, а потом оступается, возвращается к старой привычке и обнаруживает, что в Ривенделле курить запрещено. Или Саурон, который плавит золото прямо в ладони, а затем пробивает ладонь клинком, чтобы кровь смешалась с жидким металлом будущего Кольца. Или флешбэк с молодым то есть гладковыбритым Арагорном, который вместе с Арвен резвится в лесу. В одной из снятых концовок «Братства Кольца» урук-хай поднимается из Андуина, тянет к себе Фродо, пытающегося уплыть на лодке, и они борются под водой. Кольцо соскальзывает с шеи Фродо и исчезает в глубинах, орк ныряет за ним, но не может его достать и тонет. Потом Фродо и Сэм каким-то образом возвращают себе Кольцо и бегут. Уже в апреле 2000 года, однако, первый онлайн-анонс «Братства Кольца» за сутки набрал рекордные 1,7 миллиона скачиваний. Два года спустя «Возвращение короля» получило рекордные одиннадцать «Оскаров», сравнявшись по этому показателю с «Бен Гуром» 1959 и «Титаником» 1997.
Питер Джексон на церемонии «Оскар». Источник Успех «Властелина колец», причем как книги, так и киноэкранизации, взлетел ракетой. Обозреватель журнала Empire назвал фильм «вехой в истории кино» не только с точки зрения компьютерной графики, захвата движения и амбициозности воплощения серьезного фэнтезийного эпоса, но и потому, что три фильма были сняты параллельно, за пределами Калифорнии, а потом выпущены на DVD в расширенной версии в наборе с дополнительными материалами. География как эмоциональное состояние Соавтор сценария Филиппа Бойенс указывает, что в фильмах сама география Средиземья отражает эмоциональное состояние героев. Наиболее мрачные моменты происходят во тьме: в Мории, в логове Шелоб, на Тропах Мертвых. Это помогает объяснить, с какой целью диалоги были пересмотрены и даже перенесены по сравнению с романом. Кинематограф — это искусство света в темноте, поэтому сцены тьмы усиливают моменты кризисов и делают слова персонажей более значимыми. Питер Джексон на съемках фильма о Хоббите. Источник Неожиданно критик Брайан Роузбери недоволен как раз тем, что фильмы Джексона «так захватывающе прекрасны, потому что созданы в рамках формальных ограничений, которые накладывает на движущееся изображение плоский прямоугольный холст», и слишком живописны по сравнению с объемными описаниями Толкина, в которые легко погрузиться.
Но ведь кинематограф — это по определению плоский прямоугольный холст. Важно то, что заполняет это пространство, и в случае «Колец» оно наполнено чудом. Новая Зеландия Джексон и его команда создали фильм-феномен мирового масштаба без привлечения топовых звезд, вывели Новую Зеландию «Велливуд» в лидеры кинематографии, а поскольку формат VHS уже начал угасать, помогли дать толчок глобальному рынку DVD. Теперь было мало увидеть фильм в кинотеатре: зрители хотели владеть им, иметь возможность еще раз его посмотреть. В Новой Зеландии с 1997 по 2001 год на съемках работало три тысячи двести человек в год, с нуля выросла целая туристическая индустрия, что побудило премьер-министра Хелен Кларк назвать «Властелина колец» «одним большим рекламным роликом» для пропаганды туризма в стране.
После смерти мужа воспитывала сыновей самостоятельно, в 1900 г. После кончины Мэйбл Толкин опекуном детей стал её духовный наставник, священник Фрэнсис Морган 1857—1935. В 1900—1911 гг. Толкин учился в Школе короля Эдуарда в Бирмингеме, изучал греческий и английский языки, средневековую англоязычную словесность. В 1911 г. В 1908 г. Во время Первой мировой войны 1914—1918 гг. После демобилизации вернулся к научной деятельности. В 1919—1920 гг. В 1920—1925 гг. К 1925 г. В 1925—1945 гг. В 1926 г. Kolbitar — «Углегрызы» , куда входили К. Льюис и коллеги по университету. В начале 1930-х гг. The Inklings , которую, помимо Толкина и Льюиса, посещали Ч. Уильямс , Р. Грин, Э. Эддисон и другие писатели. Встречи группы «Инклинги» проходили регулярно до 1949 г. В 1945—1959 гг. Толкин занимал должность профессора английского языка Мертон-колледжа при Оксфордском университете.
Заканчивает ее 93-летний Кристофер Толкин, сын писателя. Она расскажет о том, как на тайный эльфийский город Гондолин нападает темный владыка Моргот, повелитель самого Саурона, а также о том, как друг друга нашли Идрил и Туор — их внука Элронда знают даже те, кто со вселенной Толкина знаком крайне поверхностно. Выход «Падения Гондолина» состоится в августе.
Книга впервые будет включать около 30 иллюстраций, набросков и карт, созданных самим автором. Ранее некоторые иллюстрации Толкина уже публиковались на страницах его повести «Хоббит, или Туда и обратно». Над обложкой книги также трудился сам автор. Также иллюстрации были показаны на трёх выставках. Однако сам Толкин давал своим рисункам невысокую оценку. Так, после публикации «Хоббита» писатель согласился со словами критика, утверждавшего, что изображения не отражают литературный талант и воображение автора. В ходе работы над «Властелином колец» Толкин и вовсе утверждал, что не может заниматься изобразительным искусством в том числе из-за неумения рисовать. Я никогда не умел рисовать, и, похоже, сейчас мне не даются даже недоделанные потуги на подобное творчество. Карта крайне необходимая является пределом моих возможностей», — цитирует The Guardian Джона Толкина.
Властелин колец
20 лет «Властелину Колец»: Мир изменился – Афиша | «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за большого объема при первом издании ее разделили на три части: «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». |
Дж. Р. Р. Толкин «Мир Властелина колец» | А в XXI веке «Властелин колец» Толкина начали критиковать за сексизм и расистскую идеологию. |
Дж.Р.Р. Толкин. Нежданное путешествие в Средиземье | Но когда Толкин писал «Властелина колец», никакого фэнтези еще не было, и он писал эпос. |
биография Джона Толкина автора Властелина колец...
Толкин сначала вовсе не собирался писать продолжение к книге «Хоббит» по сути, так оно и есть , поэтому после нее вышли совсем другие произведения. Это были сказки «Роверандом» и «Фермер Джайлс из Хэма». Глубочайшее впечатление на Толкиена произвела Первая мировая война и последующая индустриализация Англии. Сердце его тосковало по разрушенной, по его мнению, родине. Поэтому целью мастера было воссоздание английского эпоса. Будучи оксфордским филологом, сведущим в средневековой мифологии Северной Европы, Толкин зачитывался староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. Это и послужило источником вдохновения для создания «Властелина колец». Книга была начата в 1937 году, и стала не столько продолжением Хоббита, сколько продолжением неопубликованного «Сильмариллиона».
Автор рассказывает о падении эльфийской крепости. В 2021 году также будет издан сборник не опубликованных ранее эссе Джона Толкина «Природа Средиземья». Толкин был профессором в Оксфордском университете и исследовал археологические находки, будучи специалистом по англо-саксонской истории.
На этот счет он выразился довольно прямо: «Наша экранизация не может быть достоверной. Нельзя взять книгу и просто снять ее как есть». Питер Джексон на съемках «Властелина колец: Возвращение короля». Источник Да, он позволял себе вольности с текстом, но при этом изобразил Средиземье со зрелищным блеском, населил его незабываемыми персонажами. Он пригласил и состоявшихся театральных актеров Иэн Маккеллен , и на тот момент неизвестных Орландо Блум , звезд фильмов ужасов Кристофер Ли и любимых актеров семейного кино Шон Эстин , создав смесь стилей и впечатлений. Он всегда был готов менять тон, реестр и жанр — фэнтези и мужскую дружбу, батальные фильмы и комедию, намекать на фильмы о боевых искусствах, библейский эпос и видеоигры, совмещать в случае Голлума довольно буквально невероятных монстров, созданных благодаря компьютерной графике, и впечатляющую, подробную прорисовку характеров. Результат режиссер называл «кульминацией всех фильмов» в своей карьере. Поклонники знали его по культовым сплэттер-ужасам вроде «Инопланетного рагу» 1987 и более утонченным «Небесным созданиям» 1995. Книгу он прочел, похоже, всего раз — в семнадцатилетнем возрасте. Джексон вместе с Фрэн Уолш приступил к работе над единым сценарием для двух фильмов, которые предполагалось снимать друг за другом. Вскоре к паре присоединилась драматург Филиппа Бойенс. Руководивший Miramax продюсер Харви Вайнштейн — впоследствии опозоренный и осужденный — вложил в проект около двенадцати миллионов долларов, но, обеспокоенный растущими расходами на планируемые фильмы, начал настаивать на том, что следует ограничиться двухчасовой картиной — однако вариант, который «почти наверняка огорчит любого, кто читал книгу», Джексон даже не стал рассматривать. Кстати, сам Вайнштейн вдохновил создать гротескного вожака орков на Пеленнорских полях, которого в итоге убивают. Источник Кроме того, Вайнштейн пытался вмешиваться в сценарий и художественное оформление. Его дурацкие советы Джексон сравнил потом с грандиозными претензиями дутого мафиозного босса: «Слушай, убери хоббита. Один хоббит должен умереть». Джексону и Уолш он дал четыре недели на поиск новых инвесторов. Права на «Властелина колец» в то время оставались у них, поэтому они сделали получасовую презентацию фильма, полетели в Лос-Анджелес и обратились там в PolyGram и New Line Cinema. Представитель последней, Боб Шэй, во время беседы задал вопрос: «Ничего не понимаю. Почему вы собрались снимать два фильма, если книг три? Материальный мир Фильмы Джексона в том виде, в котором они были сняты, отредактированы и вышли на экраны, по-прежнему остаются выдающимся достижением. В «Кольцах» режиссер делает характерный акцент на материальной культуре, на физической текстуре мизансцены. Места и обстановка осязаемы, оружие и броня весомы и были выкованы в специальной мастерской. Некоторые предметы, например нагрудник Теодена, внутри имеют гравировку, чтобы вдохновлять актеров. Вигго Мортенсен любил скакать в своем костюме вне съемочной площадки и, по слухам, не расставался с мечом Андурилем даже ночью и лично сыграл во многих схватках, из-за чего сломал передний зуб. Внимание к деталям коснулось не только разбросанных в покоях Сарумана предметов и точности эльфийских шрифтов и рун, но и анатомии крылатой твари — крылья ей сделали достаточно большими, чтобы они действительно могли бы удерживать в воздухе само чудовище и облаченного в броню предводителя назгулов. Поразительно, что отдельно изготовили стрелы для эльфов Лотлориэна. Для съемок изготовили более 10 000 стрел и 500 луков. Источник Они более совершенны и точны, чем примитивные стрелы других видов, населяющих Средиземье, и благодаря оперению из гусиных или лебяжьих перьев вращаются в полете по спирали. Для съемок было изготовлено более десяти тысяч таких стрел и пятисот луков. Некоторые предметы реквизита делали в нескольких вариантах, чтобы они «играли» различным образом и с различных перспектив. Стоит отметить более тридцати Колец Всевластья разного веса и размера для всевозможных ситуаций и, конечно, одно до блеска отполированное, в котором отразилась ссора на Совете Элронда. Может быть, эти материальные детали почти не заметны, но они присутствуют.
Оказывается, наш читатель не мог быть знаком с первым изданием «Хоббита», которое вышло в 1937 году, когда о «ВК» никто и не думал. Издание это действительно имело несколько другую версию развития событий на фоне последующего продолжения даже несколько комичную. Мол, играя в загадки с Бильбо, Голлум поставил на кон Кольцо, а хоббит — свою жизнь. Бильбо выиграл, а так как Голлум обещанное отдать не мог Кольцо уже было утеряно и найдено хоббитом , то взамен этого пришлось указывать Бильбо дорогу из подземелья. В конце концов хоббит и Голлум расстаются чуть ли не друзьями. Естественно, на фоне того, что Толкин «узнал» о Кольце, в «ВК» данная версия казалась совершенно неправдоподобной, и писатель хорошенько исправил все последующие издания «Хоббита». Однако наличие первой версии тоже требовало объяснений, и Толкин представил ее как «искаженный» рассказ самого Бильбо. Кстати, во время написания «Хоббита» дракона звали не Смауг, а Прифтан, волшебник носил имя Бладортин, а Гэндальфом был предводитель гномов впоследствии — Торин. Не менее забавные для читателя метаморфозы происходили и в момент написания «ВК». Так, встреченный хоббитами в трактире «Гарцующий пони» суровый Бродяжник вначале был… хоббитом по прозвищу Троттер Непоседа. Однако, по мере написания Толкин начал сетовать, что, мол, «слишком много хоббитов», и Троттер превратился из коротыша с мохнатыми ногами в величественного героя королевской крови Арагорна II. Оживший лес, пришедший на помощь во время битвы в Хельмовом Ущелье, был навеян сценой из шекспировского «Макбета». Правда, там под лес маскировалось настоящее войско. Эта «подмена» когда-то так раздосадовала Толкина, что в «ВК» он все-таки «повел в бой» настоящие деревья. Громкий шум вокруг «ВК» в среде оксфордских коллег Толкина никаких особых эмоций не вызвал. Они просто сказали профессору: «Ну что же, теперь понятно, чем вы занимались эти долгие годы и почему не закончили обещанные словари, грамматики и комментарии.
«Властелин колец»: начата работа над новыми фильмами
Прием позже переняли режиссеры и студии. Смотреть онлайн «Властелин колец» и «Хоббит» Питера Джексона Трилогия открыла путь фэнтезийному насилию на экранах Обезглавливания, сжигание заживо и другие не менее жестокие сцены для фэнтези были в новинку. Тоже прецедент, как и сам факт насилия.
Кроме этого, в 2024 году планируется премьера второго сезона сериала « Властелин колец: Кольца власти », пишет НСН. Точной даты релиза пока нет. Первый сезон сериала «Властелин колец: Кольца власти» вышел осенью 2022 года. Ранее актер «Властелина колец» раскритиковал сериал «Кольца власти».
Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями, в частности, Толкин должен был экзаменовать студентов даже первая фраза «Хоббита» — англ.
В течение большей части 1943 года Толкин не работал над текстом, но продолжил работу в апреле 1944. В 1948 году история была завершена, но до 1949 года продолжалось редактирование ранних частей «Властелина колец». По замыслу Толкина, одновременно с «Властелином колец» следовало опубликовать «Сильмариллион», но издательство не пошло на это. Тогда в 1950 году Толкин предложил своё произведение издательству Collins, но сотрудник издательства Милтон Уолдмен Milton Waldman заявил, что роман «остро нуждается в урезании». В частности, он писал «я с радостью рассмотрю возможность публикации любой части текста». Издательство согласилось опубликовать роман целиком и без «урезаний». По договору автор не получал ничего, но после того, как затраты на издание книги окупятся, автор получал значительную долю от продаж.
Из-за нехватки бумаги в послевоенное время, издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части, которые были названы «Братство Кольца» англ. The Fellowship of the Ring ; книги 1 и 2 , «Две крепости» англ. The Two Towers ; книги 3 и 4 , и «Возвращение короля» англ. The Return of the King ; книги 5 и 6, приложения. Сам Толкин был против разделения своего романа на эти части и согласился на это лишь когда ни одно издательство не согласилось печатать книгу целиком. Дело здесь было и в нехватке бумаги, и в уменьшении цены первого тома, и в оценке успешности серии.
Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений, роман был напечатан лишь в 1954 — 1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года , 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года , и несколько позже в США. Задержка с изданием последней части была вызвана, в частности, спорами по поводу её названия. Толкину не нравилось «Возвращение короля» и он предложил назвать эту часть «Война Кольца», но издатели воспротивились и настояли на своём варианте. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией. Толкин и сам использовал этот термин, хотя в других случаях говорил, что это неправильно. Роман издавался различными издателями в одном, двух, трёх, шести или семи томах.
Книга была встречена публикой по-разному. В целом большинство отзывов были положительными, а коллеги Толкина по клубу Inklings были просто в восторге. Друг Джона, Клайв С. Льюис , предрекал, что книга переживёт своё время. В то же время, многие газетные критики отмечали консервативность и недостаточную глубину характеров. Критик Эдмунд Уилсон отметил, что книга Толкина лучше подошла бы младшей аудитории, а не взрослым [1]. Издание в США.
Толкиновский «бум» В начале 1960-х , Дональд А. Воллхейм англ. Donald A. Wollheim , редактор из отдела фантастики издательства Ace Books , обнаружил, что в США роман не защищён копирайтом. Причина в том, что в первом издании в США использовались страницы, отпечатанные в Англии для английского издания. В США было опубликовано новое издание «Властелина колец», без разрешения автора и без выплаты ему какого бы то ни было вознаграждения. Толкин довёл эту историю до сведения своих американских читателей.
Поклонники Толкина были так возмущены, что издательство вынуждено было свернуть продажу книг и выплатить автору номинальное вознаграждение гораздо меньшее, чем он получил бы при нормальном издании книги. После этого «Властелин колец» был выпущен в США с разрешения Толкина издательством Ballantine Books и имел ошеломляющий коммерческий успех. Не в последнюю очередь причиной послужил формат издания: в мягкой обложке и сравнительно дешевое. Благодаря этому книга оказалась доступна аудитории подростков и юношества. Молодёжь 1960-х, увлеченная движением « хиппи » и идеями мира и свободы, увидела в Толкине единомышленника [2]. В середине 1960-х годов «Властелин колец» вызывает настоящий «бум». Сам автор был недоволен своим «культом», хотя и признавал, что такой успех ему льстит.
Ему даже пришлось поменять номер телефона, потому что поклонники надоедали ему звонками. Для второго издания «ВК» Толкин снабдил книгу обширными приложениями о мире Средиземья , а также сделал ряд изменений в тексте, благодаря чему оно стало защищено авторским правом в США. Переводы на другие языки Роман переведён на десятки языков, причём Толкин, эксперт в филологии, часто сам проверял качество перевода. На русский язык «Властелин колец» впервые переведён в 1976 году пермским лингвистом А. Сейчас издано около семи разных переводов книги в это число не входят вольные пересказы, неполные переводы и неизданные переводы , широко известен перевод А. Кистяковского и В. Муравьёва , который, по мнению критиков, обладает весьма сочным, хотя и несколько вульгаризованным языком и образным и ярким переводом поэтических строк.
Однако в среде поклонников произведения и у многих филологов бытует мнение, что этот перевод не более чем «отсебятина», очень далёкая от духа и буквы оригинала [3]. Книга стала широко известна в СССР в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Ролевые игры на местности в СССР тоже возникли в среде толкинистов. Сейчас союз толкинистов имеет очень массовое распространение как в России, так и за её пределами. Сюжет Сюжет трилогии привязан к событиям повести «Хоббит» и является её продолжением.
Первый сезон сериала «Властелин колец: Кольца власти» вышел осенью 2022 года. Ранее актер «Властелина колец» раскритиковал сериал «Кольца власти».
Поделиться с друзьями!
Как читать Толкина
Проводятся параллели между «Властелином колец» и событиями в Англии во время Второй мировой войны. Сам Толкин возражал против такого прочтения романа, о чём прямо написал в предисловии к одному из изданий «Властелина колец». Это было первое законченное автором сочинение об этом мире, прославленном впоследствии трилогией «Властелин колец». So all told, The Lord of the Rings trilogy’s most recent attempts at re-release grossed a total of roughly $2.5 million. Ответ ценен не только как артефакт, но и как объяснение, почему Толкин решил не писать продолжение «Властелина колец» — хотя он создавал новые истории и после выхода книги. Оказывается, Толкин начал писать сиквел "Властелина колец", но дальше одной главы дело на пошло.
Звезды «Властелина колец» собирают деньги на выкуп дома Толкина
С 1925 г. Толкин работал над поэмой о человеке-воине Берене и эльфийской принцессе Лютиэн, которая ради любви к нему отказалась от дара бессмертия. Прототипами героев стали сам писатель и его жена их имена на общем надгробном памятнике подписаны как Берен и Лютиэн соответственно. Поэма осталась незавершённой, однако её сюжет в разных вариациях автор использовал в цикле «Утраченные сказания» и других произведениях. Важную часть «легендариума» составляют тексты о затопленном острове Нуменор, отсылающие к античному преданию об Атлантиде : «Падение Нуменора» «The Downfall of Numenor»; создано предположительно в конце 1920-х гг. В произведениях «Утраченный путь» и «Записки клуба мнений» действие разворачивается как в вымышленном мире, так и в современной Англии. Джон Рональд Руэл Толкин. Разговор со Смаугом. Придуманное им слово, окказионализм «хоббит» , образовано, вероятно, от староанглийского holbytla, что означает буквально «строитель нор».
В основе сюжета повести — путешествие хоббита Бильбо Бэггинса с магом Гендальфом и гномами во главе с Торином Дубощитом к горе с сокровищами, охраняемыми драконом Смаугом. По ходу повествования герои сталкиваются с разными существами и народами Средиземья, проявляют отвагу, ловкость, смекалку и другие качества, с помощью которых им удаётся победить врагов и восстановить справедливость. В произведении ощутимо влияние скандинавских мифов, эпоса «Беовульф» и других источников. Продолжением стал роман-эпопея «Властелин колец» «The Lord of the Rings» , состоящий из частей «Братство кольца» «The Fellowship of the Ring», 1954; в рус. Действие произведений происходит около 60 лет спустя после событий, описанных в повести «Хоббит, или Туда и обратно». Главный герой, хоббит Фродо, получает от своего дяди, Бильбо Бэггинса, волшебное кольцо власти в других русских переводах — кольцо всевластия , которое во избежание мирового зла необходимо уничтожить, бросив его в жерло вулкана Ородруин. В центре внимания романов — путешествие главного героя и его соратников в Мордор, область на юго-востоке Средиземья, а также битва между армиями добра и зла за кольцо власти. Персонажи Толкина побеждают не только внешних врагов, но и врагов внутренних.
Кольцо власти, по мысли автора, не должно принадлежать никому, т. Так иносказательный смысл и мораль в цикле «Властелин колец» определил В. Муравьёв, переводчик 1-й части: «... Духовная капитуляция перед такой властью и всякая ей сопричастность растлевают и губят человека. Общие нравственные законы существования человечества непреложны. Человеческое достоинство — главное достояние человека, и нужно отстаивать его до конца любой ценой, в любых обстоятельствах» Муравьёв.
Так рукопись дошла до издателей, была опубликована и сразу же завоевала популярность. В 1945 году у Толкина выходит нравоучительная философская сказка «Лист кисти Ниггля», а в 1949 году — юмористическое произведение «Фермер Джайлс из Хэма». Читатели и издатели требовали продолжения истории про хоббитов. Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Рукопись получилась объемной, поэтому в издательстве было решено разделить книгу на три части: «Братство Кольца»; «Две крепости»; «Возвращение короля». Книга были выпущены в 1954 и 1955 годах и мгновенно стали бестселлерами. Особенную популярность Толкин обрел в США. Молодежь 1960-х, увлеченная движением хиппи и идеями мира и свободы, увидела в нем единомышленника. В последующие годы «Властелин колец» был переведен более чем на сорок языков, в некоторых случаях автор лично проверял качество перевода. Роман был неоднократно экранизирован. Наиболее известная кинотрилогия «Властелин колец» была снята режиссером Питером Джексоном и вышла на экран в 2001, 2002 и 2003 годах. Она получила множество премий, собрав в прокате почти 3 миллиарда долларов. После знаменитой серии Джон Толкин продолжал литературную работу, но издания уже не имели такой популярности. Джон Толкин: смерть В 1971 году жена Толкина Эдит умерла от холецистита, а Джон пережил ее на год и восемь месяцев. Знаменитый писатель скончался 2 сентября 1973 года от острой язвы желудка и плеврита.
Но как-то все не получалось. И только в 2002 году его впервые выпустили в Екатеринбурге. Потом в Москве. Но ни одно из этих изданий не соответствует моему переводу. Единственный правильный перевод находится в моей рукописи. Причем, есть такие вещи, с которыми я категорически не могу согласиться. Например, с тем, что русифицировали текст, перевели имена персонажей. Мне встречался даже вариант Сумкинс. А еще там есть Арагорн, которого Толкин называет Страйдер - от английского to stride, «ходить большими шагами». Я так и называл его в своем переводе. А в том издании Арагорн стал Бродяжником. Это же слово совсем другого стиля. Я переводил имена только в тех случаях, когда это было необходимо. Например, коня Гэндальфа зовут Обгоняющий тень. Это важно для понимания. А в основном я оставлял толкиновские имена. Эльфы встречались разве что у Андерсена в «Дюймовочке» и там они были маленькими человечками с крылышками. Но у Толкина эльфы и назывались elfs, так же, как и орки — оrcs. Так что я ничего не менял. А современных писателей вы не переводите? Вот издательства и ищут таких «неправовых» авторов, чтобы их можно было бы переводить и издавать. Вот, к примеру, Майн Рид. В свое время я перевел несколько его романов для пермского издательства «Янус». И несколько лет назад ко мне обратился главный редактор «Престиж Бук» Евгений Витковский. Он сказал, что на русском языке никто по-настоящему Майн Рида не переводил. Потому что все его книги, которые выпускали у нас, перепечатывали с изданий XIX века. А их переводили не с английского языка, а с французского, так как переводчики тогда английского не знали. К тому же книги были очень сокращены, все рассуждения о боге, о душе, о любви — все было выброшено. Остался только «пиф-паф». Доходило до того, что от книги оставалась одна треть. Даже самый известный, хрестоматийный его роман «Всадник без головы» сокращен на 15 процентов. И по мнению Витковского, все переводные книги, изданные в Советском Союзе, надо переводить заново, потому что во всех масса сокращений и искажений. Доходило до анекдотических случаев. У Пола Андерсона есть фантастический рассказ «Патруль времени», в котором герой хочет полететь в прошлое и убить злодея, который принес больше всего вреда человечеству. И он убивает Гитлера. Но когда я прочитал оригинал, оказалось, что герой раздумывал, кого ему убить: Гитлера или Сталина. Конечно, в советском издании этого не было.
Эльфы наделены особой магией, которая не является следствием каких-то «знаний или заклинаний», но есть их врожденная способность сохранять и приумножать все лучшее, что есть в мире. Все это придает им сияние подлинного благородства, которое, впрочем, может быть утрачено, когда эльфы поддаются соблазну собственничества или используют свое искусство ради достижения власти. Дар Илуватара людям — смертность, которая, как считают эльфы, выводит людей за пределы кругов мира, что может даже служить предметом некоторой зависти. Кровь эльфов освящает и «истинное благородство» людей, передаваемое «в тонкой ветви родословной». Примечательно, что, хотя эльфы и люди биологически подобны друг другу и могут иметь совместных детей, случаи «межрасовых браков» — явление чрезвычайно редкое. Причем эта редкость зиждется не на том, что никто не решается, а на том, что мало кто обладает правом решиться. Ибо готовность к такому браку свидетельствует об исключительности персонажа, который путем невероятных деяний и испытаний смог воплотить в себе всю сущность своей расы и даже сверх того. Вот это «сверх» и позволяет ему приобщиться к более высокому началу. Да и то в случае двух из упомянутых героев эльфийскую природу они не обрели, так что это их женам-эльфийкам пришлось «поменять» свою расу — подобно тому как жены средневековых владык порой меняли свою веру. И только великому воину Туору было позволено выбрать жребий Перворожденных. Те же принципы характерны и для других рас. Например, хоббиты — существа «простые, лишенные воображения», в чем-то даже «ограниченные». Как мы видим, и здесь некие врожденные, присущие качества носят принципиальный характер и определяют судьбу индивида. Сказанного достаточно, чтобы понять, что мир Толкина имеет отчетливую иерархическую структуру. Было бы удивительно, если бы она нисколько не соответствовала тем или иным иерархиям мировых традиций. И действительно, легко можно подобрать определенные параллели. Например, с точки зрения классической варновой системы в Индии благородные эльфы, сказители, мудрецы и хранители порядка вещей, соответствуют брахманам, воины-люди — кшатриям, к вайшьям ближе малорослые не только физически! Если же расы и эпохи Средиземья спроецировать на известную античную концепцию четырех веков, то получается, что золотой век — это Первая эпоха, период эльфийской славы, серебряный век — Вторая эпоха людей-нуменорцев, бронзовый век — Третья эпоха, время хоббитов, описанное во «Властелине Колец», и Четвертая, условно текущая, — железная эра орочьих машин, «Мордор среди нас». Таким образом, Толкина вполне можно было бы назвать «расистом», если, конечно, взять на себя труд отвлечься от того полемически оскорбительного значения, которое это слово имеет в эпоху постмодерна, а также от всех негативных коннотаций, привнесенных сторонниками угнетения одних рас другими. Раса для Толкина как и, например, для Эволы — это духовный принцип, который индивид способен раскрыть в течение своей жизни и благодаря которому может приобщиться к реальности большей, чем открыто любому одиночному существу. Такие принципы, как считают представители консервативного модерна, усвоены нами от прежних времен, и не нам класть им конец. Что до Толкина, то своим духовным принципом и своей «расой» он, безусловно, считал наследие, выраженное в великих произведениях «языческого» средневековья: «Беовульфе», «Эдде», скандинавских сагах. То, как Толкин понял это наследие и как сумел воплотить в своих художественных творениях, составляет существенную долю очарования его книг. В беспримерном героизме и неутолимой печали о прошлом Толкин усматривал суть «северного героического духа», которым дышат старинные тексты европейского Северо-Запада. В одном из них, поэме «Битва при Мэлдоне», этот дух находит свое чеканное определение: «По мере того как исчезает наша сила, мы должны становиться тверже, отважнее сердцем, величественнее духом». Но почему наша сила исчезает? В упомянутой лекции Толкин говорил, что в отличие от южных богов северные «заключены в пределы Времени и обречены на гибель». Они собирают героев для последнего отчаянного сопротивления». В конце концов чудовища непременно победят, каким бы мужеством ни обладали защитники Севера. Чудовищам отдана безусловная победа — но не слава, поскольку даже окончательное поражение не делает правых неправыми.
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке
Почему был написан "Властелин колец". Ответ ценен не только как артефакт, но и как объяснение, почему Толкин решил не писать продолжение «Властелина колец» — хотя он создавал новые истории и после выхода книги. Впервые «Властелин колец» был издан в 1954-1955 годах, в трёх частях: «Братство кольца», «Две башни» и «Возвращение короля». Lord of the Rings означает и «господин колец», и «повелитель», и «хоязин» и даже «бог колец». Мне понравилось «Властелин колец». Своим появлением «Властелин Колец» (далее — «ВК») обязан неожиданному успеху «Хоббита» — сказки, написанной Д. Р. Р. Толкином для своих детей и случайно привлекшей внимание издательства «Аллен и Анвин».
«Властелин колец»: начата работа над новыми фильмами
Название, которое впоследствии озарило его ореолом славы: The Lord of the Rings от незнакомого автора по имени J. R. R. Tolkien, – пермяк обнаружил в середине семидесятых в ящике с новыми поступлениями в Библиотеке иностранной литературы в Москве. Lord of the Rings означает и «господин колец», и «повелитель», и «хоязин» и даже «бог колец». Мне понравилось «Властелин колец». «Властелин колец: Кольца власти» — новый сериал про мир Средиземья. А в XXI веке «Властелин колец» Толкина начали критиковать за сексизм и расистскую идеологию. 29 июля 1954 года состоялась публикация первой части трилогии Дж.Р.Р. Толкина (John Ronald Reuel Tolkien) «Властелин колец». Как сообщило на своём сайте издательство Tor, в 1998 году его роман "Книга Нового Солнца" занял третье место после "Властелина колец" и "Хоббита".
Как правильно: «Толкин» или «Толкиен»? Отвечает первый переводчик «Властелина колец»
Деньги-власть SF Freddy Киноакадемик , постов: 31800 31 декабря 2022, 23:49 13 Амазон купили права на приложения и черновики Профа, а также на ВК и Х, но судя по тому, что они по сути снимают фан-фик, права на использования у них ограничены, не только за счет того, что я написал выше и написано в тексте новости, но и за счет того, что теже New Line Cinema с Warner Bros. Embracer Group а до них Middle-earth Enterprises — владеет правами на экранизации, театрализации, игрушки, мерч, имена и названия, события и даже отдельные изречения персонажей из Хобита и Властелина Колец. Warner Bros.
Суд США также присудил наследникам Толкина и Amazon компенсацию судебных издержек на общую сумму 134 000 долларов 106 000 фунтов стерлингов в связи с иском Полихрона.
Вынося решение, судья Уилсон назвал первоначальную претензию Полихрона на защиту авторских прав "неразумной" и "необоснованной", учитывая, что его произведение полностью основано на персонажах "Властелина Колец". Представитель наследников Толкина в Великобритании Стивен Майер из юридической фирмы Maier Blackburn заявил: Это важная победа для наследников Толкина, которые не позволят неавторизованным авторам и издателям таким образом монетизировать всеми любимые произведения Дж. В этом деле имело место серьёзное нарушение авторских прав на "Властелин Колец", совершённое в коммерческих целях.
Источник: Amazon За: большой бюджет и ставка на практические эффекты. Материал снимали по большей части на натуре, а в студии в мельчайших подробностях воссоздали столицу Нуменора Арменелос. Против: неопытные шоураннеры. Джон Д. Пэйн и Патрик МакКей познакомились еще в старшей школе и работают сообща уже пятнадцать лет, но за это время не отметились никакими значимыми проектами. Разве что помогали доводить до ума сценарии фильмов «Стартрек: Бесконечность» и «Круиз по джунглям». Но не то чтобы эти картины отличались особенно выдающимися сценариями.
В истории уже был случай, когда огромное фэнтези доверяли неопытным шоураннерам. Создатели «Игры престолов» Дэвид Бениофф и Д. Уайсс также не имели за душой ни одного стоящего проекта до работы над сериалом. И в последних сезонах неопытность сработала против них. С другой стороны, Пэйн и МакКей не виноваты, что их сценарии оказываются в производственном аду. А одна их работа даже попала в «Черный список» 2017 года — рейтинг самых интересных из неснятых сценариев. Источник: Amazon За: шоураннеры выдержали серьезную конкуренцию.
Когда Amazon приобрел права на экранизацию «Властелина колец», десятки сценаристов представили студии свое видение проекта. В основном это были спин-оффы про героев трилогии Джексона. Пэйн и МакКей — едва ли не единственные, кто рискнул и предложил что-то столь смелое и амбициозное. Едва ли студия поверила бы в Пэйна и МакКея, если бы не была уверена в их способностях. А еще шоураннеры — огромные фанаты Толкина. Они отлично ориентируются в материале и бережно относятся к первоисточнику. Практически все журналисты, общавшиеся с Пэйном и МакКеем, отмечают их энтузиазм.
Шоураннеры по памяти цитируют отрывки не только из книг, но и из переписок профессора, спорят о поэтическом метре — у каждого из центральных персонажей сериала будет своя ритмическая структура речи. Пэйн даже сообщение о рождении собственного сына разослал на двух языках — английском и эльфийском. Источник: Amazon Против: «Кольца власти» — пятидесятичасовой фильм. Пэйн и МакКей называют «Кольца власти» пятидесятичасовым фильмом. Некоторые детали из первого сезона станут важны только в пятом. Недостатки такого подхода раскритиковал шоураннер «Пацанов» Эрик Крипке. Он считает, что автор сериала не должен забывать об эпизодической подаче материала и обязан развлекать зрителя каждую серию, а не только в финальном эпизоде последнего сезона.
За: «Властелин колец» Питера Джексона тоже ненавидели. Это сейчас трилогию Питера Джексона считают современной классикой, а во время съемок в успех фильма мало кто верил. Актерский состав критиковали, а Джексона обвиняли в полном незнании первоисточника.
Фото: euromag. Трилогия была переведена на 25 языков мира — от японского до суахили. Съёмки трилогии принесли в экономику Новой Зеландии около двухсот миллионов долларов. Новозеландское правительство даже учредило должность министра по делам «Властелина колец», который должен был решать все возникающие экономические вопросы. Съёмки экранизации Питера Джексона одновременно велись в нескольких местах, а общая численность съёмочной группы превышала 3000 человек.
Подсчитано, что ежедневно на завтрак одной только съёмочной команде готовили 1460 яиц. В батальных сценах должны были сниматься солдаты новозеландской армии, но в последний момент их отправили на борьбу с беспорядками в Восточном Тиморе. Из-за этого в качестве статистов пришлось нанимать актёров и быстро обучать их ходить строевым шагом. В результате создателям трилогии пришлось потратить на 200 тысяч долларов больше, чем было записано в смете. Кстати, в рамках экономии бюджета на праздник Бильбо взяли только 100 статистов, тогда как по книге на пиршество собираются 144 хоббита. В кастинге на роли в фильме участвовали Вин Дизель и Рассел Кроу. Они хотели сыграть роль Арагорна. Фото: kino-teatr.
Роль Арвен должна была играть Ума Турман. Однако из-за беременности актрисе пришлось отказаться, и роль досталась Лив Тайлер. По мотивам «Властелина колец» уже выпущено более полутора десятков видеоигр для разных платформ — ПК, игровые консоли, смартфоны.
Почему Толкин не написал продолжение "Властелина колец"
Первый сезон снятого технологическим гигантом сериала "Властелин колец: Кольца власти" обошелся более чем в 450 миллионов долларов. Сюжет «Властелина Колец» заключается в том, что хоббит Фродо должен уничтожить доставшееся ему Кольцо Всевластия, выкованное Черным властелином Сауроном. Warner Bros., для которой 2022 год был трудным, готовит новые фильмы по вселенной «Властелина колец».