Главные новости: расширение полномочий фонда «Защитники Отечества» и выбор предметов для сдачи ЕГЭ в Удмуртии. Запуск онлайн-спектаклей в глазовском театре «Парафраз». Логотип Новости. В театре «Парафраз» в Глазове прошла премьера спектакля по повести Федора Достоевского «Досадный мотив» (16+). В 33-м театральном сезоне также случились две большие победы театра «Парафраз». Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на
Глазовский театр «Парафраз» получит финансовую помощь
Глазовский театр «Парафраз» получит финансовую помощь | Логотип Новости. В театре «Парафраз» в Глазове прошла премьера спектакля по повести Федора Достоевского «Досадный мотив» (16+). |
Театр «Парафраз» из Глазова представит осенью две премьеры в постановке Дамира Салимзянова | 25 сентября 1989 год с решения о создании театра-студии «Парафраз» в Глазове. |
Тридцать лет спустя
Ролик представил театр «Парафраз» Фильм-катастрофу представил глазовский театр «Парафраз». Ролик попубликовали на официальной странице театра «Вконтакте». Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на Муниципальное учреждение культуры «Глазовский драматический театр «Парафраз»Театр «Парафраз» стал зарождаться в 1983 году при Народном театре ДК «Россия». КНИГА ЗОЛОТАЯ» глазовского театра «Парафраз», которая состоялась 21 декабря 2018 года.
Глазовский театр «Парафраз»
- Театр «ПАРАФРАЗ» (Глазов)
- ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
- Спектакль «Алло, мама!»
- Отправить заявку
Театр «Парафраз» из Глазова представит осенью две премьеры в постановке Дамира Салимзянова
Это означает, что художник просто живет и пытается осмыслить происходящее вокруг него и внутри него через самого себя, и другого варианта не может быть в принципе. Это касалось и Микеланджело, и да Винчи, и Малевича, и Станиславского, и Вахтангова, и Додина — важно жить и слушать, что происходит вокруг и внутри тебя и думать, как это соотносится в других формах и системах. И жить нужно полной жизнью. Закрыться в театре и превратить его в лабораторию это тоже, наверное, путь — его практикует известный режиссер Анатолий Васильев, но это путь единиц, и в процентном зрительском соотношении это будет театр для единиц. С одной стороны, это великие произведения, но во многих театрах наблюдаешь просто чистый перенос текста на сцену и думаешь — а зачем все это, ради школьников? Какую бы классическую пьесу мы ни ставили, мы рассказываем про сегодня! Глупо рассказывать в шекспировской пьесе про шекспировские времена — мы их не знаем и в них не живем, мы будем воспринимать их умозрительно и не примем их. Поэтому если ставится «Ромео и Джульетта», то это о сегодняшних Ромео и Джульетте: даже если актеры будут в старинных костюмах, это должно быть о современности, иначе постановки не тронут зрителя. Взять Чехова и не знать, в чем твоя личная позиция и как постановка будет соотноситься с сегодняшним временем, а просто выучить слова и как бы выдавать их в чеховской атмосфере — и что? Что это расскажет нам о нас? Ничего, потому что мы не понимаем, о чем мы говорим чеховскими текстами, о какой сегодняшней истории, которая может быть интересна молодым людям.
Конечно, не всегда это получается в современных театрах, и, что печально, сам художник не всегда отдает себе в этом отчет. Да, ни один художник не начинает творить с мыслью: «А создам-ка я что-нибудь плохое! Но совсем другой вопрос, насколько это получается и насколько высок процент самообмана у художника, насколько удается увлечь своей энергией и темой тех, кто идет с тобой — тех же актеров, а это не всегда удается, и, соответственно, на сцене происходит некий «конфликт». Почему ты слышишь звучание, и у тебя возникает ужас? Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет». Сейчас, кстати, на подмостки многих театров возвращаются пьесы, которые давным-давно ушли из репертуара — та же «Оптимистическая трагедия» Вишневского, или пьеса «Слава» Гусева, прославляющая сталинские времена. В постановке Богомолова нет ни секунды стеба над этим текстом, над этим временем и от этого честного прочтения возникает сегодняшнее звучание! Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет. И я вижу тенденцию — средний профессиональный ремесленный уровень драматургов вырос очень сильно, и количество графомании уменьшилось очень сильно. Появились действительно сильные имена — Ярослава Пулинович, Юлия Тупикина, дуэт братьев Пресняковых, дуэт других братьев — Дурненковых, и сейчас это признанные театральным сообществом авторы.
Да, найти хорошие пьесы трудно, да, читать надо много, но хорошие пьесы появляются, они есть. Растущими в обществе проблемами? Изначально даже появился условный термин «новая драма» — про молодых людей, которые начали выцеплять какие-то болевые точки и писать о них современными и понятными словами, лексикой драматургии. Потом часть этих молодых людей стала двигаться дальше, то есть, кроме болевого слуха, овладевать ремеслом, и появился термин «современная драматургия» — люди могут выстроить историю, которую могут внятно рассказать, раскрыть характеры, развитие характеров, и владеют искусством диалога. Таких ребят стало много, и есть из чего выбирать. Их драматургия вовсе не заключается в том, чтобы выходить на сцену и материться: ребята могут рассказывать истории в разных жанрах — и драму, и комедию, и трагедию. Комедий удачных, к слову, гораздо меньше, чем драм. Но есть и исторические опыты драматургов, есть пьесы из жизни известных людей — Горького, Гайдара, много хороших пьес о Великой Отечественной войне и предшествующих этой войне временах. Но большая часть, конечно, о современности и ее болевых темах. Какова здесь общая российская ситуация?
Классика — штука уже проверенная, и само название ее в афише вызывает меньше вопросов, чем название от современного автора.
Горина, «Торг уместен» по пьесе А. Шмитта, «Примадонны» К.
Людвига, «Странная парочка» и «Последний пылкий влюбленный» Н. Саймона, «Особо любящий таксист» и «Кровать, леди и джентльмены» Р. Куни, «Калека с острова Инишмаан» М.
МакДонаха, «Синее чудовище» К. Гоцци, «Допустим, что…» по А. Кристи, «80 дней вокруг света» по Ж.
Верну, «Хозяйка» по пьесе К. Гольдони, «Вино из одуванчиков» по Р.
Также «Досадный мотив» отобрали для участия в двух престижных театральных мероприятиях 2021 года — XVIII Фестивале театров малых городов России и IV Всероссийском театральном фестивале «Розовфест» Напомним, изначально премьера «Досадного мотива» должна была в ноябре 2020 года. Но из-за болезни одного из артистов ее перенесли на январь. На этот раз спектакль прошел при полном аншлаге, все билеты на него раскупили при первом же анонсировании.
История театра Глазовский театр «Парафраз» Основан в 1983 режиссером И. Масловым при народном театре в ДК "Россия". С 1987 - театр-студия "Парафраз", назван так в честь запрещенного спектакля "Парафраз для Ланцелота". Первая постановка - "Марафон" по миниатюрам современных сатириков.
Театр «Парафраз» из Глазова представит осенью две премьеры в постановке Дамира Салимзянова
И жить нужно полной жизнью. Закрыться в театре и превратить его в лабораторию это тоже, наверное, путь — его практикует известный режиссер Анатолий Васильев, но это путь единиц, и в процентном зрительском соотношении это будет театр для единиц. С одной стороны, это великие произведения, но во многих театрах наблюдаешь просто чистый перенос текста на сцену и думаешь — а зачем все это, ради школьников? Какую бы классическую пьесу мы ни ставили, мы рассказываем про сегодня! Глупо рассказывать в шекспировской пьесе про шекспировские времена — мы их не знаем и в них не живем, мы будем воспринимать их умозрительно и не примем их. Поэтому если ставится «Ромео и Джульетта», то это о сегодняшних Ромео и Джульетте: даже если актеры будут в старинных костюмах, это должно быть о современности, иначе постановки не тронут зрителя.
Взять Чехова и не знать, в чем твоя личная позиция и как постановка будет соотноситься с сегодняшним временем, а просто выучить слова и как бы выдавать их в чеховской атмосфере — и что? Что это расскажет нам о нас? Ничего, потому что мы не понимаем, о чем мы говорим чеховскими текстами, о какой сегодняшней истории, которая может быть интересна молодым людям. Конечно, не всегда это получается в современных театрах, и, что печально, сам художник не всегда отдает себе в этом отчет. Да, ни один художник не начинает творить с мыслью: «А создам-ка я что-нибудь плохое!
Но совсем другой вопрос, насколько это получается и насколько высок процент самообмана у художника, насколько удается увлечь своей энергией и темой тех, кто идет с тобой — тех же актеров, а это не всегда удается, и, соответственно, на сцене происходит некий «конфликт». Почему ты слышишь звучание, и у тебя возникает ужас? Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет». Сейчас, кстати, на подмостки многих театров возвращаются пьесы, которые давным-давно ушли из репертуара — та же «Оптимистическая трагедия» Вишневского, или пьеса «Слава» Гусева, прославляющая сталинские времена. В постановке Богомолова нет ни секунды стеба над этим текстом, над этим временем и от этого честного прочтения возникает сегодняшнее звучание!
Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет. И я вижу тенденцию — средний профессиональный ремесленный уровень драматургов вырос очень сильно, и количество графомании уменьшилось очень сильно. Появились действительно сильные имена — Ярослава Пулинович, Юлия Тупикина, дуэт братьев Пресняковых, дуэт других братьев — Дурненковых, и сейчас это признанные театральным сообществом авторы. Да, найти хорошие пьесы трудно, да, читать надо много, но хорошие пьесы появляются, они есть. Растущими в обществе проблемами?
Изначально даже появился условный термин «новая драма» — про молодых людей, которые начали выцеплять какие-то болевые точки и писать о них современными и понятными словами, лексикой драматургии. Потом часть этих молодых людей стала двигаться дальше, то есть, кроме болевого слуха, овладевать ремеслом, и появился термин «современная драматургия» — люди могут выстроить историю, которую могут внятно рассказать, раскрыть характеры, развитие характеров, и владеют искусством диалога. Таких ребят стало много, и есть из чего выбирать. Их драматургия вовсе не заключается в том, чтобы выходить на сцену и материться: ребята могут рассказывать истории в разных жанрах — и драму, и комедию, и трагедию. Комедий удачных, к слову, гораздо меньше, чем драм.
Но есть и исторические опыты драматургов, есть пьесы из жизни известных людей — Горького, Гайдара, много хороших пьес о Великой Отечественной войне и предшествующих этой войне временах. Но большая часть, конечно, о современности и ее болевых темах. Какова здесь общая российская ситуация? Классика — штука уже проверенная, и само название ее в афише вызывает меньше вопросов, чем название от современного автора. Классика, если хотите, немножко себя адвокатирует, и если вы ее поставите каким-то экстремальным образом, то «бочку катить» будут только на режиссера.
А если вы ставите современного драматурга, то доказательность этого выбора должна быть на большем количестве уровней — драматургии, режиссуры, художников и актеров, а этого тем же режиссерам непросто добиться.
Или, наоборот, не хочу говорить, а увести от этого. Возьмем знаменитый спектакль «Принцесса Турандот» — в стране еще идет гражданская война, а Вахтангов выпускает сказку, уводящую, по большому счету, от реальности, а на самом деле не уводящую, а дающую возможность контрастного взгляда на эту реальность. Это означает, что художник просто живет и пытается осмыслить происходящее вокруг него и внутри него через самого себя, и другого варианта не может быть в принципе.
Это касалось и Микеланджело, и да Винчи, и Малевича, и Станиславского, и Вахтангова, и Додина — важно жить и слушать, что происходит вокруг и внутри тебя и думать, как это соотносится в других формах и системах. И жить нужно полной жизнью. Закрыться в театре и превратить его в лабораторию это тоже, наверное, путь — его практикует известный режиссер Анатолий Васильев, но это путь единиц, и в процентном зрительском соотношении это будет театр для единиц. С одной стороны, это великие произведения, но во многих театрах наблюдаешь просто чистый перенос текста на сцену и думаешь — а зачем все это, ради школьников?
Какую бы классическую пьесу мы ни ставили, мы рассказываем про сегодня! Глупо рассказывать в шекспировской пьесе про шекспировские времена — мы их не знаем и в них не живем, мы будем воспринимать их умозрительно и не примем их. Поэтому если ставится «Ромео и Джульетта», то это о сегодняшних Ромео и Джульетте: даже если актеры будут в старинных костюмах, это должно быть о современности, иначе постановки не тронут зрителя. Взять Чехова и не знать, в чем твоя личная позиция и как постановка будет соотноситься с сегодняшним временем, а просто выучить слова и как бы выдавать их в чеховской атмосфере — и что?
Что это расскажет нам о нас? Ничего, потому что мы не понимаем, о чем мы говорим чеховскими текстами, о какой сегодняшней истории, которая может быть интересна молодым людям. Конечно, не всегда это получается в современных театрах, и, что печально, сам художник не всегда отдает себе в этом отчет. Да, ни один художник не начинает творить с мыслью: «А создам-ка я что-нибудь плохое!
Но совсем другой вопрос, насколько это получается и насколько высок процент самообмана у художника, насколько удается увлечь своей энергией и темой тех, кто идет с тобой — тех же актеров, а это не всегда удается, и, соответственно, на сцене происходит некий «конфликт». Почему ты слышишь звучание, и у тебя возникает ужас? Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет». Сейчас, кстати, на подмостки многих театров возвращаются пьесы, которые давным-давно ушли из репертуара — та же «Оптимистическая трагедия» Вишневского, или пьеса «Слава» Гусева, прославляющая сталинские времена.
В постановке Богомолова нет ни секунды стеба над этим текстом, над этим временем и от этого честного прочтения возникает сегодняшнее звучание! Потому что у кого-то получается так сделать, а у кого-то нет. И я вижу тенденцию — средний профессиональный ремесленный уровень драматургов вырос очень сильно, и количество графомании уменьшилось очень сильно. Появились действительно сильные имена — Ярослава Пулинович, Юлия Тупикина, дуэт братьев Пресняковых, дуэт других братьев — Дурненковых, и сейчас это признанные театральным сообществом авторы.
Да, найти хорошие пьесы трудно, да, читать надо много, но хорошие пьесы появляются, они есть. Растущими в обществе проблемами? Изначально даже появился условный термин «новая драма» — про молодых людей, которые начали выцеплять какие-то болевые точки и писать о них современными и понятными словами, лексикой драматургии. Потом часть этих молодых людей стала двигаться дальше, то есть, кроме болевого слуха, овладевать ремеслом, и появился термин «современная драматургия» — люди могут выстроить историю, которую могут внятно рассказать, раскрыть характеры, развитие характеров, и владеют искусством диалога.
Таких ребят стало много, и есть из чего выбирать. Их драматургия вовсе не заключается в том, чтобы выходить на сцену и материться: ребята могут рассказывать истории в разных жанрах — и драму, и комедию, и трагедию. Комедий удачных, к слову, гораздо меньше, чем драм. Но есть и исторические опыты драматургов, есть пьесы из жизни известных людей — Горького, Гайдара, много хороших пьес о Великой Отечественной войне и предшествующих этой войне временах.
Но большая часть, конечно, о современности и ее болевых темах.
Труппу театра «Парафраз» в 2010-х годах составляют 22 артиста: Игорь Павлов н. Удмуртии , Любовь Бёрдова н. Удмуртии , Анна Сабурова з.
Поеду ли я в Глазов вновь? Конечно же, и, наверное, не раз... Это история о возрождении отношений, любви.
И о том, как важно помнить и сохранять бережное, нежное, трепетное отношение к своему любимому человеку.
Театр «Парафраз» представил очередную премьеру
Глазовский театр «Парафраз» - история театра, актёры - Кино-Театр.Ру | Ролик представил театр «Парафраз» Фильм-катастрофу представил глазовский театр «Парафраз». Ролик попубликовали на официальной странице театра «Вконтакте». |
«Парафраз» покоряет крымчан | Театр "Парафраз" стал зарождаться в 1983 году при Народном театре ДК "Россия". |
Интервью режиссера театра «Парафраз» Дамира Салимзянова — Реальное время | В глазовском театре «Парафраз» состоялась первая премьера тридцать второго театрального сезона «Беги, Серый! |
Эгоизм, сокрушенный любовью или «Досадный мотив» в глазовском «Парафразе» — Журнал Клаузура | Канал автора «Театр "Парафраз" Глазов» в Дзен: Театр "Парафраз" стал зарождаться в 1983 году при Народном театре ДК "Россия". |
Глазовский театр «Парафраз» получил Гран-при фестиваля «Театральный АтомГрад» | Вся информация о гастролях театра "Парафраз" в Ижевске. |
Глазовский театр «Парафраз» получит финансовую помощь
На протяжении многих лет театр «Парафраз» неизменно уделяет внимание воспитанию новых поколений актёров театра и формированию высокого театрального вкуса юных глазовчан. Логотип Новости. Театр "Парафраз" в Глазове представил спектакль по партийному проекту. Смотрите онлайн видео «Театр Парафраз, , Удмуртия» на канале «Танцевальные старты» в хорошем качестве, опубликованное 26 декабря 2023 г. 0:01 длительностью 00:01. Логотип Новости. В рамках программы «Большие гастроли» состоялся дебют Глазовского драматического театра «Парафраз» на сцене Крымского государственного театра юного. Ведущий актер театра "Парафраз" утонул в реке. Новости сезона 2022-2023 гг. Проект «Культура малой Родины». В глазовском театре «Парафраз» состоялась первая премьера 32-го театрального сезона «Беги, Серый!
Театр Парафраз, г.Глазов, Удмуртия
Театр «Парафраз» по адресу Удмуртская Республика, Глазов, Советская улица, 19, показать телефоны. КНИГА ЗОЛОТАЯ» глазовского театра «Парафраз», которая состоялась 21 декабря 2018 года. В театре «Парафраз» в Глазове прошла премьера спектакля по повести Федора Достоевского «Досадный мотив» (16+). Логотип Новости. В театре «Парафраз» в Глазове прошла премьера спектакля по повести Федора Достоевского «Досадный мотив» (16+). Глазовский театр "Парафраз" выбрал кардинальное решение вопроса: первая премьера сезона здесь состоится в режиме онлайн. В театре «Парафраз» состоялась премьера спектакля. Малый театр. Парафраз новостей недели и фото публикаций 2003 года.
В театре «Парафраз» состоялась премьера спектакля
Театр попал в федеральный партийный проект и теперь осваивает средства. Театр «Парафраз» стал зарождаться в 1983 году при Народном театре ДК «Россия». Бизнес-вектор агентство деловых новостей. Театр «Парафраз» является примером того, как можно взять классическое произведение и посмотреть на него абсолютно по-новому! Глазовский театр «Парафраз» получил на проведение спектаклей более 5 млн рублей. В театре «Парафраз» в Глазове прошла премьера спектакля по повести Федора Достоевского «Досадный мотив» (16+).
В театре «Парафраз» состоялась премьера спектакля
В марте в театре прошла третья творческая лаборатория Театра Наций и программы «Территория Культуры Росатома». В этом году особый акцент в лаборатории был сделан не только на творческой составляющей, но и на технической стороне работы театра. Также свою дипломную работу в Высшей школе сценических искусств К.
А также танго, вальс, восток, народные грузинские, китайские, испанские танцы сменяют друг друга, как в карточном фокусе, не давая зрителю перевести дух.
В роли фокусника экспрессивный Михаил Подбельский - искусно переворачивающий картинки одну за одной. Знакомая музыка оживит известные зарисовки русского быта: покос сена молодыми мужиками, хороводные пляски, игра на ложках, лузганье семечек, вечерние гуляния, не обойдется и без пьяной шуточной драки. Спектакль наполнен настроением беззаботной юности, заряжен ритмами любви, остротой чувств и теплотой к Родине.
Прекрасная игра актёров, интересные костюмы, музыкальные номера... Приятно берет за душу, философско-искренняя мысль. Это стоит увидеть! Специально для капустника наши коллеги подготовили видеопоздравление каждому профессиональному театру нашей республики. К сожалению, в связи с трагическими событиями мероприятие не состоялось. Дорогие зрители, День театра мы всегда отмечаем вместе с вами. Без вашей поддержки и энергии театр не существует.
Мы на сцене, а вы в зале — вместе мы создаем настоящую театральную магию. Это невероятный обмен энергией, и это есть счастье! В этот день мы желаем вам радости от соприкосновения с прекрасным! Пусть каждый спектакль приносит вам удовольствие, новые эмоции и незабываемые впечатления! Пусть театр вдохновляет и делает нас лучше! И, конечно же, в это непростое время желаем вам крепости духа, здоровья, удачи, веры в лучшее! Спасибо за то, что вы с нами!
Постановку посетили дети с ОВЗ и их родители.
С 2004 г. Постановки: «Роман о лисе и винограде» Г. Фигейредо, «Зимняя сказка» У. Горина, «Торг уместен» по пьесе А. Шмитта, «Примадонны» К.
Людвига, «Странная парочка» и «Последний пылкий влюбленный» Н. Саймона, «Особо любящий таксист» и «Кровать, леди и джентльмены» Р. Куни, «Калека с острова Инишмаан» М. МакДонаха, «Синее чудовище» К. Гоцци, «Допустим, что…» по А.
В глазовском театре «Парафраз» подвели итоги завершившегося 33 театрального сезона
Театр «Парафраз» (Глазов) | Второй день гастролей и прощание со спектаклями – Глазовский драматический театр «Парафраз» продолжает удивлять крымских зрителей. |
«Парафраз» покоряет крымчан | Любимый нами провинциальный театр "Парафраз" уездного городка (Глазов) на севере Удмуртии на первый взгляд мало чем примечателен для столичного зрителя. |
Театр «ПАРАФРАЗ» (Глазов) 2024 | VK | В глазовском театре «Парафраз» состоялась первая премьера тридцать второго театрального сезона «Беги, Серый! |
Глазовский театр «Парафраз» | В будущем может обновиться и площадь перед театром «Парафраз». |
🎭 Спектакль «АЛЛО, МАМА!» в Набережных Челнах
- Отправить заявку
- Свежие записи
- Спектакль «Алло, мама!»
- 🎭 Спектакль «АЛЛО, МАМА!» в Набережных Челнах
- Театр Парафраз. Спектакль "Беги, Серый! Беги!"
- Навигация по записям
Театр «ПАРАФРАЗ» (Глазов)
В глазовском театре «Парафраз» состоялась первая премьера 32-го театрального сезона «Беги, Серый! Главный режиссёр Глазовского драматического театра „Парафраз“. Компания производит региональные новости, специальные репортажи. Ранее в этом году на XX Фестивале театров малых городов России «Парафраз» получил за эту постановку специальный приз главы Магнитогорска за актуальность высказывания.