Лауреат "Золотой маски" Алексей Франдетти перенёс на московскую сцену канадскую постановку. Музыкальная постановка лауреата премии «Золотая Маска» Алексея Франдетти в театре на Таганке. Мюз кл "Онегин" Театра на ТаганкеИсточник фото: Сайт Театра на Таганке/ ближайших спектаклей — 28, 29 и 30 января. место, где вы можете выбрать электронные билеты на мюзикл «Онегин», который будет проходить 5 июня 2024 по адресу Москва, Московский театр на Таганке (Г. Москва, Земляной вал, 76/21). Теперь благодаря режиссеру Алексею Франдетти история Онегина и Татьяны вновь звучит по-русски со сцены Театра на Таганке, но в обновленном варианте.
Мюзикл Онегин
Опера "Евгений Онегин" на русском языке в Метрополитен-опера чрезвычайно популярна у американцев | В начале августа я пришла снова в театр на Таганку на Новую сцену на спектакль-мюзикл "Онегин", премьера которого состоялась в декабре 2021 года. |
Театр на таганке онегин мюзикл фото - Тревел Форум | Московский театр драмы и комедии на Таганке Московский театр Драмы и Комедии. |
Театр на Таганке представляет мюзикл «Онегин» Алексея Франдетти
С 16 по 19 декабря на сцене Театра на Таганке пройдут премьерные показы мюзикла «Онегин» трехкратного лауреата премии «Золотая маска» Алексея Франдетти. Московский театр драмы и комедии на Таганке Московский театр Драмы и Комедии. Коротко о новостях этого месяца: на сайте Театра на Таганке открыта афиша на март и апрель. В Театре на Таганке – премьера «Евгения Онегина». Ждете классической постановки? Не так давно две труппы московских театров на Таганке вновь объединились в единый театр под руководством Ирины Апексимовой: наконец настало время первой премьеры объединенной труппы на новой сцене театра на Таганке. «Онегин» — первая премьера театра после объединения.
Новая жизнь Онегина и Татьяны на «Таганке»
Только сейчас зрители с нетерпением ждут смены очередной сцены. Впечатляет в мюзикле и сценография. Художник-постановщик Анастасия Пугашкина отказалась от кринолинов, фраков и бакенбардов и заменила их на яркие декорации в стилистке 1970-х годов, а что-то взяла из подкультуры хиппи. Отсюда, например, огромный ретро-автобус.
И все же вряд ли можно сказать, что этот мюзикл предназначен только для зрителя, читавшего краткое содержания романа на Брифли или совсем не знакомого с ним. В спектакле слишком много символов, реминисценций и аллюзий, неочевидных для такой аудитории. Например, помимо отсылок к тексту Пушкина и творчеству Чайковского, в постановке отдается дань знаменитому спектаклю Таганки «А зори здесь тихие», а также культуре хиппи и даже цыганским традициям. Музыкальное оформление спектакля выдержано в современном стиле. Музыканты скрипка, виолончель, клавишные и ударные исполняют свои партии вживую, расположившись в окнах старого особняка на заднем плане. Вообще структура мюзикла — калька с оперы «Евгений Онегин».
И развитие сюжета следует опере Чайковского», — говорит Алексей Франдетти. Сам мюзикл стал первой премьерой объединенной Таганки и символом этого объединения. Постановка идет на сцене бывшего «Содружества актеров Таганки», которая теперь носит название «новая сцена». В мюзикле задействованы артисты из обеих трупп.
Подросткам, которые только знакомятся с бессмертным произведением Александра Сергеевича, стоит сходить на мюзикл. Он способен пробудить в них интерес к изучению материала, подстегнуть на литературные открытия по части раскрытия сюжетной линии и характеров персонажей. В общем, мюзикл будет интересен как школьникам, так и взрослым, потому что покажет вечные темы по-новому, со стороны человека современного.
Фото: Ксения Логинова На вопросы журналистов о мюзикле исполнители главных ролей ответили так: «Если бы можно было сложить в одно предложение всё, что я чувствую, я думаю, даже нашего богатого русского языка не хватит — это просто спектр эмоций непередаваемый. Как будто всё, что я прожила за 21 год, я накопила, чтобы выйти и сделать это», — Кардава Софико Татьяна «Мне рассказывали подростком своими словами про Онегина. Я это воспринимал совсем с другой стороны. Теперь, я бы сказал, всё по-взрослому: и отношения, и глубина, и боль, и трагедия, но для меня совершенно с другой стороны», — Маминов Максим Онегин «Естественно, мы очень много берём от автора, но любой спектакль — это уже так или иначе интерпретация, это фантазия режиссёра, артистов.
В основе спектакля — канадский мюзикл Амиель Гладстон и Веда Хилле «Onegin», который режиссёр Алексей Франдетти, трижды лауреат «Золотой маски», перевёл обратно на русский, добавив оригинальный текст Пушкина и некоторые сцены и композиции. Порыв и чистый сердца пыл Не разгадал я сразу».
Алексей Франдетти ставит на Таганке «Онегина» в стиле инди-рок
Мюзикл «Онегин» в театре на Таганке – билеты на Ticketland. Официальные билеты на спектакль «Евгений Онегин» в Геликон-опере, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Для постановки мюзикла «Онегин» на сцене объединенного Театра на Таганке постановщикам пришлось решать обратную задачу — сделать обратный перевод с английского на русский язык. «Онегин» Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической сцене объединённого Театра на Таганке, в котором сыграют актёры вновь единой труппы. просмотрите отзывы путешественников (101 шт.), реальные фотографии (145 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. Купить билеты на мюзикл Онегин в Москве, билеты по цене от 800,00 руб. 5 июня 2024 г. в 19.00, Театр на Таганке Онегин, официальные электронные билеты на мюзикл на сайте
наивный сердца слог: "Онегин" А.Гладстона-В.Хилле в Театре на Таганке, реж. Алексей Франдетти
Теперь благодаря режиссеру Алексею Франдетти история Онегина и Татьяны вновь звучит по-русски со сцены Театра на Таганке, но в обновленном варианте. Кстати, Онегин весь такой страстный – кидался на чужую жену с обнимашками, ниже талии держал, чуть ли не молнию на платье расстегнул. В театре, названным в честь Евгения Вахтангова, находится постановка "Евгений Онегин", которая уже 10 лет является постоянным представлением и пользуется большой популярностью. В театре «На Таганке» представили мюзикл «Онегин». Это версия канадской оперы, поставленной российским режиссёром Алексеем Франдетти. В начале августа я пришла снова в театр на Таганку на Новую сцену на спектакль-мюзикл "Онегин", премьера которого состоялась в декабре 2021 года. просмотрите отзывы путешественников (101 шт.), реальные фотографии (145 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.
наивный сердца слог: "Онегин" А.Гладстона-В.Хилле в Театре на Таганке, реж. Алексей Франдетти
Премьерные показы мюзикла «Онегин» на сцене объединенного Театра на Таганке стартуют 16 декабря. это уникальное событие в мире театра и музыки. Дочка давно (еще с сентябрьского театрального марафона, в рамках которого в саду Эрмитаж были показаны отрывки (?) из этого мюзикла) хотела посмотреть Онегина целиком и в театре, и вот, наконец-то, мы до него добрались. При использовании материалов с сайта ссылка на Агентство городских новостей «Москва» обязательна.
Театр на Таганке представляет мюзикл «Онегин» Алексея Франдетти
Герои Пушкина запели в стиле рок. Они всегда получались очень классическими — постановщики, вероятно, не желая быть обвинёнными в покушении на святое, осторожно переносили действо со страниц книг на сцену. Крайне осторожно. Сохраняя возвышенный стиль повествования, максимально приближая облик героев к тому, какими их видел автор, избегая вольной трактовки сюжета... Другой Пушкин. Алексей Франдетти, создавая мюзикл "Онегин", решил не осторожничать. И поставил полную противоположность тому, что ставили до него. Актёры не разговаривают пушкинскими строфами. Они, перевоплотясь в своих героев, говорят так, как говорит любой из нас. Герои не танцуют мазурку и не заламывают руки в пылу любовных страданий.
Спектакль динамичный, наполненный неподдельным молодежным драйвом и современными ритмами. Напомним, что русскоязычную версию мюзикла «Onegin» в 2016 году создали канадские авторы Амиель Гладстоун и Веда Хилле. Для постановки мюзикла «Онегин» на сцене объединенного Театра на Таганке постановщикам пришлось решать обратную задачу — сделать обратный перевод с английского на русский язык. Типа: вместо «Куда, куда вы удалились…» поют «Куда златые дни весны ушли…» и нечто подобное, пишут СМИ.
Напомним, что русскоязычную версию мюзикла «Onegin» в 2016 году создали канадские авторы Амиель Гладстоун и Веда Хилле. Для постановки мюзикла «Онегин» на сцене объединенного Театра на Таганке постановщикам пришлось решать обратную задачу — сделать обратный перевод с английского на русский язык. Типа: вместо «Куда, куда вы удалились…» поют «Куда златые дни весны ушли…» и нечто подобное, пишут СМИ. Фото — pixabay.
Каждые 30 минут в эфир выходят блоки новостей политики, экономики, науки и технологий, спорта, культуры, шоу-бизнеса. Их дополняют трансляции политических форумов с участием первых лиц государств СНГ, документальные и страноведческие программы.
"Онегин" как символ новой Таганки
А учителя, позабыв заученные конспекты уроков, в кои-то веки откровенничали: «Незабываемый спектакль! Как будто прочитали "Онегина" в первый раз! Но в сцене признания Татьяны Онегин был суховат… Зачем же он так с бедной Таней? Его лик - скульптурная маска, размещенная в центре подмостков, - казалось, наблюдал за происходящим на сцене. За счет игры света и тени лик то хмурился, то иронически улыбался, то светло смеялся, - глядя на то, как созданный им текст играет в репликах актеров, музыкальных и литературных цитатах, даже в простом движении-верчении-полете театрального реквизита - полотнищ, перьев, бумажных самолетиков, шара то ли ядро раздора, то ли луна, то ли перифраз Пикассо … Благодаря «оживлению» Пушкина свершилось в нашем театре то, что так редко удается в нашем городе, — диалог.
Разговор актеров и зрителей, сцены и зала.
Татьяна свое письмо "Я пишу вам - и что же? Но эта музыка упорно требует английских текстов, где звучит прилично, а иначе испускает даже намечавшийся в Канаде там присядка, хороводы, удаль и пр. Получился комикс, адаптация для обладателей непоправимо клипового сознания. Все сделано с благой целью - вывести Пушкина за пределы школьных домашних заданий и привлечь в ГАБТы новую публику, поразив ее нежданной красотой арии Ленского, которая в версии Чайковского призрачно звучит в антракте. Все - уже признанные звезды жанра, в роке купаются, в классике подчас фальшивили, а больше всего подкупает неподдельный энтузиазм, энергетика сцены и - ответная - зала. Сравнительно молодой для России жанр завоевывает позиции, и все, что с ним связано: от театральных премьер до телеконкурса "Большой мюзикл", излучает этот целеустремленный драйв. Такого командного энтузиазма давно нет у старших собратьев по искусству. Отзывы противоречивы. Хорошо, что пока нет обвинений в покушении на святыни.
Ценителей классики и искушённых театралов это, быть может, удивит, но молодёжи такой режиссёрский подход понравится — это ведь ново, свежо и "прикольно" — всё, как любят подростки, которые читают произведения из школьной программы, засыпая на каждой странице. Летящие на сцену из-под потолка блёстки, обилие дыма и нервные инди-рок аккорды в музыкальном сопровождении лишь добавляют задора и подростковости всему происходящему. И, вероятно, чтобы не лишать действо этого юношеского задора, в мюзикле уделяется так мало внимания Ольге Анастасия Вивденко и Ленскому Александр Казьмин — более психологически зрелым персонажам. Режиссёр сознательно не сбавляет градус куража, а лишь поднимает его. В доказательство этого — заигрывание персонажей с залом зрителей провоцируют на цитирование " Евгения Онегина ", произнося строчки из романа, но не заканчивая их: "- Мой дядя самых честных..? Зрители, кстати, весьма охотно реагируют на эти провокации.
Так что, вряд ли можно назвать их внедрение в спектакль неудачным ходом. Но опять же — старшему поколению подобные интерактивные штучки не очень близки. А молодая поросль театралов, выбравшая из двух зол меньшее и решившая посмотреть "Онегина", а не почитать, оценит. Собственно, начинается мюзикл именно с неё — с молодой поросли.
Через призму великих текстов Пушкина, музыку Чайковского, уникальную сценографию и авторское прочтение оригинальной постановки, зритель погрузится в мир собственных чувств и эмоций, раскроет глубокую суть достоинств и пороков главных героев. В спектакле используется дым, громкий звук и эффект стробоскопа. Мне кажется, история в таком формате обретает некую свежесть. Мы никоим образом не меняем взаимоотношений между героями: Татьяна все так же влюблена в Онегина, а Ленский любит Ольгу. Но подчеркиваем, что все придуманное Александром Сергеевичем зритель может наблюдать и в реальной жизни. Я бы хотел, чтобы молодежи после нашей постановки захотелось бы взять томик «Евгения Онегина» в руки и познакомиться с ним поближе Алексей Франдетти Режиссер-постановщик спектакля Рецензии в СМИ «Знатоки услышат отголоски Чайковского, но в целом все же это оригинальная музыка.