Новости русский сериал постучи в мою дверь

Русский сериал «Постучись в мою дверь» задумался еще в конце 2022 года. Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» (Sen Çal Kapımı) получит российскую адаптацию — об этом сообщает ТАСС. Сериал «Постучись в мою дверь» завоевал любовь зрителей по всему миру.

Постучись в мою дверь

Героиню Лианы в российской версии «Постучись в мою дверь» будут звать Саша. Свежие новости. Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» сохранит концепцию турецкой истории о флористке и бизнесмене, которые вынужденно изображают пару. Премьера российской адаптации турецкого хита «Постучись в мою дверь» состоится 12 февраля. Режиссером российской версии выступает Всеволод Аравин, ранее работавший над сериалами «Красная зона» и «Господа-товарищи». Постучись в мою дверь и узнай дату выхода в Москве!

Актриса из Мурома снялась в российской адаптации турецкого сериала "Постучись в мою дверь"

Сериал «Постучись в мою дверь в Москве»: каким получился и где смотреть. Кадр из сериала «Постучись в мою дверь в Москве». Постучись в мою дверь, российский ремейк, Россия, 2023, кто снимается, кто играет Серкана и Эду, актеры, смотреть онлайн, адаптация, дата выхода. Постучись в мою дверь, российский ремейк, Россия, 2023, кто снимается, кто играет Серкана и Эду, актеры, смотреть онлайн, адаптация, дата выхода. О чем сериал «Постучись в мою дверь»? «Постучись в мою дверь» (в оригинале Sen Çal Kapımı) — турецкая романтическая комедия и мелодрама.

«Постучись в мою дверь в Москве»: Чем российский ремейк отличается от турецкого оригинала?

Главные роли в российском ремейке турецкого сериала «Постучись в мою дверь» исполнят актеры Никита Волков и Лиана Гриба. Российская адаптация «Постучись в мою дверь» уже несколько месяцев не дает покоя поклонникам оригинального турецкого хита. Кино новости материал. Вся правда о российской версии сериала "Постучись в мою дверь". Режиссером российской версии выступает Всеволод Аравин, ранее работавший над сериалами «Красная зона» и «Господа-товарищи».

Актриса из Мурома снялась в российской адаптации турецкого сериала "Постучись в мою дверь"

Пользователи YouTube раскритиковали трейлер российской версии «Постучись в мою дверь». Сериал «Постучись в мою дверь«, который транслировался с 6 августа по воскресеньям, снова сняли с эфира канала Суббота. Героиню Лианы в российской версии «Постучись в мою дверь» будут звать Саша.

После майских: стала известна дата премьеры «Постучись в мою дверь в Москве» на ТНТ

В сериале "Постучись в мою дверь" рассматриваются темы семьи, дружбы, любви и принятия. За российский сериал “Постучись в мою дверь” отвечает компания “Медиаслово”, работающая при поддержке “Газпром-Медиа Холдинг” и Okko. В мае 2023 года начались съемки — действие будет разворачиваться в Москве. Не пропусти турецкий сериал "Постучись в мою дверь" каждый вечер с 23:00 на ТВ-3! Постучись в мою дверь и узнай дату выхода в Москве! Певец Влад Соколовский снимется в российской адаптации популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь».

На ТНТ покажут российскую адаптацию сериала «Постучись в мою дверь»

Физиологически — это не интересно. Людям интересно знать, что человек чувствует. Самая яркая, выразительная часть человеческого тела на экране — это глаза. Потому что если снимать один в один, нас будут постоянно сравнивать. Первое — на уровне драматургии мы поменяли какие-то характеры, потому что у турок тоже есть свои фишки именно для турецкого зрителя: у них, например, женщина не такая самостоятельная единица, как у нас. Отчасти адаптация произошла на уровне сценария, постарались наши авторы. А еще один «доворот» у нас идет на площадке: мы находим новые краски, более точные, более российские. Всеволод Аравин режиссер сериала «Постучись в мою дверь в Москве» Художник-постановщик сериала Ольга Карасик — про локации в Москве Я думаю, что это самая интересная локация.

На экране она исполнит роль известной певицы, менеджером которой станет персонаж Лео Канделаки.

По ее словам, съемки в сериале — новый и интересный опыт. Марина Кравец. Несмотря на то, что я работаю в другом жанре, было очень интересно попробовать себя в сериале.

Концепция осталась прежней. Но, как заявляет режиссер, акцент будет сделан на второстепенных персонажах. Они станут более содержательными и интересными. Съемки начались в мае, в Московских локациях. Когда выйдет русская версия сериала «Постучись в мою дверь»?

Категоричная и властная женщина. Айфер и Эда не поддерживают с ней отношения. Альптекин Болат. Отец Серкана. Владелец холдинга, которому принадлежит архитектурное бюро. Находится в холодных отношениях с сыном. Помощник Айдан. Готов выполнить любую ее просьбу и морально поддержать. Энгин Сезгин. Лучший друг и коллега Серкана Болата. Эмоционален и заботлив. Перил Байтекин. Подруга и коллега Серкана Болата. Трудоголик, у которого нет личной жизни. Ставит задачи бюро выше собственных желаний. Мелек Йюджель. Лучшая подруга и соседка Эды. Романтичная натура, которая верит в любовь. Поддерживает отношения главной пары больше других. Называет Серкана «зятьком».

Кто сыграет в российской версии сериала «Постучись в мою дверь»?

Фото: Okko Обещается, что отечественная версия "сохранит концепцию турецкой истории о флористке и бизнесмене, которые вынужденно изображают пару". При этом анонсируется "выход за границы оригинала", углубление характеров персонажей, а также развитие знакомых сюжетных веток.

Съемки сцен с моим участием проходили загородом, нам очень повезло с погодой, так что всё располагало к продуктивному творческому процессу в прекрасной компании, работать всем было комфортно: и ребятам-актерам, и съемочной команде. Очень приятным стало знакомство с режиссером Всеволодом Аравиным. У Всеволода отличное чувство юмора, мы быстро нашли общий язык, как мне кажется. Конечно, у меня было легкое волнение, но он его очень быстро нивелировал.

Я был предоставлен сам себе и режиссеру, мы опирались исключительно на наш сценарий, и это помогло сформировать образ Сергея. Мне кажется, было бы непростительно по отношению к себе и к профессии просто копировать уже достойно проделанную другим работу. У меня иной взгляд на персонажа, как оказалось» Никита Волков, исполнитель главной роли Александра Тулинова, Юлия Серина и Екатерина Шумакова сыграли подруг главной героини, Максим Белбородов исполнил роль антагониста, а Влад Соколовский — друга главного героя. В роли менеджера известной певицы в проекте появится Лео Канделаки. Также к проекту присоединились Анна Невская, которая сыграла тетю главной героини, и Екатерина Волкова в роли мамы главного героя.

В России ее сыграет Екатерина Шумакова — темная лошадка, игравшая эпизодические роли в разных проектах. Именно она приходит на помощь к обаятельной и сомневающейся Эде, когда у той случается любовь к Серкану Болату. В России ее роль досталась Александре Тулиновой — выпускнице знаменитой «Щуки».

Нашей Юлии Сериной будет сложной перебить ее, но опыт работы в таких проектах как «Ольга», «ИП Пирогова» и других сериалах должен помочь. Айфер Йылдыз — Анна Невская Легендарная российская актриса в нашей версии сыграет тетю Эды, занимавшейся ее воспитанием с малых лет. У них собственный цветочных магазин, где работают все члены семьи. В оригинале это романтичный мужчина, который заряжает Серкана идеями и помогает воплощать все проекты. Кажется, что переиграть Исмаила Эге Шашмаза будет сложно — его обаятельная отрицательная красота сделала все дело и одно время девушки никак не могли решить, кто же лучше — Серкан Болат или его противник. Максим признался, что его изначально рассматривали на роль Серкана, но затем поняли, что он идеально справится с ролью главного злодея. Для Белбородова это еще один шанс, ведь он уже снимался в «Методе», «Мажоре-3», «За час до рассвета». Затем наступит время постпродакшна, поэтому на канале ТНТ, также в сервисе Premier и Okko ждать премьеры следует не раньше 2024 года.

Влад Соколовский высказался о российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь»

Правда, пара и не предполагала, что их вымышленные чувства станут абсолютно реальными. Создатели заявили, что проект сохранит ключевые особенности проекта, но при этом линии второстепенных персонажей будут прорисованы значительно лучше. Также авторы поработали над взаимоотношениями главных героев, стараясь исключить все недопонятые моменты, которые зрители прощали оригинальной версии. Также компания «Медиаслово» раскрыла имена трех актрис, которые появятся в сериале.

Очень интересно читать мысли человека, который не смотрел оригинал, и сравнивать их с тем что есть и будет в оригинале Действительно, очень интересно. Они одного возраста, но разного роста что в мыльном романтизме принижает восприятие героя. У Николь Кидман и Тома... У всех по разному.

Пока только экранка, зато, как говорится, из первых уст.

Видео Super.

СМИ активно писали о том, что у актрисы и Карима Бюрсина Серкан Болат роман, как бы подогревая интерес к культовой истории. И случайно знакомится с Серканом. В турецкой версии она отчаянная рокерша, которая поддерживает Эду и сама обустраивает бизнес. В России ее сыграет Екатерина Шумакова — темная лошадка, игравшая эпизодические роли в разных проектах. Именно она приходит на помощь к обаятельной и сомневающейся Эде, когда у той случается любовь к Серкану Болату. В России ее роль досталась Александре Тулиновой — выпускнице знаменитой «Щуки». Нашей Юлии Сериной будет сложной перебить ее, но опыт работы в таких проектах как «Ольга», «ИП Пирогова» и других сериалах должен помочь.

Айфер Йылдыз — Анна Невская Легендарная российская актриса в нашей версии сыграет тетю Эды, занимавшейся ее воспитанием с малых лет. У них собственный цветочных магазин, где работают все члены семьи. В оригинале это романтичный мужчина, который заряжает Серкана идеями и помогает воплощать все проекты. Кажется, что переиграть Исмаила Эге Шашмаза будет сложно — его обаятельная отрицательная красота сделала все дело и одно время девушки никак не могли решить, кто же лучше — Серкан Болат или его противник.

Актеры российской версии сериала Постучись в мою дверь

Может, в этом как раз и кроется секрет, недаром так сильно полюбились произведения турков во всём мире. И не только "Великолепным веком" все засматриваются, сверхпопулярными также оказались "Чёрная любовь" и "Постучись в мою дверь". Кстати, о последнем турецком сериале. Вы же знаете, что в России снимают адаптацию? Недавно рассекретили актёра, кто исполнит роль красавчика Серкана Болата. Заодно покажем вам и остальных актёров, попавших в сериал "Постучись в мою дверь" на русский манер. И хотя официальной информации об утверждённом списке актёров нет, мечтать нам никто не запрещает.

Также в проекте примет участие сын директора ТНТ Тины Канделаки — Лео, роль которого пока держится в секрете и станет дебютной для двадцатидвухлетнего музыканта. Как уверяет Леонтий, кастинг для всех актеров проводился на честных и равноценных условиях и лично для него был очень волнующим событием. Интересные факты Режиссером адаптации станет Всеволод Аравин, которого мы помним по лентам «След» и «Петрович». Поклонников, узнавших когда наступит дата выхода российской версии «Постучись в мою дверь», постановщик поспешил успокоить, пообещав полное следование оригинальной работе.

Небольшие изменения затронут только характеры некоторых персонажей, например, мать Серкана будет не такой комичной, как в первоисточнике.

Феррит Шимшек. Жених Селин, в будущем партнер бюро. Умеет признавать свои ошибки.

Айфер Йылдыз. Тетя Эды и владелица цветочного магазина. Воспитывала племянницу после смерти родителей Эды. Любит готовить и составлять букеты.

У Айфер сложные отношения с матерью. Она не принимала помощь от Селихи и не разрешала ей участвовать в воспитании Эды. Айдан Болат. Мать Серкана.

Боится покидать территорию своего частного дома. Меняет наряды несколько раз за серию и всегда выглядит великолепно. Богатая бабушка Эды. Категоричная и властная женщина.

Айфер и Эда не поддерживают с ней отношения. Альптекин Болат. Отец Серкана. Владелец холдинга, которому принадлежит архитектурное бюро.

Находится в холодных отношениях с сыном.

Потому что грань с порно резко размывается. Физиологически — это не интересно. Людям интересно знать, что человек чувствует. Самая яркая, выразительная часть человеческого тела на экране — это глаза. Потому что если снимать один в один, нас будут постоянно сравнивать.

Первое — на уровне драматургии мы поменяли какие-то характеры, потому что у турок тоже есть свои фишки именно для турецкого зрителя: у них, например, женщина не такая самостоятельная единица, как у нас. Отчасти адаптация произошла на уровне сценария, постарались наши авторы. А еще один «доворот» у нас идет на площадке: мы находим новые краски, более точные, более российские.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий