Каково происхождение слова «фраер» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Круг, знания, криминал на развлекательном портале уголовному и молодежному.
Фраер и фраера! Значение термина и принадлежность к криминальной среде
Постепенно значение слова немного трансформировалось и фраером стали называть неопытных юнцов, подростков, а позже и взрослых людей, вступивших на преступную дорожку или решившихся на первое преступление. Значения в других словарях. фраер — орф. фраер, -а, мн. -а, -ов и -ы, -ов Орфографический словарь Лопатина. Фраер, чтобы избежать скандала и спасти репутацию, отдавал мошенникам все деньги — и немедленно ретировался. Вообще-то словечко фраер (фрайер) заимствовано уголовниками из немецкого языка через посредство местечкового идиша примерно в конце XIX – начале XX веков В криминальном мире тогдашней России было значительное количество евреев. Значение слова Фраер на это Фраер Фраер ("также" фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющ. Интересно, что в украинском языке слово фраер (фраїр) не имеет непосредственного отношения к криминальному жаргону, да и вообще означает нечто отдалённое от других вариантов.
Что значит «Что ж ты фраер сдал назад»
Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как «фраер на катушках». Фраер набушмаченный — человек не из преступной среды, но хорошо знающий законы и традиции уголовного мира. Фраер македонский — дурак, глупец, происхождение неизвестно. Фраер ушастый — глупая жертва преступления, затем приобрело переносное значение. Фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного. Жадность фраера сгубила [4]. Бог не фраер, его не обманешь [4]. Не долго музыка играла, не долго фраер танцевал [4].
Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте. В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха.
Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком. Примечательно, что в криминальной среде XIX века фраер не использовалось в исключительно уничижительном характере. Первоначально им «обзывали» молодых и неопытных людей, задействованных в криминальных делах.
Что такое жаргон? Рассматриваемое нами понятие "фраер" относится к жаргонной лексике. Жаргон - это речь определенной социальной группы или группы людей, объединенных общими интересами или занятиями. Жаргон включает в себя слова, которые, как правило, не входят в состав современного русского литературного языка, а если и входят, то с другим значением.
Жаргон имеет разновидности. Так, в русском языке можно выделить армейский жаргон, уголовный и т. Отдельной разновидностью жаргона считается сленг. Сленг - это также нелитературная речь, которая чаще всего используется в кругах молодежи. К нему относятся исковерканные английские слова вроде "лайкать" или "фолловить". Но что означает слово "фраер"? Почему его употребляют чаще всего криминальные личности? В русском языке это слово имеет несколько значений.
И следует отметить, что они совершенно разные. Так может называться: человек свободный, далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника; человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области например, "да он новенький на заводе, фраер еще" ; неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях; модно одетый человек, франт например, "ишь, разоделся, как фраер" ; Таковы основные значения слова "фраер". Они могут меняться или исчезнуть вовсе. Все зависит от говора и наречий той или иной местности. Этимология слова Невозможно определить точно, какое из значений слова "фраер" сейчас является наиболее используемым. Существует такая точка зрения, что оно пришло в русский язык из чешского и означает "неженатый мужчина", в устаревшем значении "холостяк". По другой версии происхождение слова "фраер" - от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает "свободный". Никто не знает, откуда берет свое начало данный вариант, но иногда в русском языке это слово употребляется в значении "клиент проститутки".
Возможно, здесь есть некая связь с немецким "свободный". Склонение слова Интересно узнать, какие словоформы имеет лексема "фраер". Значение слова может использоваться любое, но изменяться по падежам оно будет в любом случае одинаково. Обратим внимание на таблицу: Таким образом, в слове наблюдается подвижное ударение, которое во множественном числе перемещается на последний слог. Фразеологизмы Все устойчивые выражения, фразеологизмы или поговорки в основном берут свое начало в тюремных стенах. Их не очень много, но в криминальном мире они более чем популярны. Например, существует высказывание: "Жадность фраера сгубила". Надо сказать, появилось оно неспроста.
Дело в том, что новички, только попавшие в тюрьму, нередко жадничают и не делятся едой и сигаретами с сокамерниками. Из-за этого они новичка могут побить. Постепенно фраза стала устойчивым выражением, теперь она употребляется в ситуациях, где человек попадает в плохую ситуацию из-за собственной жадности. Существует также поговорка: "Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал". Она употребляется тогда, когда закончилась удача или везение. Можно трактовать это выражение так: все хорошее имеет свой конец. Итак, мы видим, как во фразеологизмах и пословицах используется слово "фраер". Значение слова может быть разным.
Это и позволяет использовать его в различных ситуациях. На зоне Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер - это также криминальная личность, имеющая свой авторитет. Так называют и "шестерок" главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку.
Фраера, "ходящего под блатным", на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным. В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие "фраер". Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка. Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: "фраерок", "фраернуться", "фраерный", "фраериться" "хвастаться". Образуется большое количество словосочетаний. Например, "фраер захарчеванный" - это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет.
А выражение "фраер на катушках" означает очень быстрого и боевого человека. Таким образом, вышеуказанное слово, изначально обозначавшее неопытного преступника, в русском языке претерпело множество изменений и приобрело несколько добавочных значений. Слово используется до сих пор, но чаще всего в кругах, имеющих темное криминальное прошлое. История слова — история страны «Обменяли хулигана на Луиса Корвалана» Итак, уже в начале 50-х воры и их подручные после разборок с «битыми фраерами» и "мужиками" меняют тактику. Они поддерживают забастовки и восстания «политиков», выступая с ними единым фронтом. С конца 50-х начинается период «развода» также и профессиональных преступников из "сучьей масти" и официальных властей. После провозглашения курса на полное искоренение преступности государство перестало считать уголовников «социально близкими». И те ответили взаимностью.
С этого времени «воровской закон», арестантские «правила» и «понятия» становятся открыто антикоммунистическими. Всякий человек, открыто или тайно выступающий против советского тоталитарного режима, становится личностью, уважаемой в «воровском» мире. В середине 60-х, когда власть развернула борьбу против «диссидентов» и стала бросать их в лагеря после «показательных процессов», она всё ещё не понимала перемены в настроениях уголовников, по старинке считая, что те бросятся творить расправу с «антисоветчиками». Но выходило всё с точностью до наоборот: «политиков» встречали с распростёртыми объятиями, они становились здесь одними из самых уважаемых людей, к их словам и советам прислушивались... Тюрьмы и колонии стали настоящими школами антисоветского воспитания народа, университетами и академиями антикоммунизма. Шаламов, Снегов, Гинзбург, Разгон, Солженицын, сотни и тысячи узников сталинского ГУЛАГа в своих мемуарах единодушно подчёркивают негативное отношение «блатных» 30-х — 50-х годов к «контрикам». Однако в 60-е и далее картина вырисовывается совершенно противоположная. Для иллюстрации обратимся к автобиографическому роману Андрея Донатовича Синявского «Спокойной ночи!
Позже, после громкого политического процесса, они были приговорены к длительным срокам наказания: Синявский - к семи годам лишения свободы, Даниэль - к пяти. И вот «Абрашка Терц» направляется этапом в Потьму, в мордовские лагеря. Далее предоставим слово ему самому: "Смотрю, проталкиваются трое. Судя по всему, - из серьёзных. Раскидывая взглядом толпу, которая раздаётся как веер, хотя некуда тесниться. Я - Синявский... Стою, опираясь на ноги, жду удара. И происходит неладное.
Вместо того, чтобы бить, обнимают, жмут руки. Кто-то орёт: «Качать Синявского! Нашёл время... Народ грамотный, толковый.
Гаеров, ему принадлежащий. Гаерство ср. Гаярствовать, гаерничатьили гаерить, быть гаером, шутом, ломаться и дурачиться для потехи. Галий сидит, ушами хлопает, а я полколоды на коленях держу, в каждой партии буру показываю. Познакомься с ним, потанцуй. А потом скажи, что безумно любишь рулетку, и веди его прямо наверх, в казино.
Грикулой может быть назван свой, но чаще это жертва шулера или грабителя. Лёха всегда при параде и играть сводится с такими же, как сам, грикулами. Где люди таких партнёров выискивают? Видел Лёху в «Центральном», с ним гусак такой, жирный. Лёха мне тут же отвод даёт — даже близко не подпускает. Вот бы этого гуся пощипать! А что за люди? На чём их обыграть можно? На чём угодно. Жертва шулера или сильного игрока.
К этому же ряду относятся выражения дармовая игра, дармовой гусь, дармовой лох , дармовой фраер. Я тебя легко обыграю: ты для меня дармовейка, булочка! Сначала он ещё питал какие-то иллюзии, надеялся если не на высокий класс своей игры, то, по крайней мере, на фраерское своё счастье , в которое верил, но со временем понял, что в этой компании ему отведена роль дойного бычка. Был целый ряд партнёров, относились к которым не иначе, как к дойным бычкам. По поводу одного из них, по прозвищу Мотя, была заключена даже конвенция, по которой любой из обыгравших Мотю должен был выдать долю трём остальным членам конвенции. Лёха снял лоха. Сразу видно — жирный, пыжёный, упакованный от и до. Люблю Одессу летом! Подцепишь на тёлку пару морских крабов где-нибудь в баре в Аркадии, отвезёшь на Молдаванку, отбарабанишь, пока тёлка «ходит за подружками».
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Вопрос-ответ
- Фраер — это...
- Фраер это значение
- Что значит понятие фраер
Кто такой фраер по понятиям?
- А ещё почитайте мне тут значения слов:
- Фраер: что это значит и как не стать жертвой мошенников
- Жаргон от первого лица
- Жених-неудачник
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
Ловили лоха простые рыбаки, деревенские жители, крестьяне. Офени часто бывали и в деревнях, куда возили свои товары на продажу. К местному деревенскому населению они относились с пренебрежением, считая себя выше крестьян по социальному положению. Именно они первыми и стали называть жителей сел «лохами». Это слово сразу же имело уничижительно-пренебрежительное значение, буквально обозначая мужика-лапотника. Со временем оно стало обозначать обычного простака, наивного человека, который попадается на нехитрые уловки мошенников.
Не говоря о том, что в жизни каждый россиянин это хотя бы раз слышал от кого-то. К кому же известный шансонье обращается в этой песне, кто же всё-таки такой «фраер» и откуда это слово попало в русский язык? Для начала следует хотя бы вкратце остановиться на в целом таком феномене, как воровской жаргон или, так называемой, фене. Это арго, то есть, грубое наречие криминальных тюремных элементов в русскоязычной среде.
По поводу его этимологии существуют разные мнения, но всё учёные более-менее сходятся в одном — основная масса его слов происходит из языка европейских евреев — идиша.
Именно в нём впервые стали употреблять слово «фраер». Первоначально немецким словом «freier» стали называть клиентов местных борделей. Позже его употребление распространилось на простачков, имевших презентабельный вид. Отсюда возникло выражение «прифраериться» шикарно одеться по-богатому. Так на одесском идише назывался свадебный балдахин. Суть «хипиша» состояла в том, что молодые, симпатичные проститутки заманивали «фраеров» на съёмные квартиры для любовных утех. В самый ответственный момент, как чёрт из табакерки возникал мнимый «муж». Перед «фраером» разыгрывалась сцена ревности и праведного гнева, в ходе которой у неудачливого любовника отбирали все деньги и ценные вещи, будучи абсолютно уверенными в том, что он не обратится за помощью в полицию. Придуманный одесситами «хипиш» очень быстро стал применяться для развода фраеров по всей России.
Некоторые блатные взяли его на вооружение, усовершенствовали и масштабировали. Так действующая в конце XIX на территории страны банда «Клуб червонных валетов», состоявшая из аристократов и «золотой» молодёжи на основе «хипиша» придумала развод с размахом. Они хорошенько подпаивали купцов и подсовывали им на подпись сомнительные кредитные договоры и векселя. Протрезвевшие купцы неожиданно для себя узнавали о том, что они остались без денег и товара. Кто стал относится к «фраерам» после революции Революция изменила жизнь не только одесситов, но и всей России. К этому времени слово уже широко применялось в жаргонной речи по всей стране. Вместе с укладом жизни изменились его значение и употребление. Преимущественно его стали применять в отношении богатых жертв, которых можно было легко разводить на деньги. Пик популярности употребления жаргонизма приходится на период сталинских лагерей. У жаргонизма появилось ещё одно значение.
Блатные арестанты стали его употреблять в отношении политических заключённых и бытовиков, не имевших никакого отношения к уголовному миру. В это же время появилась и воровская поговорка «фраера вы, фраера, по-блатному черти». Это второй жаргонизм, который стали употреблять в отношении политических заключённых вместе с «оленями». Отношение к ним блатных было крайне негативным. Они не считали их за людей. Объяснить это можно тем, что среди «фраеров» в местах заключения оказалось много партийных номенклатурщиков, которые старались держаться обособленно от всех остальных арестантов, не любили ничем делиться с другими, что в уголовном мире не приветствуется. Такое поведение родило ещё одно расхожее выражение «жадный фраер». За свою жадность и презрение к другим арестантам «олени» жестоко наказывались. Тогда же появилось выражение «жадность фраера сгубила». Те политические заключённые, кто не выказывал явного пренебрежения к другим арестантам, находили с ними общий язык и не враждовал с ними, мирно сосуществовали с уголовниками на зоне.
Жадность фраера сгубила, раз он попал в такое место... Жадность зачастую для любого человека чувство разрушающее. Оно не дает думать логически, меняет местами приоритеты и уводит в другую сторону от истинных ценностей. У фразы "Жадность фраера сгубила" значение отражает логичный финал жадного человека - его гибель, разрушение.
А изначальное значение слова "фраер" добавляет безысходности. Жертва так или иначе обречена. Жадность сгубила не только фраера Жадность проявляют все в той или иной мере. Просто так, чтобы помочь, или с добрыми намерениями люди редко делятся.
Конечно, существует благотворительность, но она существует от избытка. Обладать чем-то - естественное желание, но, по сути, каждый уже богат. Воздухом, светом, местом на земле, возможностями - материальные блага занимают лишь часть списка. Но алчность тем не менее живет в каждом.
Неуемное желание денег, власти растущее вместе с количеством этого желаемого. Существует такое выражение "С собой на тот свет не унесешь" - оно ярко характеризует мимолетность человеческой жизни. В блатном обществе есть такое выражение "Как жадный фраер".
Происхождение понятия ФРАЕР
Как «сучья» война изменила «фраеров» Дальнейшее изменение значения слова «фраер» было вызвано Великой Отечественной войной. С 1947 по 1953 год в блатном мире разразилась так называемая «сучья» война. В 1947 году блатари, которые воевали на фронте, начали снова возвращаться в свои тюрьмы. Однако там отношение к ним резко поменялось. Дело в том, что брать в руки оружие и сотрудничать с властью — это «не по понятиям». Не воевавшие воры приравняли воевавших к фраерам.
Фронтовики теперь должны были пахать наравне с «мужиками». Естественно, с таким положением вещей бывшие солдаты мириться не хотели. Ситуация усугубилась новым указом сталинского правительства 1947 года. В народе такой законодательный акт стали называть «четыре шестых». Суть указа заключалась в том, что за хищение общественного или государственного имущества стали давать большие сроки — до 25 лет.
Максимальный срок предназначался для рецидивистов. Воры, которые не воевали, старались занять в тюрьме «тепленькие» места: хлеборезов, бригадиров, нормировщиков. Естественно, это также шло вразрез с воровскими «понятиями». Ряды «отступников» пополнились новыми членами. Началась жестокая резня, продолжавшаяся до смерти Сталина и «хрущевской оттепели».
Как поменялось отношение к фраерам Постепенно воры поняли, что у них не получится бес конца издеваться над «мужиками», «фраерами» и «чертями». Смысл новой задумки был в том, чтобы внушить остальным мысль не столько о строгости, сколько о справедливости воровского закона. Если раньше у «мужика» вымогали дань, то теперь он должен был нести вору все сам. И это действительно сработало. Если урки посмели издеваться над не умевшими постоять за себя интеллигентами, «нарушителям» отрезали головы, если уголовники отбирали у старика передачу, «законники» забивали наглецов ломами и т.
В результате такой «пропаганды» мужики стали с большей охотой обращаться не к администрации, а к «смотрящим по зоне». И тому действительно помогали — иногда, словом, а иногда — и реальным делом. Естественно, об этом сразу же узнавали не только на зоне, но и на воле — далеко за пределами тюрьмы. Так и родился миф о строгих, но справедливых ворах, которые не только спросят, но и защитят. Фраера сегодня Постепенно разграничение между обычным и фраерским миром стало стираться.
Сегодня фраер — это благородный разбойник, уважаемый «блатарями». А для простаков остались другие термины — «фуцаны», «штемпы», «лохи», «штыри». Уголовный жаргон нередко выходит за пределы исправительных учреждений и массово используется даже теми, кто никак не связан с криминалом. Яркий тому пример — термин «фраер». Кто это и откуда произошло данное слово, постараемся разобраться в данной статье.
Фраер — это. В широком смысле фраер — это вольный человек, который не имеет никакого отношения к уголовной среде. Проще говоря, это тот, кто не сидит на зоне и не принадлежит к воровскому миру. Именно такое определение можно увидеть, если заглянуть практически в любой толковый словарь, однако стоит немного углубиться в эту тему, и все оказывается не так однозначно. Для блатного общество делится на два типа людей: Блатные ему подобные и воры.
Считается, что это высшая каста в тюремном мире, к которой относят только профессиональных преступников с «правильными» для братства понятиями.
Так, по данным «Ленты. Происходит это слово от глагола «чепушить» — нести чепуху, говорить нечто нелепое и бессмысленное. А сама «чепуха» имеет общее происхождение со словом «щепка» — оба слова сохранили смысловой оттенок чего-то мелкого и незначительного. В 2014 году министр иностранных дел РФ Сергей Лавров на Ассамблее Совета по внешней и оборонной политике прокомментировал поведение Запада в отношении украинского кризиса, сказав, что они, «как говорят хулиганы, взять нас на понт хотели». А далее разъяснил эту фразу, добавив, что «западные партнеры» хотели «заставить нас проглотить унижение», — об этом писало «РИА «Новости». Выражение «Взять на понт» означает запугивание за счёт чрезмерной самоуверенности и заносчивости.
В ней словом «понт» обозначали тузов красной козырной масти. Если игрок доставал из колоды козырный туз и побеждал, это означало, что соперника он «взял на понт». Ломбер потерял свою популярность довольно быстро, но выражение успешно прижилось в воровском жаргоне: например, в начале XX века «понтами» называли жертв шулеров и мошенников. Накануне своей думской кампании в 2016 году в интервью «Новой газете» Ирина Хакамада заявила , что ей в Союзе правых сил «состоять было не западло». Слово «западло» чаще всего используется в качестве наречия со значениями «лень, неохота», «стыдно, унизительно», изредка может означать «жалко» или «досадно».
Она так долго и нудно требовала от Винницкого устроить судьбу ее мало к чему пригодного сына, что в конце концов Японцу было легче согласиться, чем вытерпеть продолжение аудиенции. После минутной беседы с молодым человеком Винницкий выдал изречение: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак - тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь». Именно старый налетчик Фраерман по кличке Бушмак стал наставлять юношу по кличке Фраер на путь истинный. Таким образом дальнейшая Эволюция Ф.
Он попался на уловку мошенников и проявил себя настоящим фраером. Они использовали его доверчивость и назвали его фраером. Важно помнить, что использование таких слов, как «фраер», может быть обидным для людей, поэтому следует проявлять уважение и осторожность в общении. Употребление в современном русском языке Употребление слова «фраер» может иметь разное оттенение в зависимости от контекста. В некоторых случаях оно может использоваться как шутливый критический термин и указывать на некоторую наивность человека. В других случаях его употребление может быть совершенно оскорбительным и указывать на то, что человек действительно является жертвой или дураком. Слово «фраер» употребляется в различных ситуациях и контекстах в современной русской речи, включая разговоры между друзьями, студенческие круги, интернет-форумы и т. Оно является частью сленга и не рекомендуется использовать его в официальных или формальных обстановках. Вот примеры употребления слова «фраер» в современном русском языке: Пример Значение Он снова купил поддельные часы на улице — настоящий фраер! Он снова попался на уловку и купил поддельные часы, так что его можно назвать наивным или глупым.
Значение выражения "Жадность фраера сгубила" в наши дни
Фраер часто доверяет и верит обманщикам без должной осторожности, что в конечном итоге ведет к потере его денег или имущества. Фраер — (также фрайер) это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. что значит фраер. Фраер на катушках – человек, который отличается веселым бойким нравом. человек, который на воровском жаргоне обозначает человека, который никак не связан с преступным и уголовным миром. Важно понимать, что использование фразы «Что ж ты фраер сдал назад» не обязательно означает насмешку или презрение, а часто может быть связано с желанием посоветовать человеку найти более эффективный способ решения проблемы.
Фраер — что это такое? Определение, значение, перевод
Новости рыбалки. Приколы на рыбалке. «Фраер» же остается приметой криминального мира в значении «потенциальная жертва», «недалекий гражданин». нарушать воровские законы, понятия или договоренности беспредельничать, беспределить * - Ты че, фраер, по беспределу чешешь, в натуре! Фраер (также фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде.
Козырный фраер. Кто такой честный фраер
Фраер часто доверяет и верит обманщикам без должной осторожности, что в конечном итоге ведет к потере его денег или имущества. Фраер (ударение на «а») это пренебрежительное название свободного, не сидевшего человека в среде воров. Фраер — (также фрайер) это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Интересно, что в украинском языке слово фраер (фраїр) не имеет непосредственного отношения к криминальному жаргону, да и вообще означает нечто отдалённое от других вариантов.
"Фраер": значение слова в русском языке
О любом мужчине. Что это за ф.? Недолго музыка играла, недолго ф. Разрядиться настоящим фраером. Неопытный, наивный человек. Тебя обманули, как фраера.
Ведёшь себя, как ф. Практический толковый словарь тюрем. Ранее - "лицо, не принадлежащее к воровскому миру", при этом старое значение ближе по смыслу нынешнему слову " лох ". В настоящее время во многих регионах приобретает прямо противоположный смысл: заключенный близкий к "блатным, блатной ". Любой человек.
Например, фраером пренебрежительно могут называть любого мужчину, вообще любого! Или такого, который модно одет то есть франта. Неопытный, наивный, а также глупый или самоуверенный человек зовется фраером в уголовном жаргоне. Слово явно заимствованное, это ощущается даже в самом его звучании и написании. Как писал известный лингвист Е.
Поливанов, фраер или фрайер пришел в русскую блатную речь, скорее всего, на территории Одессы, из еврейско-немецкого языка то есть языка идиш. Freier - жертва вора, шулера.
Не стоит быть фраером и важно быть бдительным в общении с незнакомыми людьми. История происхождения Слово «фраер» имеет исторические корни и происходит от немецкого слова «Freier», которое означает «свободный» или «не занятый». Сначала это слово употреблялось в широком смысле для обозначения свободного человека, который не был ограничен в каких-либо обязательствах или взаимоотношениях.
В России слово «фраер» начало использоваться в конце XIX века среди театральных актеров и артистов, чтобы обозначить «недалекого», «глупого» или «наивного» человека. В то время оно имело более нейтральный оттенок и использовалось скорее в шутку. Однако со временем значение слова «фраер» изменилось и стало использоваться для обозначения человека, который сталкивается с различными обманами, мошенничеством или утратил свои деньги или имущество из-за своей наивности или доверчивости. Сегодня это слово употребляется как нарицательное существительное, которое обозначает «жертву» или «глупого» человека, который поддался обману или мошенничеству. Примеры: Он потерял все свои деньги в азартных играх — настоящий фраер.
Не стоит быть фраером и верить обещаниям незнакомых людей. Заметьте, что использование слова «фраер» может быть оскорбительным и необходимо быть осторожным при его употреблении.
Я сам слышал! По радио! В блатной среде ценится известность.
Но есть и ещё одно, что я уцепил тогда: вопреки! Вопреки газетам, тюрьме, правительству. Вопреки смыслу. Что меня поносили на радио, на собраниях и в печати - было для них почётом. А то, что обманным путём переправил на Запад, не винился, не кланялся перед судом, - вырастало меня, вообще, в какой-то неузнаваемый образ.
Не человека. Не автора. Нет, скорее, в какого-то Вора с прописной, изобразительной буквы, как в старинных инкунабулах. И, признаться, это нравилось мне и льстило... Да, Пахомов следователь, который вёл дело Синявского.
Вам невдомёк, как меня сейчас величают, как цацкают меня, писателя, благодаря вашим стараниям. И кто? Воры, хулиганы, бандиты, что, дайте срок, всякого прирежут, независимо от ранга. И нас раньше, по вашему наущению, резали. Времена, что ли, не те?
Верить вам перестали? Народ, ваш народ, Пахомов, из которого вы вышли, а не я, которым вы гордитесь, клянётесь, козыряете что ни час, а не я, от которого остерегали, который науськивали на меня: изуродуют! Вам, выходит, Пахомов, его надо бояться! Настала моя пора. Мой народ меня не убьёт.
Вас бы, боюсь, не убили". Обратимся к свидетельствам Владимира Буковского, известного диссидента, правозащитника, неоднократно репрессированного, получившего в 1972 году семь лет лишения свободы с «довеском» - пять лет ссылки. В декабре 1976 года Буковского обменяли на лидера чилийских коммунистов Луиса Корвалана. В автобиографической книге «И возвращается ветер... Рассказывают, что ещё лет 20 назад называли они нашего брата не иначе как фашистами, грабили на этапе и по пересылкам, угнетали в лагерях и так далее.
Теперь же вот эти самые уголовники добровольно помогали таскать на этапах мои мешки с книгами, делились куревом и едой. Просили рассказать, за что мы сидим, чего добиваемся, с любопытством читали мой приговор и только одному не могли поверить - что всё это мы бесплатно делаем, не за деньги. Очень их поражало, что вот так, запросто, сознательно и бескорыстно люди идут в тюрьму. Во Владимирской тюрьме отношения у нас с ними сложились самые добрососедские: постоянно обращались они к нам с вопросами, за советами, а то и за помощью. Мы были высшими судьями во всех их спорах, помогали им писать жалобы, разъясняли законы, и уж, разумеется, бесконечно расспрашивали они нас о политике.
В тюрьме хочешь не хочешь, а даже уголовники читают газеты, слушают местное радио и, может быть, впервые в жизни задумываются: отчего же так скверно жизнь устроена в Советском Союзе? Подавляющее их большинство настроено резко антисоветски, а слово «коммунист» - чуть ли не ругательство". Буковский абсолютно прав. Более того: ругательством считалось и считается в «блатном» мире не только слово «коммунист», «коммуняка». Пренебрежительно-презрительный оттенок появился в эти годы и у слова «комсомолец».
Так называют в арестантском мире зэков, которые стремятся добросовестно следовать указаниям начальства, выполнять все требования режима, правила внутреннего распорядка, проявляют инициативу... Слышишь, ты меня что, за комсомольца держишь?! И даже слово «пионер» звучит на жаргоне издевательски, обозначая мелкого, незначащего человечка, готового на любые услуги часто произносят «пионэр». Обращение типа - «Сбегай по-пионерски! Именно в 60-е годы в уголовном мире возникает активное неприятие красного цвета как символа ненавистной власти.
Поначалу уголовники даже могли не выйти на свидание к жене или матери только потому, что она приехала в платье красного цвета; не брали в посылках еду или предметы первой необходимости в красной упаковке и т. В жаргоне появляется определение помощников администрации из числа арестантов - «красные». Этот эпитет стал равноценен таким, как «сука», «козёл», «лохмач»... В 60-е-70-е «уркаганы» доходят до того, что начинают наносить себе антикоммунистические наколки, открыто бравируя этим! Во время «воровских ломок» чрезвычайно популярной становится наколка «Раб КПСС», демонстративно наносимая «урками» на лоб или на веки.
Администрация мест лишения свободы жестоко боролась с этим, заставляя врачей без наркоза вырезать надпись и сшивать строптивцам кожу на лбу. Распространилась мода на татуировки с фашистской символикой: свастикой, Железным крестом, эсэсовскими «молниями», надписями «Gott mit uns» «С нами Бог» и «Jedem das seine» «Каждому - своё» - надпись над воротами Бухенвальда. Таким образом «блатной» мир бросал вызов официальной идеологии... С другой стороны, и власть использует «блатную карту» в своих интересах, нередко навязывая обывателю представление о том, что любые выступления против официальной линии - дело либо ненормальных людей, либо негодяев, работающих на иностранные разведки, либо «блатных». Шпионы и «уркаганы» официальной пропагандой часто подаются как идейные соратники, «близнецы-братья».
Эта линия проводится и в искусстве: например, в детективе «Дело пёстрых» агент зарубежной разведки обращается за помощью к уголовному «пахану»; позже в сериале «Ошибка резидента», «Судьба резидента», «Возвращение Бекаса» сотрудник КГБ втирается в доверие к иностранному шпиону под видом уголовника Бекаса - и т. Массовые политические выступления тоже подавались под видом «общеуголовных». Например, новочеркасские события 1962 года, когда рабочие, студенты и другие жители города выступили с экономическими требованиями и критикой власти, а затем были расстреляны и разогнаны при помощи танков и подразделений МВД и армии, преподносились как «беспорядки, спровоцированные уголовниками». Автору этой книги приходилось беседовать в начале 80-х годов с некоторыми милицейскими чинами, имевшими отношение к подавлению новочеркасского восстания. Они совершенно серьёзно пытались доказать, что в 1962 году в Новочеркасске «бунтовали» хулиганы и бандиты, а рабочие чуть ли не сидели по домам!
В общем, в результате государство и уголовники стали настолько «социально далёкими», что ни о каком сближении и взаимопонимании как это было в 30-е - 40-е годы не могло быть и речи. Ему нужны новые легионеры, молодое пополнение. Причём теперь, в отличие от прошлого, «воры» и их подручные проповедуют «демократизм» и «широту взглядов». Первоначальная «идея» «воровского» мира была основана на том, что «блатные», «законники» - единственные люди, достойные уважения. По отношению друг к другу они используют самые святые принципы.
Зато все остальные «штымпы», «фраера», «олени» и пр. С ними «блатной» волен поступать как угодно. В отношении людей, не принадлежащих к профессиональному преступному сообществу, у «вора» не существует соображений морали. Однако уже в 70-е портрет «идейного» уголовника вырисовывается несколько иной. Чем выше по рангу, «авторитетнее» преступник, тем сдержаннее, спокойнее, даже культурнее ведёт он себя по отношению к людям, не принадлежащим к уголовному миру.
Более того: он не подчёркивает своего антагонизма по отношению к законопослушным гражданам. Наоборот, часто старается выступить их защитником от беспредела, человеком, который печётся о справедливости... Именно они пекутся о том, чтобы каждый «достойный сиделец» без помех, спокойно «отмотал» свой срок, не нарушая «вековых традиций» тюремно-лагерной жизни. Выковывался образ «вора»-«страдальца» «за народное дело», справедливого и мудрого человека, готового отстаивать «идею» и защищать арестантов. Кто такой настоящий вор?
Вор своё звание выстрадал. Он полжизни по этапам «плавал», страдал за «братву», чахотку по тюрьмам зарабатывал... Он крест на шею надел. Знаешь, почему в воры крестят? Потому что он за всех арестантов крест несёт!
Если «суки» беспредельничают или, к примеру, «менты» на «зоне» несправедливость творят, «мужик» может промолчать или в уголке отсидеться. А вор обязан за арестанта голос поднять!
Козырный фраер. Кто такой честный фраер
Фраер (также — фрайер) — это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Понятие «фраер» не ограничилось одним определением, и в зависимости от контекста оно может носить несколько иные значения, а именно. Есть и другие жаргонные вариации, объясняющие, что значит «фраер». Например, это слово может означать заключенного, но того, кто только начал свой воровской путь и еще не причислен к высшей воровской касте.