Новости дни мародеров фанфик

Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров. Название: Наследство мародера Автор: Заязочка Бета/Гамма: М@РиЯ Жанр: General Пейринг: СС/ГГ, ГП/нжп Рейтинг: PG-15 ДиИ. родственница Волан де Морта с подругой Дарьяной попадает во времена мародёров. Новейшую историю полистайте, время мародёров проявилось в 1993-ми по сей день идёт. вот же они, настоящие золотые годы настоящих Мародеров.

Оглавление:

  • Мародеры Истории
  • Подпишитесь на обновления сайта
  • Дни Мародёров (By -cherie-)
  • Read story Дни Мародёров (By -cherie-) - Ginny__Weasly |
  • Лансаротта

Читать "Дни мародёров"

Читайте самые популярные истории мародеры на Ваттпад, самой большой читательской платформе в мире. Новейшую историю полистайте, время мародёров проявилось в 1993-ми по сей день идёт. oписание и краткое содержание, автор "-Joy-", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки дни мародеров фанфик. Я ТАКОГО НЕ ОЖИДАЛА ТРИ КНИГИ О МАРОДЁРАХ РОУЛИНГ. Это были последние беззаботные дни мародёров #гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #хогвартс #фентези. Мародеры фанфики. Питер Петтигрю Эра Мародёров.

Описание книги

  • Фанфики времена мародеров ожп
  • Навигация по записям
  • Лансаротта
  • cygne - История Мародеров
  • Дни мародеров фанфик
  • История Мародеров — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»» | ГарриПоттерАмино Amino

Энциклопедия попаданцев Поттериана

На нашем сайте можно скачать бесплатно книгу "История Мародеров" в формате epub, fb2 или читать онлайн. Несколько лет назад читала Фанфик подобно этому, только Гермиона отправляется во времена мародёров и они там главные. Просмотрите доску «дни мародеров» пользователя Дарья Быценко в Pinterest.

Лансаротта

35 часть как вам моя новая аватарка?#фанфик #мародёры #сириусблэк. Описание манги Мародёры: Мутанты несутся к рассвету! История Мародеров, cygne. Скачать Дни мародёров в формате — [ FB2, EPUB, PDF, RTF ] и др. Книга «Дни Мародёров» автора JOY оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.80 из 10. Главная» Фанфики» Другое» Дни Мародёров.

«Перекресток»: фанфик по временам Мародеров, который мог бы быть книгой

Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет (как быстро летит время!) и в честь него я сделала бук-трейлер. Мародеры фанфики. Комиксы мародеры Сириус и Римус. На этой странице можно прочитать отзыв на книгу Chérie «Дни Мародёров», отзыв разместил пользователь ReaganDihedral. История Лили Эванс в компании господ Мародеров и Принца-полукровки (гет).

Дни Мародёров | Days of the Marauders

Получалось занятное трио, за проделками которого было интересно наблюдать. Но, как бы ни хотелось, приблизиться к этим ребятам, Петтигрю не обладал должным мужеством, чтобы навязаться им в компанию. Однажды Питер услышал, как Филч отчитывает ученика, и пошел глянуть, на кого это так разоряется завхоз. Оказалось — на его однокурсника, Джеймса Поттера. Думаешь, мне неизвестно, что ты со своей маленькой шайкой вечно таскаешься по коридорам Хогвартса по ночам? Если поймаю, то добьюсь того, чтобы тебя вышвырнули из школы, мелкий паршивец! Оно — не резиновое!

И это только распаляло Филча. Петтигрю переводил взгляд с одного на другого и потом посмотрел на ведро со шваброй, незаслуженно забытое перед лестницей. Сделав вид, что читает учебник, Питер с равнодушным видом прошествовал мимо парочки, и, будто случайно, пнул ведро с водой.

Невозможно описать словами ощущения после прочтения.

Остаётся лишь пустота... Я даже перестала его ненавидеть, хотя причин появилось больше. Я просто не могу ненавидеть того, кто так любил друзей.

Гораций все равно отказывается, а для Северуса нагрузка велика. Было бы из-за чего скандалить.

Что касается воровства, то история очень некрасивая. Лично я считаю, что самое разумное — это принять предложение хозяйки дома. Самое ценное в доме — библиотека. Всегда можно почитать книги на месте и что-то для себя скопировать. А если кому-то это неудобно, то пусть благодарит Флетчера.

Все медленно успокаивались. Моуди уволок куда-то сопротивляющегося и лепечущего оправдания Флетчера. Разгневанная Молли Уизли подхватила рыдающую дочь и прибалдевшего сына и отправилась домой. Артур Уизли, Тонкс и Шеклбот вернулись на работу. Люпин вызвался первым подежурить в доме, чтобы охранять Гарри.

Плюющийся ядом Снейп стал расспрашивать миссис Поттер о приготовлении простейших лекарственных зелий. Дамблдор и МакГоннагал с интересом слушали. Гарри подхватил Люпина и направился подальше от «любимого» учителя. Про Гермиону все забыли. Она тихо сидела в уголке и следила за экзаменом.

Надо сказать, что зрелище было впечатляющим. Отец и дочь стоили друг друга. При этом они совершенно одинаково насмешливо приподнимали брови, кривили губы и вскидывали подбородки. Пока речь шла о простейших и самых распространенных зельях вроде бодроперцового и костероста, Снейп и Гвендолин просто шипели друг на друга, буквально выплевывая вопросы и ответы. Потом пошли вопросы посложнее.

Снейп откровенно «валил» девушку. Венди же, явно плохо владея теорией, давила его практическими навыками. Постепенно они перешли к высшим зельям. К беседе подключился Дамблдор. Зато пострадавший не нуждается в длительном отдыхе.

А девочки из борделя - это не авроры, долго лечиться не могут. Злоупотреблять не стоит, но действительно помогает. Снейп нервно прищелкнул пальцами. У меня нет звания Мастера Зелий, меня легко обобрать! Орден Феникса был бы очень признателен за подобные рецепты.

Гермиона решилась. Там все готовятся к свадьбе Билла и Флер, им не до меня. Я учусь вместе с Гарри, мы с ним друзья. Было заметно, что Снейп с трудом сдерживается, чтобы не проклясть свою дочурку. Вы можете подтянуть свои знания за учебный год и сдать экзамены на С.

А там можно будет и о Ж. С дипломом же Хогвартса вы вполне можете рассчитывать на ученичество. Венди немного подумала и кивнула. Они в сундуке. Кикимер сделает.

Через секунду на стол была водружена большая шкатулка. Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках. Все эти зелья я готовила, некоторые переработала. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические.

Снейп принялся просматривать записи. Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась. В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу. Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер.

Северус, Минерва, нам пора. Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе. Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин.

Венди кивнула. Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания. Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации. Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо.

Гвендолин предложила ей гостевую спальню. В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью. Гермиона быстро разложила свои вещи. В конце концов, для нее все складывалось удачно.

Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков. И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин. На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин. Гермиона и Люпин вошли в столовую. Просто есть определенные правила.

Понимаешь, дом это не просто место, где живут родственники. Это центр жизни всей семьи. В доме сильнее всего действует защита Рода, но и сам Род в таком месте уязвим. Поэтому чужакам нельзя входить туда, где готовят пищу, хранят припасы. Под запретом хозяйская спальня и детская, хранилище артефактов.

Гермиона кивнула. Это было понятно. Гарри выглядел потрясенным. Так им уже терять нечего, предатели крови. Гермиона задумалась.

Венди фыркнула. Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови — это те, кто предал свою кровь и свой род.

Или кровосмешение. Инцест, короче. Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена?

За то, что допустила такую мерзость в своей семье. Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина. Я сама только сегодня узнала. И меня ненавидит. Они здорово враждовали в школе.

Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом. Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это. Гадость какая! Люпин сглотнул и затравленно огляделся.

Тесть как тесть, - заявила Венди, - не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий. А то, что УПС, так у всех свои недостатки. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит.

Все боится, что его сглазят. Правда, сам обожает дисциплину. Шлепают, в угол ставят. Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула.

Люпин тяжело вздохнул. Гарри присвистнул. Можно мне будет позаниматься в библиотеке? Кстати, Гарри, ты все задания сделал? Гарри мученически закатил глаза.

Венди хмыкнула. Северус Снейп вернулся домой. Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться.

Напиться хотелось. Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Северус давно смирился с собственным одиночеством.

Жена и дети при его образе жизни были просто немыслимы. Постоянных отношений он не заводил потому, что это требовало нервов, времени, вложения сил и средств - всего того, что и так было в дефиците. К тому же, Дамблдор, напрямую не запрещая своим подчиненным иметь личную жизнь, умудрялся устраивать так, что профессора Хогвартса оставались одинокими. Зачем ему это было надо, Северус искренне не понимал. Может быть, в толпе одиноких людей старый волшебник не замечал собственного одиночества?

Кто знает. И вот тебе на... У мрачного обитателя хогвартских подземелий нашлась почти взрослая дочь от неизвестной проститутки, выросшая в борделе и с легкой руки Сириуса Блэка вышедшая замуж за Гарри Поттера. Снейп налил себе огневиски и залпом осушил стакан. Вообще-то, дочка ему понравилась.

Красивая, умная, неплохой зельевар, опять же - за себя постоять умеет. Дался ей этот Поттер. Хотя, если вспомнить, о своем отце девочка понятия не имела, и если бы не брак с Поттером, то и знакомство с родителем не произошло. А если бы произошло? Снейп снова наполнил стакан.

Ну вот честно, приходит к нему этакая девица и с порога: «Здравствуй, папа! Выгнал бы, не раздумывая. Или не выгнал? А тут еще Дамблдор. Старый маразматик чрезвычайно озаботился, что его очкастое сокровище может попасть под влияние супруги и, соответственно, выйти из-под влияния «самого великого светлого волшебника».

Это понятно. Первый сексуальный опыт, да еще с девицей, которая знает, как доставить мужчине удовольствие. Дедушка с разглагольствованиями на тему «великой силы любви» на этом фоне бледно смотрится. Вернее, никак не смотрится. Без шансов, как говорится.

И выше упомянутый маразматик не нашел ничего умнее, как предложить Северусу наладить контакт с дочерью, чтобы уже совместно влиять на Поттера. Снейпа даже передернуло, когда он вспомнил ЭТУ часть разговора. Похоже, что за шлюху в этом заведении все держат декана Слизерина. Он не только сам должен корячиться по команде, но и своего ребенка, свою плоть и кровь, заставить заниматься тем же самым. Мало ей Поттера в мужьях.

Стакан в его руке снова опустел. Вся надежда была на то, что девочка выросла далеко не в тепличных условиях, знала, чего хотела и могла за свой кусок горло перегрызть. Кроме того, было что-то приятное в том, что состояния Поттеров и Блэков оказалось в цепких ручках дочери столь презираемого мародерами слизеринца. Итак, решено. Он завтра же, вернее - уже сегодня, отправится в дом на площади Гриммо.

Ему вполне могла понадобиться какая-нибудь книга из Блэковской библиотеки. И намекнет девочке, что на папу можно рассчитывать. Там, конечно, ошиваются Поттер, Грейнджер и Люпин, но девочка умная, поймет. Ей просто не в кого быть глупой. А там посмотрим.

Так, еще один стаканчик и хватит. Надо же, у него есть дочь! Какое красивое имя — Гвендолин! Так звали жену Мерлина. И почему эти обалдуи называют ее Венди?

Гермиона Грейнджер вытянулась на хрустящих простынях. Сон не шел. Слишком много всего произошло в этот день. Конечно, неприятно, что за Гарри опять все решили, но он не выглядел недовольным. А Венди гриффиндорке даже понравилась.

В конце концов, ее согласия тоже не спрашивали. А что если бы она сама родилась не у благополучных стоматологов, а в какой-нибудь магической семье, и ее тоже обручили бы с детства? Венди еще повезло, что пришлось выходить за Гарри, а не за какого-нибудь старика. Да и Гарри тоже повезло. Тогда, после смерти Сириуса, на него было страшно смотреть.

А теперь он улыбался. Гермиона повернулась на другой бок. Интересно, а почему Сириус ничего не сделал, чтобы принять наследство? И при этом не возражал, когда чуть ли не весь Орден Феникса гонял пыль по старому дому?

Ему никогда не было безразлично ее мнение о нем. Ведь он любил Лили еще со второго курса, просто не мог признаться ей и себе в этом. В прошлом году же он стал за ней немного ухаживать , защищать от парней , которые пытались распустить руки , но не получал взаимности на свою любовь. Анна Смит была ее лучшей подругой с первого курса. Она помогала ей, советовала , внимательно выслушивала ее. И сейчас она тоже знала , что нужно выслушать Лили , пока она не остынет. Лили очень долго кричала , ее волосы растрепались и в адрес Потттера сыпались все более бранные и обидные слова. Но нет , она его не ненавидела , а просто недолюбливала. Он , по ее мнению , был просто задирой и хвастуном , который просто упивается своей славой и популярностью. Джеймс ,услышав такие слова , всегда опускал голову , апатично смотрел в одну точку. Он всегда был очень весел , но когда доходила речь о Лили , он не мог прекратить прихорашиваться перед ней , и он знал этот недостаток , но не мог избавиться от него. И сейчас , опустив голову , он думал о Лили. Друзья тоже обеспокоенно переглядывались между собой , они беспокоились о Сохатом. Они знали , что такое мнение Лили о нем. Услышав такие слова от любого , кроме Лили и его 3-ех ближайших друзей, он смог бы не только поставить его на место , но и съехидничать , отколоть шутку и в крайнем случае , заколдовать. Но Лили... Унего дрожат руки когда он смотрит на нее, такая она красивая. Еще давно мародеры решили , что , пожалуй Анна Смит и Лили Эванс одни из самых симпатичных девчонок в Хогвартсе. Лили была стройной девушкой с округлившейся женственной фигурой , миндалиеваидными зелеными глазами, пышными темно-рыжими волосами до плеч. Когда она злилась , казалось , ее зеленые глаза вот-вот начнут метать молнии , волосы растрепывались , а голос дрожал от гнева. Именно такой она сейчас и была в соседнем купе от мародеров. Она была одета в темно-серые джинсы и голубую безрукавку , волосы были собраны в конский хвост. Она ругала Поттера вслух и про себя одновременно , а ее подруга Анна , сидя на кожаном сиденье купе внимательно слушая ее, думая о том как оправдать Поттера в глазах Лили. Поттер нравился ей но не как парень. Эванс тоже нравился Поттер , но она не могла признаться в этом не то чтобы другим ,а даже себе. Анна Смит была в некоторой степени похожа на Лили. У нее была стройная фигурка с соблазнительными формами , медные вьющиеся волосы до пояса , аккуратный носик , пухлые алые губки , веснушки на лице , озорные большие голубые глаза , черные пышные ресницы и рыжеватые тонкие брови. Она очень хорошо училась вместе с Лили на Гриффиндоре. Была рассудительна и спокойна , но очень шаловливая и озорная. Наконец, когда первый прилив гнева закончился , лили с размаху села на сиденье напротив Анны и сердито посмотрела в окно. Далее Анна сказала то , что навсегда запомнилось мародерам. На их же головы ,они слышали каждое ее слово. Она сказала вот что , глядя на Лили проницательным взглядом :" Лили , подруга , ты ведь знаешь что Джеймс очень зависит от влияния друзей. Еще этот Блек.. Но посмотри на это с другой стороны , С Джеймсом весело , он забавный, его любят друзья и учителя. Ты его просто очень плохо знаешь. Он кажется тебе таким выпедроидом и хвастуном ,потому что при тебе он не может остановиться прихорашиваться и рисоваться. Он тебя любит , Лил. И ты его тоже... Я ведь знаю... Лили оторвала взгляд от окна и яростно взглянула на Анну. Ну вот не мешало еще , чтобы кто -нибудь их услышал , они ведь так громко разговаривали. За стенкой купе Джеймс поднял голову. Люпин , оторвавшись от книги , нервно взглянул на него , Хвост напряженно глядел на всех , не понимая, в чем дело. Кажется я вижу старый добрый Хогсмид, давайте переоденемся". Джеймс молча послушался , думая о услышанных словах ,..

cygne - История Мародеров

А теперь... А наоборот — это воскрешение покойника. Да восстанет живой мертвец... Какое красивое начало получилось. Да это определенно подойдет. Мисс Трелони приняла эффектную позу и продекламировала: - И восстанет живой мертвец, возвратившись в чужом обличье. И настанет слепой конец всем обычаям и приличьям. Как красиво!

А потом еще что-нибудь этакое. Не просто же так мертвец у нас восстал. Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит. Здорово получается. Осталось добавить что-нибудь еще. Что-нибудь красивое. Может быть про свет.

Когда-то она слышала красивую фразу «Свет идет с Востока, брат! Ага вот так: - И прозреют слепые в час, когда свет приходит с востока. И поверженный силой их возвращенный закроет око. Про око особенно хорошо получилось. И воодушевленная предсказательница с чувством продекламировала получившееся стихотворение еще раз. Филч проводил странную фигуру задумчивым взглядом и пожал плечами... Скрюченная старуха с клюкой, молодая девушка, лысый толстяк и парочка крепких парней.

И все бы ничего, но появились все они буквально из воздуха, да и одеты были несколько экстравагантно. Миссис Дурсль, срезавшая цветы на клумбе перед домом, громко пискнула и села прямо на посыпанную гравием дорожку. Мистер Дурсль, до этого мирно сидевший в тенечке с газетой, издал странный звук похожий на хрюканье и подпрыгнул на месте, чуть не свалив шезлонг. Гарри Поттер, выносивший в этот момент мусор, уронил пакет. Только Дадли Дурсль не участвовал в этой пантомиме просто потому, что смотрел телевизор в гостиной. Гарри кивнул. Деваться ему было просто некуда.

Авроры подхватили Поттера под локти и увлекли в дом. За ними шли толстяк, старуха и девушка. Вернон и Петуния переглянулись и помчались следом. Хотя, - тут он задумчиво взглянул на дядю Вернона, - вы ведь его опекун? Дадли только сейчас заметил толпу и на всякий случай переместился поближе к родителям. Он уже знал об этом от Дамблдора, принял наследство и разрешил использовать особняк на площади Гриммо под штаб Ордена Феникса. Вернон оценил папку из дорогой кожи, очки в золотой оправе, массивный перстень с печаткой и кивнул.

Может быть хоть вы объясните, что тут происходит? Мистер Поттер унаследовал от своего крестного счет в банке Гринготс, дом в Корнуолле и особняк в Лондоне. Кроме того, согласно подписанному мистером Блэком обязательству, он должен жениться на присутствующей здесь мисс Гвендолин Муви. И этот поганец все еще живет у нас?! Гарри замер с раскрытым ртом. Он должен жениться?! Толстяк развел руками.

Вернон и Петуния переглянулись. Но вы сказали, что я должен жениться. Я не понял - почему? Документ абсолютно законный, он датирован 1981 годом. Мисс Муви исполнилось шестнадцать, она сирота, ее опекунша не может справляться со своими обязанностями, так что, мистер Поттер, разумеется с согласия своих опекунов, должен взять на себя заботу о мисс Муви. Гарри медленно опустился на стул. Сириус подписал обязательство жениться на годовалой девочке?

Хотя от бывшего мародера можно было всего ожидать. Он мог счесть это забавной шуткой. Вернон прищурился. Я ведь Аманде поклялась, что прослежу, чтобы девочку не обидели. Венди, познакомься с женихом. Гарри в ужасе таращился на незнакомку. Она коротко кивнула и вздохнула.

Гарри вообще-то имел в виду, что надо бы поставить в известность Дамблдора. Тут до него дошло, что имела в виду старая карга. Юноша покраснел и замотал головой. Дадли фыркнул. Девушка послушно подошла к толстяку и протянула ему руку. Гарри подхватили под локти авроры и, подняв в воздух, поставили рядом с невестой. Толстяк ловко цапнул его за руку и резанул кинжалом по руке.

Точно также он обошелся с ладошкой девушки. Затем соединил ладони жениха и невесты. Да будут они опорой и поддержкой друг другу. Вокруг соединенных рук молодых людей появилось сияние. Гарри почувствовал что на безымянном пальце левой руки появилось что-то тяжелое. Это было золотое обручальное кольцо. Точно таким же украшением обзавелась и Гвендолин Муви, то есть теперь уже, видимо — Поттер.

Старуха шмыгнула носом. Теперь молодые могут отбыть в особняк Блэков. Собирайтесь, мистер Поттер. Гарри на секунду закрыл глаза. Снова открыл. Странная компания никуда не делась. Обручальное кольцо с пальца тоже.

Ничего страшного. Господа любезно согласились доставить вас с женой на площадь Гриммо. Со второго этажа съехал сундук. За ним прискакала клетка Хедвиг. Все это было моментально уменьшено и засунуто в карман Гарри. Гарри и его жену подхватили под руки авроры и аппарировали. Вслед за ними исчезли старуха и мистер Квакки.

Дурсли переглянулась. Мистер Квакки достал из жилетного кармана золотые часы, посмотрел на них и кивнул. Авроры радостно заулыбались. Еще через секунду молодожены остались одни. Гарри мрачно смотрел на появившийся дом номер 12. Дом Сириуса. Входить не хотелось, но другого выхода не было.

Аппарировать он не умел, денег, чтобы добраться до «Дырявого котла» не было. В конце концов в доме мог быть кто-нибудь из членов Ордена Феникса. Их встретила тишина и запустение. Эльф то есть. А то он таким и останется, а ты так и не станешь его настоящим хозяином. Гарри пожал плечами. Все случившееся казалось просто диким.

Гвендолин достала из кармана перочинный ножичек. Гарри послушно порезал себе пальцы. Капли крови тяжело упали на пыльный пол. Как только он договорил, дом отчетливо тряхнуло. Кровь засияла ярким светом и впиталась в пол. По всему дому пронесся вихрь. Из холла исчезла вся пыль и грязь.

Под потолком ярко вспыхнула люстра. Портреты на стенах заиграли красками. Гарри привычно поежился. Теперь наследник ты? Миссис Блэк придирчиво осмотрела молодых людей. Посреди холла с тихим хлопком материализовался Кикимер. Старый эльф выглядел настоящим франтом в новом чистом полотенце, украшенном гербом Блэков.

Гарри только хлопал глазами. Скоропалительная женитьба, обновленный дом, вежливая миссис Блэк, почтительный Кикимер - и все это в течении получаса. Кикимер снова поклонился и аппарировал. Гарри повернулся к своей жене. Собственно, он только сейчас и рассмотрел ее. Гвендолин была очень хорошенькой. Длинные черные волосы, забранные в хвост на макушке, большие черные глаза, нос с легкой горбинкой, маленький яркий рот.

Девушка была ростом с Гарри и почти такая же худенькая. Придется подождать до утра. Гарри почесал в затылке. Гвендолин наморщила нос. Гвендолин кивнула. Есть хотелось и Гарри. Он повернул в сторону кухни.

Снова появился домовик и пропищал: - Ужин готов! Кикимер подал ужин в малой столовой. Насколько Гарри помнил, малая столовая находилась на втором этаже. Туда они и отправились. Ужин превзошел все ожидания. Гарри с наслаждением ел нежнейшие телячьи отбивные с мятным соусом и зеленым горошком. Преисполненный важности Кикимер разливал по бокалам почти черное вино.

Они рылись в книгах, пытались открыть сейф в кабинете хозяина. Искали драгоценности моей покойной госпожи. Кикимер скорбно покивал. Это было отвратительно. Сириус сам наплевательски относился к дому и его содержимому, но одно дело - воспользоваться разрешением хозяина, и другое — грабить мертвеца. Гвендолин пожала плечами. Гарри задумался.

Гвендолин была права. В туже секунду комната была буквально завалена вещами, книгами и прочим. Похоже, что вернулось действительно все, даже то, что выбросил сам Сириус. Кикимер заверещал от радости и принялся растаскивать кучу по дому. Гарри проводил его обалдевшим взглядом. Гвендолин сама разлила вино по бокалам. Миссис Блэк подыскивала для него невесту.

Он вспылил, напился до поросячьего визга, а моя мать воспользовалась ситуацией и предложила ему заключить контракт. Мама знала, что скоро умрет, ее проклял один из клиентов. Она не хотела для меня такой судьбы, как у нее. Брачный контракт гарантировал, что меня не продадут и не заставят заниматься проституцией. Потом она уговорила хозяйку борделя дать Непреложный Обет, что та вырастит меня. Мне, конечно, пришлось отработать мамин долг, но в остальном было неплохо. Гарри почувствовал, что у него отвалилась нижняя челюсть.

Он знал о Лютном переулке и о том, что там творилось. Но одно дело знать, а другое — столкнуться со всем этим. К тому же для шестнадцатилетнего парня, который всего лишь один раз поцеловал девушку, все это было слишком. Он мучительно покраснел. Гвендолин поджала губы. Гарри вздрогнул. Я не хотел тебя обидеть.

Раз уж так получилось, ты можешь на меня рассчитывать. И на моих друзей тоже. На директора Дамблдора. Дом будет тебя слушаться. Посуда исчезла со стола. Гарри встал и направился в комнату, которую занимал, оставаясь в особняке. Гарри покачал головой.

Ему хотелось побыть одному. Нужно было многое обдумать. Он принял душ и скользнул под одеяло. Похоже, что он выпил лишнего. В голове шумело, мысли путались. Тихо скрипнула дверь. В свете свечей мелькнула хрупкая фигурка.

Нежные губы надежно запечатали ему рот, а маленькая рука скользнула под одеяло... Гвендолин Поттер выбралась из кровати. Гарри спал с совершенно блаженной улыбкой на лице. Венди усмехнулась и отправилась в хозяйскую спальню. Ютиться на узкой койке не хотелось. Да и зачем, когда в ее распоряжении было роскошное ложе. Большое зеркало в бронзовой раме отразило изящную фигурку.

На нежной коже отчетливо выделялось несколько ярко красных пятен. Муж оказался неумелым, но весьма страстным. Все оказалось не таким уж и страшным.

В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте. Отзывы читателей.

Эра мародеров. Прозвища мародеров. Alessia Trunfio мародеры. Сириус Снейп и Сириус Блэк. Комиксы мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Римус Люпин комиксы. Сириус Блэк в детстве арт. Ремус Люпин Эра мародеров.

Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте. Отзывы читателей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий