Воспользуйтесь нашей бесплатной системой для перевода любого документа с белорусский и на русский. белорусский словарь, translator, translation, translate, Online, language, text, word, dictionary, Перевести русские английские слова тексты переводы с английского на русский. Перевод / Словарь русском - белорусский.
Белорусский - Русский Перевод
Мы сохраняем файлы в нашем защищенном архиве и обращаемся к ним при переводе следующих проектов заказчика. Наши клиенты Отзывы Елена Очень благодарю, ребята профессионалы, нужен был перевод документов, на японский и татарский язык. Сотрудники доброжелательные и вежливые, хорошо встретили. Работа выполнена качественно и раньше срока, причем по очень адекватной цене. Ребята всё сделали в кратчайшие сроки и точный перевод помог нам заключить выгодную сделку. Теперь всегда будем обращаться в агенство NotaBene за качественным переводом. Спасибо квалифицированным работникам.
Васильев день, авсень, таусень. Новый год. На… … Толковый словарь Даля Январь — я, муж. Словарь личных имён.
Январь я, м. Первый месяц календарного года.
Братство некогда входящих в состав СССР стран, тесное общение славянских народов и ряд других факторов сегодня стали стимулом к использованию русско-белорусского переводчика онлайн. Абсолютно бесплатный, не требующий регистрации и скачивания мобильный переводчик от «m-translate. Все, что нужно для стирания границ непонимания — любой современный гаджет и желание.
Во время пользования сайтом проставлять оценки количество звезд предложенным вариантам переводов. Сообщать об ошибках и некорректно написанных словах или фразах. Подробнее Публиковать грамотные переводы на Вашем родном языке, чтобы остальные пользователи могли их видеть.
Перевод "Январь" на Белорусский?
Белорусский - Русский Перевод | Главная» Новости» Как пишется тринадцатое января на белорусском. |
Администрация Лукашенко отрицает перевод телепередач на белорусский язык | Электронный русско-белорусский словарь Skarnik — ваш незаменимый онлайн-переводчик. |
Перевести на бел язык - фото сборник | Белорусский язык относится к славянской группе и восточнославянской подгруппе языков. |
Перевод "Январь" на Белорусский?
После Люблинской унии Великое княжество Литовское вошло в состав Речи Посполитой , и на его землях усилилось влияние польского языка и латыни. Западнорусский язык, наоборот, утрачивал свои позиции и был вытеснен из официальной сферы [37]. В период становления нового белорусского литературного языка в XIX веке преобладало использование латиницы. Бытовые письма середины XIX века записаны преимущественно латинским алфавитом, в том числе составленные православным авторами [34]. На латинице написан самый ранний из известных списков « Энеиды наизнанку » около 1837 года [34] , сочинения Дунина-Марцинкевича и Богушевича , газета Калиновского « Мужицкая правда » [33]. В апреле 1859 года цензура Российской Империи постановила, «чтобы сочинения на малороссийском наречии, писанные собственно для распространения их между простым народом, печатались не иначе, как русскими буквами, и чтобы подобные народные книги, напечатанные за границею польским шрифтом, не были допускаемы к ввозу в Россию». Спустя несколько месяцев запрет был распространён и на «наречие белорусское»: причиной стал белорусский перевод поэмы « Пана Тадеуша » Адама Мицкевича , выполненный Дуниным-Марцинкевичем и напечатанный латинским шрифтом. В соответствии с решением Главного управления цензуры , подготовленная книга не была выпущена в свет [38]. Поэтому во второй половине XIX — начале XX века многие белорусские книги издавались либо нелегально, либо печатались за границей: в Париже , Женеве , Лондоне , Тильзите и других городах [39].
Также в тот же период было подготовлено 30 двуязычных белорусско-польских изданий на латинице и 112 двуязычных белорусско-русских изданий на кириллице [40]. Первый номер газеты «Наша доля» 1906 в латинской и кириллической графиках События Первой русской революции вынудили российские власти пойти на либерализацию в различных сферах общественной жизни. С 1906 количество публикаций на белорусском языке возросло, причём не менее 30 изданий выходили как на кириллице, так и на латинице. В частности, в обеих графиках выходили первые белорусские легальные газеты « Наша доля » и « Наша нива » [42] [43] , книги Змитрока Бядули , Дунина-Марцинкевича, Коласа [37].
В Беларуси существует две версии национального языка - официальный язык, регулируемый нормами орфографии, введенными с 1933 года, и тарашкевица - исконное традиционное написание, существовавшее в период с 1918 по 1933. Для сравнения, литературный язык насчитывает около пятисот тысяч слов, в то время как количество лексических единиц в диалектах доходит до двух миллионов. При этом выделяют не только диалекты близких друг к другу поселений. Различные языковые варианты могут существовать и в пределах одной деревни.
Белорусский язык - трудности перевода Как бы парадоксально это не прозвучало, именно близость русского и белорусского языка таит в себе опасность для переводчика, притупляя внимание и повышая риск некорректного толкования не только отдельных слов, но и целых предложений. Важно помнить об этом, особенно если перед вами лежит финансовый, юридический или политический документ. Некоторые белорусские лексемы не имеют русского эквивалента и требуют использование приема описательного перевода. В своей работе переводчик белорусского языка постоянно сталкивается с русскими заимствованиями.
Подробнее Публиковать грамотные переводы на Вашем родном языке, чтобы остальные пользователи могли их видеть. Подробнее Стать Помощником и быть активным членом нашей команды Подробнее.
Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г. Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык.
Перевод русский - белорусский
Communicate smoothly and use a free online translator to instantly translate words, phrases or documents. This Free translator can quickly translate from Belarusian to English and English to Belarusian words as well as complete sentences. It turns your mobile phone to a text scanner and translator. Then the automatic voice translator will quickly and accurately recognize the voice input by the user, translate directly into the language you set, and read the translation result aloud through the text-to-voice feature.
Широкий спектр использования: Наш переводчик подходит для разных целей, будь то перевод сообщений, электронных писем, веб-страниц и других текстовых материалов. Гибкость и качество перевода: Мы стремимся к предоставлению максимально точного перевода, сохраняя при этом естественность языка. Наш переводчик способен автоматически распознавать контекст и адаптировать перевод соответствующим образом. Конфиденциальность: Мы ценим безопасность и конфиденциальность ваших данных. Вся информация, передаваемая через наш переводчик, обрабатывается с соблюдением высоких стандартов безопасности.
Мы постоянно работаем над улучшением качества нашего переводчика, обновляя его базу данных и алгоритмы, чтобы обеспечивать наилучшие результаты.
Мгновенный машинный перевод, учитывающий нюансы иностранного языка, максимально возможная точность и удобство использования — наш переводчик-онлайн стремится создать все условия для живого и полноценного общения между представителями разных стран. Рейтинг страницы:.
Наша служба перевода использует машинный переводчик Lingvanex для перевода набранного вами текста на Русский язык. Каждый раз, когда вы набираете слово, фразу или предложение на Русском языке, мы отправляем API-запрос к механизму Lingvanex для перевода. В ответ сервис переводов Lingvanex отправляет ответ с переведенным текстом на Белорусский. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект глубокое обучение , большие данные, веб-интерфейсы API, облачные вычисления и т.
Вы можете проверить качество перевода с Русского на Белорусский прямо сейчас. Можем ли мы с скачать этот сервис перевода? Вы не можете скачать его. На данный момент вы можете использовать наш перевод Белорусский только онлайн на этой странице. Однако вы можете установить расширение для Chrome под названием Lingvanex - Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользоваться нашими приложениями для перевода - ссылки на эти приложения находятся на странице. После установки этого расширения перевода вы можете выделить участок текста, щелкнуть на нем правой кнопкой мыши и нажать на значок "Перевести" для перевода.
Каталог фильмов
Точный перевод для индивидуальных пользователей и команд. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. Как правильно писать на белорусском языке даты от первое до тридцатое. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. На ваш вопрос, находится ответ у нас, Ответил 1 человек на вопрос: Как пишется 13на белорусском языке. Определить язык Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский.
Переводчик с Русского на Белорусский онлайн
Введите ваш текст на белорусский, нажмите мышкой на кнопку перевода, и вы получите перевод на белорусский в выходном поле. Где я могу использовать перевод с русский на белорусский? Этот автоматический перевод с русский на белорусский можно использовать для перевода страниц книг на русский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык белорусский. Он также может быть использован для любых целей, не связанных с юридическими аспектами.
Важные документы на русский, имеющие юридическую значимость, рекомендуется переводить сертифицированным переводчиком с русский на белорусский.
Это правило проходят примерно так в четвертом или пятом классе средней школы. Порядковое числительное «второй», последняя буква «й», ей предшествует гласный звук [о]. Поэтому наращение должно быть из одной буквы: «2-й этаж», а не «2-ой». То же самое касается и третьего этажа, и четвертого, и минус первого. На вокзале же постоянные ошибки. Также мы нашли ошибки и в белорусских надписях на указателях.
Словарь утверждает, что правильно не «ваенаслужачы», а «ваеннаслужачы». Напоследок мы проверили огромное электронное табло у пригородных касс.
Поэтому и месяц так называется. Февраль - люты. Раньше в феврале морозы просто "лютовали". В марте начинает двигаться сок. Деревья пробуждаются. Всё вокруг красуется.
Май - травень. Понятно, что трава может быть и по пояс. Вот только принято писать май. Потому что в этом месяце два важных праздника. Поэтому во всех официальных документах пишут май, хотя в литературе месяц травень.
Нет такой роботизированной озвучки, как в Google. Минус — приложение платное. Пробной версии хватит только для того, чтобы перевести обычный текстовый файл. Больше подходит для общения с иностранцами. Еще один важный момент — работает только онлайн. Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере. Может работать офлайн, но нужно будет загрузить большой словарь. При первом запуске надо потратить 5-10 минут, чтобы все скачалось. Хорошо справляется со специальной лексикой, но сленг дается с трудом. Интересная функция мобильной версии — онлайн-перевод разговорной речи. Пока что алгоритмы плохо справляются с акцентами. Нужно говорить громко и четко, но в ближайшие годы станет проще. Самый большой минус — нельзя скопировать полученный текст. Придется вручную набирать его. Может быть, это поможет, если придется сразу редактировать файл, но Яндекс и Гугл удобнее. Программы учитывают контекст, общий смысл и типовые фразы, но иногда ошибаются. Чтобы свести недочеты к минимуму, можно: Загружать фотографии в хорошем качестве. Не надо растягивать фото, чтобы оно выглядело больше. Качество сильно теряется.
Russian - Belarusian translator
Тринадцатого января на белорусском языке yanlaros БЛОГ НЕ БЛОГЕРА Мы переехали в Крым Название месяцев на белорусском языке Знаете ли вы, что белорусский. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере.
Мы общаемся на белорусском языке
К вашим услугам самый популярный бесплатный онлайн переводчик текстов и словарь c русского на белорусский в украинском Интернете. Если вам нужен точный и безошибочный перевод, мы советуем вам обратиться за помощью к профессиональному переводчику на Белорусский язык. Определить язык Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский. Активное использование этого языка и рост международного сотрудничества стали поводом для увеличения спроса на перевод с русского на белорусский.
Перевод белорусских документов в Краснодаре
Переводим тексты с 25 языков Нотариальные переводы справок и документов Перевод паспортов, договоров, свидетельств, справок, апостиль. Главная Языки перевода Белорусский язык Перевод белорусских документов в Краснодаре Белорусский язык очень близок к русскому, но имеет свои грамматические и синтаксические особенности, поэтому перевод официальных документов следует доверять профессиональным переводчикам. В бюро «Аннет» накоплен богатый опыт работы с документацией на белорусском языке или переводом письменных текстов с русского языка на белорусский, и наши переводчики успешно работают с документами любой сложности. Как заказать перевод белорусского паспорта, диплома в Краснодаре? Заполните форму Заказ перевода или отправьте нам запрос на адрес info krdannet.
Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет. Вариантов дается много. One - это облачное приложение — бесплатный онлайн-переводчик для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей Neural Machine Translation , словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое.
Страницы вашего индийского документа не прошиты и не скреплены печатью. Чтобы нотариус понял, что страницы принадлежат одному документу, они должны быть пронумерованы и прошиты, а на сшивке должна стоять печать. Что вы получите Обычно нотариус заверяет перевод, пришитый к копии документа. В таком виде нотариус заверит подпись переводчика на русском переводе. Если перевод нужно подать в несколько инстанций, мы можем сделать несколько заверений или нотариальную копию. Она стоит дешевле перевода и имеет юридическую силу наравне с оригиналом. В таком случае мы подготовим: Оригинал перевода с пришитой копией документа. Копию документа, пришитую к заверенному нотариусом переводу. На копии будет стоять надпись или штамп нотариуса «соответствует оригиналу». Когда перевод выполняется с русского на турецкий, он должен быть пришит к нотариальной копии русского документа. Мы переведем нотариальную копию со всеми штампами и печатями нотариуса. Затем скрепим перевод документа с нотариальной копией. В таком виде документы будут приняты в Турецкой Республике без проблем. Это означает, что любой заказ мы выполняем точно — от приема заявки до контроля качества перевода. Оформим документы точно по требованиям принимающей стороны, ничего лишнего. Включим в услуги только необходимое. Конфиденциально Вы можете быть спокойны за сохранность ваших документов, данных и личной информации.
Сообщать об ошибках и некорректно написанных словах или фразах. Подробнее Публиковать грамотные переводы на Вашем родном языке, чтобы остальные пользователи могли их видеть. Подробнее Стать Помощником и быть активным членом нашей команды Подробнее.
Русско-белорусский словарь
Этот автоматический перевод с русский на белорусский можно использовать для перевода страниц книг на русский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык белорусский. Белорусский язык с переводом на русский. Если вам нужен точный и безошибочный перевод, мы советуем вам обратиться за помощью к профессиональному переводчику на Белорусский язык. Белорусские новости.