Почему Чичиков посещал помещиков в именно такой последовательности? Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов. Таким образом, первым помещиком, которого посетил Чичиков, оказался Манилов.
Отношение Чичикова к помещикам
Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому первому войти, и наконец Чичиков вошел боком в столовую. Кто из американских президентов первым посетил Советский Союз? Найди верный ответ на вопрос«Сочинение миниатюра на тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности. » по предмету Литература, а если ответа нет или никто не дал верного ответа.
сочинение миниатюра на тему : почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности.
Павлу Ивановичу Чичикову удалось очаровать этого медведеподобного и грубоватого помещика Сихаила Собакевича и получить, наконец-таки, приглашение в гости. Глава III Чичиков направился к Собакевичу, однако их бричка сбилась с пути по причине непогоды. Вопрос: Кого из помещиков Чичиков посетил первым?
Какой последовательности Чичиков посещает помещиков?
Первым помещиком, которого посетил Чичиков, стал Манилов. Первым помещиком, которого Чичиков посетил, был горбатый Горшков. Первым помещиком, которого посетил Чичиков, стал Манилов. В гостях у Коробочки Чичиков оказывается случайно, когда едет от Манилова, чтобы нанести визит Собакевичу.
В какой последовательности Чичиков посещает помещиков? Мертвые души
На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой в Гоголь «Мертвые души», глава 2 – кратко Через несколько дней Чичиков перенёс свои визиты за город и первым делом наведался в поместье Манилова. Помещик так хвалился своими владениями, что Чичиков устал их осматривать, хотя Ноздрёв приписал к своим землям даже лес, который никак не мог быть его собственностью. Манилов, являющийся первым помещиком, к которому наведывается Павел Иванович Чичиков,– это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души. На нашем сайте можно прочесть и полный текст этой в Гоголь «Мертвые души», глава 2 – кратко Через несколько дней Чичиков перенёс свои визиты за город и первым делом наведался в поместье Манилова. Так, сначала Чичиков направился к Манилову, который символизировал уныние и лень.
Визит Чичикова к одному из помещиков
Затем господин прогуливается по городу, который, как и другие губернские города, оказывается весьма некрасивым, На следующий день он наносит визиты городским чиновникам начиная с губернатора и всем умеет польстить. О себе Чичиков скромно говорит, что он «червь мира сего» и что «претерпел на службе за правду». Посещает Чичиков и бал у губернатора. Там он видит мужчин двух родов — тоненькие, которые только увиваются около дам, и такие же, как сам Чичиков, то есть не «слишком толстые, однако ж и не тонкие». Последние — почетные городские чиновники, люди очень основательные, которые прочно сидят на чиновных местах, составляя себе солидные состояния. На балу, в отличие от тоненьких, они предаются занятию «дельному» — играют в карты. Среди чиновников прокурор, почтмейстер и другие. Здесь же Чичиков знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем. На следующий день на обеде у полицмейстера Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, за которым во время игры в карты полицмейстер и прокурор внимательно следят. И чиновникам, и помещикам Чичиков очень понравился, а Манилов и Собакевич пригласили его в гости.
Глава 2 Вскоре Чичиков едет к пригласившим его помещикам. Маниловку находит с трудом. Хозяин — человек, который в первую минуту нравится, но затем от него сразу хочется отойти, ибо от него исходит смертельная скука. Манилов и его жена живут счастливо, они дарят друг другу бисерные чехольчики на зубочистки, угощают друг друга конфеткой или яблочком. Хозяйством не занимаются: это предмет низкий. Сыновей Маниловых зовут Фемисгоклюс и Алкид. Отец восхищается способностями первого сына, который обращает внимание на всякую букашку и уже в семь лет знает, что есть такие города, как Париж, Петербург и Москва. Время Манилов проводит в мечтаниях, о чем свидетельствует беседка, называющаяся «Храм уединенного размышления». В разговоре с Чичиковым супруги восхищаются всеми чиновниками города и их женами.
Чичиков охотно с ними соглашается. После обеда Манилов беседует с гостем о занимающем того предмете: Чичиков хочет купить умерших крестьян. Манилов крайне удивлен, но Чичиков говорит, что они поступают по закону: в ревизской сказке крестьяне числятся живыми. Успокоив опасения Манилова относительно «дальнейших видов» России, Чичиков хочет условиться в цене, но Манилов, который во всем ищет красоту и благородство, дарит Чичикову крестьян и готов оформить купчую за свой счет. Довольный Чичиков спешит к Собакевичу. Глава 3 По дороге Чичиков погружается в приятные мысли и предположения. Селифан, довольный приемом маниловской дворни и несколько «подгулявший», добродушно разговаривает с лошадьми, говоря чубарому коню, который везет плохо, что нужно жить по правде. Увлекшись, Селифан забывает, что должен свернуть на третьем повороте. Начинается сильный дождь, и Селифан, опомнившись, мчится по первой же перекрестной дороге.
В темноте бричка попадает на взбороненное поле, Селифан, поворачивая, опрокидывает ее, и Чичиков падает в грязь. На счастье, неподалеку раздается собачий лай, Селифан направляет лошадей в сторону деревни, и вскоре бричка останавливается у дома помещицы Настасьи Петровны Коробочки, к которой Чичиков просится переночевать. Хозяйка замечает, что Чичиков грязен, «как боров». Коробочка — одна из « небольших помещиц», которые « плачутся на неурожаи, а сами припрятывают денежки. Утром Чичиков рассматривает из окошка поместье Коробочки: почти рядом с низеньким домиком расположен курятник, под окном бродят куры. Свинья, появившаяся со своим семейством, съедает цыпленка. За курятником — огороды с чучелами, на одном из которых надет чепец Коробочки, за огородами стоят крестьянские избы. Разговор о мертвых душах проходит с Коробочкой тяжело: она боится продешевить. Чичикову на все доводы говорит глупости вроде того, что мертвые, может, еще в хозяйстве пригодятся.
Измученный разговором с «проклятой старухой» и отирая лоб, Чичиков про себя называет ее «дубинноголовой». Только стукнув стулом об пол и помянув черта, Чичиков справляется с помещицей. Души куплены, Чичиков прекрасно закусывает у Коробочки и уезжает, возвращаясь на дорогу, с которой сбился. Глава 4 Вскоре Чичиков останавливается в трактире, чтобы под- крепиться. Туда же приезжает Ноздрев, который на ярмарке «продулся в пух», проиграв четырех лошадей. Он в сопровождении какого-то приятеля, которого представляет как своего зятя Мижуева. Тот все время противоречит Ноздреву, который, явно преувеличивая, утверждает, что может выпить семнадцать бутылок шампанского. Ноздрев приглашает Чичикова ехать к нему, и Чичиков, думая, что раз Ноздрев «проигрался», то продаст крестьян, соглашается. Повествователь характеризует Ноздрева как человека, который совершенно не меняется и у которого есть « страстишка нагадить ближнему».
В поместье Ноздрев показывает свою гордость — собак, далее демонстрирует сломанную мельницу, ведя гостей по полю, покрытому кочками и водой. Ноздрев говорит, что все, что гости видят даже по ту сторону границы, отделяющей поместье, принадлежит ему. Мижуев по-прежнему противоречит. Угощение за обедом такое, что создается впечатление, будто повар кладет в кушанье все, что попадается под руку.
Существовали ли подобные аферы в реальности? Московские цензоры, согласно письму Гоголя к Плетневу от 7 января 1842 года, опасались, что «пойдут другие брать пример и покупать мертвые души». О том, рискнул ли кто-нибудь повторить фантасмагорическую аферу Чичикова, ничего не известно, но известно, что гоголевский текст стал толчком для выискивания прототипического сюжета для чичиковской аферы. Хорошим примером тому служит рассказ Гиляровского про его дядю, помещика Пивинского: «Вдруг… начали разъезжать чиновники и собирать сведения о всех, у кого есть винокурни. Что не так с названием? Титульный лист первого издания поэмы «Мертвые души». Обсуждение гоголевского романа в Московском цензурном комитете очень напоминает обсуждение чичиковской аферы непосредственно в романе: «…Обвинения, все без исключения, были комедия в высшей степени. В силу наконец мог взять в толк умный президент, что дело идет об ревижских душах. Это сходство не слишком удивительно, поскольку подробности обсуждения в цензурном комитете известны нам из все того же письма Гоголя к Плетневу. Но это и не единственный случай, когда словосочетание «мертвые души» прочитывалось современниками как опасная несуразица. Обратим внимание на упомянутые в этом перечне «убылые души» — как раз конвенциональное обозначение предмета чичиковской «негоции». Она встречается как в лирике того времени, так и в религиозных текстах, хорошо известных Гоголю. Приведем лишь несколько примеров. Аналогичную трактовку видим у Григория Паламы в сборнике «Добротолюбие», который внимательно читал Гоголь: «Знай… что и у души есть смерть, хотя она бессмертна по естеству.
Для чего скупал мертвые души? Хитрый господин Чичиков надеется скупить несколько тысяч "мертвых душ", чтобы получить от Опекунского совета ссуду в размере 200 рублей за душу. Таким образом, герой может получить 200 000 рублей "живыми деньгами". В каком жанре написано произведение мертвые души? Гоголя 1809—1852. Слова помещика Собакевича, сказанные в беседе с Чичиковым: «Я их знаю всех: это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Какое имя у Плюшкина? Степан Плюшкин — вымышленный помещик, выведенный Н. Гоголем в главе шестой первого тома «Мёртвых душ». Его фамилия стала нарицательной для обозначения болезненной скупости. Какие черты характера у Чичикова? Главные особенности этого героя — усредненность это тихий и малозаметный господин, отличающийся приятными манерами, округлостью и гладкостью и высокая степень предприимчивости. Даже манера общения не выдает в нем характера: говорит не громко, не тихо, везде умеет найти подход и слывет всюду своим человеком.
Не все так однозначно с кутилой Ноздревым, с которым Чичиков познакомился на приеме у полицмейстера. Поехав к нему в имение, Павел Иванович предлагает проигравшемуся помещику подарить ему мертвых душ. Но объяснения Чичикова Ноздрева не удовлетворяют. От дальнейших выяснений героя избавляет исправник. Он приходит за Ноздревым, который под судом за избиение помещика. Помещик Собакевич сам предлагает Чичикову купить мертвых душ. Причем он так торгуется, как будто речь шла о живых людях. Помещик советует обратиться еще к Плюшкину, у которого мужики мрут как мухи. Деревня Плюшкина встретила Чичикова нищетой. Когда Павел Иванович заговорил с помещиком о сделке, тот обрадовался, посчитав Чичикова глупцом. Он продал ему не только мертвых, но и 78 беглых душ. Боклевского : Wikipedia Том 1, главы 7—11 Всего Чичиков приобрел около 400 душ. Переписал списки и заверил их у председателя, дав взятку за быстроту процедуры. Объяснил, что вывозит крестьян в Херсонскую губернию. Город гудит о его покупке крестьян. Чичикова считают богатым человеком. Он получает анонимное любовное письмо от дамы. На балу у губернатора Павел Иванович окружен женским вниманием. Но тут появляется Ноздрев и громко осведомляется, много ли мертвых душ купил Чичиков. Скандалисту не верят. В это время в город приезжает Коробочка. Она решила осведомиться о ценах на мертвые души. Сплетницы делают вывод, что покупка мертвых душ нужна Чичикову для похищения дочери губернаторши. Слухи быстро распространяются по городу. О мертвых душах рассказали прокурору. Чичиков болеет и ничего не знает об этих разговорах. В кулуарах чиновники обсуждают, кто же такой Чичиков — капитан Копейкин, переодетый Наполеон или шпион. От всей этой информации у полицмейстера останавливается сердце. Чичиков удивляется, когда его не принимают у губернатора.
В какой последовательности Чичиков посетил помещиков города NN?
На внешний вид можно сказать, что он не толстый не тощий, не старый не молодой. Коротко говоря на внешность обычный человек. Чичиков такой человек, что мог угодить каждому. Он умел хорошо сказать и договориться. О себе он не любил говорить, а если говорил, то в голосе было слышно, как он скромничает.
В коляске сидела старуха и шестнадцатилетняя девушка, «с золотистыми волосами, весьма ловко и мило приглаженными на небольшой головке». Чичиков был совершенно очарован незнакомкой, пытался с ней заговорить, но как-то неудачно. Наконец, лошадей разняли, и дамы уехали.
Деревня Собакевича была довольно велика. Господский двор был окружён «крепкой и непомерно толстой деревянной решёткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности.
На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые брёвна, определённые на вековое стояние. Словом, всё, на что ни глядел Чичиков, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке ». Собакевич был похож на «средней величины медведя».
Цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке». Шеей Собакевич не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко глядел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь». Совершенный медведь!
Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семёновичем». На картинах в гостиной были написаны греческие полководцы. Хозяин, будучи сам человек здоровый и крепкий, казалось, хотел, чтобы и комнату его украшали тоже люди крепкие и здоровые».
Все предметы в комнате имели странное сходство с хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырёх ногах, совершенный медведь. Стол, кресла, стулья — всё было самого тяжёлого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич! Наконец, Чичиков, чтобы о чём-то говорить, стал расхваливать чиновников города.
Собакевич же совершенно озадачил его заявлением: «Это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья».
Обед у Собакевича был даже чересчур сытным. Хозяин придерживается следующего правила: «У меня когда свинина — всю свинью давай на стол, баранина — всего барана тащи! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует.
Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел всё, обгрыз, обсосал до последней косточки». Оставшись наедине с Собакевичем, Чичиков сообщил ему цель своего визита. Собакевич сразу же выразил желание продать мёртвых крестьян по сто рублей за штуку.
Чичиков разинул рот от удивления. Собакевич обосновал столь высокую цену тем, что крестьяне у него «все на отбор», а не какая-нибудь дрянь. Каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников в своё время славились на всю округу.
Чичиков же говорит, что от этого нет никакого проку, ведь эти крестьяне умерли. После длительных торгов Собакевич продаёт мёртвые души по два с половиной рубля за штуку. Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак!
Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол. За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом».
Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка. Позади дома тянулся заросший и заглохлый сад. Всё говорило о том, что когда-то здесь было обширное хозяйство, сейчас же не было ничего, оживляющего картину, — «ни отворявшихся дверей, ни выходивших откуда-нибудь людей, никаких живых хлопот и забот дома!
Нельзя было понять, баба это или мужик. На поясе у фигуры висели ключи, а потому Чичиков решил, что это баба, и обратился к ней со словами: «Послушай, матушка, что барин? Он сообщил, что у него есть дело к барину, и ключница сказала ему идти в дом».
Из тёмных сеней подуло холодом, как из погреба, в комнате же был полный беспорядок. Казалось, что сюда нагромоздили всю мебель дома, бюро же было завалено всякой всячиной: там были исписанные бумажки, рюмка с жидкостью, в которой плавали мухи. В углу комнаты была навалена куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах.
Нельзя было понять, что находилось в куче, так как она была покрыта толстым слоем пыли; «заметнее прочего высовывался оттуда кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога». В комнату вошла ключница, и, как выяснилось, это и был барин. Чичиков был поражён этим известием.
Лицо Плюшкина было такое же, как у многих худощавых стариков, только подбородок выступал далеко вперёд, так что Плюшкин должен был каждый раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухли и бегали из-под высоко росших бровей, как мыши. Гораздо замечательнее был наряд Плюшкина: «никакими стараньями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полог, из которых охлопьми лезла хлопчатая бумага. На шее у него то лее было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук».
Если бы Чичиков встретил этого человека у церковных дверей, то дал бы ему медный грош. Но ведь это был не нищий, а богатый помещик! У него было больше тысячи крестьян, все амбары и кладовые были завалены холстами, зерном, сушёной рыбой, хозяйственной утварью.
Но и этого Плюшкину было мало: каждый день он ходил по деревне и собирал всё подряд: старые подошвы, бабьи тряпки, гвозди, черепки, — затем всё это попадало в кучу, которую видел Чичиков. А ведь когда-то Плюшкин был хорошим хозяином, имел семью, виделся с соседями. Хозяйство хорошо работало под его зорким взглядом, речь Плюшкина была проникнута опытностью и познанием света.
Но жена Плюшкина умерла, и часть мелких забот перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее. Старшая дочь убежала со штабс-ротмистром, и они обвенчались в деревенской церкви.
Отец послал вслед дочери проклятье. В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование.
Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме. Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им. Покупщики перестали приезжать в имение, так как хозяин был слишком скуп.
Хлеб и сено Плюшкина превращались в навоз, мука — в камень, холсты в пыль. Доход же в хозяйстве собирался по-прежнему, оброк, возложенный на крестьян, не уменьшался. Старшая дочь как-то приезжала к Плюшкину со своим сыном, но не получила денег от отца.
Плюшкин стал жаловаться Чичикову на свою бедность, постоянные хлопоты, и тот сказал, что готов облегчить его положение — купить у него мёртвые души и платить за них подати. Плюшкин на радостях даже дал гостю чай с заплесневелым сухарём. Чичиков вернулся в номер гостиницы в самом весёлом расположении духа, так как приобрёл у Плюшкина более ста двадцати душ.
Глава 7 Автор говорит, что изображает жизнь не прекрасною, а такою, какая она есть на самом деле. Он показывает «всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога». И долго ему ещё предстоит идти рука об руку «со своими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать её сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слёзы!
Оказалось, что у него было теперь четыреста душ! Каково же было удивление Чичикова, когда в списке крестьян Собакеви-ча он увидел женское имя: Елизавета Воробей.
В общем, ни на минуту не забывает о своем основном деле. Зачем остановился у трактира промотавшийся, проигравшийся, не имеющий денег заплатить даже за рюмку водки Ноздрев, так и не становится понятным. Так и случилось. Ноздреву «посчастливилось» встретить Чичикова, последнему же можно лишь посочувствовать, потому что для него это была завязка приключения вряд ли интересного и желанного. Ноздрев, зайдя в трактир, тут же будто заполняет собой все пространство, на задний план уходят и Чичиков, и зять Ноздрева, и хозяйка, которой удается предложить новому посетителю, забывшему, что в трактирах принято обедать, лишь рюмку анисовой. Ноздрев безмерно рад видеть Чичикова, представляет его зятю как человека родственного и приятного ему, убеждает, что видит в их знакомстве и встрече чуть ли не вмешательство самой судьбы: «Мижуев, смотри, вот судьба свела: ну что — он мне или ему?
Правда, никакого уважения в его отношении не видно: обращается он исключительно на «ты», называет нашего героя «брат Чичиков» и за весь разговор не дает ему вставить практически ни слова. Не дождавшись даже ответа на приветствие, Ноздрев заявляет, что он с ярмарки, да так проигрался, что приехал на «обывательских», при этом он сам нагибает голову Чичикова, чтобы тот в окно увидел его «экипаж». И дальше следует рассказ о том, какова была ярмарка, кто и как кутил. При этом иногда Ноздрев забывает, что Чичиков не знаком ни с его друзьями, ни с обстоятельствами его жизни: «Я ему сулил каурую кобылу, которую, помнишь, выменял у Хвостырева… Чичиков, впрочем, отроду не видел ни каурой кобылы, ни Хвостырева». А иногда приписывает Чичикову такие свойства, которыми последний вовсе не обладает, но которые сам Ноздрев хотел бы в нем видеть. В частности, он убежден в том, что Чичиков непременно бы сошелся с поручиком Кувшинниковым, да так, что не расставался бы с ним.
К ужасу Чичикова, он сразу же начинает громко обсуждать его покупку «мертвых душ». Вскоре Ноздрева силой выдворяют с бала, но для Павла Ивановича вечер безнадежно испорчен. Все слышали о «мертвых душах». За спиной Чичикова ведутся тихие разговоры. Чичиков рано покидает бал и возвращается в гостиницу, на все лады ругая Ноздрева. Он не подозревает, что прямо сейчас к нему приближается новая беда. Ночью в город приезжает Коробочка, беспокоящаяся, что продешевила на продаже Чичикову «мертвых душ». Глава девятая Коробочка останавливается у жены протопопа. На следующее утро протопопша рассказывает о посещении Чичиковым старухи и о покупке им «мертвых душ» Софье Ивановне. Та сразу же спешит поделиться новостью с Анной Григорьевной. Две «приятные дамы» в самое короткое время разносят о Чичикове самые нелепые слухи. Анна Григорьевна уверена, что покупка «мертвых душ» — обманный маневр «миллионера», который на самом деле хочет увезти дочку губернатора. Весь город обсуждает происшествие. Слух обрастает все новыми и новыми деталями и подробностями. Постепенно он доходит до губернаторши. Ничего не подозревающая молодая дочка подвергается наказанию. Городские чиновники во главе с губернатором напуганы «мертвыми душами». Они начинают расследование и допрашивают Коробочку, Манилова, Собакевича и даже слуг Чичикова. Показания не вносят в дело ясности. Чиновники решают собраться у полицмейстера на экстренное совещание. Глава десятая В назначенное время испуганные чиновники приходят в дом полицмейстера и начинают держать совет. Собравшиеся изначально придерживаются самых разных мнений относительно Чичикова, Одни считают его секретным правительственным агентом, другие фальшивомонетчиком, третьи — переодетым разбойником. Почтмейстер заявляет, что Павел Иванович — это капитан Копейкин. Он рассказывает чиновникам целую историю. Повесть о капитане Копейкине Капитан Копейкин участвовал в Отечественной войне 1812 г. В одном бою он лишился руки и ноги. Работать инвалид не мог, поэтому решил поехать в Петербург и добиться помощи. Копейкин приехал в столицу, поселился в дешевом трактире и отправился на прием к генералу, возглавлявшему специальную комиссию. Прождав несколько часов в приемной, капитан был выслушан вельможей. Генерал пообещал разобраться и попросил Копейкина зайти через пару дней. Копейкин очень обрадовался. Он был уверен в благоприятном решении своего дела и спустя три дня вновь пошел на прием. Генерал заявил, что инвалиду придется дождаться возвращения императора из-за границы. У Копейкина совсем не осталось денег. Швейцар уже не пропускал его на прием. Однажды капитану удалось проскользнуть и вновь предстать перед генералом. Он пожаловался на полное безденежье и голод. Вельможа приказал выдворить настойчивого просителя силой. Копейкин исчез, но через пару месяцев стало известно о шайке разбойников, атаманом которой был… На самом интересном месте рассказ прерывает полицмейстер, напоминающий, что у Чичикова все конечности на месте. Кто-то высказывает догадку, что под именем Чичикова может скрываться Наполеон. После этого чиновники понимают, что могут зайти в предположениях очень далеко. Наконец, они принимают решение допросить Ноздрева. Показания Ноздрева окончательно сбивают чиновников с толку. Безбожный лжец признает все, о чем его спрашивают, добавляя множество деталей от себя. Чичиков — шпион и фальшивомонетчик. Он действительно планировал похищение дочки губернатора, а Ноздрев ему помогал. От переживаний неожиданно умирает прокурор. Чичиков ни о чем не подозревает. Он слегка простудился и на протяжении трех дней не выходил из гостиницы. Почувствовав себя лучше, Павел Иванович отправляется с визитами. В доме губернатора Чичикова не принимают. Он ничего не может понять и едет к другим чиновникам. Везде Павла Ивановича либо отказываются принять, либо ведут себя очень странно. Весьма озадаченный Чичиков возвращается вечером в гостиницу. Вскоре к нему в номер приходит Ноздрев. Ноздрев, как обычно, плетет что попало. Однако он упоминает, что все в городе ополчились против Чичикова и считают его фальшивомонетчиком и шпионом. Ноздрев обещает помочь в похищении губернаторской дочки. Павел Иванович приходит в ужас от новостей. Он выпроваживает Ноздрева и приказывает слугам готовиться к отъезду. Чичиков хочет покинуть город ранним утром. Глава одиннадцатая Уехать с первым лучами солнца Чичикову не удается. Селифан докладывает, что нужно перековать коней и починить бричку. Работа продолжается до обеда. При выезде из города Павел Иванович вынужден сделать еще одну остановку. Бричке преграждает дорогу похоронная процессия, провожающая в последний путь прокурора. Наконец, Чичиков покидает город и перед ним вновь открывается дальняя дорога. Автор считает необходимым рассказать о прошлом своего героя. Павел Иванович родился в семье обедневших дворян. В детстве у него не было друзей. Когда Павлуша подрос, родители отправили его в городское училище. Отец дал сыну главное наставление: угождать начальникам и копить деньги. Павлуша в полной мере воспользовался советом отца. Он продавал богатым одноклассникам еду и другие вещи и вскоре накопил некоторую сумму. Особых дарований у мальчика не было, но на занятиях он вел себя тише всех, чем заслужил расположение строгого учителя. При выпуске из училища Чичиков получил аттестат и был удостоен похвалы начальства. Вскоре умер отец. Павел Иванович продал его разорившееся имение и перебрался жить в город. Чичиков мечтал о богатстве, но на первых порах ему пришлось довольствоваться жалкой службой в казенной палате с мизерным жалованием. Чичиков поставил цель добиться расположения своего непосредственного начальника. Для этого он стал ухаживать за его некрасивой дочерью. Дело, казалось, шло к свадьбе. Начальник добился для «жениха» повышения по службе. Сразу же после этого Павел Иванович прекратил все отношения с его дочкой. Чичиков очень ловко приступил к обогащению. Взятки он брал через простых писарей, поэтому не мог быть уличен. Войдя в комиссию по строительству казенного здания, Павел Иванович за несколько лет многократно увеличил свой капитал. Он уже позволял себе некоторую роскошь в жизни. Однако начальник Чичикова был смещен с должности. На его место был назначен строгий генерал, разогнавший проворовавшихся членов комиссии. Большинство сумело вернуться, но Павла Ивановича генерал почему-то невзлюбил. Чичикову пришлось переехать в другой город и начать карьеру с начала. Он переменил несколько мелких должностей, пока не сумел устроиться на таможню. Павел Иванович стал грозой контрабандистов. Он лучше всех справлялся с поиском спрятанного добра, причем никогда не брал конфискованные товары себе. За успешную службу Чичиков добился значительного повышения. Ему была предоставлена полная свобода действий.
Мертвые души — поэма Гоголя Н.В. Краткое содержание подробно по главам
В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование. Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме. Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им. Покупщики перестали приезжать в имение, так как хозяин был слишком скуп. Хлеб и сено Плюшкина превращались в навоз, мука — в камень, холсты в пыль. Доход же в хозяйстве собирался по-прежнему, оброк, возложенный на крестьян, не уменьшался. Старшая дочь как-то приезжала к Плюшкину со своим сыном, но не получила денег от отца.
Плюшкин стал жаловаться Чичикову на свою бедность, постоянные хлопоты, и тот сказал, что готов облегчить его положение — купить у него мёртвые души и платить за них подати. Плюшкин на радостях даже дал гостю чай с заплесневелым сухарём. Чичиков вернулся в номер гостиницы в самом весёлом расположении духа, так как приобрёл у Плюшкина более ста двадцати душ. Глава 7 Автор говорит, что изображает жизнь не прекрасною, а такою, какая она есть на самом деле. Он показывает «всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога». И долго ему ещё предстоит идти рука об руку «со своими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать её сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слёзы! Оказалось, что у него было теперь четыреста душ!
Каково же было удивление Чичикова, когда в списке крестьян Собакеви-ча он увидел женское имя: Елизавета Воробей. Чичиков очень долго ходил от одного чиновника к другому, пока не дал взятку. После совершения крепости помещики отправились в дом к председателю, чтобы «вспрыснуть покупочку», Чичиков сказал, что покупает крестьян на вывоз в Херсонскую губернию, он даже сам поверил в это. Вечер прошёл очень весело, пили за Чичикова, за невесту, которую хотели найти ему в городе. Глава 8 Покупки Чичикова стали предметом разговоров в городе, его стали считать за миллионщика. Все жители «душевно любили» Чичикова, буквально носили его на руках. И на дам он произвёл замечательное впечатление.
Чичиков получил приглашение на бал к губернатору. Там он был в центре всеобщего внимания, распространяя на окружающих радость и веселье; он постоянно чувствовал себя в чьих-то объятиях. Дамы тотчас же окружили Чичикова и заняли его своими разговорами, «подсыпая кучу самых замысловатых, и тонких аллегорий, которые все нужно было разгадывать, отчего даже выступил у него на лбу пот». И вдруг Чичикова как будто оглушили ударом; рядом с губернатором он увидел ту самую блондинку, которую встретил на дороге, ехавши от Ноздрёва. Она оказалась дочерью губернатора, только-только «выпущенной из института». Чичиков тут же переключил внимание на блондинку, стал занимать её разговорами, она же зевала во время его рассказов. К другим дамам Чичиков больше не подходил, не замечая явных знаков внимания с их стороны.
Этого же дамы не могли простить никому — и Чичиков приобрёл врага в их лице. В это время случилась пренеприятнейшая неожиданность: в залу вошёл Ноздрёв и заявил, что Чичиков скупает мёртвые души. На слова Ноздрёва никто не обратил особенного внимания, так как он всегда врал, Чичиков же провёл вечер в пренеприятнейшем состоянии духа. В это время в другом конце города «происходило событие, которое готовилось увеличить неприятность героя». В бричке, похожей на «толстощёкий выпуклый арбуз, поставленный на колёса», в город въехала помещица Коробочка. После отъезда Чичикова она не спала три ночи, переживая о том, что продешевила с мёртвыми душами. Наконец, она решила ехать в город, чтобы узнать их истинную цену.
Глава 9 Утром следующего дня одна дама города NN приехала к своей подруге со свежайшей новостью: помещица Коробочка заявила о том, что Чичиков купил у неё мёртвые души. Непонятно почему, но дамы решили, что это дело было выдумано Чичиковым только для прикрытия, замысел же его состоял в том, чтобы похитить губернаторскую дочку. Обе дамы настолько утвердились в этой мысли, что разнесли её по всему городу. Это известие взбунтовало весь город. Мёртвые души, губернаторская дочка и Чичиков сбились и смешались в головах жителей необыкновенно странно». Заварилась каша, а причина была в том, что город NN давно не получал никаких новостей. Появились известия о том, что Чичиков бросил свою жену и встречался с губернаторской дочкой при лунном свете; сюжет с каждым днём приобретал всё более совершенные формы.
Все чиновники перепугались от известия о покупке мёртвых душ, подумали бог знает что. В это время к губернатору пришла бумага с известием об убежавшем от преследования разбойнике. Это совершенно сбило чиновников с толку. Чтобы разобраться во всей этой информации, чиновники решили собраться у полицмейстера. Глава 10 Все чиновники похудели от пережитых страхов, только почтмейстер сохранил присутствие духа. На собрании почтмейстер заявил, что Чичиков — это капитан Копейкин, и рассказал собравшимся следующую историю: Повесть о капитане Копейкине После кампании двенадцатого года вместе с ранеными был прислан и капитан Копейкин, у которого были оторваны рука и нога. В то время насчёт раненых не было сделано никаких заявлений, и капитан оказался в безвыходном положении: работать он не мог и есть было нечего.
И капитан приехал в Петербург, чтобы просить государя о монаршей милости. Копейкин остановился в самой дешёвой комнате, а потом отправился в дом к вельможе. В приёмной была толпа просителей, и Копейкин вместе со всеми четыре часа прождал выхода вельможи. Копейкину повезло: вельможа выслушал его, попросил зайти на днях. Капитан вышел из приёмной в совершеннейшем восторге. Но когда Копейкин пришёл на следующий день, вельможа сказал, что нужно ожидать, когда государь сделает распоряжение о раненых. Капитан оказался в самом неопределённом положении: ждать можно долго, а есть ему совершенно нечего.
В довершение всего вельможа запретил принимать капитана. Дойдя до бедственного состояния, Копейкин всё же проник в дом вельможи и грубо заявил, что не сойдёт с места, пока не будет принято решения по его делу. Ясно, что вельможе такое обращение не понравилось, и он высылает Копейкина из Петербурга на казённый счёт. Дальнейшая судьба капитана не известна. Только через два месяца после этого события в рязанских лесах появилась шайка разбойников, по-видимому, под предводительством капитана. Но другие чиновники говорят, что Чичиков никак не может быть капитаном Копейкиным, так как у него целы и руки и ноги. Появилось предположение и о том, что Чичиков — переодетый Наполеон.
Чтобы разрешить все вопросы, чиновники обращаются к Ноздрёву, хотя знают, что он лгун. Ноздрёв подтверждает, что Чичиков — шпион, фальшивомонетчик и похититель девиц. Все эти слухи так подействовали на прокурора, что, пришедши домой, он ни с того ни с сего умер. Только после этого происшествия все узнали, что «у покойника была душа, хотя он по скромности никогда её не показывал». Чичиков ничего не знал о происходящем в городе, так как простудился и три дня не выходил из своей комнаты. Наконец, он выздоровел и в бодром настроении решил навестить чиновников города; каково же было его недоумение, когда его не приняли ни в одном из домов! Вечером к Чичикову приходит Ноздрёв и сообщает о том, какая каша заварилась в городе по его вине.
Чичиков понял, что ему нужно поскорее убираться из города и приказал Селифану, чтобы бричка была готова на заре. Глава 11 Но получилось не так, как хотел Чичиков. Во-первых, он сам проснулся поздно, а, во-вторых, Селифан не подготовил бричку лошади не подкованы, колесо нужно перетянуть, перед брички раскачался. Все эти дела были сделаны через пять часов, и, наконец, бричка Чичикова выехала из ворот гостиницы. Но одну из улиц перегораживает погребальная процессия хоронят прокурора , и Чичиков вынужден затаиться в бричке, чтобы не быть узнанным. И вот Чичиков выехал из города, и опять перед ним дорога.
Помещица Настасья Коробочка — урок хозяйственности, практичности Коробочка — полная противоположность Манилова. Это практичная, деловая женщина предприниматель, знающая цену деньгам. В ее имении установлен четкий порядок. Главный герой попадает к Настасье случайно, заинтересовывает ее предложением о покупке мертвых душ. Однако персонаж негативно относится к предпринимательнице. Гоголь описывает ситуацию следующим образом: Автор отмечает старинное убранство дома, в котором проглядывается пошлость; Женщина осторожно отнеслась к сделке, стараясь не продешевить; Даже умелый хитрец Чичиков утомился после торгов с Настасьей; Павел характеризует женщину как бестолковую, скупую. Визит к Коробочке отнимает много сил, после чего Чичиков продолжает свое путешествие. В каком порядке Чичиков посещал помещиков — Ноздрев и Собакевич Главный персонаж решил скоротать время, посетив местный трактир. Здесь он знакомится с Ноздревым. Собакевича Павел уже знал к этому моменту после встречи на светском ужине у губернатора. Через Ноздрева писатель выражает суть русской разгульной души, не находящей себе места. Он делает героя: Вспыльчивым, склонным к разжиганию споров; Азартным, любящим карточные игры; Беспринципным, действующим исключительно себе во благо; Подлым, готовым на любое мошенничество ради наживы, интереса.
Композиция поэмы, которая строится по принципу концентрических кругов, позволяет Гоголю проследить движение Чичикова по губернскому городу N, усадьбам помещиков и всей России. Есть еще один герой в поэме о мошенниках, тунеядцах, владельцах живых и мертвых душ. Неназванный герой Гоголя — это крепостные рабы. В «Мертвых душах» Гоголь сложил такой дифирамб русскому крепостному люду, с такой прямой наглядностью […] Чичиков как новый герой эпохи сочинение На уроке литературы мы познакомились с произведением Н. Гоголя «Мертвые души». Эта поэма приобрела большую популярность. Произведение неоднократно экранизировалось как в Советском Союзе, так и в современной России. Так же имена главных персонажей стали символическими: Плюшкин — символ скупости и хранения ненужных вещей, Собакевич — неотёсанный человек, маниловщина — погружение в мечтания, не имеющие связи с действительностью. Некоторые фразы стали крылатыми выражениями. Главным героем поэмы является Чичиков. Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным». Так появляется в городе наш герой — Павел Иванович Чичиков. Давайте и мы, следуя за автором, познакомимся с городом. Все говорит нам о том, что это типичный губернский […] Беседа Чичикова с Маниловым Чичиков, познакомившись в городе с помещиками, получил от каждого из них приглашение посетить имение. Галерею владельцев «мертвых душ» открывает Манилов. Автор в самом начале главы дает характеристику этого персонажа. Слащавость и сентиментальность, выделенные в портрете Манилова, составляют сущность его праздного образа жизни. Он в своих произведениях говорил всегда о наболевшем, о том, чем жила Его Русь в Его время.
Мебель у Собакевича грубая, но прочная. К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует» Значение образа Тип «кулака». Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности Портрет Изображен с помощью гиперболизации. Он предстает бесполым существом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот; на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы; только один голос показался ему несколько сиплым для женщины». По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства.
«Мертвые души» — краткое содержание произведения
Сделка завершилась благополучно, если не считать, что чиновник в одном из крестьян узнал умершего. Собакевич спас положение, сказав, что умер брат этого крестьянина. На вопрос, где Чичиков собирается разместить эти души, герой ответил, что в имении Херсонской губернии. Местный полицмейстер, очень авторитетный человек, помог Павлу Ивановичу отметить оформление бумаг. Состоялась замечательная вечеринка, на которой чествовали Чичикова. В приподнятом настроении он вернулся в гостиницу. Глава 8 В городе было много толков о выдающейся сделке Чичикова: сумел купить души по дешёвке и выдать их за приобретение в 100 000 рублей.
В глазах других помещиков он заметно вырос. Для женщин Чичиков превратился в некое божество, и на вечеринке у губернатора они начали осаждать его со всех сторон. Однако их обожание не волновало Павла Ивановича. Его внимание было приковано к дочке губернатора, поразившей героя с первого взгляда. Это обстоятельство не ускользнуло от наблюдения ревнивых женщин и вызвало их негодование. Но настоящей ложкой дёгтя на вечеринке стало появление Ноздрёва.
Персонаж в сильном подпитии начал громогласно вопрошать Чичикова о мёртвых душах, потом докладывать о его проделке губернатору. Махинатор спешно уезжает в гостиницу. Глава 9 Поначалу слова Ноздрёва никто всерьёз не воспринимал, но их подтвердила помещица Коробочка, приехавшая в город узнать, не продешевила ли она в продаже мёртвых душ. Историю сделки она поведала одной даме, от которой известие о событии разошлось по всему городу, обрастая слухами. Дамы объясняли поступок Чичикова намерением выкрасть дочь губернатора, попутно обсуждая девушку и находя у неё одни недостатки. Мужчины пытались понять причину приобретения мёртвых душ.
Прошёл слух, что Чичиков оказался фальшивомонетчиком, и тут же приходит известие, что в город прибыл новый генерал-губернатор. Опрос свидетелей дал разноречивые сведения: Коробочка рассказала о полученных пятнадцати рублях; Манилов хорошо отзывался о Чичикове; Собакевич настаивал, что подписал купчую на живых крестьян; слуги Чичикова хранили молчание. Глава 10 Первые лица города сошлись у полицмейстера по поводу загадочного героя. Попытки проникнуть в его тайну ничего не дали. Выдвигалось предположение, что Павел Иванович — это Наполеон, сбежавший с острова Св. Были мнения насчёт инвалида войны, горевшего местью за невыплаченную ему компенсацию.
Решили пригласить Ноздрёва как источник слухов. Его речи приняли за бред и выгнали из собрания. Изгнанный Ноздрёв пришёл к Чичикову и рассказал обо всём. Павел Иванович решил срочно покинуть город N. Глава 11 На следующий день герой поспешно уезжает. Во время путешествия автор знакомит читателя с личностью героя.
По рождению Павел Иванович Чичиков из очень бедных дворян. Перед началом обучения в большом городе отец дал ему наставление: угождать начальникам и копить деньги. Наказ родителя, пришёлся юнцу по душе, и он ему следовал всю жизнь.
Это не случайно: за пристальным вниманием к подробностям внешнего изображения и отсутствием чувств героев подразумевается мысль о том, что чувства у героев уже мертвы, и душа человека живет чувствами, значит, и душа мертва.
В первой главе даётся подробное описание комнаты в гостинице, включая описание невысокого потолка с какими-то черными пятнами, двух низких окон с выемками, капающей из трубы воды, современной мебели и закрытой печи. Описаны блюда, которыми Чичикова кормят в гостинице, такие как жареная каша, пирожки с лечем, ломтиковый хлеб с апельсиновым мармеладом, горячая каша с квашеной капустой, соленый осетр на кислых огурцах, рассол из бочонков с сахаром, кипяток с вареньем, консервы из зимних ягод, клюквенное мороженое. Описывается город NN, который Чичиков осматривает во время прогулки. Автор описывает старые дома с ржавыми крышами, глухие стены из коры, покрытой зелеными пятнами, заброшенные дворы и скромные хоромы, черные изгороди, хрустальные окна и беседки, покрытые белыми платочками, мостики с озерками и аллеями.
В тексте также приводится два примера пристального внимания к подробностям внешности или физическим действиям: описание тонкой кожи человека, которая может мгновенно покраснеть от капли спирта или слезы на ней и описание женского пальто, которое стесняло плечи и стесняло получается смешной эффект.
Ноздрёв соглашается подарить Чичикову несуществующих крестьян, но при этом пытается продать ему в нагрузку жеребца, собаку, шарманку. Чичиков не соглашается, тогда Ноздрёв приказывает слугам не давать лошадям гостя овса. На следующее утро Ноздрёв предлагает Чичикову сыграть в шашки на мёртвые души. В шашки Чичиков играет хорошо, а потому соглашается. Ноздрёв жульничает во время игры. Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру.
Ноздрёв оскорбляется, зовёт слуг и приказывает избить гостя. Душа Чичикова спряталась в самые пятки, но его спасает то, что во двор въезжает телега. Это приехал капитан-исправник, чтобы сообщить Ноздрёву, что тот находится под судом за то, что в пьяном виде отстегал помещика Максимова розгами. Чичиков, воспользовавшись моментом, выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану погонять лошадей во весь дух. Глава 5 По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с коляской, запряжённой шестью конями. Две упряжки совершенно перепутались; на это событие собрались посмотреть мужики из соседней деревни, лишь мешая кучерам бесполезными советами. В коляске сидела старуха и шестнадцатилетняя девушка, «с золотистыми волосами, весьма ловко и мило приглаженными на небольшой головке».
Чичиков был совершенно очарован незнакомкой, пытался с ней заговорить, но как-то неудачно. Наконец, лошадей разняли, и дамы уехали. Деревня Собакевича была довольно велика. Господский двор был окружён «крепкой и непомерно толстой деревянной решёткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности. На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые брёвна, определённые на вековое стояние. Словом, всё, на что ни глядел Чичиков, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке ».
Собакевич был похож на «средней величины медведя». Цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке». Шеей Собакевич не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко глядел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь». Совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семёновичем». На картинах в гостиной были написаны греческие полководцы. Хозяин, будучи сам человек здоровый и крепкий, казалось, хотел, чтобы и комнату его украшали тоже люди крепкие и здоровые».
Все предметы в комнате имели странное сходство с хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырёх ногах, совершенный медведь. Стол, кресла, стулья — всё было самого тяжёлого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич! Наконец, Чичиков, чтобы о чём-то говорить, стал расхваливать чиновников города. Собакевич же совершенно озадачил его заявлением: «Это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья». Обед у Собакевича был даже чересчур сытным.
Хозяин придерживается следующего правила: «У меня когда свинина — всю свинью давай на стол, баранина — всего барана тащи! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует. Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел всё, обгрыз, обсосал до последней косточки». Оставшись наедине с Собакевичем, Чичиков сообщил ему цель своего визита. Собакевич сразу же выразил желание продать мёртвых крестьян по сто рублей за штуку. Чичиков разинул рот от удивления. Собакевич обосновал столь высокую цену тем, что крестьяне у него «все на отбор», а не какая-нибудь дрянь.
Каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников в своё время славились на всю округу. Чичиков же говорит, что от этого нет никакого проку, ведь эти крестьяне умерли. После длительных торгов Собакевич продаёт мёртвые души по два с половиной рубля за штуку. Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак! Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол. За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом».
Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка. Позади дома тянулся заросший и заглохлый сад. Всё говорило о том, что когда-то здесь было обширное хозяйство, сейчас же не было ничего, оживляющего картину, — «ни отворявшихся дверей, ни выходивших откуда-нибудь людей, никаких живых хлопот и забот дома! Нельзя было понять, баба это или мужик. На поясе у фигуры висели ключи, а потому Чичиков решил, что это баба, и обратился к ней со словами: «Послушай, матушка, что барин? Он сообщил, что у него есть дело к барину, и ключница сказала ему идти в дом». Из тёмных сеней подуло холодом, как из погреба, в комнате же был полный беспорядок.
Казалось, что сюда нагромоздили всю мебель дома, бюро же было завалено всякой всячиной: там были исписанные бумажки, рюмка с жидкостью, в которой плавали мухи. В углу комнаты была навалена куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах. Нельзя было понять, что находилось в куче, так как она была покрыта толстым слоем пыли; «заметнее прочего высовывался оттуда кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога». В комнату вошла ключница, и, как выяснилось, это и был барин. Чичиков был поражён этим известием. Лицо Плюшкина было такое же, как у многих худощавых стариков, только подбородок выступал далеко вперёд, так что Плюшкин должен был каждый раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухли и бегали из-под высоко росших бровей, как мыши. Гораздо замечательнее был наряд Плюшкина: «никакими стараньями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полог, из которых охлопьми лезла хлопчатая бумага.
На шее у него то лее было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Если бы Чичиков встретил этого человека у церковных дверей, то дал бы ему медный грош. Но ведь это был не нищий, а богатый помещик! У него было больше тысячи крестьян, все амбары и кладовые были завалены холстами, зерном, сушёной рыбой, хозяйственной утварью. Но и этого Плюшкину было мало: каждый день он ходил по деревне и собирал всё подряд: старые подошвы, бабьи тряпки, гвозди, черепки, — затем всё это попадало в кучу, которую видел Чичиков. А ведь когда-то Плюшкин был хорошим хозяином, имел семью, виделся с соседями. Хозяйство хорошо работало под его зорким взглядом, речь Плюшкина была проникнута опытностью и познанием света.
Но жена Плюшкина умерла, и часть мелких забот перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее. Старшая дочь убежала со штабс-ротмистром, и они обвенчались в деревенской церкви. Отец послал вслед дочери проклятье. В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование. Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме.
Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им.
С 1722 г. В результате число ревизских душ увеличилось с 3,8 млн. И вот тут мы подходим к самому интересному и значимому для нашего расследования обстоятельству: ревизская душа могла быть вычеркнута из ревизской сказки только при следующей ревизии.
В период между ревизиями она облагалась налогом вне зависимости от того, что произошло с самим человеком. Чичиков как раз и хотел приобрести ревизские души, которые в сказках числились, но в действительности уже живыми не были. И тут возникает следующий вопрос… Зачем Чичикову были нужны мертвые души? Тут все достаточно просто — он хотел заложить приобретенные им ревизские души в Опекунский совет.
Это было благотворительное учреждение для сирот и подкидышей. Но помимо этого оно распоряжалось огромными денежными ресурсами. С 1772 г. Именно ссуду хотел получить Чичиков и таким образом обогатиться.
Размер выдаваемой ссуды напрямую зависел от количества крестьян — ревизских душ — в имении.
Отношение Чичикова к помещикам
Кто чем угощал Чичикова? Плюшкин угощал Чичикова рюмкой ликера и очень старым сухарем. И такое угощение было для Плюшкина невиданной щедростью. Почему Чичиков посещал помещиков в данной последовательности? Чичиков посещает помещиков по мере их деградации. Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.. Кто был первым из помещиков которых посетил Чичиков? Манилов Первый помещик, которого Чичиков удостаивает визитом, — это человек средних лет по фамилии Манилов. В чем порок Манилова? Первым помещиком, к которому приехал Чичиков, был Манилов.
У него говорящая фамилия. Гоголь с долей иронии описывает его как человека вежливого, постоянно улыбающегося и пишет, что у него глаза напоминают сахар. На примере Манилова автор высмеял льстецов, лицемерие, слащавость.
Конюшня, где большинство стойл пустует, пруд, где раньше водилась рыба небывалой величины, поле, где Ноздрев ловил зайца-русака за задние лапы.
Кабинет Ноздрева: сабли, ружья, турецкие кинжалы, на одном из которых вырезана надпись «мастер Савелий Сибиряков» алогизм, подчеркивающий абсурдность вранья. Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрева особенно агрессивные Значение образа Подобно Ноздреву, поступает человек и «с благородной наружностью, со звездой на груди». Ноздрев первым выдает тайну Чичикова о «мертвых душах», подтверждает, что Чичиков шпион и что он сам помогал Чичикову организовать похищение губернаторской дочки Собакевич В имени Собакевича последовательно продолжается зоологическое уподобление Характеристика Помещик-кулак, отличается грубостью и прямолинейностью, за глаза плохо отзывается обо всех, дает злые характеристики городским чиновникам.
Неприветливый, неуклюжий Портрет Походит «на средней величины медведя». Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семеновичем» Детали обстановки В имении Собакевича «симметрия» борется с «удобством». Лишние окна забиты, мешавшая колонна убрана.
Мебель у Собакевича грубая, но прочная. К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует» Значение образа Тип «кулака». Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности Портрет Изображен с помощью гиперболизации.
Чичиков заговорил с ним о своем «деле», то есть выкупе душ умерших крестьян, из-за чего Ноздрев назвал его самым настоящим мошенником и приказал не кормить его лошадей. Чичиков уже жалел о своем приезде, но ничего не оставалось делать, как заночевать здесь. Поутру хозяин опять предлагал сыграть в карты, на сей раз на «души». Чичиков отказался, но согласился сыграть в шашки. Ноздрев, как всегда, плутовал, так что пришлось прервать игру. За то, что гость отказался доводить партию до конца, Ноздрев позвал своих парней и приказал бить его.
Но Чичикову повезло и на этот раз. К имению прикатила карета, из нее вышел некто в полувоенном сюртуке. Это был капитан-исправник, приехавший оповестить хозяина, что тот находится под судом за нанесение побоев помещику Максимову. Чичиков не стал дослушивать, а сел в свою бричку и приказал Селифану гнать отсюда. Глава V Чичиков всю дорогу оглядывался на деревню Ноздрева и побаивался. По пути они встретили коляску с двумя дамами: одна — пожилая, а другая — молодая и необычайно красивая. От глаз Чичикова это не скрылось, и всю дорогу он думал о молоденькой незнакомке. Однако эти мысли покинули его, как только он заприметил деревню Собакевича. Деревня была довольно большой, но немного несуразной, как и сам хозяин.
Посередине возвышался огромный дом с мезонином в стиле военных поселений. Собакевич его принял, как полагается, провел в гостиную, украшенную портретами полководцев. Когда Чичиков попробовал по обыкновению польстить и завести приятный разговор, оказалось, что Собакевич терпеть не может всех этих председателей, полицмейстеров, губернаторов и прочих мошенников. Он их считает дураками и христопродавцами. Из всех ему нравился больше всего прокурор, да и тот по его словам был свиньей. Жена Собакевича пригласила к столу. Стол был накрыт изобильно. Как оказалось, хозяин любил поесть от души, что его отличало от соседского помещика Плюшкина. Когда Чичиков поинтересовался, кто такой этот Плюшкин и где живет, Собакевич рекомендовал не знаться с ним.
Ведь он имеет восемьсот душ, а ест похуже пастуха. Да и люди у него мрут, как мухи. Чичиков заговорил с хозяином о «мертвых душах». Долго торговались, но к консенсусу пришли. Решили завтра же в городе решить дела с купчей, но оставить сделку в секрете. К Плюшкину Чичиков отправился обходными путями, чтобы Собакевич не видел. Глава VI Покачиваясь в своей бричке, он добрался до бревенчатой мостовой, за которой тянулись ветхие и полуразрушенные дома. Наконец, показался хозяйский дом, длинный и дряхлый замок, выглядящий словно инвалид. Видно было, что дом перенес не одну непогоду, штукатурка местами посыпалась, из всех окон открыто было только два, а остальные заколочены ставнями.
И только старый сад позади дома, хоть как-то освежал эту картину. Вскоре кто-то показался. По очертаниям Чичиков подумал, что это ключница, так как на силуэте был женский капот и колпак, а также ключи за поясом. В итоге оказалось, что это сам Плюшкин. Чичиков не мог понять, как помещик такой большой деревни в такое превратился. Он был ужасно стар, одет во все грязное и дряхлое. Если бы Чичиков встретил этого человека где-то на улице, то подумал бы, что он нищий. На самом деле Плюшкин был невероятно богат, и с возрастом превратился в жуткого скрягу. Когда они вошли домой, гость обомлел от окружающей его обстановки.
Одним словом обстановка была ужасающая. У Плюшкина было в распоряжении чуть ли не тысяча душ, а он ходил по деревне, подбирал всякую дребедень и тащил домой. А ведь когда-то он был просто экономным хозяином. Супруга помещика умерла. Старшая дочь выскочила замуж за кавалериста и уехала. С тех пор Плюшкин ее проклял. Он сам стал заниматься хозяйством. Сын ушел в армию, а младшая дочь умерла. Когда сын проигрался в карты, помещик проклял и его, ни копейки ему не дал.
Гувернантку и учителя французского он прогнал. Старшая дочь как-то пыталась наладить отношения с отцом и хоть что-нибудь получить от него, но ничего не вышло. Купцы, приезжающие за товаром, тоже не могли с ним договориться. Чичиков даже побаивался что-либо ему предлагать и не знал, с какой стороны подойти. Хозяин хоть и пригласил его присесть, но сказал, что кормить не будет. Затем разговор зашел о высокой смертности крестьян. Это-то Чичикову и нужно было. Тогда он рассказал о своем «деле». Вместе с беглыми набралось около двухсот душ.
Старик согласился дать доверенность на купчую. С горем пополам нашлась чистая бумажка и сделку оформили. Чичиков отказался от чая и в хорошем расположении духа поехал в город. Глава VII Чичиков, выспавшись, понял, что у него ни много, ни мало, а уже четыреста душ, так что пора действовать. Он подготовил список людей, которые когда-то были живы, думали, ходили, чувствовали, а затем отправился в гражданскую палату. По дороге встретил Манилова. Тот обнял его, затем подал свернутую в трубочку бумагу и они вместе пошли в контору к председателю Ивану Антоновичу. Несмотря на хорошее знакомство, Чичиков все же «сунул» ему кое-что. Здесь был и Собакевич.
Чичиков предоставил письмо от Плюшкина и добавил, что должен быть еще один поверенный от помещицы Коробочки.
В течение последующих дней Чичиков посещает вице-губернатора, прокурора, откупщика. В городе он получает исключительно положительную репутацию. Глава II Чичиков направляется в поместье Манилова.
Его деревня оказалась скучной, а сам он довольно непонятным человеком, находящимся в постоянных мечтах. Чичиков предложил Манилову купить «мертвые души». Помещика очень удивило такое предложение, но отказа не последовало. Заключить сделку было решено в городе.
Чичиков уехал, а Манилов еще очень долго размышлял над странным предложением своего гостя. Было принято решение переночевать в первой усадьбе которая попадется. Дом, на который пал выбор принадлежал Коробочке. Хозяйка приняла их и вскоре получила предложение о продаже «мертвых душ».
Предложение также вызвало у Коробочки удивление, но вскоре она поняла, что может выручить за такую пустяковину неплохую сумму. Сделка состоялась, и Чичиков поспешил удалиться.