Новости институт пушкина москва

Официальный сайт Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (Москва), обладающего одним из крупнейших в России художественных собраний зарубежного искусства. Главная» Новости» Институт Пушкина и РУДН получили предостережение из-за мигрантов. «Москвич Mag» узнал у ректора института Маргариты Русецкой, чем плохи коуч, рисерч, буллинг и фулфилмент, и расспросил о проблемах речевого ландшафта Москвы. В Институте русского языка имени Пушкина представители Министерства науки и высшего образования появились за несколько часов до первой пары – в 7 утра. Из московского Института русского языка имени Пушкина неожиданно уволили ректора Наталью Трухановскую.

Институту русского языка им. Пушкина присвоят имя Ленина

Глава ведомства заявил, что ответственность за выданные сертификаты лежит в первую очередь на ректорах вузов, а на следующий день уволили ректора института им. Пушкина. Действующий ректор Института Пушкина Наталья Трухановская в данный момент находится на больничном! 22–24 мая в Институте Пушкина пройдет Четвертый Костомаровский форум. Наталья Трухановская обратилась в Генпрокуратуру с просьбой проверить законность ее увольнения с должности ректора Института русского языка имени Пушкина. Новости и статьи источника Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Москва г. Москва.

Институту русского языка им. Пушкина присвоят имя Ленина

Ведущая: Эльмира Афанасьева, доктор филологических наук, руководитель Пушкинских проектов Института Пушкина (г. Москва). Ученый совет института, ошарашенный такой новостью, тут же проголосовал за избрание Русецкой президентом института. Традиционная для Института Пушкина конференция, посвященная жизни и творчеству А.С. Пушкина, исследованию истории и современным тенденциям развития русского языка, методике преподавания литературной классики в иностранной аудитории. Учёный совет Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина единогласно принял постановление о переименовании вуза в честь создателя СССР Владимира. Исполняющим обязанности ректора Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина назначен Никита Владимирович Гусев, — говорится в сообщении.

В ГМИИ им. А. С. Пушкина открылась выставка «После импрессионизма»

В Москве задержали сотрудников Института русского языка им. А.С. Пушкина за незаконную выдачу сертификатов иностранцам. Пятерых сотрудников института русского языка им. А. С. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, сообщили в Главном следственном управлении СК РФ по столице. Карты • Москва • ВУЗы.

Как ректору института русского языка им. Пушкина не продлили контракт

В министерстве образования и науки решение сменить руководителя Института Пушкина объяснили «выявленными фактами ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства». В сообщении Минобрнауки говорится, что прошедшая ранее проверка в Институте русского языка имени Пушкина «установила факты ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства». Добро пожаловать на канал Институт Пушкина (28373461) на RUTUBE.

Ректора Института русского языка им. Пушкина уволили после скандала с мигрантами

По версии столичного Следственного комитета, не позднее 11 декабря 2023 года на юго-западе Москвы группой лиц, в том числе сотрудниками государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Образование - 21 апреля 2024 - Новости Кузбасса - В Институте русского языка имени Пушкина представители Министерства науки и высшего образования появились за несколько часов до первой пары – в 7 утра. Традиционная для Института Пушкина конференция, посвященная жизни и творчеству А.С. Пушкина, исследованию истории и современным тенденциям развития русского языка, методике преподавания литературной классики в иностранной аудитории. Напоминаем, что на портале Института Пушкина «Образование на русском» продолжается приём заявок на 14-й конкурс «Что в имени тебе моём?.».

В Институте Пушкина назвали увольнение ректора рейдерским захватом

Среди прочих мест обыски прошли на Новоясеневском проспекте в помещении кадрового агентства "Европа-Азия", которое специализируется на трудоустройстве мигрантов в Москве. Здесь же было оборудовано помещение для экзаменов по русскому языку, которые, судя по данным Минобрнауки , проводит Государственный институт русского языка им. Стоимость комплексного экзамена для получения патента на работу в России — четыре тысячи рублей. Для получения разрешения на временное проживание — уже пять тысяч. Во столько же обойдётся экзамен для пакета документов на ВНЖ, а для гражданства — шесть тысяч рублей.

Заплатить придётся даже за консультацию, на которой мигрантам рассказывали, как у них будут принимать экзамен, — ещё плюс 600 рублей. Итого на каждом мигранте коммерсанты зарабатывали до 20 тысяч рублей. Это без учёта затрат на изготовление дубликатов каждого сертификата. Стоимость таких бумаг — от полутора до двух с половиной тысяч рублей.

Учитывая, что сдавать подобные "экзамены" приходят сотни мигрантов, заработки предпринимателей от языковой политики могут исчисляться десятками миллионов рублей. Семейный подряд Само кадровое агентство — непростое. Юридически "Европа-Азия" находится в Екатеринбурге и существует с 2017 года. Ранее она принадлежала выходцам из Узбекистана и официально генерировала совсем небольшую прибыль — чуть более 600 тысяч рублей в год.

За всё время существования у фирмы были проблемы с отчислениями в Пенсионный фонд. В 2019—2020 годах бизнес, похоже, и вовсе не работал, а в 2020-м появился новый владелец. Бакулева Вера Астахова.

Если автору создателю этого института этого захотелось? Сваяй свое и как хошь так и зви.

Бывает, не только автор, а и весьма острый на язык российский народец такое название или кличку присвоит что сколько не перекрещивай в нечто более благозвучное, вовек не отмоешься. Особенно этим грешат школяры. И какая мне разница как улица называется — Бармалеева или какого то удака эпохи постмодернизма. Бармалеева даже интересней. Потому что там жил Бармалей.

Показать ещё Автор книг «Как воспитать пингвина», «Жора у забора», «Жизнь на воде». Публиковалась в журналах «Думай. Анастасия Хачатурова — член Союза детских и юношеских писателей, победитель Национальной молодёжной литературной премии в номинации «Весёлая книга» и различных литературных конкурсов.

Конференция открылась пленарным заседанием, модераторами которого стали руководитель пушкинских проектов Института Пушкина Эльмира Афанасьева, директор департамента научной деятельности института Андрей Щербаков и доцент Нижегородского государственного университета имени Н. Лобачевского Ирина Юхнова. Андрей Владимирович выступил с приветственным словом и поблагодарил за участие в конференции.

Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая: «Созданы все условия, а дети языком не владеют»

Там отметили, что сообщать об изменениях в Институт «ранним утром» пришли замминистра образования и «неизвестный мужчина». Они озвучили на словах приказ Министерства о назначении нового ректора. При этом официально информация о смене ректора нигде не была опубликована. Наш ректор в данный момент находится на больничном. Никаких уведомлений Наталья Сергеевна не получала. Налицо попытка взять контроль над вузом, причем с неизвестными целями. Надо учитывать, что в нашем институте очень много учится иностранцев, мы обучаем русскому языку весь мир, вуз реализует множество проектов в области государственной политики, касающейся русского языка в мире. Конечно, такие чрезвычайные, незаконные действия способствуют обрушению репутации русского языка», — сказали там.

В Институте подчеркнули, что «незаконное проникновение» в вуз является нарушением режима безопасности, а «лжеректор» в случае ЧП не будет нести ответственность за жизнь и здоровье студентов и сотрудников. У нас учатся иностранные студенты, и на наше здание, можно сказать, было совершенно незаконное нападение, проникновение с целью захвата власти.

Наталья Сергеевна Трухановская уволена с поста ректора Института Пушкина в минувшую пятницу, 12 апреля, приказом Минобрнауки России в полном соответствии с нормами трудового законодательства", — сказано в сообщении министерства. Чтобы получить эти документы, иностранцы должны сдать экзамен на знание русского языка и истории России. Но в последнее время правоохранительные органы выявили несколько фактов торговли этими сертификатами. А их обладатели на деле ни слова не могли сказать по-русски. Это учреждение должно быть образцом для всех вузов, имеющих право проводить такой экзамен", — отметил глава Минобрнауки России Валерий Фальков. Версия представителей вуза В самом вузе высказали абсолютно противоположную версию. Изменения процедуры выдачи сертификатов все же будут.

По решению Минобрнауки экзамены по русскому языку и истории иностранцы с 1 мая будут сдавать непосредственно в вузах. Коммерческим компаниям этой деятельностью заниматься будет запрещено.

По данным «Известий», решение об увольнении Натальи Трухановской было принято на совещании с министром науки и высшего образования Валерием Фальковым 18 апреля. В ходе мероприятия министр призвал ужесточить контроль над проведением языковых экзаменов для мигрантов. После назначения Никиты Гусева на новую должность глава Минобрнауки заявил, что Институт имени Пушкина должен быть «образцом» для всех вузов страны.

Это учреждение должно быть образцом для всех вузов, имеющих право проводить такой экзамен», — сказал Фальков. Также Фальков потребовал отстранить все частные вузы в России от проведения экзамена у мигрантов. Скандал в Институте русского языка Под пристальное внимание общественности, правоохранителей и представителей Минобрнауки Институт русского языка имени Пушкина в Москве попал после теракта в Crocus City Hall.

Я в принципе не видела этот приказ, у меня даже нет текста этого приказа, и не было. Соответственно, я не могла с ним ознакомиться, так как это положено по Трудовому кодексу. Более того, я до сих пор только из средств массовой информации знаю о том, что, оказывается, я уволена», — сказала Трухановская. В разговоре с изданием бывший ректор подтвердила, что соответствующее обращение было направлено в Генпрокуратуру.

Журнал для абитуриентов Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина

  • В Институте Пушкина сообщили, что не имеют официальных данных о задержании сотрудников
  • Другие материалы
  • В 2024 году основной темой станет «Язык и стиль медиатекста»
  • Продолжается набор на учебные программы
  • Новости дня
  • К.К. Тайсаев провёл встречу с ректором Института русского языка им. А.С. Пушкина в ГД РФ

МГИК представил на МВФ «Россия» поэтические спектакли к юбилею Александра Пушкина

И какая мне разница как улица называется — Бармалеева или какого то удака эпохи постмодернизма. Бармалеева даже интересней. Потому что там жил Бармалей. Который детей маленьких кушал... Да и русскими, скорей всего, что нас, ближайшие соседи по ареалу обитания угро-финны окрестили. Которые за ледником приперлись на севера неколькими столетиями-тысячелетиями раньше. В переводе с ихней угро птичьей рюся, рутси в большинстве диалектов и поныне означает разбойник-бандюк.

Это учреждение должно быть образцом для всех вузов, имеющих право проводить такой экзамен», — сказал Фальков. Также Фальков потребовал отстранить все частные вузы в России от проведения экзамена у мигрантов. Скандал в Институте русского языка Под пристальное внимание общественности, правоохранителей и представителей Минобрнауки Институт русского языка имени Пушкина в Москве попал после теракта в Crocus City Hall. Четыре гражданина Таджикистана хладнокровно расстреляли посетителей ТЦ и подожгли эвакуационные выходы. В результате нападения погибли 144 человека и пострадали более 500. Силовики завели уголовное дело по статьям об организации незаконной миграции и превышении полномочий.

В зависимости от роли каждого фигурантам предъявлено обвинение в организации незаконной миграции "а" ч. По версии столичного Следственного комитета, не позднее 11 декабря 2023 года на юго-западе Москвы группой лиц, в том числе сотрудниками государственного института русского языка им. Пушкина, "была организована незаконная выдача иностранным гражданам сертификатов о владении русским языком, знании истории и основ законодательства России для дальнейшего их предоставления в миграционные органы МВД". При этом, как установило следствие, большая часть иностранцев фактически знаниями не обладала.

Понятно, почему это происходит: IT-индустрия как сфера социально-экономического развития современного мира вторглась в сферу коммуникации. То есть она изменила, перестроила нашу коммуникацию. Так мы с вами все стали активными пользователями дисплейной как ее называл академик Костомаров, основатель института, ученый-лингвист , или цифровой коммуникации. За последние годы сформировался третий вид коммуникации: была речь устная, речь письменная — и вот у нас появилась цифровая коммуникация со своими правилами и со своим языком. Эта сфера коммуникации во многом определялась людьми, основавшими ее, теми, кто формировал правила речевого поведения на этой территории. Это были представители IT или смежных сфер. Так язык нашей цифровой коммуникации получил много профессиональных заимствований. И поэтому мы сделали некоторые исключения к этим профессиональным жаргонизмам. Мы исходили из того, что слова, которые мы выносим на конкурс, должны быть действительно общеупотребимы и известны во всех возрастных, социальных и профессиональных группах. С другой стороны, мы попытались отобрать те слова, которые пришли в язык не на основе языкового предпочтения большинства из нас, а те, которые нам были предложены сверху, то есть, как правило, чиновниками или бизнесом. Названия каких-то новых явлений, которые сразу попали и в публичную коммуникацию, и в документы, и в наименования различных публичных организаций или товаров и услуг. И в данном случае нам как представителям языка, как языковым личностям просто не оставили выбора. Появилась услуга каршеринг, и мы ею пользуемся и вынуждены принимать это слово. Или тот же коворкинг, по поводу которого недоумевают многие. Нам тоже сразу повесили эти наименования, открыли эти центры во всех районах. А можете еще какие-то примеры привести? Фрилансер, тимбилдинг, маркетплейс, воркшоп, воркаут, нетворкинг, локдаун конечно, куда же без него , дедлайн, эндаумент, коливинг, инфлюенсер, стартап, девайс, плейлист, коммитмент, бэкграунд, продакт плейсмент, квиз — вот слова, которые мы отобрали. Они употребляются в самых разных и возрастных, и социальных, и профессиональных группах, на сегодняшний момент не являются чистыми жаргонизмами, активно используются в публичной коммуникации и документообороте, то есть мы можем увидеть официальное объявление министерства о проведении того или иного мероприятия или даже постановление, распоряжение правительства, в котором эти слова присутствуют. Это публичные вывески, наименования учреждений и так далее. Мы эти факторы обязательно учитывали при отборе. И, разумеется, эмоциональный фактор — людей возмущают, раздражают эти слова. Мы далеки от шишковского мокроступства — от мысли, что нужно все слова заменить на русские. Кроме того, мы постарались проанализировать и опыт других языков: французский, немецкий, испанский, даже иврит посмотрели — как они относятся к таким англицизмам и к явлениям, которые эти англицизмы называют. И как? Оказалось, что русский язык здесь в отстающих — практически все языки справляются с этими задачами, находят и вводят свои национальные эквиваленты, а не идут по пути калькирования — простого использования англоязычных терминов. С учетом того, что у нас в институте очень много иностранных студентов изучают русский язык, мы подумали, что будет интересно поговорить с ними о том, как сегодня работают с этим явлением и как они, люди, изучающие русский язык как иностранный, это явление оценивают. Таким образом, мы взяли эти 20 слов для работы нашей творческой языковой лаборатории, первое заседание которой состоялось в день студента 25 января. Построено оно было методологически следующим образом. Мы взяли первую пятерку из этих слов, случайно отобранную, и обсудили каждое: и слово, и само явление, специфику этого явления, изучали опыт других языков, разбирали предложения, поступившие от наших подписчиков в соцсетях, анализировали их с точки зрения словообразования в русском языке, моделей продуктивных и непродуктивных. Учитывали и такой фактор, как благозвучность, креативная, творческая составляющая. Потому что мы далеки от шишковского мокроступства — от мысли, что нужно все слова заменить на русские, и не важно, какие они будут — благозвучные или неблагозвучные, простые, узнаваемые, приятные или нет, лишь бы русское — и точка. Нет, мы понимаем, что для языка очень важна и творческая составляющая и самое главное — ясность. Вот то, что раздражает многих — непонятно, что обозначает это слово. И как работают с заимствованиями другие страны? Особенно интересно во Франции. Во французском языке существует целая государственная программа — не хочу сказать по «противодействию заимствованиям», но, скажем, по сохранению чистоты французского языка. И целая большая группа ученых и медийных, публичных лиц, лидеров мнений работает над тем, чтобы сначала подобрать аналоги, варианты англицизмам, а потом их активно ввести в оборот. И поэтому во французском языке много таких примеров. Каждый год определяется перечень заимствований, которые, по мнению экспертов, представляют максимальную угрозу для французского языка — вирусные слова. К ним подбираются французские варианты, и дальше люди, которые являются лидерами мнений, начинают в своих выступлениях использовать предложенные варианты. Это целая система, поддерживаемая на государственном уровне и принимаемая, разделяемая политическими и творческими элитами. Наша попытка пока скромная, она связана с творческой составляющей — мы подумали, что можем помочь чиновникам в словообразовании. Если Комитет общественных связей в ответ на наше письмо о том, что коворкинг — это не совсем понятное и раздражающее слово, нам пишет: «Мы не придумали русского слова». Хочется коллегам-чиновникам сказать: «А к кому вы обращались? Поиск, подбор или создание — все-таки этим должны заниматься не чиновники, а филологи и лингвисты. С Комитетом общественных связей по этому поводу я действительно общалась по своей депутатской деятельности. Поскольку моих избирателей этот вопрос волнует, и они пишут обращения такого характера: «Почему буккроссинг, а не книгообмен, почему коворкинг — мы не понимаем, что это такое, хотя есть соработа, соработничество, сотружество, в конце концов, — русские слова». Вы муниципальный депутат? Нет, не муниципальный — я депутат Московской городской думы. И я одна среди депутатов, кто напрямую связан с русским языком, и я не могу игнорировать обращения избирателей на эту тему. Поэтому мы и подумали, что если у чиновников, как они сами признаются, есть проблемы с подбором слов, давайте им поможем. Прежде чем назвать то или иное явление, товарищи чиновники, спросите специалистов — во всем мире такая практика. Если они ничего не предложат, откажутся и скажут: да вполне приемлемо и нормально — тогда почему нет, давайте иностранные слова, не вопрос. Но все-таки профессиональную помощь отвергать не нужно. Когда создавалась электронная карта проезда на московском транспорте — метро, автобус, троллейбус — ей дали имя «Тройка», правильно? Такой вариант тоже один из подходов к словообразованию. То есть не искали заимствования, не пошли по пути каких-нибудь валидаторов в автобусах у нас стоят , а придумали: «Тройка». И легло на язык, правда? И всем понравилось, все понимают и используют. Сейчас вот мы думаем, если бы каршеринг как явление назывался «Тройкой», тоже, наверное, пошло бы… Ну ладно: «Тройку» заняли, и слава богу. Мнение профессионалов — это, конечно, хорошо, а спрашивали ли вы мнение 15-летних о замене буккроссинга на книговорот или книгообмен? Вы совершенно правильно ставите проблему. У нас очень активно участвуют студенты. Им не 15, а 18—20 — это недалеко, тоже поколение Z. Мы, кстати говоря, и московских школьников приглашали, спрашивали их мнение. И что они думают? Мы же ведь сейчас говорим не о языке подросткового жаргона. Им эти слова понятны, они их используют и, безусловно, не видят в этом проблемы. Они друг друга понимают, и их не беспокоят проблемы сохранения русского языка или проблемы документооборота. Все же, если мы спрашиваем экспертное мнение, корректнее учитывать позицию сложившейся языковой личности, человека, который действительно овладел всем богатством устного и письменного языка, знает, что такое цифровая коммуникация, знает стилистические нормы и владеет словарным запасом. Поэтому если говорить о сложившихся личностях сегодняшнего дня, то представители поколения Z или альфа в этой группе не доминируют. Если бы социологи рассматривали эту ситуацию, они бы сказали, что как только те ребята, которым сейчас 15—17, вырастут и за ними придут такие же, с такими же представлениями, тогда действительно их окажется большинство. Тех, кого вообще не волнует вопрос превращения русского языка в придаток английского. Но это же не значит, что с ними нельзя договориться и объяснить им, как вы сейчас объясняете мне. Так о чем и речь. Мы сейчас просто разные вопросы обсуждаем. Спросить их мнение и учесть их мнение — это все-таки разные вещи, да? Поэтому спрашивали ли мы их — да, спрашивали.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий