Дала декъал йойла хьо картинки.
Дойл на чеченском - 79 фото
Речевые этикетные формулы пожелания и поздравлений тесно взаимосвязаны, поводы употребления этих коммуникем определяются культурными традициями, радостными событиями в жизни человека или государства. Самый частый и основной повод для поздравлений, конечно, праздник. Праздник - это день торжества, установленный в честь или память ко-го-чего-нибудь [8]. В чеченском языке, как мы ранее отмечали, в принципе совпадают значения и даже интонации в речевых этикетных формулах - поздравлениях по случаям праздников. Праздник на чеченском языке тоже означает день торжества, радостное событие дезде, къоьру де [4].
Люди в каждой стране во все времена отмечали те или иные праздники. Потребность в этом - неотъемлемое человеческое качество. Такую особенность характера человека всегда стремится и стремилась использовать го -сударственная власть, устанавливая те или иные государственные праздники. Их принято называть официальными, так как их в качестве таковых санкционировала сама власть.
К государственным праздникам у нас в стране относятся, например, День России, 8 марта - Международный женский день, День народного единства, День Победы, Новый год и т. В русском и чеченском языках к этим праздникам существуют речевые этикетные формулы поздравлений и пожеланий общие стандартные , например, сравним: С Новым годом! Желаю тебе вам счастья! Дала ирс лойла хьуна!
Дала ирсе дойла хьан дахар! Желаю тебе вам успеха удачи! Дала ирс лойла хьуна шуна! В чеченском языке часто употребляются и дополняются такие этикемы, связанные с наступающим Новым годом, так, например: Дала т1едог1уш долу Керла шо беркате хуьлийтила; Дала т1аьхье беркате йойла; Пусть в Новом году все твои мечты сбываются!
Наряду с официальными, существуют и неофициальные праздники, являющиеся таковыми в силу того, что они не определены государством в качестве праздников. Желаю ем Вам тебе счастья, здоровья и долгих лет жизни! Отдельного рассмотрения заслуживают религиозные праздники, разные у чеченцев-мусульман и русских-христиан. Религиозные праздники обеспечивают интеграцию всех членов семьи и народа, к таким праздникам у чеченцев и всех мусульман относятся такие как ураза-байрам марха досту де , курбан-байрам г1урбанан де , день рождения Пророка Мухаммада Делера салам хийла цунна, Делан Элча Мохьмад-Пайхамар вина де и другие.
С этими праздниками связаны, конечно, свои особые речевые формулы поздравлений и пожеланий. В последние годы поздравления нередко отправляются с помощью электронной почты или СМС-сообщений, если адресаты поздравлений находятся далеко или вообще недосягаемы для обычного посещения. Конечно, продолжают поздравлять в день праздника, посещая родных, односельчан, знакомых и даже незнакомых - ходят в гости. Особенно это характерно для праздника ураза-байрам, в который произносятся устоявшиеся формулы поздравления с пожеланиями: Марханаш къобалхийла!
Хьегна къа Дала меле яздойла! Часто это поздравление-пожелание дополняется еще одним пожеланием: Кхаба а, даста а могашалла а хийла, беркат а латтадойла Дала! В религиозные праздники преобладают пожелания, само поздравление представляет собой пожелание всевозможных благ, благословения Аллаха. Варианты форм пожеланий для различных религиозных праздников могут быть разные, но все они сводятся к пожеланию, чтобы Аллах вознаградил того, кто держал пост, сделал жертвоприношение, другое богоугодное дело, за любые богоугодные деяния и поведение.
Ответные формулы-коммуникемы сводятся к пожеланию того же тем, от кого исходит поздравление-пожелание. Поздравления часто связаны с успехами адресата в той или иной сфере, для достижения которых он приложил некоторые усилия. Говорящий одновременно открыто выражает положительную оценку действиям, стараниям, умением партнера комплимент. В русской речевой этикеной культуре в таких случаях обычны выражения: Молодец!
Ты очень много работал, поздравляю тебя с твоим успехом! Ты такой молодец! В чеченском языке соответствующие речевые формулы по смыслу своему не существенно отличаются, но точных переводов приведенных русских формул мы не встречаем. Обычно поздравление-пожелание с явными признаками похвалы за успех звучат так: Дика к1ант ву хьо!
Ма дика йо1 ю хьо! Декъалхийла хьо! Хьо дика ву хьуна! Похвала за некое одобряемое действие предполагает и воздействие на адресата, она служит средством стимулирования адресата на продолжение той или иной деятельности.
О важ- ности и полезности похвалы говорит и устное народное творчество пословицы : Диканиг алар пайдехь ду «Доброе слово полезно»; Хазачу дашо ча хелха-яьккхина «Красивое слово медведя заставило станцевать». Пожелания - неисчерпаемый материал для исследования. В жизни человека, народа происходит много событий, с каждым из которых могут быть связаны поздравления, соболезнования, пожелания. В чеченском речевом общении, как и в русском, очень много пожеланий, адресатами которых являются люди, оказавшиеся в разных обстоятельствах, имеющие разные качества.
Так, например, у чеченцев широко распространены различные пожелания, обращенные к детям. В качестве словесной ласки для детей употребляют, скажем, такие формулы: Хьо хила хаза! Человеку, оказавшемуся в беде, перенесшему несчастный случай, говорят: Дала 1алашвойла хьо! Как мы отметили, жизненных ситуаций, в связи с которыми могут быть высказаны пожелания, настолько много, что все их охватить и систематизировать даже в объемной исследовательской работе очень трудно.
Тем более, что с течением времени появляются новые события и новые даты, в связи с которыми появляются и новые поздравления и пожелания. Например, в Чеченской Республике уже больше десяти лет празднуется День чеченского языка, с которым чеченцы поздравляют друг друга: Нохчийн меттан денца декъалво йо, до хьо шу! В сентябре 2018 г. Из проведенного анализа формул пожелания и поздравления в речевой культуре чеченцев и русских можно сделать следующий основной вывод.
Рассмотренная часть коммуникем и в чеченском, и в русском языках, конечно, будет постоянно развиваться и расширяться. Типичные национально-культурные особенности исследуемых формул связаны с различиями, обусловленными исповедуемой русскими и чеченцами религией, национально-региональными особенностями в культуре и этическом кодексе. Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла [Чеченская традиционная культура и этика].
Грозный - Санкт-Петербург, 2002. Берсанов Х. Нохчийн къоман г1иллакхаш, ламасташ [Традиции, обычаи чеченского народа].
Он используется в качестве пожелания здоровья и удачи. Часто такое выражение используют перед долгой поездкой или же в повседневной обстановке, чтобы пожелать всем благополучия и счастья. Обычно это произносят мужчины и оно сопровождается жестом вытянутого кверху большого пальца.
Поздравления с днём рождения брата на чеченском языке. Сднём рождения на чеченском языке. С днём рождения на чеченском языке. Поздравления с днём рождения на ингушском языке. Открытки с днём рождения на чеченском языке. Поздравление на ингушском с днем рождения мужчине. Стихи на чеченском поздравление. Стих для парня на чеченском языке. Красивые чеченские стихотворения. Чеченские стихотворения. Чеченские стихи про любовь. Поздравление с 8 марта на чеченском языке. Чеченские стихи на 8 марта. Поздравления с днём на чеченском. Поздравление на чеченском женщине. Пожелание на 8 марта на чеченском языке. Чеченские стихи. Стихотворение на чеченском языке. Пожелания на день рождения на чеченском языке. Поздравления с днём рождения женщине на чеченском. Поздравление на чеченском языке. Поздравления с днём рождения на ингушском. Поздравления на ингушском языке. Пожелание на день рождения на ингушском. Пожелания на день рождения на ингушском языке. Поздравление с др на чеченском. Поздравление с 8 марта. С днём рождения джигит. Поздравление для кавказца. Поздравление кавказца с др. Поздравить с днем рождения на чеченском языке. Чеченская открытка с днем рождения. Нохчийн мотт. Поздравляю с днем чеченского языка. День чеченского языка. С днем Чеченской женщины поздравления. Открытки с днем Чеченской женщины. Поздравляю с днём рождения на ингушском языке. Чеченские стихи про маму. Пожелания на ингушском язы. Стих про джигита. Поздравление с новым годом на чеченском.
Путь будет твоя жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи долго! Поздравления на чеченском языке любимому на день рождения Декхал хила хьо винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо! Перевод: С Днем Рождения, милый! Будь счастливей на свете миллионов людей! Поздравление мужчине на чеченском с днем рождения Дала декъал войла хьо винчу денца! Дала ирсе дойла хьан дахар! Хьайна безачи во ма гойла хьуна! Дала могшалла лойла хьуна! Махкана а, халкъана а пайдехь войла хьо вай кхоьллинчу Дала! Дала Шех кхоьруш волу баккъал бусалба войла хьо! Перевод: Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть твоя жизнь будет счастливой! Пусть ты не увидишь плохого своих близких, любимых!
Что значит дал Декъал Войл хьо
Дай на чеченском языке | Дала декъала йойла хьо (New 2015) [exclusive M95]. |
Тайны и загадки древнего языка Дал декъал йойл хьо йинчу денца - Новости, статьи, обзоры | Слушайте в Apple Music: песня «Хьо Дала декъала йойла» (Аманта Бисултанова). 2023. Длительность: 4:21. |
Йинчу денца декьала йо хьо Скачать
Потребность в этом - неотъемлемое человеческое качество. Такую особенность характера человека всегда стремится и стремилась использовать го -сударственная власть, устанавливая те или иные государственные праздники. Их принято называть официальными, так как их в качестве таковых санкционировала сама власть. К государственным праздникам у нас в стране относятся, например, День России, 8 марта - Международный женский день, День народного единства, День Победы, Новый год и т. В русском и чеченском языках к этим праздникам существуют речевые этикетные формулы поздравлений и пожеланий общие стандартные , например, сравним: С Новым годом!
Желаю тебе вам счастья! Дала ирс лойла хьуна! Дала ирсе дойла хьан дахар! Желаю тебе вам успеха удачи!
Дала ирс лойла хьуна шуна! В чеченском языке часто употребляются и дополняются такие этикемы, связанные с наступающим Новым годом, так, например: Дала т1едог1уш долу Керла шо беркате хуьлийтила; Дала т1аьхье беркате йойла; Пусть в Новом году все твои мечты сбываются! Наряду с официальными, существуют и неофициальные праздники, являющиеся таковыми в силу того, что они не определены государством в качестве праздников. Желаю ем Вам тебе счастья, здоровья и долгих лет жизни!
Отдельного рассмотрения заслуживают религиозные праздники, разные у чеченцев-мусульман и русских-христиан. Религиозные праздники обеспечивают интеграцию всех членов семьи и народа, к таким праздникам у чеченцев и всех мусульман относятся такие как ураза-байрам марха досту де , курбан-байрам г1урбанан де , день рождения Пророка Мухаммада Делера салам хийла цунна, Делан Элча Мохьмад-Пайхамар вина де и другие. С этими праздниками связаны, конечно, свои особые речевые формулы поздравлений и пожеланий. В последние годы поздравления нередко отправляются с помощью электронной почты или СМС-сообщений, если адресаты поздравлений находятся далеко или вообще недосягаемы для обычного посещения.
Конечно, продолжают поздравлять в день праздника, посещая родных, односельчан, знакомых и даже незнакомых - ходят в гости. Особенно это характерно для праздника ураза-байрам, в который произносятся устоявшиеся формулы поздравления с пожеланиями: Марханаш къобалхийла! Хьегна къа Дала меле яздойла! Часто это поздравление-пожелание дополняется еще одним пожеланием: Кхаба а, даста а могашалла а хийла, беркат а латтадойла Дала!
В религиозные праздники преобладают пожелания, само поздравление представляет собой пожелание всевозможных благ, благословения Аллаха. Варианты форм пожеланий для различных религиозных праздников могут быть разные, но все они сводятся к пожеланию, чтобы Аллах вознаградил того, кто держал пост, сделал жертвоприношение, другое богоугодное дело, за любые богоугодные деяния и поведение. Ответные формулы-коммуникемы сводятся к пожеланию того же тем, от кого исходит поздравление-пожелание. Поздравления часто связаны с успехами адресата в той или иной сфере, для достижения которых он приложил некоторые усилия.
Говорящий одновременно открыто выражает положительную оценку действиям, стараниям, умением партнера комплимент. В русской речевой этикеной культуре в таких случаях обычны выражения: Молодец! Ты очень много работал, поздравляю тебя с твоим успехом! Ты такой молодец!
В чеченском языке соответствующие речевые формулы по смыслу своему не существенно отличаются, но точных переводов приведенных русских формул мы не встречаем. Обычно поздравление-пожелание с явными признаками похвалы за успех звучат так: Дика к1ант ву хьо! Ма дика йо1 ю хьо! Декъалхийла хьо!
Хьо дика ву хьуна! Похвала за некое одобряемое действие предполагает и воздействие на адресата, она служит средством стимулирования адресата на продолжение той или иной деятельности. О важ- ности и полезности похвалы говорит и устное народное творчество пословицы : Диканиг алар пайдехь ду «Доброе слово полезно»; Хазачу дашо ча хелха-яьккхина «Красивое слово медведя заставило станцевать». Пожелания - неисчерпаемый материал для исследования.
В жизни человека, народа происходит много событий, с каждым из которых могут быть связаны поздравления, соболезнования, пожелания. В чеченском речевом общении, как и в русском, очень много пожеланий, адресатами которых являются люди, оказавшиеся в разных обстоятельствах, имеющие разные качества. Так, например, у чеченцев широко распространены различные пожелания, обращенные к детям. В качестве словесной ласки для детей употребляют, скажем, такие формулы: Хьо хила хаза!
Человеку, оказавшемуся в беде, перенесшему несчастный случай, говорят: Дала 1алашвойла хьо! Как мы отметили, жизненных ситуаций, в связи с которыми могут быть высказаны пожелания, настолько много, что все их охватить и систематизировать даже в объемной исследовательской работе очень трудно. Тем более, что с течением времени появляются новые события и новые даты, в связи с которыми появляются и новые поздравления и пожелания. Например, в Чеченской Республике уже больше десяти лет празднуется День чеченского языка, с которым чеченцы поздравляют друг друга: Нохчийн меттан денца декъалво йо, до хьо шу!
В сентябре 2018 г. Из проведенного анализа формул пожелания и поздравления в речевой культуре чеченцев и русских можно сделать следующий основной вывод. Рассмотренная часть коммуникем и в чеченском, и в русском языках, конечно, будет постоянно развиваться и расширяться. Типичные национально-культурные особенности исследуемых формул связаны с различиями, обусловленными исповедуемой русскими и чеченцами религией, национально-региональными особенностями в культуре и этическом кодексе.
Ахмадов М. Нохчийн г1иллакх-оьздангалла [Чеченская традиционная культура и этика]. Грозный - Санкт-Петербург, 2002. Берсанов Х.
Нохчийн къоман г1иллакхаш, ламасташ [Традиции, обычаи чеченского народа]. Грозный: Грозненский рабочий, 2012. Виноградов В. Мациев А.
Нохчийн-оьрсийн словарь [Чеченско-русский словарь]. Меликян В. Современный русский язык.
Дуа Аллахумма Анта рабби. Истигфар Аллахумма Анта рабби. Логотип алиэкспресса. Дропшиппинг логотип. Дропшиппинг вектор. Мусульманские афоризмы.
Красивые фразы исламские. Мусульманские цитаты. Оформление заказа. Прощение в Исламе цитаты. Изречения Аллаха. Красивые цитаты Коран. Красивые фразы из Корана. Давайте жить дружно. Ребята давайте жить дружно.
Картинки на тему давайте жить дружно. Брат Каддафи. Каддафи Муаммар. Муаммар Каддафи Ливия. Ахмед Аль-Каддафи Аль-Кахси. Известные врачи в Майкопе. Да благословит тебя Аллагь. Испытание от Всевышнего. Испытание от Аллаха.
Испытание от Всевышнего Аллаха. Смешные имена. Смешные фамилии людей. Смешные фамилия имя отчество. Пусть пллагт хоанит тебя. Клей Кассиус. Клей Кассиус цитаты. Клей Кассиус фото. Лонгслив Кассиус клей.
Принцесса Джавахир Аль Халифа. Принцесса Бахрейна.
Открытки мархнаш къобал Дойл. Мархнаш къобал Дойл. Поздравление с мархнаш.
Мэр городского поселения Курчалой. С Курчалой Курчалоевский район. Сайт мэрия Курчалой. Курчалой Чеченская Республика. Суббота на чеченском языке.
Аттахияту на чеченском языке. Этахьиятуль на чеченском языке. Сура атахьятуль. Марх къоабал Хилда. Марх къоабал Хилда хьийга Хало.
Марх къоабал Хилда Шун на ингушском. Статусы на чеченском языке. Чеченские статусы. Са дог Ду хьо. Чохь Ду хьуна.
Аллах1 дал декъал войл хьо текст. Аллаха декъал войла. Нус на чеченском. Декхарш хьало. Даьла раьза Хилва хьун.
Слова поздравления с днём рождения на чеченском языке.
У меня просто не хватает словарного запаса, чтобы описать хотя бы ничтожную долю тех чувств и ощущений, которые я испытываю к своей маме. Показать полностью...
Думая о ней, мне в голову приходят самые красивые, самые добрые слова, которые я только знаю. Мне хочется говорить о безграничной любви к ней, о желании стать непреодолимой защитой от всех ее бед и напастей, о своей бесконечной теплоте и нежности к ней...
Поздравления на чеченском с днем рождения
Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е!
Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо!
Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо!
Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!
Магомед Магомедов Я скажу вам честно, МАМА — это, наверное, единственная тема, о которой мне всегда очень сложно говорить, тема, которую мне никогда не удается наполнить должным содержанием. У меня просто не хватает словарного запаса, чтобы описать хотя бы ничтожную долю тех чувств и ощущений, которые я испытываю к своей маме. Показать полностью... Думая о ней, мне в голову приходят самые красивые, самые добрые слова, которые я только знаю.
Уж такого-то жеста внимания с вашей стороны он наверняка не ожидает. Тем приятнее будет сюрприз, верно? Так берите же то, что мы вам предлагаем, и пользуйтесь предоставленными возможностями. Пусть Аллах воздаст и вам : Дела реза хуьлда шуна Здоровья желаю тебе : Могушалла хуьлда хьуна Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни : Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар яхар а хуьлийла хьан Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Декхал хила хьо винчу денца! Шадериг дикнарг хилил хьа! Перевод: Поздравляю с днем рождения, желаю всего самого-самого! Поздравления парню с днем рождения на чеченском Хо декхал войла хьо винчу денца! Могаши-мярши дукх вехиль хьо! Перевод на русский язык: Поздравляю с днем рождения тебя. Путь будет твоя жизнь счастливой, будь здоровым, свободным и живи долго! Поздравления на чеченском языке любимому на день рождения Декхал хила хьо винчу денца, хьоменарг! Кху дуьнен таьхь бехаш болу массоа нахал ирсе хилил хьо! Перевод: С Днем Рождения, милый! Будь счастливей на свете миллионов людей! Поздравление мужчине на чеченском с днем рождения Дала декъал войла хьо винчу денца! Перевод: Пусть Бог благословит тебя в день твоего рождения! Пусть ты не увидишь плохого своих близких, любимых! Поздравления брату на чеченском с днем рождения Ас декъал во хьо винчу денца, сан массарел дика ваша, тахан хьан!!
Перевод: С днем рождение мой самый лучший брат сегодня тебе!! Праздники украшают жизнь людей. Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд! Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие! Спасибо за подарок! За праздник! За дружбу и любовь! За Ваше здоровье!
Декъал перевод с чеченского на русский
Смотреть видео онлайн Дала декъал йойл хьо. Длительность видео: 1 мин и 1 сек. Хеда, Дал декъал йойл хьо (New 2017) [M95] и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. 0:58 Аза Дала декъал йойл хьо. Дала декъала вой-ла(йойла) хьо винчу денца! Дала декъала вой-ла(йойла) хьо винчу денца! Дала декъала йойла хьо (New 2015) [exclusive M95]— Сулумбек Тазабаев.
Дала Декъал Йойла Хьо
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Декъал войла винчу денца. Дала декъал войла хьо винчу денца. Дал декъал войл хьо. Слова поздравления с днём рождения на чеченском языке. Поздравления с днём рождения на чеченском языке. Пожелания на день рождения на чеченском.
Чеченское поздравление для подруги на др. Поздравление для сестры на чеченском языке. Поздравлениясднёмрождения на чеченскомязыке. Поздравления с днём рождения НП чеченском. Поздравление на ингушском языке. Поздравления с днём рождения на ингушском. Поздравление поздравление с днём рождения на ингушском.
Стих на день рождения на чеченском. С днём рождения на чеченском языке. Шамиль Министерство культуры Чеченской Республики. С днём рождения мужчине чеченцу. Открытки с днём рождения чеченцу. Поздравить чеченца с днем рождения. День рождения Рамзана Кадырова.
Поздравления с днём рождения женщине на чеченском. С днем рождения открытки на чеченском. Поздравления с днём рождения мужчине на ингушском языке. Поздравление с днём рождения на иннуском языке. Кавказские поздравления. Пожелания на чеченском языке. Пожелания на день рождения на чеченском языке.
Пожелания на день рождения на ингушском. Пожелания на ингушском язы. Поздравления с днём рождения джигита. Поздравления с днём рождения на чеченском языке парню. Поздравления с днём рождения на чеченском парню. Поздравления с днём рождения мужчине на чеченском языке парню. Поздравления с днём рождения женщине на чеченском языке.
Красивые пожелания с днем рождения на чеченском языке. Поздравления парню на чеченском языке. На чеченском слова поздравления. Тафсир Корана на ингушском. Поздравление с др на чеченском. Поздравления с днём рождения на ингушском языке. Стих на день рождения на чеченском языке.
Стих для брата на чеченском языке. Поздравления с днём рождения на ингушском брату. Пожелания на ингушском языке. Кавказские поздравления с днем. Поздравление на день Джи. Красивое пожелание на день джигита.
Спасибо за подарок! За праздник! За дружбу и любовь! За Ваше здоровье! За всех собравшихся! За Вас!
Хьо са дагна йиц цало 03:16 Хьо са ецаре new 2013 03:36 Хьо са безам бу Ты моя любовь Single 2017 04:24 Валлалц йижи хьо са дагчу sha 03:16 Хьо йиццало Са безам 2022 03:16 Са безам хьо марша ойла 04:21 Хьо Са Безам Бу 9 волна 04:25 Хьо цхьаъ ву са Чеченка я 2017 04:14 Хьо са хьоме дуьне ду 2016 Live 02:37 Хьо са вуй хаалахь Безаман Алу 2017 03:32 Хьо Ма Ду Са Ц1оькъа Лом 2021 04:12 Хьо вицва са ницкъ бац Дашо малх 2019 06:46 Хьо са дуьне ду Безаман сий 2019 04:37 Хаалахь хьо са бен хир яц Раяна 2019 01:51 Хьо са безам бу Ты моя любовь 2017 04:24 Хьо бен вац Мерза са 2019 02:49 Залина са залина хьо Чеченская лезгинка 2020 03:20 Са дог хьостуш веха хьо Коллекция песен 2019 02:41 Хьо цхьаъ ву са Чеченка я 2018 04:12 Хир ю хьо са Чеченские песни. Part 21.
Йинчу денца декьала йо хьо Скачать
Дал декъал йойл хьо Дал дукх ях йойл сан хаза дика самукъне Аллах лат йойл хьо тхун. Дала ирсе, могуш, маьрша, иманчохь, г1оза, дуккха а яхайойла хьо! Дала хьуна безачера во ма гойтил хьуна! Дала декъала йойла озвучка без имени. Дал декъал йойл хьо!(без имени). картинка: Дала декъала йойла(озвучка)без имени. Дал декъал йойл хьо. Дала декъала йойла йинчу денца. Дала декъала йойла хьо (New 2015) [exclusive M95]— Сулумбек Тазабаев.
Дал Декъал Йойл Хьо Хадижа Mp3
Хьо Дала декъала йойла 1:03 Дала декъал йойла хьо(озвучка) 1:09 Жарадат. Дал декъал йойл хьо!(без имени). картинка: Дала декъала йойла(озвучка)без имени. Смотреть видео онлайн Дала декъал йойл хьо. Длительность видео: 1 мин и 1 сек. Дала декъал йойла хьо. Дала декьал иойла инча деныа. Дал декъал йойл хьо хаз йо1 картинки.
чеченский поздравления дала декъал войл текст
Рекомендуем прослушать первую композицию Нана Дал декъал йойла хьо длительностью 1. Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер.
День чеченского языка классный час. Пожелания джигиту на день рождения. Пожелания на ингушском. Поздравляю с рождением на чеченском языке. Поздравления на ингушском языке мужчине.
Стих для девушки на чеченском языке. С днем рождения вертикальные. Рамка для поздравления с днем рождения. Рамка с юбилеем с пожеланиями. Поздравления со свадьбой на ингушском языке. Пожелание на свадьбе на ингушском языке.
Пожелания на свадьбу на ингушском. Поздравление со свадьбой на чеченском. Поздравления с днём рождения джигита. С днем джигита поздравления. С днем джигита поздравления на ингушском. Открытки на день джигита.
Джигит стихотворение. Кавказские стихи о мужчине. Чеченские стихи на день матери. Стихи на день чеченского языка. Чеченские стихи на др. Дала декъал.
Йинчу денца. Чеченец надпись. Стихотворение на ингушском языке. Пожелания маме на чеченском языке. Поздравления для брата на чеченском языке. Текст на чеченском языке на день рождения.
Стих про брата на чеченском. Открытка мужчине. Поздравление мужчине. Открытки с днём рождения мужчине. Открытка с днём рождения настоящему мужчине. Поздравление на чеченском мужчине.
Винчу денца декъал войла. Дал декъал войл хьо. Пожелания на день рождения мужчине на чеченском языке. Дал декъал йойл хьо хаз йо1. Чеченские стихи на чеченском языке. Стихотворение на день чеченского языка.
Йинчу денца декъал йойла хьо.
Дала декъал войла хьо. Дал декъал войл.
Дал декъал войл хьо Сан хьоме ваша. Аллах декъал войл хьо. Текст дал декъал войл хьо са ваша.
Йиша стихи на чеченском. Дал декъал войл хьо са хьоме ваша. Дала декъал войла хьо ваша.
Дал декъал войл хьо ваша. Дал декъал войл ваша. Аллах геч Дойл хьун.
Аллах дала геч Дойла. Ялсмане хьаша войла. Дал декъал йойл йиша картинки.
Де йиша дала декъал йойла хьо. Дала дукха Яха йойла хьо. Дейиш декъал еш.
Деца декъал еш Элиза. Дала декъал йойла хьо Сан хьоме Нана. Хьоме Марнана.
Нана хьоме Нана. Стихи безамах лаьцна. Нохчи стих.
Дала 1алаш войла хьо. Аллах Алаш войл хьо. Песня Сан ойланаш.
Ирсе йина декъал йина песня. Буьйс декъал йог1ийл хьа картинки. Ирсе ю хьо вовзарна с надписью картинки на аву.
Тешаме Хилалахь. Вай безам. Тешаме хилар цитаты.
Картинки ирсе ю. Дала декъала йойла йинчу денца. Дала даькала йойла хьо.
Винчу денца. Дал декъал войл дал дукх вах войл. Дала дукха ваха войла хьо.
Поздравления для брата на чеченском языке. Текст на чеченском языке на день рождения. Стих про брата на чеченском.
Раиса Далла декъал йойл хьо. Дала декъал йойла хьо Айшат. Дала декъала йойла ненйишс.
Дудаева Разита Элистанжи. Поздравления с днём рождения на чеченском. Поздравления с днём рождения брата на чеченском языке.
Сднём рождения на чеченском языке. С днём рождения на чеченском языке. Чеченские стихи на др.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм.. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Ли! Дал декъал йойл хьо!
Если вам понравилось бесплатно смотреть видео дал декъал йойл хьо(озвучка) онлайн которое загрузил MUSIC DUSHY 31 марта 2020 длительностью 00 ч 01 мин 18 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 72 092 раза. Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Дала Декъал Йойла Хьо Озвучка в высоком качестве. Рекомендуем скачать первую песню Ханифа дал декъал йойла хьо размером 1.22 MB. слушать онлайн и скачать новинки совершенно бесплатно. Дала Декъал Йойла Хьо Йинчу Денца Декъал Йо. Дала декъала йойла хьо йинчу денца!Дала ирсе дойла хьан дахар,хьан массо а лаам кхочуш хуьлуш!Цкъа а хьан дог йа б1аьрг ца делхош, хьа даго ма доьх ирс а аьтто лойла хьуна! Дала декъал йойла хьо йинчу денца.