Женщина-персефона может быть совсем разной, поскольку основной чертой этого архетипа является пассивность, податливость и покорность чужой мысли. Прозерпина) - мифологическая богиня плодородия и царства мертвых. Позже Персефона-Кора превратилась в дочь Деметры, но связь этих двух персонажей древнегреческой мифологии и общность культа осталась неразрывной. Беспечно резвилась Персефона, не ведая той судьбы, которую назначил ей отец её Зевс. Персефона и Деметра представляют единую схему «мать-дочь», в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение.
Персефона - богиня царства мертвых
Если говорить об архетипах, то пара Деметра и Персефона представляет собой единую схему «мать-дочь», в которой последняя слишком близка первой и находится в зависимом от нее положении. Сама Персефона выступает одновременно символом женщины-ребенка Кора , весны возвращение из царства Аида и проводником в мир мертвых. Персефона в творчестве древних греков Персефона — богиня, о которой упоминается во многих мифах этой древней страны. К примеру, именно Персефона, которую тронуло горе Орфея и его прекрасная музыка, отпустила из царства мертвых Эвридику.
Однако последняя солнечный свет так и не увидела, причем по вине именно своего возлюбленного. Согласно легенде, Орфею было поставлено условие не оглядываться при выходе из царства смерти. Однако устоять перед искушением ему не удалось.
Главный герой этого эпоса также однажды спустился в подземное царство, где его владычица показала ему души умерших праведных женщин. Еще один миф повествует о том, как Персефона — богиня подземного мира — соперничала с Афродитой за любовь Адониса. Последний был обычным смертным, но очень красивым юношей.
Самая прекрасная в пантеоне богиня поместила его в корзину и отправила Персефоне для того, чтобы она спрятала его. Увидев Адониса и влюбившись, богиня подземного царства отказалась отдавать его Афродите обратно наотрез. Долго длился этот спор.
Разрешен он был Зевсом. По его указу Адонис был вынужден треть года проводить с Персефоной, треть — с Афродитой, а остальное время был предоставлен сам себе. В одном из мифов Персефона — богиня подземного царства — предстает и как грозная ревнивая супруга.
Любовницу Аида, нимфу Минту, она превращает в растение мяту. Нимфа же реки Кокид Кокитида по этой же причине была затоптана ею насмерть. Между тем, согласно мифологии, сама Персефона имела двух официальных любовников — Диониса и Адониса.
Корни мифа Персефона — богиня судя уже даже и по имени изначально не греческая. Миф о ней придумали вовсе не в этой стране.
Персефона вызывает материнские чувства и в ровесницах, и в женщинах постарше, благоволящих к ней и присматривающих за нею. Взаимоотношения с мужчинами теми, кто выбирает девушек С мужчинами Персефона — женщина-ребенок, застенчивая и наивная в отношениях. К женщине-Персефоне тянутся три типа мужчин: такие же юные и неопытные, как и она; «крутые» мужчины, привлекаемые ее невинностью и хрупкостью; и мужчины, которым неуютно со «взрослыми» женщинами. Близкие отношения с мужчиной могут быть средством, способствующим отделению женщины-Персефоны от властной матери. В этом случае она проходит через ту стадию жизни Персефоны, когда та стала объектом ожесточенной борьбы за обладание ею между мужчиной и ее собственной матерью. Она влюбляется в мужчину, не нравящегося ее матери, — в кого-то, отличного от образа «милого молодого человека», которого ее мать хотела бы видеть в качестве зятя. Если «Кора» буквально или фигурально удаляется от матери, она может начать свой путь превращения в самостоятельного, самоопределяющегося человека. Она поступает так с риском сменить властную мать на властного мужчину; но обычно, бросив вызов матери, она меняется.
Она уже не то податливое существо, каким была раньше. Примирение с матерью может произойти позже, после того как она сама приобретет эмоциональную независимость. Пути развития Принимая обязательства, женщине-Персефоне необходимо бороться с Корой внутри себя. Она должна, решив выйти замуж, сказать «да», не скрещивая! Если она поступает искренне, замужество может постепенно трансформировать ее из вечной девочки во взрослую женщину. Если она начинает делать карьеру, ей также необходимо принять обязательства и сохранять их как для своего личного развития, так и для того, чтобы добиться успеха. Для того чтобы женщина-Персефона могла выйти за пределы Персефоны-Коры, она должна взять на себя ответственность, сталкиваясь с жизнью, заботиться о себе сама. Трансформация в страстную, сексуальную женщину «Персефона» может быть сексуально неотзывчивой женщиной, всего лишь уступающей во время половой близости или даже ощущающей себя насилуемой. Такая женщина может сказать: «Проходит неделя, и я знаю, что он опять будет досаждать мне сексом»; «Когда это происходит, я думаю о кулинарных рецептах»; «Иногда я даже реально испытываю головную боль»; «Секс меня возмущает».
Они умеют влиять на окружающий мир, изменять его. Представители этого числа склонны к четкому анализу. Они могут все раздробить, разобрать на мельчайшие детали, и из них сконструировать нечто качественно новое. Их призвание — трансформировать действительность. Они являются носителями и проводниками энергий других миров. Среди этих людей нередко встречаются экстрасенсы и ясновидящие. Питомцы Прозерпины отлично разбираются в оккультизме, имеют склонность к гипнозу, алхимии. В круг интересов «двух единиц» попадают довольно странные вещи, иногда они посвящают свою жизнь изучению непознанного, будучи непонятыми и неоцененными окружающими. У «двух единиц» отличная интуиция, и они отличаются крайней проницательностью, умением видеть скрытые мотивы, заложенные в слова и поступки окружающих, способны постигать глубинные тайны мироздания. Это происходит благодаря тайным знаниям, которыми они, как правило, владеют. При этом в общении «две единицы», несмотря на всю свою нестандартность, сохраняют открытость и коммуникабельность. Они являются интересными собеседниками, часто имеют необычное и неожиданное суждение. Именно в силу их оригинального взгляда на вещи люди стараются к ним прислушиваться, интуитивно чувствуя, что «двум единицам» доступно большее, чем другим людям.
Женщина-персефона также имеет еще один архетипический образ — Властительница. Как правило, этот аспект личности приходит с возрастом или присутствует в определенном аспекте жизни женщины, не проявляя себя в других ситуациях. Как правило, период самоопределения проходит каждая девушка, выбирая профессию или выходя замуж, но Персефона может прожить всю жизнь, так и не узнав, чего же она хочет. Персефона как Кора — это нерешительная вечная девушка, которая только наблюдает за тем, как кто-то или что-то влияет на ее жизнь, у нее нет целей, мыслей и даже определенных желаний, она, как «Душечка», живет мыслями окружающих, не развивая собственные чувства. Такие качества нередко развиваются в семейных отношениях, когда один из родителей опекает дочь настолько, что они сливаются в симбиоз и чувства одного неотделимы от другого. Такие отношения только усиливают естественную пассивность Персефоны и не дают развиться другим архетипам. Женщина-персефона всегда остается юной и требующей заботы, в любом возрасте она выглядит и ведет себя намного моложе своего возраста. Она с легкостью подстраивается под требования окружающей среды и становится такой, какой ее хотят видеть. Интересно что при этом самая Персефона не ощущает дискомфорта или каких-либо чувств. Персефона не умеет принимать решения, боится подвергать испытаниям чувства, поскольку это требует определенных обязательств и причиняет неудобство через неминуемую потребность выбора, и требует умения говорить «нет».
Что такое Персефона? »Его определение и значение
Согласно греческой мифологии, Персефона, царица подземного мира, была дочерью Зевса и Деметры, богини урожая и плодородия. У завоевателей греков свой культ Персефоны сливается с местным культом богини-девы Коры. Персефона часто витает в поэтических мечтах, а посему склонна идеализировать партнеров. Персефона Персефона, в греческой мифологии дочь Зевса и богини Деметры.
Post navigation
- Персефона — Википедия. Что такое Персефона
- Аид и Персефона — мифы Древней Греции
- Вопросы и ответы
- Значение слова «Персефона»
- Богиня Персефона
Персефона, Богиня Жизни и Смерти: 9 способов работы с Ней.
Спор длился очень долго и был разрешён только с помощью Зевса, который наказал Адонису треть года проводить с Персефоной в подземном царстве, а остальное время быть предоставленным самому себе. Имя, эпитеты и характер Имя Персефоны произошло не из греческого языка и им не объясняется. Встречаются также диалектные варианты - Персефонея, Ферсефонея, Ферсефона, иногда Феррефатта. Часто Персефону именуют как Кора.
Одно из эпитетов Персефоны - Праксидика др. Менелай соорудил ей храм, вернувшись из-под Трои. Храм богинь Праксидик был в Галиарте.
Праксидика изображалась в виде головы, и в жертву ей приносились головы из словаря Фотия. В микенских текстах, возможно, Персефона соответствует божеству pe-ra-si-ja, либо pe-re-swa. Невозможность объяснить имя Персефоны, исходя из греческого языка, заставляет предполагать, что Персефона является древней местной богиней, культ которой был распространен до вторжения греков на Балканский полуостров.
Богиню также называют эпитетами Лептинида и Обримо. В римской мифологии Персефоне соответствует Прозерпина. Культ и символика Прозерпина.
Данте Габриэль Россетти 1874 год. Кора почиталась как богиня плодородия и, возможно, первоначально отождествлялась с богиней-матерью Деметрой. Дальнейшее развитие греческой религии превращает Персефону-Кору в дочь Деметры, но общность культа этих богинь сохраняется на протяжении всей греческой истории.
Культ богини преисподней существовал в Пилосе с микенской эпохи. Её почитали как законодательницу и покровительницу брачных и семейных отношений. Большую популярность богиня имела именно среди женщин.
Кроме того, Повелительница царства мёртвых была олицетворением постоянной смены времён года. Персефона связана также с элевсинским культом Деметры. Храм Деметры и Персефоны в Элевсине стал неким памятником страданиям матери и дочери.
В сентябре девять дней в этом храме совершались инсценировки мифа о Деметре и Персефоне элевсинские мистерии. Участники таинства были уверены в том, что таким образом они обеспечивают возвращение Персефоны, а вместе с тем и богатый урожай, даруемый Деметрой.
Кто был детьми Зевса? Кто украл Прозерпину? Легенда о похищении Прозерпины Персефоны Зевс отдал её в жены своему мрачному брату Аиду Плутон , властителю царства теней и умерших, и с ним должна была жить Персефона во мраке подземного царства.
Аид видел, как резвилась Персефона, и решил её тут же похитить.
Теперь барьеры реальности увеличиваются и заставляют ее осознать, что мечты, лелеявшиеся ею как возможности, теперь недоступны. Когда это становится очевидным для нее, наступает депрессия среднего возраста. Если она по-прежнему определяет себя как "девушку", она пытается что-то делать, чтобы не принимать реальность. Например, может сделать пластическую операцию лица, поскольку сосредоточивается на попытках сохранить иллюзию юности. Ее стиль прически и одежды может быть более подходящим для женщины моложе ее на много лет; она может выглядеть и действовать нелепо, стараясь быть привлекательной. И с каждым уходящим годом ее поведение будет все более неадекватным. Для такой женщины депрессия всегда рядом.
Если она отождествляется в среднем возрасте с Персефоной-Корой недолго — вследствие взятых обязательств или преобразовавших ее переживаний, — то избежит депрессии. Депрессия может также стать поворотным пунктом в ее жизни — поворотным пунктом, который может иметь и отрицательные, и положительные последствия. Это может стать началом продолжительной депрессии, после которой она останется надломленной. Или отметит конец затянувшейся юности и начало зрелости. Старость Если в течение своей жизни женщина-Персефона развивалась от Коры к Повелительнице, то в возрасте около шестидесяти пяти лет и старше она может приобрести царственный внешний вид мудрой старицы, ведающей тайны, которые делают жизнь и смерть значительными. Она обладает мистическим и духовным опытом и припадает к источнику духовности глубоко внутри себя, что рассеивает ее страхи наступающей старости и приближающейся смерти. Если она вполне созрела, приняла обязательства, развила другие аспекты себя и все еще сохраняет связь с Корой, определенная часть ее остается в душе вечно юной. Существует вероятность, что в позднем возрасте едва ли можно будет отыскать след Персефоны в женщине, начинавшей жизнь, следуя образцу Персефоны, в которой затем — в молодости или среднем возрасте — пробудилась Гера , Деметра или Афродита.
Если же для Персефоны состоялся наихудший из возможных сценарий, она может никогда не освободиться от депрессии и останется в этом состоянии, надломленная жизнью или убегающая от реальности. Она оказывается пленницей своего собственного "подземного мира". Психологические трудности Богиня Персефона была беспечной, беззаботной дочерью, пока ее не похитил и не изнасиловал Гадес , после чего она на какое-то время стала бессильной, принуждаемой "невестой поневоле". Хотя она и была освобождена благодаря усилиям своей матери, но до того успела съесть несколько зернышек граната, и это означало, что часть времени она будет проводить на земле с Деметрой, а другую — в подземном мире с Гадесом. Только потом она смогла состояться как повелительница подземного царства и проводник по нему. Каждая отчетливо различимая фаза мифа находит свое соответствие в реальной жизни. Подобно богине, женщины-Персефоны в ответ на то, что с ними происходит, могут проходить через эти фазы и достигнуть зрелости. Но они также могут застрять в какой-либо одной фазе.
В отличие от Геры и Деметры, представляющих сильные инстинкты, которым нередко приходится сопротивляться, чтобы обеспечить развитие женщины, Персефона склоняет женщину быть пассивной и податливой. Такая женщина легко подчиняется другим. Наиболее аморфная и нечеткая из семи богинь, она характеризуется отсутствием направленности и побуждений. Однако она также обладает наибольшим из них всех числом возможных путей для развития. Отождествление с Персефоной-Корой Жить как Кора означает быть вечной девочкой, не связывающей себя с чем-либо или с кем-либо, ведь совершение определенного выбора исключает другие возможности. Кроме того, такая женщина чувствует себя так, будто располагает всем временем в мире, чтобы решиться, и поэтому может ждать, пока что-нибудь не произойдет. Женщине-Персефоне следует перейти через психологический порог во взрослую жизнь. Чтобы развиваться, женщина-Персефона должна учиться брать обязательства и жить согласно им.
Она затрудняется сказать "да" и завершить то, что согласилась сделать. Отвечать предъявленным требованиям, завершать образование, выходить замуж, воспитывать ребенка или выполнять постоянную работу — трудные задачи для того, кто играет в жизнь. Взросление требует, чтобы она боролась с нерешительностью, пассивностью и инерцией; она должна решиться и, когда сделан выбор, придерживаться обязательств. В возрасте между тридцатью и сорока годами действительность вторгается в иллюзию вечной юности женщины-Персефоны. Она может начать ощущать, что что-то не так. По биологическим часам она может пропустить время, когда можно завести ребенка. Она может осознать, что у ее работы нет будущего, или взглянуть на себя в зеркало и увидеть, что постарела. Оглянувшись на своих подруг, она понимает, что те чего-то достигли и оставили ее позади.
У них есть семьи, они утвердились в карьере. То, что они реально делают, имеет значение для кого-то еще, и они отличаются от нее тем, что сами управляют своей жизнью. Пока отношение женщины к жизни является отношением Персефоны-Коры, она или не выйдет замуж, или выйдет, не принимая при этом обязательств "по-настоящему". Она будет сопротивляться замужеству, потому что видит его из архетипической перспективы девушки, для которой образ брака является в некотором роде образом смерти. С точки зрения Персефоны, брак — это похищение Гадесом , несущим смерть. Такое взгляд на брак и мужа совершенно отличается от прямо противоположной точки зрения на брак Геры , которая относится к замужеству как к способу самоосуществления, и от представления Геры о своем муже- Зевсе как источнике этого самоосуществления. Женщина- Гера должна знать мужчину и сопротивляться побуждению вступить в неудачный брак из-за положительных ожиданий, поддерживаемых архетипом. Иначе она будет разочарована, когда замужество не принесет ей самоосуществления.
В противоположность этому, женщина-Персефона должна сопротивляться в равной степени недоказуемому предположению, что брак всегда представляет похищение и смерть, предмет воины или возмущения. Персефона ответила, что съела несколько зернышек граната, добавив, что сделала это только потому, что Гадес заставил ее. Персефона сделала то, что хотела, не нарушая образа, сложившегося о ней у ее матери. Хотя она создала впечатление, что не управляет своей судьбой и потому не может держать ответ за происходящее, на самом деле она сама определила свою судьбу. Проглотив зернышки, она гарантировала, что будет проводить часть времени с Гадесом. Неискренность, изворотливость, лживость и манипулирование представляют характерные потенциальные проблемы для женщин-Персефон. Ощущая себя бессильными и зависимыми от других, более могущественных людей, они могут научиться получать то, что хотят, косвенным образом. Они способны выжидать благоприятное время для действия или использовать лесть.
Они могут говорить только часть правды или полностью лгать — скорее, чем прямо противостоять другому человеку. Обычно женщины-Персефоны избегают проявления гнева. Они не хотят, чтобы люди сердились на них. Они чувствуют себя зависимыми от доброжелательности и расположения тех, кого правильно воспринимают как более сильных. Поэтому они часто обращаются со своими матерями, отцами, мужьями, учителями или работодателями как с покровителями, чьей благосклонности необходимо добиваться. Нарциссизм представляет еще одну "волчью яму" для некоторых женщин-Персефон. Они могут настолько сильно фиксироваться на себе, что теряют способность устанавливать связь с другими людьми. Их внимание всецело поглощено вопросами: "Как я выгляжу?
Достаточно ли я остроумна? Произвожу ли я впечатление умной? И их энергия уходит в макияж и одежду. Такие женщины проводят часы перед зеркалом. Люди существуют только для того, чтобы давать обратную связь, обеспечивать им отражающую поверхность, на которой они видят только самих себя. В подземном мире: психологическое нездоровье В течение мифологического пленения в подземном мире Персефона была печальной девушкой, ничего не евшей и не улыбавшейся. Эта фаза представляет аналог периода психологического нездоровья, предстоящий некоторые женщинам-Персефонам. Женщина-Персефона восприимчива к депрессии, когда ее подавляют и ограничивают люди, привязывающие ее к себе.
Будучи человеком ненапористым, она скорее сдерживает и скрывает гнев и разногласия, чем их выражает или активно изменяет ситуацию. Она хранит в себе негативные чувства и становится угнетенной и подавленной гнев, выражающий репрессию подавление , будучи обращенным внутрь, становится депрессией подавленностью. Ощущения изоляции, неадекватности и самокритичность в дальнейшем способствуют ее депрессии. Когда "Персефона" впадает в депрессию , то ее депрессия — неочевидна и не бросается в глаза. Ее склонная к уединению личность удаляется еще дальше, чем обычно, ее пассивность становится еще больше, ее эмоции недоступны. Она кажется тонкой и нематериальной. Подобно Персефоне, впервые оказавшейся в подземном мире, она не ест, не пьет и ей нечего сказать. Психически и психологически эта несубстанциональность с течением времени становится более заметной.
Наблюдать за депрессивной Персефоной — все равно что наблюдать за увядающим цветком. В отличие от нее, депрессивная Деметра принимает "угрожающие размеры" и производит огромное воздействие на окружающих. До наступления депрессии она могла быть энергетической центральной фигурой, поэтому изменения в ее поведении, когда она впадает в депрессию , впечатляют, тогда как женщина-Персефона, непритязательная и до начала депрессии , по мере развития ее все более угасает. Депрессивная Деметра заставляет всех окружающих чувствовать себя виноватыми, беспомощными или рассерженными из-за подразумеваемых или открыто высказываемых ею обвинений. В противоположность этому, депрессивная Персефона не возбуждает таких чувств в других людях. Они скорее ощущают себя отрезанными от нее. Она — единственная, кто чувствует себя виновной, заслуживающей порицания и беспомощной. Нередко ею владеет не соответствующее реальности чувство вины за что-либо, что она сказала, подумала или сделала.
Можно сказать, что депрессивная Деметра чрезмерно присутствует в центре семьи, в то время как депрессивная Персефона, кажется, исчезает в дальних комнатах дома. Некоторые Персефоны уходят в призрачный мир внутренних образов, размышлений и воображаемой жизни — мир, к которому только они имеют доступ. Женщина может проводить слишком много времени наедине с собой или замыкаться в себе, скрываясь от навязчивой матери или грубого отца. Одна моя пациентка-Персефона рассказывала: "У меня были свои особые места — позади большого кресла в углу гостиной, под моим деревом, где ветки касались земли и укрывали меня от взглядов и куда я убегала прятаться. Ребенком я проводила там часы, главным образом фантазируя, что нахожусь где-нибудь в другом месте". Иногда ее поглощенность внутренним миром отсекает ее от людей, и она убегает туда всякий раз, когда реальная жизнь кажется слишком трудной или требовательной. Однако в некоторый момент то, что было когда-то прибежищем, может стать тюрьмой. Подобно Лауре в пьесе Теннесси Уильямса "Стеклянный зверинец" женщина-Персефона может оказаться запертой в своем мире фантазий и утратить способность самостоятельно вернуться в повседневную реальность.
Постепенно уходя от реальности, некоторые "Персефоны", кажется, впадают в психоз. Они живут в мире, полном символических образов и эзотерического смысла, и искаженно воспринимают самих себя. Иногда психотическое состояние может послужить метаморфозой и стать для таких женщин способом разбить ограничения и запреты, сжимавшие их жизнь. Временно становясь психотиками, они могут получить доступ к более широкому диапазону чувств и ощущений и глубокому осознанию самих себя. Но психотики рискуют остаться в плену подземного мира. Некоторые женщины-Персефоны подобно Офелии в пьесе Шекспира "Гамлет" избегают того, что происходит в реальности, сохраняя состояние психоза, когда действительность слишком болезненна. Однако многие другие проходят через это состояние с помощью терапии и обучаются развиваться, самоутверждаться и становятся независимыми. После того как Персефона вышла из подземного мира, ее постоянной спутницей стала Геката.
Геката , богиня темной луны и перекрестков, управляла сверхъестественными областями призраков и злых духов, была покровительницей колдовства и магии. Женщина-Персефона, вышедшая из состояния психоза, может приобрести умение интуитивно распознавать символический смысл событий. Когда она выздоравливает и возвращается в повседневный мир, у нее обычно остается новое измерение осознания, которое может быть символизировано Гекатой как спутницей. Пути развития Принимая обязательства, женщине-Персефоне необходимо бороться с Корой внутри себя. Она должна, решив выйти замуж, сказать "да", не скрещивая! Если она поступает искренне, замужество может постепенно трансформировать ее из вечной девочки во взрослую женщину. Если она начинает делать карьеру, ей также необходимо принять обязательства и сохранять их как для своего личного развития, так и для того, чтобы добиться успеха. Для того чтобы женщина-Персефона могла выйти за пределы Персефоны-Коры, она должна взять на себя ответственность, сталкиваясь с жизнью, заботиться о себе сама.
Для многих привилегированных дочерей такая независимость становится впервые возможной после расторжения брака. До сих пор они делали именно то, что от них ожидалось. Они являлись защищенными дочерьми, вышедшими замуж за подходящих мужчин. Иногда они разводятся потому, что рассматривают замужество как плен. Они не трансформировались через брак; и вот теперь они обнаруживают, что ритуалом перехода для них может стать развод. Только когда рядом с ними больше нет человека, который или все делает за них, или постоянно их критикует, некоторые женщины-Персефоны могут начать развиваться. Лучшим учителем становится необходимость, когда они должны сами зарабатывать себе на жизнь и сами справляться с текущими водопроводными кранами и различными платежами. Женщина-Персефона может развиваться в нескольких различных направлениях, являющихся внутренними потенциальными возможностями своего архетипа.
Развитие также возможно через пробуждение архетипов других богинь, описанных в этой книге, или благодаря развитию ее анимуса, описанного в главе об Афродите. Трансформация в страстную, сексуальную женщину "Персефона" может быть сексуально неотзывчивой женщиной, всего лишь уступающей во время половой близости или даже ощущающей себя насилуемой. Такая женщина может сказать: "Проходит неделя, и я знаю, что он опять будет досаждать мне сексом"; "Когда это происходит, я думаю о кулинарных рецептах"; "Иногда я даже реально испытываю головную боль"; "Секс меня возмущает". Но она также может превратиться в чувственную, сексуальную женщину. Я слышала о такой трансформации, происходящей как с женщинами, встречающимися в моей практике, так и с женами тех мужчин, которые беседовали со мной об этом. Фактически, сексуальная инициация, которая позволяет женщине познакомиться со своей собственной сексуальностью, представляет потенциал архетипа Персефоны, согласующийся с мифологией. Когда Персефона стала Повелительницей подземного царства, она соединилась или обрела связь с Афродитой , богиней любви и красоты. Персефона может представлять подземный аспект Афродиты , выражая более интровертный, скрытый аспект сексуальности.
Согласно мифу, Адониса любили и Афродита , и Персефона. И символом обеих богинь был гранат. А то, что Персефона приняла от Гадеса гранатовые зернышки, означало, что она добровольно вернется к нему. Благодаря этому действию она перестала быть "невестой поневоле". Она стала его женой и Повелительницей подземного царства, а не пленницей. В реальной жизни спустя несколько лет супружества жена-Персефона может перестать чувствовать себя в тягостном плену эгоистичного мужа, брак с которым возмущал ее. Она ощутит себя по-иному, только когда сможет увидеть его как уязвимого, порядочного, славного, несовершенного мужчину и оценить, что он любит ее. Когда ее восприятие изменяется, она может впервые за годы их супружества почувствовать, что хочет быть с ним и что любит его.
В этом новом контексте доверия и уважения она впервые может испытать оргазм и увидеть мужа скорее как Диониса , вызывающего страсть, чем как Гадеса , захватившего ее в плен. В Древней Греции опьяняющий дух Диониса увлекал женщин к вершинам полового экстаза. Греческие женщины поклонялись Дионису на устраиваемых в предгорьях пирах, когда они периодически оставляли свои традиционные респектабельные роли матрон, свои домашние очаги и семьи, чтобы принять участие в культовых оргиях. Дионис превращал их в страстных менад. И традиция, и миф связывают Гадеса и Диониса : считалось, что в промежутках между своими появлениями Дионис спал в доме Персефоны. Философ Гераклит говорил: " Гадес и Дионис , из-за которых они [женщины] сходят с ума и кем страстно увлечены, представляют одно и то же". У современной женщины-Персефоны может произойти аналогичная неожиданная "дионисийская" встреча. Одна женщина рассказывала: "Когда я покинула своего мужа, я стала искать то, что было упущено в моем замужестве.
Я разобралась, что многое было связано со мной: неприступная, хорошо воспитанная, я воображала себя наградой". В кофе-баре она встретила мужчину, ставшего ее любовником. Он был очень чувственным и помог ей ощутить "столь великолепные оргазмы, о которых я даже не догадывалась прежде". Раскрытие способности к экстатическому религиозному опыту Архетипическая близость богини Персефоны к Гекате и Дионису может обеспечить ключом к экстатическим, сверхчувственным свойствам жрицы, развиваемым некоторыми женщинами-Персефонами. Их опьяняет обряд, и они ощущают себя одержимыми богом или богиней. В рамках христианства они могут быть "харизматичными", "говорящими на языках", когда ими владеет дух. А сегодня, с возрождением ритуалов Богини, где постепенно ускоряющиеся танцы вызывают Ее дух, некоторые женщины, кажущиеся днем обычными Персефонами, становятся ночью сверхъестественными Гекатами или дионисийскими менадами. Развитие потенциальной возможности медиума или экстрасенса Как проводник для смертных, посетивших подземное царство, чтобы поговорить с душами умерших, Персефона имела функцию, метафорически подобную функции медиума, проводящего сеансы и позволяющего духам умерших говорить через него.
Расплывчатость ее личности с присущей ей обобщенной восприимчивостью и недостатком сосредоточенности также способствует развитию экстрасенсорного восприятия. Для развития психических способностей женщина-Персефона должна переступить через свое отождествление с Корой, чтобы обнаружить аспект Персефоны-Гекаты, представляющий отсутствие страха перед сверхъестественным, ощущение себя в подземном мире как дома и мудрое знание, что, когда находишься на рискованном перекрестке, необходимо устремляться на более безопасную дорогу. Проводница в подземный мир Если однажды женщина-Персефона опустится в свои собственные глубины, рассмотрит глубокое царство архетипического мира и не испугается повторного возвращения туда для дальнейших исследований, она сможет служить связующим звеном между обычной и иной реальностями. Она испытывала и испытывает благоговейные или ужасные, устрашающие иррациональные переживания, видения или галлюцинации или неожиданную сверхчувственную духовную встречу. Если она сможет передать, чему таким образом обучилась, она может стать проводником для других людей. Например, когда я работала врачом-психиатром, книга "Автобиография девушки-шизофренички" дала мне живое понимание и способность проникновения в суть субъективного переживания психотика. И женщина-Персефона, которая побывала в подземном мире и вернулась, также может быть проводником-терапевтом, способным соединять других с их собственными глубинами, направляя их для обнаружения символического смысла и понимания того, что они там обнаружили. Джин Шинода Болен "Богини в каждой женщине" Прозерпина Охраняющая средоточие всех Сил, всегда Девственно Чиста, ты вынашиваешь в своем чреве Первообразы Миров, из Хаоса ты воссоздаешь порядок, превращая Прах в благодатную Почву, ты помогаешь вызреванию плодов Истины.
Прозерпина — самая дальняя из всех рассмотренных ранее планет, пока еще официально не открыта, но ее влияние на человечество уже достаточно ощутимо. Время, когда ее существование будет подтверждено современными учеными, ознаменует новый этап в развитии человеческой цивилизации, это будет время качественного скачка в сознании людей , сопровождающееся очень жесткой проверкой на готовность к дальнейшей эволюции. Всем, способным работать на благо человечества, Прозерпина поможет избавиться от хаотичного, разрушительного начала в нашем сознании, психике и обрести внутренний центр. Все, кто будет не в состоянии выдержать энергий обновления, будут или изолированы от основного эволюционного потока на какой-нибудь территории, или подвергнутся «переплавке», при которой старая, непригодная структура сознания будет разрушена и воссоздана новая, свободная от загрязняющих элементов. Это дело будущего, началом этого процесса станет официальное признание существования Прозерпины. Прозерпина связана с женским космическим началом Навь и стихией Земля, подобно Венере и Сатурну. Прозерпина по своим функциям — это высший Сатурн. Если Сатурн — это система ценностей человека, его жизненное кредо, то Прозерпина — это система космических, вечных ценностей, это истинное Знание о природе всех вещей и явлений Проявленного мира.
В отличие от Нептуна, который тоже связан со знанием тайной стороны вещей, Прозерпина является универсальным, синтетическим знанием, вмещающим не только знание о внутренней, сокровенной стороне вещей, но и о внешней, формальной. Прозерпина — это синтез внешнего и внутреннего, духовного и материального. Сатурн связан с устойчивостью, стабильностью в жизни человека, Прозерпина связана с мировым Порядком, источник которого лежит в области Духа, а основание — здесь, на Земле, в мирах наибольшей материальности. Символ Прозерпины — две Луны, левая и правая, обращенные друг к другу своими выпуклостями, между которыми есть центр, точка: Изображение Прозерпины похоже на пресс, который сжимает все, что попадает в сферу его действия, и прессует, собирает это в точку. Правая и левая Луна — это космический и человеческий факторы в эволюции. Точка — это центр, зерно Духа, это высшее «Я» человека, это то, что единственно истинно, непреходяще, неизменно в этом мире, это источник и фокус всех сил, это наша точка сборки см. Прозерпина все подвергает проверке на истинность, на чистоту. В центр допускается только то, что действительно заслуживает вечности, а все остальное будет безжалостно раздавлено жерновами, перемалывающими материю.
У человека, проявляющегося на уровне Прозерпины, есть только два выхода: или вверх, или вниз. Путь вверх — это путь трансмутации, алхимии, преображения низшего в высшее. Путь вниз — путь деградации и разложения, путь разрушения изначальной структуры. Сатурн — это старость, смерть, завершение. Прозерпина — это возрождение, точнее, обновление, второе рождение — к истинной, совершенной жизни. Но Прозерпина — это тоже смерть: то, что не может возродиться, должно умереть, не всякий материал годится для второго рождения, и не из всякого пепла может возродиться феникс. В русских традициях Прозерпине соответствует образ Бабы-Яги Костяной Ноги Буря-Яга , которая является ведьмой от слова «ведать», «знать» , знающей женщиной, которая одним может предстать в виде страшной старухи, а другим — в образе прекрасной девушки девственность — символ космической чистоты. В ее избушке всегда eсть алхимическое оборудование, какие-то порошки, снадобья, травы, различные горшки, котлы, в которых это все кипит.
Кому-то Баба-Яга помогает, дает молодость, неуязвимость, а кого-то может и съесть. Лабиринт здесь является мистической космической сущностью, пройти который может только человек, обладающий королевской кровью кровь — это символ души человека, королевская — означает некоторую избранность, внутреннюю готовность человека к предстоящим испытаниям , всех остальных Лабиринт уничтожает. Внешне Лабиринт выглядит как светящийся рисунок, имеющий сложную структуру.
Зевс был вынужден послать к Аиду Гермеса с повелением вернуть Персефону на землю. Аид покорился, но дал съесть Персефоне зёрнышко граната, символ супружества. С тех пор Персефона должна была проводить треть года в царстве супруга, а две трети — вместе с матерью по версии Гигина и Овидия , по полгода. Считается, что воспроизведение основных положений мифа о похищении и возвращении Персефоны имело большое значение в Элевсинских мистериях.
Персефона выступает суровой, но справедливой правительницей подземного царства. В орфическом учении Персефона — мать Диониса-Загрея, растерзанного титанами.
Богиня Персефона
Мать Персефоны искала ее, держа зажженный факел в руках — так часто изображали Деметру впоследствии художники, вдохновлённые этим сюжетом. Но только спустя девять дней бог солнца Гелиос открыл ей место, где была спрятана Персефона. Похищение Персефоны Прозерпины. Альбрехт Дюрер, офорт 1516 г. Деметра так убивалась, потеряв дочь, что на земле погибли растения и весь мир поразило бесплодие. Она отправилась к Зевсу требовать правосудия. Зевс объявил, что Персефона может вернуться з на Олимп, но только в том случае, если она ничего не ела в преисподней. Но Персефона съела четыре гранатовых зернышка, которые ей дал Аид , не желавший навсегда расставаться со своей избранницей. Поэтому было решено, что она должна оставаться в загробном мире четыре бесплодных зимних месяца.
А осенью отмечали печальный праздник, как воспоминание о похищении Персефоны Аидом. В римской мифологии Персефону называли Прозерпиной. Аид и Персефона на троне в царстве мертвых 5 в.
Он встретился с ней на лугу, когда Персефона собирала цветы. Поражённый её красотой, бог царства теней похитил свою племянницу и препроводил в подземный мир, который назывался также, как и звали его самого — Аид. Мать Персефоны искала ее, держа зажженный факел в руках — так часто изображали Деметру впоследствии художники, вдохновлённые этим сюжетом.
Но только спустя девять дней бог солнца Гелиос открыл ей место, где была спрятана Персефона. Похищение Персефоны Прозерпины. Альбрехт Дюрер, офорт 1516 г.
Тогда она, скорее всего, вступает на творческое, психологическое или духовное поле деятельности, работая, например, в качестве художника, поэта, психотерапевта или целителя. Обычно она создает нечто глубоко личное и нередко неортодоксальное; она работает в исключительно индивидуальном ключе, как правило, без надлежащих академических званий. Взаимоотношения с женщинами Юная женщина-Персефона чувствует себя удобно и спокойно с подобными ей самой молодыми женщинами. Хорошенькая Персефона может привлекать подруг, считающих себя не очень женственными, проецирующих свою неразвитую женственность на нее и относящихся к ней по-особому. Часто ее ближайшая подруга — девушка с сильной личностью. Персефона вызывает материнские чувства и в ровесницах, и в женщинах постарше, благоволящих к ней и присматривающих за нею. Взаимоотношения с мужчинами теми, кто выбирает девушек С мужчинами Персефона — женщина-ребенок, застенчивая и наивная в отношениях.
К женщине-Персефоне тянутся три типа мужчин: такие же юные и неопытные, как и она; «крутые» мужчины, привлекаемые ее невинностью и хрупкостью; и мужчины, которым неуютно со «взрослыми» женщинами. Близкие отношения с мужчиной могут быть средством, способствующим отделению женщины-Персефоны от властной матери. В этом случае она проходит через ту стадию жизни Персефоны, когда та стала объектом ожесточенной борьбы за обладание ею между мужчиной и ее собственной матерью. Она влюбляется в мужчину, не нравящегося ее матери, — в кого-то, отличного от образа «милого молодого человека», которого ее мать хотела бы видеть в качестве зятя. Если «Кора» буквально или фигурально удаляется от матери, она может начать свой путь превращения в самостоятельного, самоопределяющегося человека. Она поступает так с риском сменить властную мать на властного мужчину; но обычно, бросив вызов матери, она меняется. Она уже не то податливое существо, каким была раньше.
Примирение с матерью может произойти позже, после того как она сама приобретет эмоциональную независимость. Пути развития Принимая обязательства, женщине-Персефоне необходимо бороться с Корой внутри себя. Она должна, решив выйти замуж, сказать «да», не скрещивая!
Похищение Прозерпины, 1570 Деметра встречала свою дочь со слезами радости на глазах. Вернувшись вместе на Олимп, Деметра вернула плодородие земле, и снова все зацвело, зазеленело. Но Аид не забыл напомнить о проглоченном Персефоной гранатовом зернышке. Тогда было решено, что две трети года Персефона будет жить с матерью на Олимпе, а на одну треть - возвращаться к своему супругу Аиду в царство мёртвых.
Но каждый год, когда Персефона покидает свою мать, Деметра погружается в печаль. И вся природа засыпает до её возвращения, пока Деметра грустит по дочери. Наступает зима. Природа спит, чтобы проснуться в радостном блеске весны тогда, когда вернется к своей матери из безрадостного царства Аида Персефона. Она помогает Богам и героям, попадающим в царство Аида. Однажды царь лапифов Пирифой и Тесей пытались похитить Персефону у Аида, за это Пирифой был прикован к скале, а Тесей с помощью Персефоны вернулся на землю. Также Персефона, растроганная музыкой певца Орфея, вопреки всем правилам, позволила ему забрать свою возлюбленную Эвридику из мира мертвых.
Однако у Орфея этого сделать не получилось по его же вине. Персефона строго настрого запретила Орфею оборачиваться по пути из царства мертвых, но он ослушался, и Эвридика навсегда осталась во владениях Аида. Ещё Персефона помогла богине любви Афродите укрыть в своем царстве младенца Адониса. Но потом Персефона не захотела его возвращать обратно, и Адонис был обречен проводить треть года в царстве мертвых. Александр Исачев, Персефона Образ Персефоны важен для древнегреческой мифологии. Он характеризует коварство богов, их жестокость даже по отношению друг к другу, но в то же время любовь Деметры и Персефоны — это наглядный пример любви матери и дочери. Персефона правит в царстве мертвых не по своей воле, но при этом является властной, мудрой и справедливой царицей загробного мира.
Изображается богиня в виде молодой, красивой девушки с букетом цветов и снопом колосьев. Тем самым она олицетворяет весну, юность, возрождение. Часто она представляется как богиня наступающей весны. Миф о похищении Персефоны Аидом и о её периодическом возвращении на Олимп символизирует собой смену времен года.
Персефона — богиня царства мертвых
Роду людскому грозила гибель. Боги, которые время от времени спускались к людям с Олимпа и заботились о них, стали просить Зевса сказать Деметре правду о Персефоне. Но узнав правду, мать еще больше затосковала по дочери. Тогда Зевс послал к Аиду Гермеса с просьбой отпускать время от времени жену на землю, чтобы Персефона могла видеться с матерью. Аид не посмел ослушаться Зевса. Увидев дочь, Деметра возликовала, в глазах ее заблестели слезы радости. Этой влагой наполнилась земля, нежной травой покрылись луга, и цветы распустились на недавно поникших стеблях. Вскоре заколосились и хлебородные нивы.
Природа проснулась к новой жизни. С тех по повелению Зевса Персефона две трети года обязана проводить с матерью и одну треть — с мужем.
Афила имела два глаза на лбу, птичий клюв сзади шеи и рога. Прозерпина лат. Proserpina — в древнеримской мифологии богиня подземного царства, соответствующая древнегреческой Персефоне, дочь Юпитера и Цереры, племянница и супруга Плутона Дита. По одной версии, имя её — латинизированное греческое «Персефона». По другому толкованию, так называлась римская богиня, способствовавшая произрастанию proserpere семени и слившаяся позднее, по введении греческих культов, с богиней Персефоной. По легенде, Прозерпина, дочь богини зерна Цереры, собирала ирисы, розы, фиалки, гиацинты и нарциссы на лугу со своими подругами, когда её заметил, воспылав любовью, Плутон, царь подземного мира. Он умчал её на колеснице, заставив бездну разверзнуться перед ними и Прозерпина была унесена в подземное царство.
Плутон вынужден был отпустить её, но дал вкусить ей зернышко граната, чтобы она не забыла царство смерти и вернулась к нему. С той поры Прозерпина половину года проводит в царстве мертвых и половину — в царстве живых. Число:11 11 - мистическое число, управляемое фиктивной планетой Прозерпиной. В римской мифологии Прозерпина - это богиня плодородия и подземного царства. С другой стороны, сумма двух единиц — это уже двойка. Происходит трансформация, которая отражается и на характере обладателя числа 11 в дате рождения.
Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209]. Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон. Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность.
Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения. И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже. Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой. Выпила чашу Део богиня. С этих пор стал напиток обрядным. И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина!
Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей. В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи. Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я. Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас.
Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…». Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей. Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь. Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки.
И рос божеству он подобным. Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238]. Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие. Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица. Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден. Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт!
Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет! Услышала это богиня. Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной. Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас! Непоправимое ты неразумьем своим совершила. Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно.
В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он. Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267]. Это так называемая ритуальная война — сложная вещь. Ритуальная война была в Египте в определённые моменты. Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену. И платить цену приходится потому, что есть некое злое начало, которое эту цену пытается урвать. Поэтому, когда начинается какое-нибудь доброе дело, то всегда может произойти какая-то катастрофа, какая-то неурядица. Поэтому древние эту катастрофу, если угодно, устраивали сами как прививку, но не в катастрофической форме, то есть, не дожидаясь смерти, тяжких увечий, но создавая видимость потасовки, драки.
И вот эта иллюзия, этот символ прорыва злых сил обязательно включался в некое доброе дело — или почти обязательно. Поэтому такая свалка должна быть и здесь, в Элевсине. Деметра и Гестия. Фрагмент краснофигурной вазы. Поздняя архаика. Берлинский музей F2278 «Чтимая всеми Деметра пред вами. Бессмертным и смертным Я величайшую радость несу и всегдашнюю помощь. Пусть же великий воздвигнут мне храм и жертвенник в храме Целым народом под городом здесь, под высокой стеною, Чтобы стоял на холме, выдающемся над Каллихором. Таинства ж в нем я сама учрежу, чтобы впредь, по обряду Чин совершая священный, на милость вы дух мой склоняли"».
Установление Таинств и возвращение Персефоны И после этих событий устанавливается таинство. Деметра хотела сделать одного человека бессмертным — мальчика, которого она, как любая кормилица, не могла не полюбить. Но теперь это будет таинство для всех. Так неудача обернулась великой удачей. Запах чудесный вокруг разлился от одежд благовонных, Ярким сиянием кожа бессмертная вдруг засветилась, И по плечам золотые рассыпались волосы. Словно Светом от молнии прочно устроенный дом осветился. Вон из чертога пошла. А у той Метаниры ослабели колени. Долго немой оставалась царица и даже забыла Многолюбимого сына поднять, уроненного наземь.
Жалобный голос младенца услышали издали сестры, С мягких постелей вскочили и быстро на крик прибежали. Мальчика с полу одна подняла и на грудь возложила; Свет засветила другая; на нежных ногах устремилась К матери третья — из спальни ее увести благовонной. Бился младенец, купали его огорченные сестры, Нежно лаская. Однако не мог успокоиться мальчик: Было кормилицам этим и няням далеко до прежней! Целую ночь напролет, трепеща от испуга, молились Славной богине они. А когда засветилося утро, Все рассказали Келею широкодержавному точно, Что приказала Деметра прекрасновеночная сделать. Он же, созвавши немедля на площадь народ отовсюду, Отдал приказ на холме выдающемся храм богатейший Пышноволосой воздвигнуть Деметре и жертвенник в храме. Тотчас послушались все, и словам его вняли, и строить Начали, как приказал. И с божественной помощью рос он.
После того как исполнили все и труды прекратили, Каждый домой воротился. Тогда золотая Деметра Села во храме одна, вдалеке от блаженных бессмертных, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким» [«К Деметре», 275-304]. Обратите внимание: интересно, что это не рабы, не какие-то нанятые строители — сам народ, весь город откликнулся на призыв царя и построил этот храм. Так же и в средневековом европейском городе собор строился всем народом, и на Руси всем народом строилась, часто рубилась, деревянная церковь. Созидаемый храм — это всем народом творимое священное дело, это - важный образ народного единства. Бесплодными сделались пашни: Семя сокрыла Деметра прекрасновеночная в почве. Тщетно по пашням быки волокли искривленные плуги, Падали в борозды тщетно ячменные белые зерна. С голоду племя погибло б людей, говорящих раздельно, скотина мычит, а люди говорят раздельно Всё без остатка, навек прекратились бы славные жертвы И приношенья богам, в олимпийских чертогах живущим, Если бы Зевс не размыслил и в сердце решенья не принял. Прежде всего златокрылой Ириде призвать повелел он Пышнокудрявую, милую видом Деметру-богиню.
Так он сказал. И, словам чернотучего Зевса-Кронида Внявши, помчалась Ирида на быстрых ногах сквозь пространство. В город сошла Элевсин, благовонным куреньем богатый, В храме сидящей нашла в одеянии черном Деметру» [«К Деметре», 305-319]. Дальше я пропущу небольшой кусок, там идут повторы. Смысл его в том, что Деметра не соглашается вернуться. Многих богов Зевс посылает уговорить Деметру - свою сестру и одну из жён - опять взойти на Олимп и даровать людям хлеб. Надо сказать, что в Элевсине хлеб растёт, а вот во всей остальной земле свирепствует страшный голод. Образ этого страшного голода — один из характерных образов в подобных поэмах по всему Востоку. Деметра же говорит одно: «я требую, чтобы моя дочь ко мне вернулась».
Зевс, наконец, соглашается и отдает приказание своему брату Аидонею отпустить Персефону. И Аидоней - Гадес, говорит: «"К матери черноодежной немедля иди, Персефона. Кроткую силу и благостный дух во груди сохраняя. И не печалься чрезмерно: не хуже других твоя доля. Право, не буду тебе я в богах недостойным супругом, Брат родителя Зевса родной. У меня пребывая, Будешь владычицей ты надо всем, что живёт и что ходит, Почести будешь иметь величайшие между бессмертных. Вечная кара постигнет того из людей нечестивых, Кто с подобающим даром к тебе не придет и не будет Радовать силы твоей, принося, как положено, жертвы". Так он промолвил. Вскочила, объятая радостью, с ложа Мудрая Персефонея.
Тогда повелитель умерших Зернышко дал проглотить ей граната, сладчайшее меда, С замыслом тайным, чтоб навек супруга его не осталась Там наверху с достославной Деметрою черноодежной. Аид и Персефона. Краснофигурная ваза. Британский музей. Вы часто можете увидеть статуи архаического периода Персефоны или Коры - девушки, которая держит в руках гранат. Гранат — это образ того гранатного зёрнышка, которое Гадес дает Персефоне. Мы становимся тем, с чем мы соединяемся в пище, а пища подземного царства, даже одно маленькое зёрнышко, делает человека связанным с подземным царством. Пища небесная, амвросия и нектар, связывают человека с небом, с вечностью, с божественным миром. Гадес даёт ей это семя граната, чтобы она не ушла от него насовсем.
Тайна пищи здесь видна. Персефона с цветком граната. На колесницу богиня вступила. И, в милые руки Вожжи и бич захвативши, коней устремил из чертогов Аргоубийца Аргоубийца - это Гермес могучий; охотно они полетели. Быстро великий проделали путь; ни широкое море Бега бессмертных коней задержать не могло, ни речные Воды, ни гор высота, ни зеленых долин углубленья. Поверху резали воздух они высоко над землею. Там, где сидела Деметра в прекрасном венке, колесницу Остановил он, — пред храмом душистым. Она же, увидев, Ринулась, словно менада в горах по тенистому лесу. А Персефона...
Дальше, к сожалению, в тексте довольно большая лакуна. Видимо, там происходит объяснение в любви дочери и матери. И мать спрашивает: «Дочь моя… пищи… скажи откровенно? Если ж вкусила, обратно пойдёшь и в течение года Третью будешь ты часть проводить в глубине преисподней. Две остальные — со мною, а также с другими богами. Чуть же наступит весна и цветы благовонные густо Черную землю покроют, — тогда из туманного мрака Снова ты явишься на свет, на диво бессмертным и смертным» [«К Деметре», 387-403]. Понятно, что Греция — южная страна, и одна треть года — холодное время, зима, когда особенно ничего не растёт, а две трети — тёплое. Не забудем, что в Греции сеяли зерно осенью, как у нас озимые, но особых морозов не было, а весной зерно прорастало, что и было, если угодно, образом смерти и возрождения Персефоны. То есть зерно - Персефона, уходило в землю осенью и весной опять выходило на свет Божий, из царства Аида в наш мир.
Дальше в тексте опять лакуна, и потом Деметра говорит: «Также о том, как тебя обманул Полидегмон могучий" Аид, Гадес — Полидегмон, Полидект — многих принимающий, то есть умерших Тотчас в ответ ей сказала прекрасная Персефонея: "Всё, как случилось, тебе откровенно, о мать, расскажу я» [«К Деметре», 404-406]. Терракотовая фигура женщины, вероятно Персефоны, с плодом граната. Не позднее 275 г до Р. Британский музей 1874,0305. Далее перечисляются все прекрасные девушки-нимфы, которые её тогда сопровождали. И Персефона повторяет рассказ о том, как они собирали цветы, как их поймал Аид и как в итоге он заставил её съесть это зёрнышко, Деметра же всего этого на тот момент ещё не знает. И так целый день они беседовали друг с другом. Деметра не восходит на Олимп, она беседует с Персефоной. Постановил он, чтоб дочерь ее в продолжение года Треть проводила одну в многосумрачном царстве подземном, Две ж остальные — с Деметрой, а также с другими богами.
Персефона правит в царстве мертвых не по своей воле, но при этом является властной, мудрой и справедливой царицей загробного мира. Изображается богиня в виде молодой, красивой девушки с букетом цветов и снопом колосьев. Тем самым она олицетворяет весну, юность, возрождение. Часто она представляется как богиня наступающей весны. Миф о похищении Персефоны Аидом и о её периодическом возвращении на Олимп символизирует собой смену времен года. Когда Персефона находится в царстве своего супруга одна треть года , её мать Деметра печалится и наступает зима, когда же Персефона возвращается на землю, природа вновь оживает. Гранатовые косточки, которые дает Персефоне Аид, символизируют принадлежность к миру мертвых. Косточки — символический атрибут царства Аида.
Якопо дель Селлайо. Орфей в аду. Музей западного и восточного искусства Также похищение Персефоны можно толковать как метафору статусно-возрастных изменений. Здесь имеется ввиду взросление девушки Персефоны и её неминуемое разлучение с близкими матерью Деметрой в связи с вступлением в брак Аидом и следующие за этим внутренние изменения девушки медленное превращение из богини плодородия и весны в богиню подземного царства, из внутреннего ребенка в царицу мира мертвых. Коммуникативные средства создания образов и символов Возвращение Персефоны Фредерик Лейтон, 1891 г. Культ Персефоны существовал в греческом городе Пилосе ещё в Микенскую эпоху. Персефона — древняя местная богиня, культ которой был распространен до вторжения греков на Балканский полуостров. У греков культ Персефоны сливается с культом местной богини земледелия Коры, впоследствии богини Кора и Персефона трансформировались в одну «Кору-Персефону».
Усилению культа богини способствовало её постоянное присоединение к величайшей богине земледелия Деметре. Однако нельзя говорить о возвеличении Персефоны только благодаря культу её матери. Персефону почитали как законодательницу и покровительницу брачных и семейных отношений. Исходя из этого, можно предположить, что большую популярность она имела среди женщин Греции. Персефона постоянно присутствовала в сознании людей как олицетворение смен времен года. Воспоминания о ней были неизбежны, в связи с природным циклом.
Женские архетипы. Персефона
В этом свете Персефона символизирует божество жизни-смерти-возрождения, чье окончательное возвращение означает новую жизнь. Кто такая Персефона для греков? Персефона, в греческой мифологии дочь Зевса и богини Деметры. Персефона и Деметра представляют единую схему «мать-дочь», в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, которые обещали посвященным более приятную перспективу после смерти. Персефона и Деметра представляют единую схему «мать-дочь», в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение.
Персефона – как богиня весны оказалась в царстве мёртвых?
В греческой мифологии Персефона – богиня подземного царства, жена Аида, увезенная им в молодости насильно. Но откуда взялась Персефона и такой ли была Деметра за всю историю существования греческой религии? Персефона часто витает в поэтических мечтах, а посему склонна идеализировать партнеров. Персефона была безжалостной к тем, кто обидел её. Как королева подземного мира, Кора имела возможность посылать диких зверей, чтобы убить тех, кто осмеливался обидеть её.
Персефона - богиня царства мертвых
Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, которые обещали посвященным более приятную перспективу после смерти. Впоследствии Персефона (Прозерпина) стала считаться дочерью Зевса и Деметры. Кто такие пчелы Персефоны? Согласно греческому мифу, Персефона родилась от Деметры и Зевса. Персефона резвилась с подругами, радуясь свету и теплу, упиваясь ароматами луговых цветов. В древнегреческих источниках описывается несколько образов Персефоны: до и после ее похищения. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, которые обещали посвященным более приятную перспективу после смерти.
Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка
Отмечается, что образ Персефоны «очеловечивал» отношения между богами, проецируя на них культурные ценности эпохи, такие как отношение к рождению и смерти, взаимоотношение между родителями и детьми, семейные ценности, установление социальных структур. Ключевые слова: греческая мифология, мистические культы, Элевсинские мистерии, мировоззрение, миф, Персефона, Деметра Рубрика: Notulae eruditae Обидина Ю. Несмотря на это, греческие мифы остаются неисчерпаемым источником, к которому обращаются все новые поколения исследователей, а образы и архетипы древних мифов не теряют своей актуальности в современном обществе. Между тем одна из проблем в изучении мифологии состоит в определении, в каком исследовательском поле данный объект находится. Миф можно рассматривать как историю или хронику событий прошлого 1.
Миф может быть отнесен и к религиозным источникам, так как описывает атрибуты богов и отношения между ними. Миф также представляет собой и литературный источник 2. Перед историками, теологами, филологами, религиоведами долгое время стояла задача определить, какое исследовательское поле мифологического материала принадлежит именно им, но с применением междисциплинарных подходов стало понятно, что любой миф может одновременно быть объектом изучения многих научных дисциплин. По утверждению Л.
Репиной, «в поле современных исследований все чаще оказываются социально и культурные обусловленные стереотипы, обладающие значительной устойчивостью, иногда сохраняемой на протяжении многих столетий» 3. И хотя сказано это было применительно к историческим мифам, данное высказывание имеет непосредственное отношение и к ряду древнегреческих мифов, суть и содержание которых составляет не только значимую часть социокультурной картины мира, но и формирует коллективную идентичность и играет важную роль в трансляции культурных ценностей. Существует и проблема триады «поэт—миф—слушатель»: миф всегда открыт для изменений 4. Поэты, безусловно, руководствуются определенными принципами, в рамках которых они должны оставаться, тем не менее, они постоянно проигрывают миф для аудитории, изменяя и адаптируя миф в угоду слушателям 5.
Поэтому имеется множество версий каждого мифа. В этой связи возникает третья проблема — какая конкретно версия мифа была впоследствии записана 6? Или, если версий несколько, то какая из них является оригинальной, а какие отражают изменения, которые с течением времени произошли в обществе и повлияли на миф больше, чем сами исторические события? Еще одна проблема — модернизация в результате обычной практики, наблюдаемой, например, у трагиков, которые свободно корректировали мифические сюжеты, чтобы осветить политические и социальные проблемы своего времени: так Эсхил поступает с Зевсом и Прометеем, а Софокл с Антигоной и Филоктетом 7.
Еще одну трудность создают типологические различия. Выделяются два основных типа греческих мифов: божественные мифы и героические. Первые имеют дело с происхождением и действиями богов, в то время как вторые повествуют о действиях людей. Часто боги играют эпизодическую роль в героических мифах, но основная часть действия отводится именно людям 8.
Крупная проблема, с которой сталкивается исследователь мифологии, связана не столько с самим мифом, сколько с культурными различиями между обществом XXI в. То есть возникает компромисс в стихийном диалоге между коллективной памятью, исторической традицией, историографией и живыми метафорами культуры» 9. Согласно Э. Дод-дсу, культура древних греков была «культурой стыда», а это означает, что, люди в обществе рассматривали конкретных лиц и определяли их статус независимо от их целеполагания и опыта.
Наша сегодняшняя культура — это «культура вины», следовательно, в ее рамках мы проецируем видение себя на других людей 10. Самоценностью в такой культуре является то, что имеет наибольшее значение; не важно, как другие видят нас, важно, как мы воспринимаем себя. Это тонкая, практически невидимая грань в различиях культур, но она имеет большое значение для понимания различий в древних и современных интерпретациях мифов. Мифология выполняла много функций в греческом мире, в частности, «историческую» сохранение происходящих событий в памяти , дидактическую, объясняющую, легитимирующую, развлекательную 11.
В мифах можно найти попытки ответить на вопросы: «Каково наше происхождение? Откуда мы пришли? Ни один греческий миф не стоит особняком. Все они связаны между собой, и каждый приводит к другому мифу.
Каждый греческий миф, в конечном счете, стоит в плотной цепи ассоциаций с любым другим мифом 13. Мифы формируют в итоге социокультурное пространство древнегреческого общества. Пожалуй, самым репрезентативным из них является миф о Коре, также известной как Персефона, и Деметре. Цель статьи — показать социокультурную направленность данного мифа в контексте остальных смысловых характеристик.
Основной источник истории Деметры и Персефоны — Гомеровский гимн, который исследователи относят к VI в. Возможно, он был написан для одного из выступлений на седьмой день Элевсинского фестиваля. Возможно, этот гимн — текст для Иерофанта, который обращался к участникам Элевсинских таинств и показывал те священные места, на которые поэма содержит много ссылок. Части текста отсутствуют, и, вероятно, некоторые дополнения являются более поздними вставками.
Что же мы узнаем из этого мифа? На поверхностном уровне, Персефона является посредником между Деметрой и Аидом. Она олицетворяет красоту, невинность, цветущую природу, но она также становится царицей подземного мира. Она живет во тьме и свете.
Ее имя означает «та, которая уничтожает свет» или «приносящая разрушения».
Ее часто называют парадигмой мифов, объясняющих природные процессы, такие как смена времен года. Однако ее история занимает двойственное место в древнегреческой мифологии: с одной стороны, ее невинное похищение и изнасилование Аидом и последующие поиски дочери ее матерью обладают огромной эмоциональной силой. В этом свете Персефона символизирует божество жизни-смерти-возрождения, чье окончательное возвращение означает новую жизнь. Ее имя было небезопасно произносить вслух, поэтому ей дали эвфемистическое название: Kore, «Дева». Она была непреходящей исторической фигурой, приводящей к различным интерпретациям от феминистской критики патриархализма до мужчин, навязывающих свои страхи и похоть женскому начало. В астрономии Персефона это также название астероида Главного пояса диаметром 49,1 км, открытого Максом Вольфом в 1895 году из Гейдельберга. Ее имя «Персефона» греч. Следовательно, в римской мифологии ее называли Прозерпиной, и как возрожденная римская Прозерпина стала символической фигурой Возрождения.
В Локрах, возможно, уникально, Персефона была защитницей брака, роль, которую обычно брала на себя Гера; в иконографии вотивных табличек в Локрах ее похищение и брак с Аидом служили символом супружеского состояния; дети в Локрах были посвящены Прозерпине, и девушки, собирающиеся выйти замуж, принесли ей свои пеплос быть благословенным. И Нестиду, увлажняющую смертные источники слезами». Нестис - эвфемистический культовый титул. Она также была ужасной [Королевой Мертвых], имя которой было небезопасно произносить вслух, которую называли эвфемистически, просто как, Kore, «Дева» - пережиток ее архаической роли божества, правящего подземным миром. Миф о похищении Первоначально Персефона была партеногенной дочерью Деметры, но в более поздних классических мифах она стала дочерью Деметры и Зевса. В олимпийской версии она также становится супругой Аида, когда он становится божеством, правящим подземным миром. В более позднем олимпийском пантеоне классической Греции Персефоне был дан отец: согласно Гесиоду Теогония, Персефона была дочерью от союза Деметры и Зевса. В отличие от любого другого отпрыска олимпийской пары божеств, Персефона не занимает стабильного положения на Олимпе.
Как пишет Диодор, «В Кноссе открыто рассказывают о мистериях всем желающим то, что повсюду говорит тайно мистагог после принесения обетов молчания». Это древнее знание в материковой Греции уже было мистериальной тайной.
Поэтому Деметра, принявшая облик старой женщины, говорит, что она пришла с Крита, то есть эти таинства пришли с Крита. Всё это говорится откровенно. Форикос — это мыс в Аттике, расположенный недалеко от Элевсина. Тут есть и обычная, бытовая реальность того времени: разбойники, захват людей и продажа их на невольничьих рынках, всё это было в то архаическое время, в Тёмные века, когда контроль государств над морем ещё не был установлен. И дальше следует: «Близ корабельных причалов они разбойники там устроили ужин. Сердце ж мое не к еде, услаждающей душу, стремилось. Тайно от всех я пустилась бежать через черную сушу И от хозяев надменных ушла, чтобы, в рабство продавши Взятую даром меня, барышей бы на мне не нажили; Так вот, блуждая, сюда наконец я пришла и не знаю, Что это здесь за земля, что за люди ее населяют естественно, на самом деле Деметра всё это знает. Дай вам великие боги Олимпа законных супругов, Дай вам и деток они, по желанью родителей ваших, Вы же, о девы, меня пожалейте, во мне благосклонно, Милые детки, примите участье и в дом помогите Мужа попасть и жены, чтоб могла я для них со стараньем Делать работу, какая найдется для женщины старой. Я и за новорождённым ходить хорошо бы сумела, Нянча его на руках; присмотрела б в дому за хозяйством; Стлала б хозяевам ложа в искусно устроенных спальнях И обучать рукодельям могла бы служительниц-женщин" Вот все дела старой женщины — Деметра просится просто быть служанкой. Как ни горюй человек, все же волей-неволей Сносит он божьи дары, ибо много сильнее нас боги.
Все я подробно тебе расскажу и мужей перечислю, Кто здесь у нас обладает великою силой почета, Кто выдается в народе и кто многомудрым советом И справедливым судом охраняет у города стены» [«К Деметре», 128-152]. Вот видите, хотя вроде бы в Элевсине есть царь, их отец Келей, но он вовсе не абсолютный правитель, не какой-то тиран, деспот, а лишь один из многих мужей, видимо, выполняющий определённые священные царские функции, но отнюдь не управляющий всем как единовластный монарх. Поэтому какие-то другие знатные люди, другие мужи, «охраняющие стены», то есть военачальники, мало чем по знатности отличаются от царя. И дальше она перечисляет имена, которые нам впоследствии будут нужны: «Встретишь у нас хитроумного ты Триптолема, Диокла, Долиха и Поликсена, и знатного родом Евмолпа, Также отца моего, знаменитого храбростью духа видите, он знаменит храбростью духа, но он отнюдь не единовластный правитель. Дома у всех их обширным хозяйством заведуют жёны: Вряд ли из них изо всех хоть одна, после первого ж взгляда, Видом твоим пренебрегши, твое предложенье отвергнет. Все тебя примут охотно: богине ты видом подобна. Если желаешь, то здесь подожди нас. Домой воротившись, Всё подпоясанной низко Метанире, матери нашей, Мы по порядку расскажем. Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придётся мы видим удивительно милый, почти бытовой, хороший рассказ. Сын у неё многомилый в чертоге, устроенном прочно, Позднорожденный растет, горячо и издавна желанный.
Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жён слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила". Так говорила. Она головою кивнула. И девы Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво медные сосуды — это архаика предшествующего времени, как раз микенской эпохи, любимый Гомером знак, что повествование идет о стародавних временах. Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать. Как олени иль юные телки Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд; развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана. Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы. Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, и пеплос Черный вокруг ее ног развевался божественно легких. Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея И через портик пошли.
У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди. Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила». Это характерная особенность греческой поэтики: когда боги скрывают своё божественное происхождение, но хотят на него намекнуть, то они касаются головой о притолоку. То есть они выше среднего человеческого роста. Так и в «IV Гомеровом гимне» Афродита, которая должна по необходимости соединиться с Анхизом, и скрывает, что она богиня, потом не выдерживает, хочет сказать «ты знаешь, с кем ты спал? Так же происходит и здесь. Деметра во дворце Келея «Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине. Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив.
Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба» [«К Деметре», 190-195]. И на Элевсинских мистериях пели именно ямбическими стихами. Поэтому Ямба здесь — неслучайное имя. И вы увидите сейчас, что Ямба будет развлекать грустящую богиню разными неприличностями, как мы бы сказали. И развлечёт — богиня станет улыбаться, сейчас я об этом прочту. Точно так же на обратном пути из Элевсина в Афины, после напряжения, посвящения, мистерий и откровений, мисты тоже пели разные не вполне пристойные песни, за что их потом всячески укоряли христианские проповедники. Безусловно, это была психологическая разрядка, а также это была радость. Что греха таить, все мы не всегда бываем серьёзны, когда мы очень радостны, все мы можем позволить себе небольшую шалость. И это была радость, что уже достигнута цель мистерий, о которой мы с вами ещё будем говорить. Поэтому роль Ямбы здесь неслучайна.
Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, И никого не старалась порадовать словом иль делом понятно, это неприличное поведение. Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким. Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала Многоразумная Ямба богиню смешить пречестную: Тут улыбнулась она, засмеялась и стала веселой. Милой с тех пор навсегда ей осталась и в таинствах Ямба Здесь снова упоминаются мистерии, таинства. Кубок царица меж тем протянула богине, наполнив Сладким вином. Отказалась она. Не годится, сказала, Красное пить ей вино. Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209]. Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон.
Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность. Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения. И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже. Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой. Выпила чашу Део богиня. С этих пор стал напиток обрядным. И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина!
Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей. В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи. Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я. Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас. Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…».
Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей. Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь. Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки. И рос божеству он подобным. Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238].
Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие. Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица. Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден. Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт! Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет! Услышала это богиня. Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной.
Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас! Непоправимое ты неразумьем своим совершила. Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно. В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он. Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267]. Это так называемая ритуальная война — сложная вещь. Ритуальная война была в Египте в определённые моменты.
Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену. И платить цену приходится потому, что есть некое злое начало, которое эту цену пытается урвать. Поэтому, когда начинается какое-нибудь доброе дело, то всегда может произойти какая-то катастрофа, какая-то неурядица. Поэтому древние эту катастрофу, если угодно, устраивали сами как прививку, но не в катастрофической форме, то есть, не дожидаясь смерти, тяжких увечий, но создавая видимость потасовки, драки. И вот эта иллюзия, этот символ прорыва злых сил обязательно включался в некое доброе дело — или почти обязательно. Поэтому такая свалка должна быть и здесь, в Элевсине. Деметра и Гестия. Фрагмент краснофигурной вазы. Поздняя архаика.
Берлинский музей F2278 «Чтимая всеми Деметра пред вами. Бессмертным и смертным Я величайшую радость несу и всегдашнюю помощь. Пусть же великий воздвигнут мне храм и жертвенник в храме Целым народом под городом здесь, под высокой стеною, Чтобы стоял на холме, выдающемся над Каллихором. Таинства ж в нем я сама учрежу, чтобы впредь, по обряду Чин совершая священный, на милость вы дух мой склоняли"». Установление Таинств и возвращение Персефоны И после этих событий устанавливается таинство. Деметра хотела сделать одного человека бессмертным — мальчика, которого она, как любая кормилица, не могла не полюбить. Но теперь это будет таинство для всех. Так неудача обернулась великой удачей. Запах чудесный вокруг разлился от одежд благовонных, Ярким сиянием кожа бессмертная вдруг засветилась, И по плечам золотые рассыпались волосы. Словно Светом от молнии прочно устроенный дом осветился.
Вон из чертога пошла. А у той Метаниры ослабели колени. Долго немой оставалась царица и даже забыла Многолюбимого сына поднять, уроненного наземь. Жалобный голос младенца услышали издали сестры, С мягких постелей вскочили и быстро на крик прибежали. Мальчика с полу одна подняла и на грудь возложила; Свет засветила другая; на нежных ногах устремилась К матери третья — из спальни ее увести благовонной. Бился младенец, купали его огорченные сестры, Нежно лаская. Однако не мог успокоиться мальчик: Было кормилицам этим и няням далеко до прежней! Целую ночь напролет, трепеща от испуга, молились Славной богине они. А когда засветилося утро, Все рассказали Келею широкодержавному точно, Что приказала Деметра прекрасновеночная сделать. Он же, созвавши немедля на площадь народ отовсюду, Отдал приказ на холме выдающемся храм богатейший Пышноволосой воздвигнуть Деметре и жертвенник в храме.
Тотчас послушались все, и словам его вняли, и строить Начали, как приказал. И с божественной помощью рос он. После того как исполнили все и труды прекратили, Каждый домой воротился. Тогда золотая Деметра Села во храме одна, вдалеке от блаженных бессмертных, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким» [«К Деметре», 275-304]. Обратите внимание: интересно, что это не рабы, не какие-то нанятые строители — сам народ, весь город откликнулся на призыв царя и построил этот храм.
Имеются свидетельства культа в Элевсине микенского периода; Однако сакральных находок этого периода нет. Культ был частным и информации о нем нет. Помимо имен некоторых греческих богов в микенских греческих надписях, также встречаются имена богинь, такие как «божественная Мать» мать богов или «Богиня или жрица ветры », не имеющие микенского происхождения.
В исторические времена Деметра и Коре обычно упоминались в мистериях как «богини» или «любовницы» Аркадия. В микенских греческих таблицах, датированных 1400—1200 гг. Джон Чедвик считает, что это были божества-предшественники Деметры , Персефоны и Посейдона. Некоторая информация может быть получена при изучении культа Эйлейфии на Крите и культ Деспоина. В пещере Амнис на Крите , Эйлифия связана с ежегодным рождением божественного ребенка, и она связана с Энесидеоном Сотрясателем земли , который это хтонический аспект бога Посейдона. Персефона отождествлялась с Деспойной, «хозяйкой», хтоническим божеством в Западной Аркадии. Деметра соединяется с ней, богом Посейдоном , и она рождает ему дочь, безымянную Деспоину. Посейдон появляется в виде лошади, как это обычно бывает в фольклоре Северной Европы.
Богиня природы и ее спутница выжили в элевсинском культе, где были произнесены следующие слова: «Могущественная Потния несла великое солнце». В Элевсине в ходе ритуала инициировали одного ребенка «паис» из очага. Имя паис божественный ребенок появляется в микенских надписях, и ритуал указывает на переход от старых погребальных обрядов к греческой кремации. В греческой мифологии Ниса - это мифическая гора. Нисион или Мисион , место похищения Персефоны, вероятно, также было мифическим местом, которого не было на карте, магически далекой хтонической страной мифов, которая была задумана в далеком прошлом. Фесмофория Коре, дочери Деметры, праздновали вместе с матерью Thesmophoriazusae женщины праздника. Музей Акрополя , Афины Фесмофория отмечались в Афинах , и фестиваль получил широкое распространение в Греции. Это был праздник тайных женских ритуалов, связанных с брачными обычаями, и отмечался в третьем году, в месяце Пьянепсион , когда Коре была похищена, а Деметра воздержалась от своей роли богини урожая и роста.
Церемония включала погружение жертв в землю ночью и извлечение гниющих останков свиней, которые были помещены в мегара Деметры траншеи и ямы или естественные расселины в скале в прошлом году. Их положили на жертвенники, смешали с семенами, а затем посадили. Ямы, богатые органическим веществом в Элевсине, были взяты в качестве доказательства того, что Фесмофория находилась там, а также в других демах Аттики. Эта аграрная магия также использовалась в культе богинь земли potniai любовниц в кабейре , а в Книдосе. Первый - это «путь вверх» в священное место, второй - день пиршества, когда они ели семена граната , а третий - мясной пир в честь Каллигении богини прекрасного рождения. В первоначальном мифе, который является этиологией древних обрядов, Эвболей был свинопасом, который кормил своих свиней у входа в подземный мир, когда Плутон похитил Персефону. Земля поглотила его свиней вместе с ней. Элевсинские мистерии Элевсинское трио : Персефона, Триптолем и Деметра на мраморном барельефе из Элевсина , 440—430 гг.
Национальный археологический музей Афин Элевсинские мистерии - это праздник, отмечаемый во время осеннего сева в городе Элевсин. Надписи относятся к «Богиням» в сопровождении бога земледелия Триптолемуса вероятно, сына Ге и Океана , а также «Бога и Богини» Персефона и Плутон в сопровождении Эвбулея , который, вероятно, возвратился из подземного мира. Миф был представлен в цикле с тремя фазами: «нисхождение», «поиск» и «восхождение», с контрастирующими эмоциями от печали до радости, которые пробуждали мисты к ликованию. Главной темой было восхождение Персефоны и воссоединение с ее матерью Деметрой. Мероприятия фестиваля включали танцы, вероятно, на Рарианском поле, где, согласно мифу, выросло первое зерно. В начале праздника священники наполнили два особых сосуда и вылили их: один на запад, а другой на восток. Люди, смотрящие и на небо, и на землю, кричали магической рифмой «дождись и зачни! В ритуале ребенок был инициирован из очага божественного огня.
Это был ритуал «божественного ребенка», которым изначально был Плутос. В гомеровском гимне ритуал связан с мифом о боге земледелия Триптолеме Кульминацией празднования был «молча разрезанный колос», который олицетворял силу новой жизни. Вначале в мистериях не существовало идеи бессмертия, но посвященные верили, что их участь будет лучше в подземном мире. Смерть осталась реальностью, но в то же время новым началом, как растение, вырастающее из зарытого семени. В самых ранних изображениях Персефона - безрукое и безногое божество, которое растет из земли. Следовательно, в римской мифологии она называлась Proserpina , имя, ошибочно полученное римлянами от proserpere, «стрелять вперед», и как таковая стала символической фигурой Возрождения. В 205 г. Рим официально отождествил Прозерпину с местной италийской богиней Либерой , которая, наряду с Либер, была тесно связана с римской богиней зерна Церерой считающейся эквивалентом греческой Деметры.
Чт Римский автор Гай Юлий Гигин также считал Прозерпину эквивалентом критской богини Ариадны , которая была невестой греческого эквивалента Либерии, Диониса. В Великой Греции В Локри , город Великой Греции , расположенный на побережье Ионического моря в Калабрии регион южной Италия , возможно, уникально, Персефоне поклонялись как защитнице брака и деторождения, и эту роль обычно брала на себя Гера ; в иконографии вотивных табличек в Локрах, ее похищение и брак с Аидом служили эмблемой семейного положения, дети в Локрах были посвящены Прозерпине, а девушки, собирающиеся выйти замуж, приносили свои пеплос. Диодор Сицилийский знал, что этот храм был самым знаменитым в Италии. В V веке до нашей эры вотивные пинаки в терракоте часто посвящались богине в качестве подношений, делались последовательно и раскрашивались яркими цветами, оживляемые сценами, связанными с мифом о Персефоне. Локрийские сосны представляют собой одну из наиболее значительных категорий предметов Великой Греции, как документы религиозной практики, так и произведения искусства. Храм в Лорчи был разграблен Пирром. Важность регионально могущественной Локрийской Персефоны повлияла на представление богини в Великой Греции. Pinakes , терракотовые таблички с ярко раскрашенными скульптурными сценами в рельефе были найдены в Локрах.
Сцены связаны с мифом и культом Персефоны и других божеств. Они были произведены в Локрах в первой половине V века до нашей эры и предложены в качестве обетованных посвящений в локрийском святилище Персефона. Более 5000, в основном фрагментарных, сосны хранятся в Национальном музее Великой Греции в Реджо-ди-Калабрия и в музее Локри. Изображения мифов и культов на глиняных табличках пинаках , посвященных этой богине, раскрывают не только «Хтонианскую царицу», но и божество, связанное со сферами брака и деторождения. Итальянский археолог Паоло Орси в период с 1908 по 1911 год провел серию кропотливых раскопок и исследований в этом районе, которые позволили ему определить место знаменитого Персефонеона, древнего храма, посвященного Персефоне в Калабрии, который Диодор в свое время был самым прославленным в Италии. Место, где были обнаружены руины святилища Персефоны, находится у подножия холма Маннелла, недалеко от стены верхняя сторона полиса эпизефирских локров. Благодаря найденным находкам и проведенным исследованиям стало возможным датировать его использование периодом между VII веком до нашей эры и III веком до нашей эры. Археологические находки позволяют предположить, что поклонение Деметре и Персефоне было широко распространено на Сицилии и в греческой Италии.
Орфизм Свидетельства из орфических гимнов и орфических золотых листьев демонстрируют, что Персефона была одним из самых важных божеств, которым поклонялись в Орфизм. В орфической религии золотые листья со стихами, призванными помочь умершему войти в оптимальную загробную жизнь, часто хоронили вместе с мертвыми. Персефона часто упоминается в этих табличках вместе с Деметрой и Эуклесом, что может быть другим названием для Плутона. Идеальное место загробной жизни, к которому стремятся верующие, описано на некоторых листьях как «священные луга и рощи Персефоны». Другие золотые листы описывают роль Персефоны в приеме и укрытии мертвых, в таких строках, как «Я нырнул под кольпос [часть Пеплоса , перекинутого через пояс] Леди, Хтонской Королевы», изображение вызывает воспоминания о ребенке, прячущемся под фартуком своей матери. В орфизме Персефона считается матерью первого Диониса. В орфическом мифе Зевс пришел к Персефоне в ее спальню в подземном мире и зачат ее ребенком, который станет его преемником. Младенец Дионис был позже расчленен Титанами , прежде чем возродиться вторым Дионисом, который странствовал по земле, распространяя свой таинственный культ, прежде чем подняться на небеса со своей второй матерью, Семелой.
Любила ли Персефона Аида?
- Скифы. Византия. Причерноморье. Словарь исторических терминов и названий
- История Аида и Персефоны | Путь Воина
- Персефона — Энциклопедия
- Кто такая Персефона? Ее мистическое происхождение
Кто такая Персефона?
- Что такое Персефона? »Его определение и значение
- Скифы. Византия. Причерноморье. Словарь исторических терминов и названий
- Любила ли Персефона Аида?
- Персефона, королева подземного мира. Мифология. Глазами подростка
- ЖЕНСКИЕ АРХЕТИПЫ. ПЕРСЕФОНА
Значение слова «Персефона»
В классическом греческом искусстве Персефона неизменно изображалась в одеянии, часто со снопом зерна. Персефона, как богиня растительности, и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, которые обещали посвященным счастливую загробную жизнь. Персефона часто витает в поэтических мечтах, а посему склонна идеализировать партнеров. Персефона — любимая греческая богиня в девичестве в большинстве версий истории Аида и Персефоны. Прекрасная Персефона воплощала собой юность и цветение, что неудивительно – древние греки считали её богиней весны. Позже Персефона-Кора превратилась в дочь Деметры, но связь этих двух персонажей древнегреческой мифологии и общность культа осталась неразрывной.