Например, в английской смеховой культуре это Мистер Вин — личность выдающаяся как по числу глупейших ситуаций, в которые он попадает, так и по оригинальности методов, с помощью которых из этих ситуаций выкручивается. Наверное, нет в мире человека, который бы не попадал в странную, нелепую и смешную ситуацию. Хотя подобные случаи можно пересчитать по пальцам (мы очень надеемся), но вспоминать, а уж тем более рассказывать эти захватывающие истории, уж точно никому. Комизм — м. Комическая сторона чего либо.
Как это работает. Комическое в литературе
Игра слов — это комический приём, при котором автор или персонаж употребляет омонимы, то есть слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют совершенно разные значения. Далее мы рассмотрим основные виды комического, наиболее часто встречающиеся в жизни и искусстве, а также приведем примеры для каждого вида, а затем расскажем о наиболее популярных комических приемах, которые легко использовать в повседневной жизни. Комизм в литературе. Что это? Определение понятия кратко. Значение термина. Что это такое? Что это значит? Как понять? Объяснение и суть. Комическая ситуация — это специфическая ситуация, которая вызывает у людей смех или радость, основанную на неожиданности, противоречии или нелепости. Новости. Знакомства. Комическая ситуация — это смешной эпизод, момент или событие, которое вызывает смех у зрителей или слушателей.
Комическая ситуация
Сетап – это подводка, описывающая ситуацию. Панчлайн – короткое ударное слово или предложение, которое создает комический эффект. Оно меняет смысл ситуации или вносит в нее неожиданное дополнение. смешная, комическая сторона чего-либо; юмор Одним из употребительных приемов языкового комизма у Платонова является «сдвиг в логике». В дни уроков своих он часто у нас обедал и выбирал обыкновенно за столом место поближе к нам, детям. ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте Игра слов — это комический приём, при котором автор или персонаж употребляет омонимы, то есть слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют совершенно разные значения. Если комизм ситуации не очевиден, то в шутку сложившиеся обстоятельства может превратить человек с хорошо развитым чувством юмора, способный не только увидеть смешное, но и показать это другим метким комментарием или действием. Комическая ситуация — один из основных элементов комедии, представляющий собой ситуацию, обладающую смешными и нелепыми чертами.
Комедия ситуаций
Термин ирония берет свое начало от греческого комического персонажа Эйрона, умного неудачника, который своим остроумием неоднократно побеждает хвастливого персонажа Алазона. ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте Сетап – это подводка, описывающая ситуацию. Панчлайн – короткое ударное слово или предложение, которое создает комический эффект. Оно меняет смысл ситуации или вносит в нее неожиданное дополнение. Само наличие чувства юмора говорит о развитом интеллекте, ведь для придумывания шутки нужно замечать противоречия окружающего мира и оценивать их с комической точки зрения, применяя навыки креативности и эмпатии.
Что такое «комическая» и когда она появилась?
Значение комическая ситуация, что означает «комическая ситуация» в словарях: Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. Слова «комический» и «комичный» являются паронимами — созвучными и схожими в написании словами, но имеющими разное значение. Слова образуют паронимическую пару части речи имя прилагательное. Тип паронимов: полные. Ц и оканчивается на - К. Контраст между целью и ее выполнением создает разнообразные комические ситуации, тогда как контраст между действительным характером и его претензиями на нечто иное и большее дает эффект в комедии характеров» (стр. 112) [выделено мной, П.Ф.].
КОМИ́ЧЕСКОЕ
Третья разновидность софизмов — это комические ситуации. Авторы литературных произведений иногда преднамеренно нарушают законы тождества в своих произведениях, чтобы придать повествованию некую комичность. Далее мы рассмотрим основные виды комического, наиболее часто встречающиеся в жизни и искусстве, а также приведем примеры для каждого вида, а затем расскажем о наиболее популярных комических приемах, которые легко использовать в повседневной жизни. Слова «комический» и «комичный» являются паронимами — созвучными и схожими в написании словами, но имеющими разное значение. Слова образуют паронимическую пару части речи имя прилагательное. Тип паронимов: полные. Распространённым местом действия «комических» были городские улицы с их постоянным движением, пешеходами и автомобилями, велосипедами и трамваями, галантерейными лавками и домами вдоль обочин. Обычно различают комизм характеров, комизм сюжета и в связи с сюжетом — положений, в какие попадают герои произведения, комизм портретов, комизм речи, имён, фамилий, комизм в описании окружающей обстановки.
Урок 3. Виды и приемы комического
Сократовская ирония платоновских диалогов проистекает из этого комического происхождения. Что является примером драматической иронии? Если вы смотрите фильм о «Титанике» и персонаж, облокотившийся на балкон прямо перед тем, как корабль врезается в айсберг, говорит: «Это так красиво, что я могу просто умереть», — это пример драматической иронии. Драматическая ирония возникает, когда зрители знают что-то, чего не знают персонажи. Что лучше всего описывает драматическую иронию Ромео и Джульетты? Что лучше всего описывает драматическую иронию? Аудитория знает о ситуации больше, чем вовлеченные в нее персонажи. Леди Капулетти: Тот самый злодей, Ромео. Что такое ситуационный пример?
Ситуационная ирония возникает, когда действия или события имеют результат, противоположный ожидаемому или предполагаемому. Примеры ситуационной иронии: 1. Ральф просыпается поздно и думает, что опоздает в школу. Поспешив одеться, он понимает, что сегодня суббота. Почему писатели используют ситуативную иронию? Кроме того, ситуационная ирония возникает, когда существует несоответствие между тем, что ожидается, и тем, что происходит на самом деле. Авторы используют этот прием, чтобы создать более подходящую ситуацию или персонажа в литературе. Его также можно использовать для изменения тона или настроения письменной работы.
Как правильно использовать иронию? У нее ироничное чувство юмора. Забавно, что компьютеры так часто ломаются, ведь они предназначены для экономии времени людей. По иронии судьбы машина грабителя врезалась в полицейский участок. Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «ироничный».
Аксиома третья: радуясь, люди более склонны наслаждаться тем, что их радует, и менее склонны подвергать объекты, события или информацию критическому анализу. Для попыток обрадовать покупателя существует достаточно много возможностей. Вот несколько наиболее распространенных примеров.
Юмор вызывает у людей положительные эмоции, сопровождаемые смехом и экспрессией, что самым благоприятным образом сказывается на восприятии рекламы, способствует положительной оценке рекламного сообщения и обеспечивает хорошее его запоминание. А иногда положительные эмоции от удачной, «смешной» рекламы настолько сильны, что люди испытывают потребность рассказать о ней другим людям, стремятся, чтобы другие тоже «это увидели». Британские ученые, проводившие широкомасштабные исследования запоминаемости юмора и симпатий к нему, обнаружили закономерность: мужчинам больше нравится юмор с сексуальным и агрессивным подтекстом, а женщинам — связанный с игрой слов. Смешное, забавное улучшает отношение человека к окружающему миру, позволяет ему избавиться от негативных эмоций гнев, страх, вина, раздражительность.
Например, когда герой попадает в смешную ситуацию, противоречащую его образу или статусу. Комическая ситуация играет важную роль в развлекательной и художественной сферах. Она способствует созданию позитивного и веселого настроения, вызывает смех и позволяет нам увидеть мир с новой, нестандартной стороны.
Смешные события и противоречия Смешные события могут быть основаны на противоречиях в поведении персонажей, их словах или жизненных обстоятельствах. Например, когда герой делает несколько глупых и неуместных действий, это создает смешную ситуацию, потому что нарушает ожидания зрителя. Комические ситуации также могут основываться на неожиданности и самоиронии. Например, когда персонаж оказывается в неловкой или смешной ситуации, которую он сам создал или неожиданно для себя, аудитория испытывает смех по причине неожиданности и понимания того, что произошло. Смешные ситуации могут быть причиной смеха как в повседневной жизни, так и на сцене театра или кино. Они помогают разрядить напряжение, вызывают положительные эмоции и смешные реакции у зрителей. Оцените статью.
Люди не просто идут, или едут, или развлекаются, а что-то хотят, или делают, или начинают, но неожиданное препятствие нарушает все их планы. В одном из фильмов Чаплина герой вместе с такой же бедной, как и он, девушкой строит себе на окраине города хибарку из ящиков и разных дощечек. Утром он в трусиках, с полотенцем через плечо, похлопывая себя по животу, выходит из дому, чтобы выкупаться.
Мимо дома протекает ручей, который тут образует заливчик. Есть и мосток. Он с разбегу бросается в воду, но ручей оказывается совсем мелким.
Расшибленный и мокрый, хромая, он возвращается в свою хибарку. Здесь смех не нарушает симпатии к скромному маленькому человеку, который всюду терпит неудачи. Этот случай комичен, но вместе с тем и грустен, что характерно для фильмов Чаплина.
Комизм уже без всякой примеси грусти, а, наоборот, с некоторой долей злорадства получается в тех случаях, когда человеком руководят не просто маленькие житейские, а, эгоистические, ничтожные побуждения и стремления; неудача, вызванная внешними обстоятельствами, в этих случаях вскрывает ничтожество устремлений, убожество человека: и имеет характер заслуженного наказания. Комизм усиливается, если это посрамление происходит внезапно и неожиданно для действующих лиц или для зрителей и читателя. Классический случай такого посрамления воли — падение: Бобчинского с дверью во втором акте «Ревизора».
Бобчинский хочет подслушать, о чем будет говорить городничий и Хлестаков. Но он слишком сильно налегает на дверь, дверь вдруг обрывается. Попытка не удалась..
В некоторых случаях человек как будто не виноват в своих: неудачах. Но это только так кажется. На самом деле неудача вызвана именно каким-то недостатком дальновидности и наблюдательности, неумением ориентироваться в обстановке, что приводит к смеху независимо от побуждений.
Желание выкупаться отнюдь не смешно. В случае из фильма Чаплина комизм усилен подчеркиванием физиологии похлопывание себя по животу , прекрасным настроением, которое сейчас будет нарушено. Тем не менее зритель совершенно инстинктивно смеется.
В случае с падением Бобчинского мы тоже имеем некоторую нерасчетливость и недальновидность. Бобчинский не рассчитал, что дверь не выдержит. Но вместе с тем в этом случае неудача явно вскрывает всю неблаговидность тайных намерений Бобчинского.
Этот случай комичен вдвойне. Бобчинский наказан и за свою недальновидность, и за намерение подслушать. В приведенных случаях посрамление вызвано причинами, которые находятся вне человека, но одновременно оно вызвано чисть внутренними причинами, кроющимися в натуре человека.
Посрамление воли может происходить и по чисто внутренним причинам. Точнее — внутренние причины составляют основу, а внешние как бы служат ареной или поводом для их выступления наружу. Сюда относится проявление человеческой рассеянности, представленной многочисленными анекдотами.
Выражаясь несколько парадоксально, можно сказать, что рассеянность есть следствие некоторой сосредоточенности. Предаваясь исключительно одной какой-нибудь мысли или заботе, человек не обращает внимания на свои действия, совершает их автоматически, что приводит к самым неожиданным последствиям. Всем известна рассеянность профессоров.
Эта рассеянность проистекает из того, что люди науки, всецело погруженные в свои мысли, не замечают того, что происходит вокруг них. Это, конечно, недостаток, и подсознательно именно это и вызывает смех. Здесь можно вспомнить об анекдоте, который незадолго до революции произошел с профессором университета Ив.
Лапшиным, популярным в студенческой среде за доброту, крупным специалистом по философии и психологии. Он был командирован в Вену на конгресс. Утром в Вене, в отеле, желая надеть парадные, заранее хорошо проутюженные брюки, которые, как он помнил, он с вечера повесил на спинку кровати, он обнаружил, что брюк нет.
Прислуга божилась в своей невиновности, вышла неприятность. По окончании конгресса профессор вернулся в Петербург, приехал домой поздно вечером и сразу лег спать. Проснувшись утром, он увидел свои свежеотутюженные брюки висящими на спинке кровати.
В отель была послана извинительная телеграмма. В жизни подобные случаи довольно обычны, но в художественной литературе ими пользуются мало, так как вызываемый ими смех хотя и приятен, но несколько поверхностен. У Гоголя случаи рассеянности встречаются чаше, чем у других писателей.
У него они всегда вскрывают ничтожество, а иногда и низменность той озабоченности, которая приводит к рассеянности. Городничий хочет надеть шляпу, но вместо нее берет в руку картонку от нее. Это происходит оттого, что он весь ушел в заботу о том, как лучше обмануть ревизора.
В данном случае городничий сам замечает свою ошибку, в сердцах бросает картонку на пол, и зритель смеется. В более ранних произведениях Гоголя подобные случаи не носят столь ярко выраженного характера социальной сатиры и больше относятся к области общечеловеческой психологии. Иначе наступает и разоблачение.
Человек своей ошибки не замечает, но зритель или наблюдатель ее уже видит и заранее радуется неминуемому конфузу. В повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» имеется следующий эпизод: Василиса Кашпаровна хочет женить Шпоньку и мечтает о внуках, хотя до женитьбы еще очень далеко. Рассеянность — далеко не единственная причина посрамления воли.
Во многих комедиях человек вынужден поступать вопреки своей воле, потому что обстоятельства оказываются сильнее его. Но сила обстоятельств одновременно свидетельствует о слабости и неустойчивости тех, кто этими обстоятельствами бывает побежден, В комедии Шекспира «Много шума из ничего» Беатриса о мужчинах отзывается только ругательно, притом очень колоритно, но кончается тем, что она выходит замуж. В комедии Островского «Волки и овцы» богатый барин и убежденный холостяк Лыняев попадает в сети хищной авантюристки Анфисы, которая заставляет его ухаживать за собой: она бросается ему на шею и закрывает глаза в тот момент, когда в комнату входят.
Лыняев, чуть не плача, сквозь слезы признается, что он теперь женится. Сходный случай мы имеем в драматической шутке Чехова «Медведь». Отъявленный женоненавистник, афиширующий свое презрение к женскому полу, кончает тем, что при первой же встрече делает предложение женщине, к которой он приехал как кредитор и которую он вызывает на дуэль, чтобы ее убить.
Посрамление воли в случае со шляпой городничего внешне выражается в некотором автоматизме движений. Слово «машинально» здесь очень точно обозначает суть дела. Но автоматизм возможен не только в движениях, но и во многих других сферах человеческих дел и поступков.
Так, одна из сфер проявления автоматизма — автоматизм речи. Второпях, или впопыхах, или в волнениях, в заботах человек говорит не то, что он хочет, и этим вызывает смех. Примеры многочисленны.
Вот некоторые примеры у Гоголя. Из распоряжений городничего: «Пусть каждый возьмет в руки по улице… черт возьми, по улице — по метле! Вместо того чтобы сказать: «При всеобщей военной повинности», он говорит: «При всеобщей повинной военности… При всеобщей повинной… военной всеобщности».
В приведенных случаях посрамление воли есть результат некоторой скрытой в человеке неполноценности,которая вдруг раскрывается, что и вызывает смех. В этих недостатках человек до некоторой степени виноват сам. Но смех может быть вызван и такими недостатками, в которых человек сам вовсе не виноват, но которые с точки зрения высшей целесообразности в природе все же нежелательны.
Это недостатки физического или психофизического характера, как, например, глухота, подслеповатость, дефекты речи и т. Эти недостатки приводят к различным неудачам и недоразумениям. У Чехова есть рассказ: человек хочет сделать объяснение в любви, но на него нападает такая икота, что из этого ничего не получается.
В литературе этот прием встречается сравнительно редко. Здесь вспоминается князь Тугоуховский в «Горе от ума». Графиня-бабушка пробует заговорить с ним о Чацком, но это невозможно, князь ничего не слышит и отвечает только нечленораздельным мычанием.
Такую же роль, как глухота, может играть недослышка. В «Женитьбе»: Жевакин. Позвольте с своей стороны тоже спросить, с кем имею честь изъясняться.
Иван Павлович. В должности экзекутора, Иван Павлович Яичница. Жевакин не дослышав.
Да, я тоже перекусил». В фольклоре известны анекдоты о супругах или стариках, которые плохо слышат, отчего у них происходят различныенедоразумения. Психофизические недостатки могут оказаться смешными не только сами по себе, но по совершенно неожиданным последствиям.
В русском сказочном репертуаре есть анекдоты о трех шепелявых девушках, которые на смотринах должны, по совету матери, молчать. Но они не выдерживают и выдают свой недостаток, жених от них бежит. То же происходит с подслеповат.
Она прикидывается очень зоркой — замечает иглу на пороге, которая была положена туда заранее, а потом за столом бьет кошку, которая забралась на стол, а эта кошка оказывается масленкой. Глава 15. Одурачивание Во всех приведенных случаях причина смеха кроется в свойствах того, над кем смеются.
Неудача невольно вызвана им самим. Действует один человек. Но неудача или посрамление воли могут быть нарочито вызваны кем-нибудь другим; в этих случаях действуют два человека.
Для такого рода поступков в русском языке есть очень выразительное слово, непереводимое на другие языки, — одурачивание. В художественной сатирической и юмористической литературе одурачивание встречается весьма часто. Наличие двух персонажей дает возможность развивать конфликт, борьбу и интригу.
Каждый из таких персонажей может иметь вокруг себя группу сторонников или соратников. Борьба может вестись между положительным и отрицательным центральными персонажами или между двумя отрицательными фигурами. Если в предыдущих случаях комизм вызывался внезапными неожиданными впечатлениями, то прием одурачивания может лежать в основе многоактных комедий, и более или менее длинных повествований.
Одураченный может оказаться посрамленным по собственной вине. Его антагонист пользуется какими-нибудь недостатками или недосмотрами его и тем выводит эти недостатки на чистую воду, на всеобщее посмешище. Есть и такие случаи, когда одураченный как будто ни в чем не виноват, но над ним все же смеются.
При анализе комедийных сюжетов можно установить, что одурачивание составляет один из основных стержней. Оно господствует в народном кукольном театре, в театре Петрушки, который никого не боится и всех побеждает. Оно широко распространено в итальянской comedia delParte, в старинных классических комедиях Западной Европы.
Оно прослеживается в комедиях Шекспира. Одурачивание в драматургическом отношении представляет собой очень выигрышный прием. Недаром у великих русских комедиографов — у Гоголя и Островского — был повышенный интерес к так называемой комедии интриги.
Гоголь принимал деятельное участие в переводе комедии Джиованни Жиро «Дядька в затруднительном положении». Островский переводил комедии Шекспира, Гольдони, интермедии Сервантеса. Все это к русской жизни не имело никакого отношения, но привлекало мастерством комедийной техники.
Если систематически изучать композицию комедий Мольера, то можно установить, что некоторые из них основаны на том принципе, который здесь рассматривается. Совершенно очевидно это, например, для комедии «Жорж Данден, или Одураченный мрк», где жена-дворянка и ее родня водят за нос добродушного, но недалекого крестьянина, из тщеславия пожелавшего жениться на дочери помещика-дворянина. Здесь принцип одурачивания совершенно ясен, но в скрытом виде он лежит в основе почти всех комедий Мольера Одурачивание вообще представляет собой одну из основ не только старинной, но и более поздней комедии.
Оно — в основе «Недоросля» Фонвизина: госпожа Простакова терпит крушение всех своих начинаний. На этом же принципе основаны все комедии Гоголя. В «Ревизоре» городничий оказывается в дураках, причем виноват он сам.
Совершенно ясно применение этого приема в «Женитьбе»; оно очевидно в «Игроках». Создание этой комедии, лишенной той социальной сатиры, которая придает такую глубину «Ревизору», можно объяснить тем, что она представляет собой классически, простой случай комедийного приема типа «обманутый обманщик». Профессиональный шулер оказывается обманутым еще более ловкими шулерами, чем он сам.
Можно показать, что на принципе одурачивания основаны также многие комедии Островского. Так, в комедии «Свои люди — сочтемся» благообразный плут, купец Самсон Силыч Большое, чтобы обмануть своих кредиторов, объявляет себя неплатежеспособным. Свое имущество он переводит на зятя.
Но зять оказываемся еще большим плутом, чем Боль-шов, он допускает, что свекра сажают в тюрьму, и свободно пользуется его имуществом в свое удовольствие. Судьба Большова была бы трагична, если бы она не была вызвана его собственной виной. Большов — обманутый обманщик.
Здесь по собственной вине одураченным оказывается отрицательный герой. Но в такое же положение может попасть и положительный герой, оказываясь в среде людей, протит воположннх ему по характеру, нравам и убеждениям. В этом состоит интрига комедии «Горе от ума».
Приехав в Москву с какими-то идеалами и с большой любовью в своем сердце, Чацкий терпит крушение всех иллюзий. Одураченным оказывается положительный персонаж, но вскрылись недостатки не его, а тех, в ком он обманулся. Мы зашли бы слишком далеко, если бы захотели вдаваться в анализ интриг русских комедий.
Одурачивание — не единственный, но основной типтаких интриг. Другая область, в которой одурачивание составляет главный сюжетный стержень, — это комедийный и повествовательный фольклор. Сюда относятся всякие народные анекдоты, фацеции, шванки, фабльо, а также сказки о животных и сатирические сказки.
По формам и видам применения этого принципа можно было бы систематизировать сюжетный репертуар этих сказок, выделив их в особый разряд.
Что такое комичная ситуация и как ее понимать?
Комические эффекты в произведениях. Что такое комический эффект в рассказе. Какими средствами достигается комический эффект рассказа. Комизм это простыми словами. Комизм примеры.
Комизм это в литературе. Два комичных ведущих арт. Изображение событий в комичной форме. Понятие юмор и сатира.
Сатира это в литературе. Конфликт учитель ученик пример. Конфликтная ситуация родители и учителя. Учитель родитель педагогическая ситуация.
Ситуация родитель учитель конфликт. Остроумный пример. Остроумие это в литературе. Средства художественной выразительности.
Средства художественной выран. Художественно выразительные средства. Сатира это вид комического. Сатирическая карикатура.
Сатирическое или юмористическое изображение. Сатирическое изображение. Карикатура- это сатирическое изображение, в котором. Гиперболы в сказке как один мужик двух генералов прокормил.
Гипербола в сказке как мужик двух генералов прокормил. Сатирические приемы в сказке. Сатирические приемы в сказке как один мужик двух генералов прокормил. Конфликт в коллективе.
Конфликт в офисе. Эмоциональный конфликт. Проблемные ситуации для дошкольников. Примеры проблемных ситуаций для дошкольников.
Педагогические ситуации для родительского собрания. Обсуждение ситуации на родительском собрании. Сатирические приемы. Приемы сатирического изображения.
Приемы сатиры в литературе. Сатирические приемы в литературе. Демонстративный Тип конфликтной личности. Смешной конфликт.
Демонстративный человек. Памятка как вести себя в конфликтной ситуации. Вести себя в конфликтной ситуации. Презентация на тему как вести себя в конфликтной ситуации.
Как вести себя в конфликтной ситуации кратко. Правила безопасности в криминогенных ситуациях. Криминогенные ситуации ОБЖ. Безопасное поведение в криминогенных ситуациях.
Памятка криминогенные ситуации. Способы создания комического. Средства комического изображения. Забавные ситуации.
Необычные ситуации.
Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Все издают восклицания. Бобчинский подымается. Не ушиблись ли вы где-нибудь? Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлёпка! Кстати, упоминание, что в гостинице не оказалось чистой бумаги и городничий пишет письмецо на счёте, приведено не случайно. Это ружьё «выстреливает» в следующем действии — и порождает ещё одну забавную ситуацию: Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? Ирония Ирония — это комический приём, при котором слово используется в противоположном значении.
Представьте, что вы снова маленький ребёнок. Вас на десять минут оставили без присмотра, и за это время вы успели разбить пару-тройку чашек, постричь кота, своровать из потайного шкафчика шоколадку, а потом вытереть лицо и пальцы о штору. И вот в комнату заходят папа или мама, и что они говорят? Ирония встречается чуть ли не в каждом юмористическом произведении, и распознать её нетрудно. Так что ограничимся одним примером — из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», в котором авантюрист Остап Бендер и его друг по несчастью Ипполит Матвеевич Воробьянинов разыскивают бриллианты, якобы зашитые одной богачкой в подкладку стула. Но где теперь этот стул?
Осмысляется отличия комического в качественной прессе от иронии, юмора и сатиры в прессе других типов. Ключевые слова: юмор, ирония, сатира, пресса, комическое, комизм факта, документальный комизм. В качественной периодике, к которой, без сомнения, можно отнести журнал «Огонёк», сложились условия оптимальные для применения социально заострённого комизма. К таковым отнесём сочетание нескольких важных характеристик: способности аудитории воспринимать неоднозначные и неочевидные материалы, информационно-аналитический уклон большинства статей, а также в среднем более высокий по сравнению с другими видами прессы уровень авторов. В «Огоньке» отчетливо отразились основные способы и формы применения комического на современном этапе. Уяснив на его примере, какие темы, жанры и формы наиболее часто используются вместе с комизмом в журналистском тексте, мы сможем с незначительными коррективами перенести эту модель и на другие качественные еженедельники схожего формата. В данном случае мы обращаем свое главное внимание не столько на персоналии ведущих журналистов «Огонька», сколько на закономерности применения комического в данном виде периодики в целом. Любой журнал уделяет особое внимание выбору обложки номера, она является как визитной карточкой, так и основным способом привлечения внимания к себе. Комическое само по себе является прекрасным способом привлечения внимания и в «Огоньке» охотно применяется в обложке, когда есть достойный информационный повод. Приведем в пример обложку номера за 13 февраля 2012 года рис. На ней изображен председатель центральной избирательной комиссии В. Чуров, смотрящий в объектив цифрового фотоаппарата. Лаконичная подпись гласит: «Волшебная камера. Владимир Чуров уверен: кадры решают все». В этих восьми словах журналистами заложено сразу несколько неочевидных без знания контекста иронических смыслов. Февральский выпуск «Огонька» от 2012 года вышел в промежутке между декабрьскими выборами в Государственную думу и мартовскими выборами Президента РФ. В данный период своего пика достигли споры по поводу честности голосования на думских выборах 2011 года. В оппозиционной среде председателя ЦИКа многие стали называть «волшебником» за, по их мнению, некорректный подсчет голосов. Причиной такого прозвища стало следующее событие: Читатель, увидевший на обложке рядом с В. Чуровым слово «волшебный», очень вероятно построит несложный логический ряд и, заинтригованный важной для него темой, приобретет журнал. В подписи к обложке «Кадры решают всё» используется игра слов: «кадры» в значении качественных фотоснимков, и «кадры», как обученный персонал. Само по себе это совпадение значений не создает комического эффекта, но в текущем контексте читатель «угадывает» и третий заложенный смысл. Возможно, именно «хорошие кадры» помогали «творить волшебство» на выборах в Государственную Думу.
Ревизор н. Гоголя роль немой сцены. Ревизор немая сцена анализ. Веселые карикатуры. Самые смешные карикатуры. Юмор рисунки. Смешное каре. Презентация на тему комическое в искусстве. Юмор и сатира. Сатирический и юмористический. Сатирическая литература. Комическая категория эстетики. Юмор, сатира, комическое. Чувство комического. Трагическое и комическое в искусстве. Комическое несоответствие. Несоответствие в литературе. Прием несоответствия в литературе. Прием комического несоответствия. Современные иллюстрации. Карикатура это в искусстве. Современность иллюстрации. Юмор иллюстрации. Художник Тиаго Хойсел. Тьяго Хойзель. Tiago Hoisel Тьяго Хойсел - художник-иллюстратор. Тьяго Хойзель картины. Веселая компания за столом. Веселое застолье. Застолье пьянка. Веселое застолье карикатуры. Детей бьют по попе ремнем. Бить ремнем. Ремень для детей. Лупит ремнем. Элина Эллис иллюстрации. Добрые иллюстрации Элины Эллис. Элина Элис иллюстратор. Элина Эллис иллюстрации коты. Карикатуры смешные. Сложная ситуация карикатура. Оптимизм карикатура. Стратегии совладания со стрессом. Стратегии борьбы со стрессом. Стратегии поведения в стрессовых ситуациях. Способы совладания со стрессом психология. Обманутые дольщики карикатура. Застройщик карикатура. Карикатуры про мошенников. Мошенничество карикатура. Конфликт в коллективе. Демонстративный Тип конфликтной личности. Конфликт картинки. Конфликтный человек. Карикатуры на женщин. Карикатуры на женщин смешные. Карикатуры на мужчин и женщин. Шуточные рисунки. Юмористическая карикатура. Современный юмор в картинках. Образование карикатура. Аспирант рисунок. Бакалавр вектор. Аспирант вектор. Международный день аспиранта. Стрессоустойчивость карикатура. Стресс карикатура.
Занятие 13. КОМИЧЕСКОЕ И СМЕШНОЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЯ И ОТРАЖЕНИЯ ДЕГРАДАЦИИ, РАЗВИТИЯ, СТАНОВЛЕНИЯ
У нее ироничное чувство юмора. Забавно, что компьютеры так часто ломаются, ведь они предназначены для экономии времени людей. По иронии судьбы машина грабителя врезалась в полицейский участок. Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «ироничный».
Что похоже на иронию? Некоторые общие синонимы иронии юмор, остроумие, сарказм, сатира и остроумие. Хотя все эти слова означают «способ выражения, предназначенный для того, чтобы вызвать веселье», ирония относится к способу выражения, в котором предполагаемое значение противоположно тому, что кажется выраженным.
Каков пример словесной иронии? Вербальная ирония возникает, когда намерение говорящего противоположно тому, что он или она говорит. Например, персонаж выходит в ураган и говорит: «Какая у нас хорошая погода!
В чем разница между иронией и сарказмом? Словесная ирония — это фигура речи, которая сообщает противоположное тому, что сказано, а сарказм — это форма иронии, направленная на человека с целью критики. Что такое литературная ирония?
Проще говоря, ирония возникает в литературе И в жизни всякий раз, когда человек говорит или делает что-то, что отличается от того, что он или мы ожидаем, что он скажет или сделает. Точно так же, как существует бесчисленное множество способов непонимания мира [извините, дети], существует множество различных видов иронии. Что такое ирония в уроке письмо к Богу?
В уроке «Письмо к Богу» ирония заключается в том, что поле Ленчо уничтожено из-за града, а его семья осталась без еды до конца года. Потому что из-за своей безмерной веры в Бога он пишет письмо Богу, умоляя его, чтобы Бог послал ему сто песо, чтобы он мог снова засеять свою землю. Что такое ирония и ее виды?
Разбираем 3 типа иронии Использование слов для обозначения чего-то отличного от того, что они кажутся означающими. Ситуационная ирония. Разница между тем, что ожидается, и тем, что происходит на самом деле.
Они зависят от уникальных событий и обстоятельств, которые случаются в нашей жизни каждый день. Примеры комичных ситуаций в повседневной жизни Комичные ситуации в повседневной жизни возникают постоянно и могут приводить к смеху и радости. Ниже приведены несколько примеров комичных ситуаций: 1. Когда ты спускаешься по лестнице и спотыкаешься Это типичная комичная ситуация, которая случается с каждым из нас. Мы чувствуем себя неловко, но не сдерживаем смеха, осознавая курьезность произошедшего. Когда тебя будят по телефону, а ты не можешь понять, где он Это смешная ситуация, когда мы привыкли спать с телефоном под подушкой или в другом странном месте, и когда кто-то пытается нас разбудить, мы начинаем комично искать свой телефон в непонятных местах. Когда кто-то ошибается в адресе или телефоне при доставке еды Это часто встречающаяся комичная ситуация, когда мы заказываем еду, а курьер приезжает не по нашему адресу или звонит не на тот телефон. Это может вызывать смех и удивление, а также приятные или не очень приятные ситуации. Когда мы спотыкаемся на улице в присутствии множества людей Это классическая комичная ситуация, когда мы спотыкаемся и падаем, вызывая смех и улыбки окружающих. Это неловко, но в то же время смешно и позволяет нам расслабиться.
Когда мы забываем слово или делаем грамматические ошибки во время разговора Это типичная комичная ситуация, когда мы внезапно забываем нужное слово или говорим что-то несообразительное. Это вызывает смех окружающих и создает ощущение неловкости, но в то же время приносит радость и хорошее настроение. Однако комичные ситуации в повседневной жизни бывают разными, и каждый из нас может вспомнить свои собственные забавные моменты, которые произошли в его жизни.
Как уже упоминалось, творческий процесс, как и процесс познания вообще, согласно Кестлеру, основан на бисоциации bisociation идей. Под бисоциацией мы понимаем в данной работе формирование оригинальной связи между различными элементами двух ситуаций «ассоциативных контекстов» , которая образует новое значение и новый смысл.
Черновол-Ткаченко в работе «Теория бисоциации как инструмент анализа вербального юмора», вслед за А. Кестлером, схематически представляет понятие бисоциации «как модель, в основе которой лежит «восприятие ситуации или идеи, L, в двух самодостаточных, но обычно несовместимых фреймах референции, Ml и М2. Пока такая необычная в когнитивном плане ситуация продолжается, L не ассоциируется реципиентом с одним конкретным контекстом фреймом , а бисоциируется с обоими. При этом Кестлер утверждает, что бисоциация с двумя несовместимыми когнитивными матрицами вызывает моментальный перенос внимания от одной к другой, а порождаемое здравым смыслом напряжение находит выход в смехе»[71]. Аттардо, последователь А.
Кестлера, также исходит из положения о бисоциативности структуры комического. По определению С. Аттардо, скрипт — это хранящаяся в нашем сознании структурированная информация о каком-либо объекте действительности. Любой скрипт имеет определенную структуру и состоит из следующих компонентов: участников, ролей, которые они выполняют, характерных признаков данных участников, отношений, которые сложились между участниками, действий, совершаемых участниками, места, в котором совершаются данные действия, и цели, ради которой совершаются действия»[72]. Объяснение С.
Аттардо кажется вполне убедительным, однако ученый исходит из лингвистических позиций, и его интересует, прежде всего, вербальная сторона этого процесса. По этой причине в нашем исследовании мы не будем пользоваться терминами «скрипт», «фрейм» и пр. Аттардо рассматривает интересующую нас комическую ситуацию лишь как один из элементов системы продуцирования и восприятия вербального юмора, выделяя наряду с ней: стратегию повествования, цель, противопоставление скриптов и др. В некоторых новеллах А. Аверченко комический эффект создается, но при этом персонаж не предпринимает никаких активных действий, в отличие от героев новелл М.
Зощенко или М. Веллера, и, казалось бы, «ничего не происходит». Комический эффект создается, но он также не является и следствием особой организации нарративного пространства. Особенность комического эффекта в таких случаях состоит в том, что это вовсе не языковой тип создания комического: не каламбур, не комическое переиначивание слов, но и не комизм «несуразностей и падений». Это столкновение двух систем, двух логик восприятия мира: «Недавно я, сидя на одном симфоническом концерте, услышал сзади себя диалог двух соседей по креслу о, диалог всего в шесть слов.
На первый взгляд, комический эффект создается благодаря использованию слова «приезжий», которое приобретает новый смысл или теряет старый , однако это не совсем так: юмористический эффект возникает при внезапном пересечении двух независимых контекстов в точке бисоциации. Так, в предлагаемом отрывке происходит бисоциация двух жизненных сценариев: обычного сценария посещения симфонического концерта и сценария поведения человека, который является приезжим, «нездешним», поэтому вполне может не знать того, что знает местный что часто происходит в обыденной жизни, когда мы, ссылаясь на то, что мы «нездешние», можем оправдать незнание каких-то фактов. Кончено, композитор — это нечто «всеохватывающее», и в бытовой жизни мы никак не можем оправдать незнание Грига, Шостаковича, Репина или Достоевского тем, что человек живет на другой улице. Матрица обыденного толкования сталкивается с матрицей толкования неожиданного. Совмещение разнородных контекстов кажется неестественным и вызывает определенное интеллектуальное противодействие.
Сказочный вор отнюдь не изображается как уголовник. Это веселый артист своего дела. Он умеет воровать яйца из-под птицы, но пользуется своим искусством только для того, чтобы оставить в дураках барина.
Узнав о его искусстве, барин, чтобы его испытать, сам предлагает ему невыполнимые, по его мнению, задачи. Вор ночью крадет простыню из-под барина и его жены; крадет его любимого жеребца из конюшни; обманув всех сторожей, он крадет даже «керженского наставника», или священника, сажает его в мешок и вешает этот мешок на воротах. Есть воры и иного типа.
Это солдаты, которые обворовывают старух-торговок. Торговка везет на рынок масло. Солдат — двое.
Один из них останавливает бабу, точит с ней балясы, а другой тем временем ворует с воза масло. Баба обнаруживает пропажу только после того, как приезжает на базар. Обманщики — солдаты, которые на царской службе годами терпят жестокие лишения, обманутой оказывается богатая и глупая баба, рыночная торговка.
Народ считает солдат правыми. Другая группа таких сказок — это сказки о шутах. Одна из них — сказка о шуте, который перешутил семерых шутов.
Такой шут говорит, например, что у него есть плетка-живулька, которая оживляет мертвых. По сговору с женой он будто бы ссорится с ней, будто бы ударяет ее ножом, на самом же деле прокалывает заранее спрятанный пузырь с кровью, а потом ударяет ее плеткой, и она оживает. Плетку он продает за большие деньги.
Покупатель убивает свою жену и пробует оживить ее плеткой. Плут над ним смеется. Сказка состоит из цепи подобных же проделок.
Его враги пытаются отомстить ему и уничтожить его, но это оказывается невозможным — он всегда выходит сухим из воды. Такие сказки для современного человека представляют некоторую загадку. Смех представляется здесь циничным и как будто бессмысленным.
Но в фольклоре имеются свои законы: слушатель не относит их к действительности; это сказка, а не быль. Победитель прав уже потому, что он побеждает, и сказка нисколько не жалеет тех доверчивых глупцов, которые делаются жертвой проделок шута. Такие сказки легко приобретают характер социальной сатиры.
Обманутыми оказываются поп или барин, а обманщиком — батрак. Батрак разоряет и даже убивает попа, калечит и разрубает на куски его детей, бесчестит его жену и дочь или сбрасывает попадью в пропасть — и все это без малейшего сожаления, так как народ в фольклоре никогда не испытывает ни малейшего сожаления к своим врагам, будь то татары в эпосе, французы в исторических песнях о Наполеоне или помещики и попы в сказках. В сказках типа пушкинского «Балды» работник обманывает не только попа, хозяина, но и самих чертей.
Впрочем, попа он, строго говоря, не обманывает. Он нанят за три щелчка, и эти три щелчка поп получает. Неожиданность состоит только в силе этих щелчков — поп наказан за свою жадность.
В той форме, в какой одурачивание применяется в сказочном фольклоре, оно — не очень удачный прием сатиры. Применение его показывает отрицательное отношение рассказчика к одураченному, но о причинах такого отношения иногда приходится догадываться: рассказчик сам об этом не считает нужным распространяться. Причины эти ясны только в тех случаях, когда одураченный ненавистен народу уже по своему социальному положению.
Но собственно сатиры в точном смысле слова здесь нет. Иначе поступает Гоголь в тех случаях, когда он применяет этот прием в повествовательных произведениях. Он ясно, хотя и коротко, вскрывает отрицательный характер изображаемого типа.
Представляя собой стержень комедии-интриги, этот прием в повествовательном искусстве Гоголя встречается реже, но и здесь он связан с фольклором. Можно указать на «Майскую ночь», где парубки издеваются над головой: они бросают в окно камень, поют под его окнами озорные, издевательские песни, а когда он хочет изловить зачинщика, подсовывают ему его собственную свояченицу. Эти шутки носят характер мести: голова ненавистен, потому что он злоупотребляет властью, налагает наряды на работы по своему произволу.
Есть за ним и другие грешки. Гоголь был прекрасный этнограф и хорошо знал, что некогда подобные выходки дозволялись в святки и что парни сводили счеты с тем, кого они недолюбливали, особенно с местными властями из лиц старшего поколения. Заваливали ворота так, что их нельзя было открыть, лили воду в печную трубу, с крыши или забивали ее сеном и льдом, так что печь начинала дымить и т.
Обычай этот имеет очень большую древность, и, возможно, ему принадлежит некоторая роль в происхождении древней аттической комедии. Ритуальное происхождение имеют и некогда очень распространенные апрельские шутки, когда считали нужным непременно кого-нибудь обмануть в какой-нибудь мелочи и потом посмеяться над ним. В этой связи необходимо коснуться шуток и проделок, иногда весьма жестоких, которые производятся над совершенно невинными, а иногда и очень хорошими людьми, но которые тем не менее вызывают смех.
Очень характерный и выразительный пример этого — «Макс и Мориц» Вильгельма Буша, произведение, которое обошло весь мир. Макс и Мориц подпиливают мостик, через который должен пройти портной, и радуются, когда он падает в воду; они насыпают пороху в курительную трубку учителя, так что он жестоко опаляет себе лицо, и т. Злорадство, которое в других видах юмора едва просвечивает, здесь налицо в неприкрытом виде.
Этим данный вид юмора непригляден; тем не менее он глубоко присущ человеческой натуре, которая вовсе не всегда стремится к добру. Читатель невольно сочувствует Максу и Морицу во всех их проделках. Этому способствует и то, что те, над которыми производятся шутки, принадлежат к разряду самодовольных, тупых и ограниченных немецких буржуа, которые хотя и честно трудятся портной, булочник, учитель , но живут в душном и затхлом мире немецкого мелкого бюргерства, которое выведено проделками проказников из своего покоя, но потом, после наказания их, вновь обретает его.
В английском языке такого рода проделки получили название «practical jokes» — «практические шутки». У нас они мало в ходу, но в американском быту они довольно широко приняты за неумением веселиться более умно. Канадский писатель Ликок в своих «Юмористических рассказах» говорит о таком шутнике, появившемся в пансионе, который «то положит дегтю в томатный суп, то натрет сиденья воском или воткнет в них булавки» и т.
Остроумным считалось также набить подушку колючками или спрятать в ботинке соседа живого ужа. Названный шутник «однажды вечером натянул веревку поперек коридора и ударил в гонг, созывая жильцов к обеду. Один старик второпях сломал себе ногу.
Мы чуть не умерли со смеху» Ликок, 194. Из последней фразы видно, что Ликок глубоко осуждает подобный юмор. Но тем не менее вывод, который он делает, что юмор может быть только добрым, несомненно ошибочен.
Те, кто учился в казенных гимназиях, вероятно, могли бы многое рассказать о тех проделках, которые совершали ученики над некоторыми учителями. Впрочем, в таких выходках, по существу, были виноваты сами учителя, так как не умели себя поставить с детьми. К войне между учениками и учителями располагала вся школьная система тех лет.
Такие проделки объяснимы как естественная реакция живости, резвости, презрения к тупости и несправедливости, к скуке и всяческому аморализму в педагогической среде, не ускользавшим от проницательных школьников. Учителя, которых любили и уважали, никогда не становились жертвами подобных проделок. Наша современная моральная оценка подобных поступков не всегда совпадает с той, которую ей дают одураченные.
В случаях, рассказанных Ликоком, шутники для нас отвратительны, так как одураченные терпят бедствия, ни в чем не будучи виноватыми. В тех случаях, однако, когда в жизни или литературе одурачиванию подвергаются люди или типы, нам неприятные, или вредные, или вообще отрицательные, мы склонны сочувствовать таким шутникам. Очень интересен в этом отношении рассказ Н.
Шевцова «Выигрыш» Шевцов. Муж в шутку говорит жене и теще, что он выиграл пять тысяч рублей. Сперва он жалеет об этой шутке, но вскоре жена, теща и другая родня обнаруживают такую алчность, что у него только теперь открываются глаза на характер своей родни.
Глава 16. Алогизмы Наряду с посрамлением воли по внешним и внутренним причинам имеются случаи, когда посрамлению подвергается недостаток ума. Глупость, неспособность элементарно правильно наблюдать, связывать причины и следствия вызывает смех.
В литературно-художественных произведениях также, как и в жизни, алогизм бывает двоякий: люди или говорят несуразное, или совершают глупые поступки. Однако при ближайшем рассмотрении такое деление имеет только внешнее значение. Оба случая могут быть сведены к одному.
В первом из них мы имеем неправильный ход мыслей, который вызывается словами, и эти слова вызывают смех. Во втором — неправильное умозаключение словами не высказывается, но проявляет себя в поступках, которые и служат причиной смеха Алогизм бывает явный и скрытый. В первом случае алогизм комичен сам по себе для тех, кто видит или слышит его проявление.
Во втором случае требуется разоблачение и смех наступит в момент этого разоблачения. Для действующего субъекта разоблачение обычно наступает только тогда, когда он испытывает последствия своей глупости на собственной шкуре. Для наблюдателя, зрителя, читателя разоблачение скрытого алогизма может совершиться в форме остроумной и неожиданной реплики собеседника, который своим ответом вскрывает несостоятельность суждения говорящего.
В жизни алогизм, — пожалуй, наиболее часто встречающийся вид комизма. Неумение связывать следствие и причины оказывается очень распространенным и встречается чаще, чем можно было бы думать. Здесь стоит вспомнить уже приведенные слова Чернышевского: «Глупость — главный предмет наших насмешек, главный источник комического» Чернышевский, II, 187.
Есть и другие теоретики, которые подчеркивают значение глупости для определения сущности комизма. Кант считал, что во всем, что должно возбуждать громкий смех, «должно быть нечто, противное разуму» Кант, V, 352. Жан Поль, наряду с другими объяснениями, определяет комическое как «чувственно воспринимаемое бесконечно неразумное» Жан Поль, 139.
Добролюбов считал глупость действующих лиц основным признаком комедии. Если бы городничий и Хлестаков были умнее, комедии не было бы: «Комедия… выставляет на посрамление хлопоты человека для избежания затруднений, созданных и поддержанных его же глупостью» Добролюбов, 1, 392. Николаев считает, что Добролюбов здесь ошибается и что дело не в биологической глупости, а в том, что городничий — социально отрицательный тип»».
Но глупость есть средство возбуждения смеха, а Гоголь писал комедию, а не трактат. Глупость и социальная вредность не исключают одна другую: глупость есть средство изобличения вредности. Вулис по этому поводу пишет, что «в сущности, веселый юмористический смех — своеобразная защита от дурака, социальный фактор, отсеивающий те на первый взгляд непринципиальные ошибки и пороки, которые, стань они нормой, были бы настоящим бедствием» Вулис, 19.
Конечно, сплошная глупость была бы бедствием, но Гоголь борется не против глупости, а против того общественного уклада, который создает городничих, подобных Антону Антоновичу, и чиновников, помещичьих сынков, подобных Хлестакову; глупость же их есть комедийно-сатирическое средство осмеяния. Проявление алогизма подчинено тем же законам комического, что и другие проявления его. Гартман в своей «Эстетике» говорит: «Комично не простое невежество, а такое, которое еще не выяснено» Гартман, 619.
Но это неверно. Скрытое, никому не заметное невежество не может быть комичным. Смех возникает в тот момент, когда скрытое невежество вдруг проявляется в словах или поступках глупца, т, е.
Этого условия нет, когда, например, ученый допускает ошибку в вычислении или когда врач ставит ошибочный диагноз и т, д, Такие ошибки ума не комичны, так как не представляют собой механического алогизма. Мы не будем стремиться к строгой систематизации, так как в данном случае она не вскрывает сути дела, а приведем несколько показательных случаев разного характера. У Гоголя этот вид комизма встречается очень часто.
Коробочка, уже готовая уступить Чичикову мертвые души, робко замечает: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся» — чем совершенно выводит из терпения Чичикова Можно, заметить, что многие из гоголевских персонажей — Хлестаков, Бобчинский и Добчинский, Ноздрев, Коробочка и другие, — не умеют толково связать двух слов и рассказать сколько-нибудь вразумительно, что произошло. Бобчинский, рассказывая, как он впервые увидел Хлестакова, приплетает сюда и Растаковского, и Коробкина, и какого-то Почечуева, у которого «желудочное трясение», и подробно описывает, как и где он встретился с Добчинским «возле будки, где продаются пироги» , что не имеет к делу никакого отношения, Он сплетает целую цепь умозаключений, из которых будто бы с очевидностью явствует, что приезжий, несомненно, ревизор, Рассказ Бобчинского о приезде Хлестакова — образец сбивчивости и бестолковости. Он не умеет выделить главного.
Вообще ход рассуждений гоголевских персонажей бывает самый неожиданный. Две дамы думают, что мертвые души означают, будто Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку; почтмейстер убежден, что Чичиков — это капитан Копейкин, и толыко потом вспоминает, что Копейкин — инвалид без руки и ноги, а Чичиков совершенно здоров. Алогизм выступает особенно ярко тогда, когда он применяется как попытка оправдать какие-нибудь свои не совсем безупречные поступки.
Сюда относятся слова городничего об унтер-офицерской вдове: «Она сама себя высекла», — или слова заседателя в «Ревизоре», от которого всегда пахнет водкой и который объясняет это тем, что в «детстве мамка его ушибла, и с тех пор отдает от него немного водкою». Когда баба в повести о ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем выносит проветривать не толыко нанковые шаровары Ивана Никифоровича и. Комические старухи в комедиях часто наделяются глупостью.
В комедии Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» Мавра Тарасовна говорит о человеке, которого считает умершим, но о котором ей сообщают, что он жив, так: «Никак нельзя, ему живым быть, потому я уж лет двадцать за упокой его души подаю: так нешто может это человек выдержать. Хотя логика учит, что заключения по аналогии не имеют познавательного значения, в жизни именно такого рода рассуждения встречаются особенно часто. Ребенок мыслит прежде всего аналогиями и только много позже научается задумываться о подлинных причинах окружающих его явлений.
Вот пример: бабушка накладывает внуку салат и поливает его растительным маслом, Мальчик спрашивает — Бабушка, ты и меня маслом польешь? Чуковский в своей книге «От двух до пяти» собрал материал, относящийся к детскому языковому творчеству. Не менее интересно было бы собрать факты, относящиеся к детской логике.
Но то, что в логике детей есть свидетельство каких-то первых, наивных мыслительных поисков, каких-то попыток связать явления, разобраться в мире, то в логике взрослых — только смехотворные ошибки. Алогизмы широко применяются в клоунадах, Борис Вяткин выходил. Этот случай как бы прямо подтверждает теорию Гегеля: «Комическим… может стать всякий контраст цели и средств».
Толстый канат — совершенно непригодное средство для вождения маленькой собачки. Контраст средства и цели вызывает смех, Во всех подобных случаях алогизм как бы лежит на по. Кто-нибудь один его замечает и изобличает в какой-нибудь реплике, которая сразу вскрывает глупость и вызывает смех.
Такие реплики требуют наблюдательности и талантливости. Они — ответ острого ума на проявление глупости. Способность давать такие ответы — один из, видов остроумия, Широко рассказывается следующий случай из жизни Бернарда Шоу, выдаваемый за действительность.
Он получил письмо следующего содержания: «Я — самая красивая женщина Англии, Вы — самый умный мужчина. По-моему, нам следует иметь ребенка». На что последовал следующий ответ: «А что, если наш отпрыск наследует мою красоту и Ваш ум?
Джентльмен: — Если бы я был вашим мужем, я бы с наслаждением выпил этот яд! Здесь он, можно сказать, система. Начиная со средних веков и эпохи Возрождения и гуманизма, когда во всей Европе начали издаваться сборники фабльо, жарт, фацеции, шванков, частично переходивших в классическую литературу Чосер, Боккаччо , и кончая экспедициями, которые по сегодняшний день привозят богатейший материал, этот вид фольклора продолжает жить и оказывается бессмертным.
На Востоке была создана фигура Насреддина, веселого остроумца, прикидывающегося про стаком.
"Все ваши друзья - гусеницы". Что такое логика, и как она спасает от безумия?
Начали расспрашивать… и тут я понимаю, что этот «прекрасный» день не задался еще с утра, когда я проспала и решила ехать на МЕТРО! Я тут выходил из офиса вечером и уронил телефон. Когда он упал, я громко сказал высоким голосом: «О боже, папочке так жаль, что он сделал тебе больно». К сожалению, в здании я был не один и парень сверху посмотрел на меня как на сумасшедшего. Я быстро поднял телефон и пошёл к машине. Когда мне было восемь, я посмотрела один из фильмов «Шаг вперёд» и решила, что я тоже должна попробовать.
Я лежала на полу, пытаясь повторить одно из движений в фильме, и в итоге у меня получилась эта странная судорога, больше похожая на движение червя. И тут я услышала, как мой брат смеётся за дверью. Мы об этом больше не говорили, но это навсегда осталось в моей памяти. Меня выбесил мой парень. Вот говорит, говорит, говорит всякие гадости, я его остановить пытаюсь, а он всё не замолчит.
Ну я замахнулась и кулаком ему дала. Проснулась от удара. Говорил-то он во сне, а ударила я по-настоящему. Я мяукал песенку кошке своего друга, и тут его мама из-за угла выходит. И я такой: «Да я тут просто кошке мяукаю.
Работаю секретаршей в одном продвинутом офисе. Очень люблю свою работу. В последнее время часто замечала, как начальник буквально следил за мной. За каждым моим шагом. В первое время меня это пугало, но уже привыкла.
Казалось, что я ему нравлюсь. И начала флиртовать с ним.
Ему легче поверить. С ним легче почувствовать себя героем. Он вызывает положительные эмоции и придает обыденным ситуациям комический оттенок. На него почти невозможно разозлиться. С ним мир становится чуточку краше и добрее. Придурок завоевал свое место под рекламным солнцем, и, по видимости, в дальнейшем его «удельный вес» в общей массе рекламных сюжетов будет только увеличиваться. Вам не следует понимать это как руководство к действию то есть убирать из своей рекламы Клаву Шиффер и ставить на ее место Дуньку Подгузникову , но подумать об этом стоит обязательно. Примеры: «А мужики-то не знают!
Экспрессивная реклама. В буквальном ее значении — предъявление зрителю эмоции и ее экспрессивного выражения. Классический пример этому — хохочущий мужик, говорящий о «смешных ценах». Другой вариант: это эмоции радостного удивления — «ух ты! Эмоциональные всплески у человека всегда спонтанны, непроизвольны. По своей природе они иррациональны, то есть почти не имеют отношения к познавательной сфере человека: их трудно понимать, их можно только переживать непосредственно. Не имея причин для радости или не понимая их, человек пытается понять, с чем они могут быть связаны, а раз понять их сложно или невозможно, то он очень быстро впадает в противоположные чувства — недоумение, раздражение и враждебность. Это первая очень большая проблема экспрессивной рекламы. И отсутствие явных причин для восторгов и веселья, надуманный повод для смеха и восхищения — «отличный» способ вызвать в человеке строго противоположные чувства. Вторая проблема экспрессивной рекламы — это неискренность и фальшь.
Релаксация: Комические ситуации помогают нам отвлечься от повседневных проблем и забот. Они предлагают возможность расслабиться, отдохнуть и зарядиться положительной энергией. Примеры комических ситуаций В литературе и искусстве существует множество примеров комических ситуаций.
Например, комедия "Три толстяка" Александра Островского основана на ситуациях, связанных с неправильными или нелепыми решениями героев. Действия персонажей приводят к смешным последствиям и многочисленным недопониманиям. В книгах Александра Дюма часто возникают комические ситуации, основанные на разнообразных сплетнях и недопониманиях между персонажами.
В классических комедийных фильмах Чарли Чаплина, таких как "Modern Times" и "City Lights", использованы комические ситуации с использованием физического юмора и клоунских действий. Заключение Комическая ситуация - это важный элемент в литературе, театре и кино, который служит развлекательным и коммуникативным целям.
Комичная ситуация: основные понятия Комичные ситуации часто основываются на иронии, несогласованности, неловкости, ошибке или нелепости. Они могут возникать в различных областях жизни — в повседневных ситуациях, работе, спорте, отношениях и других сферах. Комичные ситуации могут быть спонтанными или умышленными.
Спонтанные ситуации возникают случайно и могут вызвать смех у людей, но никто не пытается создать комичность. Умышленные комичные ситуации, напротив, создаются специально с целью вызвать смех и развлечь. Комичные ситуации широко используются в развлекательной индустрии — в кино, телевидении, спектаклях и комедийных шоу. Они помогают людям расслабиться, испытать положительные эмоции и провести время весело. Комичные ситуации также могут использоваться в художественных произведениях — в литературе и живописи — для создания комического эффекта и передачи определенных идей.
Примером комичной ситуации может служить сцена из комедийного фильма, в которой главный герой попадает в нелепую ситуацию, из-за которой он оказывается в забавном положении. Эта сцена вызывает у зрителей смех и является хорошим примером комичной ситуации. Роли и элементы комичных ситуаций Комичные ситуации включают в себя ряд ролей и элементов, которые делают их смешными и забавными. Вот некоторые из них: 1.