Anime лань чжань/вэй у сянь аниме яой сёнен ай вэй у сянь лань чжань вэй ин лань вань цзи магистр дьявольского культа. Воссоединение Лань Чжаня и Вэй Усяня спустя 16 лет. Пока Лань Чжань прижимал его к полу и грубо овладевал им, это отняло у Вэй Ина почти все силы, и теперь его бёдра и колени била сильнейшая дрожь. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин.
Фанфики лань чжань и вэй ин
Лань Чжань и Вэй у Сянь | АУ, в которой Лань Чжань и Вэй Ин не были лично знакомы до осады Могильных холмов. |
Вэй усянь и лань чжань свадьба- 60 фото | Вэй у Сянь и Лань Ван. |
Магистр дьявольского культа, часть 6
— Вэй Ин не успел опомниться, когда Лань Чжань перевернул его на живот и крепко прижал к себе, настолько, что между ними не осталось свободного пространства. Воссоединение Лань Чжаня и Вэй Усяня спустя 16 лет. Читать мангу Вспомни меня: история Лан и Вэнь. (Remember Me: The Story of Lang Wen) онлайн на русском. История Цзинь Шуилана, одинокого водяного человека, который пытается искупить ошибки своего прошлого. Когда-то он оставил своего лучшего друга, Хо Люшэна. В своём сердце я вижу лань чжаня пасивом и меня никто не переубедит.
Вэй Усянь и Лань Чжань
Лань Чжань — Магистр дьявольского культа | Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию? |
Лань Чжань и Вей У Сянь | Лань Сичэнь (брат Лань Чжаня) раскрывает правду о чувствах, которые испытывал Лань Ванзци на протяжении 13 лет по отношению к Вэй Усяню. |
Идеи на тему «Лань Чжань и Вей У Сянь» (160) в 2024 г | китайское искусство, благословение, фан арт | Лань Чжань и Вэй Усянь беременность комикс. |
Лань Чжань и Вэй у Сянь | АУ, в которой Лань Чжань и Вэй Ин не были лично знакомы до осады Могильных холмов. |
[Яой] Магистр дьявольского культа / Том 1 / Глава 27-29. | Внезапно Лань Чжань опустился перед Вэй Ином на колени, обнял за бедра и уткнулся лицом в тёплый живот. |
Вэй У Сянь и Лань Чжань.
Пришлось оставить класс в библиотеке вместе в Вэй Усянем на 20 минут - ну не кинется же он тут же учить их, как поднимать мертвых! В результате ВИ целый день пробыл учителем на замену, и никто о них не вспомнил! Ему понравилось учить малышей, малышам понравилось учиться у него, дядя Женя, послушав импровизированный урок, неохотно признал, что ВУС очень компетентен, как педагог, и "плохому" детей не учит...
Лан Чжан и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Ван. Лань Чжань и Вэй ин беременность. Вэй Лин и Лань Чжань. Лань Сяо Чжань и Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi. Лань Чжань и Вэй ин арт.
Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня. Лань Чжань NC 17. Шип Вэй у Сянь и Лань Джань. Вэйн у Сянь. Магистр дьявольского культа Хендай. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Дунхуа. Магистр дьявольского культа Вэй ин.
Лань Ванцзи дракон. Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Вэй Усянь Магистр. Minoru Joeling Вэй Усянь. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18.
Лянь Чжань Магистр дьявольского. Вансяни манхуа. Шип Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Старейшина Илин Магистр дьявольского. Старейшина Илин и Лань Чжань. Дарк Вэй Усянь. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн.
Магистр дьявольского культа арт Вэй у Сянь и Лань Чжань. Модао Дунхуа. Mo dao zu Shi lan Wangji.
Се Лянь и Лань Чжань. Вэй Усянь и Хуа Чен. Лань Ван Цзи темный путь.
Магистр дьявольского культа арты Лань Чжань и Вэй ин. Агистр дьявольского культа арты ланджань Вейин. Вэй Усянь и Лань Чжань 18 арты. Вэй Чжань Усянь. Магистр дьявольского культа NC-17. Магистр дьявольского культа 18.
Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Mo dao zu Shi Лань Чжань. Вансяни манхуа. Магистр дьявольского культа Chibi. Вэй Усянь и Лань Ванцзи неукротимый. Оружие Лань Ван Цзи.
Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Неукротимый Повелитель Чэнь Цин дорама поцелуй. Магистр дьявольского культа дорама поцелуй. Ван ибо Лань Ван Цзи. Вэй Усянь.
Беременный Вэй у Сянь. Лань Чжань Магистр дьявольского. Темный Лань Чжань. Старейшина Илина Магистр дьявольского культа. Шип Вэй ин и Лань Чжань. Ван ибо и Сяо Чжань арты.
Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа додзинси.
Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Магистр дьявольского культа Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй ин. Вэй Усянь Магистр. Лань Чжань и Вэй ин арт.
Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других.
Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы.
Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель.
Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся.
Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям!
Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен.
Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь.
Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом.
А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки.
Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня.
И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном.
Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет.
По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю.
С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека. И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц.
Вы меня слышите. Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте. Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки. Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню. Сел обратно. Поставил чайник на жаровенку.
Это месть за брата? Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны. Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью. Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание. Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму.
Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно. Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю. Потом добавил себе.
Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны. Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат. Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел. Я — больше, конечно.
А вы обо всем предупреждали. Я буду вас слушаться теперь. Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу. Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу. И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку!
Лань Сичень прыснул. Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом. Опрокинул чашку залпом. Не вы ли говорили, что мы разные? Это при одинаковых людях, если такие бывают, важно, кто был первым. Вы мне нужны. Не верите?! Вытащил комок листов с потекшей тушью, потряс.
А, наплевать, я все помню наизусть! А если это не красть? Не этот. Вы что, не можете рассудить мое сердце? Вы его отлично знаете! Я — не он, и я никогда, никогда вас не предам и не обману! Я знаю, подумал Лань Сичень. Хотя стоило бы сомневаться.
Тогда знал тоже. Можно ли прожить жизнь, не доверяя людям вовсе? Можно ли доверять своим суждениям, если знаешь, как ошибаешься в них? Лань Сичень прикрыл глаза. Сказал вполголоса: — От него я тоже видел только добро. И замолк. И сидел, кажется, недвижимо, потому что не шуршало одеяло и не стучал о стол чайник, и не щелкали пальцы. Наконец, Вэй Усянь сказал: — Я знаю, что многого прошу.
Много предлагаю, точнее. И правда, когда любишь, словно все тебе должны в ответ. Такая внутренняя правота. Эх, бедный Лань Чжань, за что же я с ним так… но я же не знал, что он серьезно!
Лань Чжань/Вэй Ин
Вэй Усянь Лань Чжань Цзян Чэн слэш. • Реакция Лань Чжаня На Вэй Ина • Lan Zhan's Reaction To Wei Ying •. Вэй У Сянь сразу приобнял Сычжуя за плече. Лань Чжань/Вэй Ин, Цзян Чэн/Вэй Ин. Ещё Вэй У Сянь подглядывал за купанием Лань Ван Цзи в источнике и увидел шрамы от дисциплинарного кнута.
ЛАНЬ ВАН ЦЗИ ФАКТЫ | Лань Чжань не любит острую еду? | орден Гу Су Лань| МАГИСТР ДЬЯВОЛЬСКОГО КУЛЬТ
meme Лань Чжань и Вэй Ин/Стань причиной, по которой я вернусь домой. Лань Чжань и Вэй ин фанфик. Решив, что Лань Ван Цзи собирается уйти, Вэй У Сянь поспешил остановить его: «Лань Чжань, Лань Чжань! Вэй Усянь загадывает Цзян Чэна. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что, обычно холодный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.
Лань Сичень/Вэй Усянь, нет мы не ошиблись ланями
За разговором он не забывал тереться согнутым коленом о промежность Лань Ванцзи. Своими глазами увидев ожившие порнографические картинки с собой в главной роли, он ощутил невиданное возбуждение и захотел изведать на себе это незабываемое чувство. Ему не пришлось долго стараться — Лань Ванцзи без лишних слов разорвал полы его одеяния и штаны, и Вэй Усянь, повинуясь зову естества, обвил его ногами за талию. Лань Ванцзи взял в руку член и пристроил пугающе затвердевшую головку у входа. Они почти каждый день самозабвенно предавались любовной близости. Вэй Усянь и душой, и телом давно слился в гармонии с Лань Ванцзи, поэтому лишь крепко обвил его шею руками и сделал глубокий вдох, когда член Лань Ванцзи беспрепятственно вошёл в него, будто заточенный меч, и начал проводить форсированное и безостановочное нападение. Он проник внутрь без каких-либо затруднений, проход оказался мягким, влажным и жарким, тут же покорно обхватил огромных размеров половой орган, вторгнувшийся в него, и даже начал втягивать в себя, словно ему природой было предназначено вмещать плоть человека, который лежал на нём. Очень скоро в месте их слияния послышалось вязкое хлюпанье и шлепки. Член Лань Ванцзи отличался весьма солидным размером, при этом от природы по форме немного изгибался наверх, и каждое его движение несравнимо точно скользило по самой чувствительной, самой нежной точке внутри Вэй Усяня. И каждый раз, когда это происходило, их обоих накрывало нарастающей волной удовольствия и всепоглощающей страсти. Лань Ванцзи брал Вэй Усяня так, что у того кружилась голова.
Вэй Усянь растворялся в этом процессе, а его задний проход с каждым толчком необъяснимо сжимался всё сильнее и сильнее, от кончиков пальцев ног до самой макушки его охватила сладкая нега. От удовольствия мужчина выгнул шею, и с такого угла как раз смог узреть, как пятнадцати-шестнадцатилетний Вэй Ин из сна Лань Ванцзи с трудом переносит подобное по силе наслаждение, наряду с нестерпимой мукой. Закрыть Как отключить рекламу? Юноша лежал на спине, среди разбросанных как попало книг, с крепко связанными руками, беспомощно задранными над головой без возможности высвободиться. Его красная лента давно слетела с волос — чёрные пряди рассыпались по полу. Полузакрытые глаза затуманились слезами, словно он вот-вот заплачет. После серии яростных проникновений Лань Чжаню показалось, что ноги Вэй Ина разведены недостаточно широко, поэтому он схватил того за лодыжку и забросил одну ногу к себе на плечо. Однако от слишком резких толчков нога соскользнула ниже и упала на согнутую в локте руку Лань Чжаня.
Комиксы по магистру дьявольского культа. Магистр дьявольского культа яой комиксы. Магистр дьявольского культа милые комиксы. Магистр дьявольского культа комиксы 18. Ван Цзи и у Сянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань. Лань Чжань и Вэй ин. Магистр дьявольского культа яой. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Вансяни манхуа. Лань Чжань и Вэй ин 18. Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Дунхуа. Магистр дьявольского культа Лань Ванцзи. Minoru Joeling Вэй Усянь. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Лянь Чжань. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Лань Чжань и Цзян Чэн. Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Чунь Юнь яой. Лянь Чжань и Вэй ин. Чунь Юнь Геншин яой. Сяо яой. Магистр дьявольского культа Маньхуа поцелуй. Вэй Усянь Сяо. Сяо Чжань Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань. Лань Чжань комикс. Вэй у Сянь и Лань Чжань комиксы.
Он пожертвовал своей душой, чтобы призвать Вэй Усяня, чтобы отомстить семье Мо от его имени. Кто убил главу клана Вэнь? Как умер Вэй Ин? Вэй Усянь погиб во время нападения на Могильные холмы, за тринадцать лет до основных событий книги. Его дух в результате жертвенного ритуала был призван в тело забитого деревенского простака Мо Сюань Юя, который хотел отомстить своим родственникам за грубое отношение и издевательства. Обстоятельства гибели Вэй Усяня раскрываются на протяжении всей истории, пока Вэй Ин вместе с Лань Ванцзи разыскивают части тела загадочного незнакомца по всему Китаю. Заклинатель, происходящий из клана Гусу Лань. В молодости Лань Ванцзи подружился с Вэй Усянем. Когда Вэй Усянь стал основателем Тёмного пути, Лань Ванцзи пытался отговорить его и защитить от глав других кланов, но не смог спасти. Как умерла Цзян Яньли? Личность — Цзян Яньли была мягкой, ничем особо не примечательной девушкой. Она очень любила готовить, особенно для своих братьев. Однако при всей своей мягкости и вежливости, Цзян Яньли всегда яростно защищала свою семью. Она отказывалась терпеть любые оскорбления в адрес своего названого брата Вэй Усяня, и только она одна могла вразумить его, обезумевшего от горя. В конце концов, она без колебаний пожертвовала своей жизнью ради брата. Характера она была кроткого, ничего выдающегося; обладала тихим, ничем не запоминающимся, голосом; внешность имела лишь чуть лучше самой обычной; особыми дарованиями также не могла похвастаться. На фоне роскошных красавиц из других именитых кланов она неизбежно выглядела бледным пятном» Что означает имя Вэй Ин? Значение имени : Вэй — «призрак», Ин — «дитя», У Сянь — «без зависти». Сколько лет Сюэ Яну?
Если решусь собирать томики манги, то эта история будет первой в списке на покупку Новеллу читала на английском. Не пожалела ни минуты потраченного время. Смеялась вместе с героями, рыдала вместе с героями, ненавидела вместе с героями. Повороты сюжета не всегда были неожиданными, так как автор намеренно оставлял подсказки. Но они помогали постепенно взращивать переживания, что в моменты развязок вызывало бурю эмоций Прошел уже год, а послевкусие до сих пор меня не оставляет Двe Cтивoн Вот так живёшь всю жизнь, думаешь что с твоими отношениями всё впорядке, а потом в твоей жизни появляются китайские новеллы.. Именно с Магистра началось моё знакомство с новеллами и жанром яой. Это сейчас единственное, что помогает мне держаться на плаву находясь в декрете Т-Т. Я не знаю как у Мосян Тунсю получилось вместить в одно произведение и проблемы отцов-детей, и психологические терзания, и дворцовые интриги, и не традиционную любовь, и ещё многое другое. Просто игра престолов мира др.
Фанфик " Последний из Вэнь"
Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь.
Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать.
В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство.
Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино.
Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати.
Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу.
Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом.
Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать.
Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки.
Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу.
Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя.
Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер.
Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте.
И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно?
Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям.
Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие.
Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает.
Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение.
По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно.
Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо!
Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку.
Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен.
Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели.
Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый!
Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась?
Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех.
Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку.
О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти.
На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная.
В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы.
Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь?
Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков.
Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову.
Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других.
Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится.
Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь.
Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии.
Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться.
Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить.
Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым.
Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом.
Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся.
Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку.
Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле.
Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами.
Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату.
Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью!
Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань.
Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки.
Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь.
Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней.
Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет.
Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги.
Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все?
Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом.
Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали.
Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится.
Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня.
Вэй У Сянь переродился в теле помешанного, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ван Цзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения.
Вэй Ин чувствовал огромной стыд, прямо сейчас он хотел провалиться под землю. Но в голове была только легкая дымка, а ноги стали ватными, он полностью расслабился, но Ванцзи не собирался останавливаться. Пальцами он вторгся ему между ног, Вэй Ин от такого проникновения снова пришел в себя.
Вэй Усянь опустил голову и попытался расслабиться, он чувствовал себя несправедливо обиженным. Наконец, Ванцзи вошёл. Было больно. Слишком больно. У Вэй Усяня потекли слезы из глаз. Будто тысяча игл пронзили его.
Он продолжал сопротивляться и кричать. Ванцзи видел его мучения, но он не собирался утешать или сглаживать боль поцелуями, вместо этого он вновь и вновь вторгался. Черные волосы рассыпались на спине Вэй Ина.
Которая, впрочем, тут же не то чтобы гаснет, но… Лань Чжань снова начинает нудеть про Темный путь, про вред для души и тела — словом, все та же старая песня. Он, конечно, беспокоится за него, но… как же все это достало, будто Вэй Ин сам не знает этого. Ему очень не хватает Ванцзи, но тот ведь не поймет а Вэй Ин не скажет , почему бесполезны и душеспасительные беседы, и мелодии очищения сердца — в общем, всё. О том, что у Усяня просто нет выбора, Ванцзи узнает гораздо позже. Итак, Вэй Ин снова уходит в оборону: «Кто я для тебя, что ты считаешь возможным вмешиваться» — и т. Нечто похожее они друг другу уже говорили, но прошло время, они со многим примирились — и в себе, и в другом, поэтому разговор проходит иначе. Он переадресовывает вопрос, потому что это крайне важно.
Вэй Ин уже однажды резко и холодно оттолкнул его, назвав посторонним. Если он все еще посторонний, то… смысл продолжать. Теперь, в этой ситуации, в этом разговоре Вэй Ин пусть и не до конца откровенен ну он просто не может сказать правду , но искренен. Он уже не прячется за напускной холодностью. Я не знаю, что за слово в оригинале, на английский переводят по-разному. Но ключевое здесь: «когда-то», «близким» и «на всю жизнь». Он говорит в прошедшем времени, однако понятно, что он хочет этого, но считает невозможным. Лань Чжань отвечает: «Это по-прежнему так». И это очень важный момент для развития отношений в дораме. Да, все ясно не до конца, и Вэй Ин снова смотрит на флейту как на символ разделяющей их пропасти.
И тем не менее ему становится отраднее и спокойнее хотя бы в какой-то мере. Лань Чжань — очень важный для него человек, и для Вэй Ина очень важно эти слова услышать. Ванцзи не боится и не презирает его, он по-прежнему близкий, он друг и готов быть рядом.