Доброй ночи тебе/вам! (только при прощании). Хьа/шун а хийла (бийса) даькъала! Доброй ночи подскажите А Ч1ОГ1А ДИКА зуд ма нислойла названи оли ахь?» •. Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка.
Спокойной ночи на чеченском языке парню
- Как на чеченском пожелать спокойной ночи?
- Спокойной ночи на чеченском языке парню - Научные работы на
- Разговорник чеченского языка
- Доброй ночи на чеченском языке. Ты где
- Фразы приветствия и прощания на чеченском языке. Уроки чеченского языка - YouTube
Хороших снов на чеченском
Таким образом, выражение «Доброй ночи, парню» на чеченском языке – это не только пожелание спокойного сна, но и проявление уважения к старшим и традиций чеченской культуры. Доброй ночи на чеченском языке. Разговорник чеченского языка Приветствия на чеченском Дружба. Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи! Как на чеченском пишется добрый день.
Содержание
- [[getSimpleString(data.title)]]
- Содержание
- Как звучат вежливые фразы по-чеченски?
- Как пишется спокойной ночи на чеченском языке - Портал по русскому языку
- Translations of "доброй ночи" into Chechen in sentences, translation memory
- Доброй ночи на чеченском языке
✅Учим чеченский язык
Ваалейкум ассалам я могу научить вас чеченскому языку. И вы не ощибаетесь грозный очень красивый город 15-пхийта,16-ялхийта,17-вуьрхийта,18-берхийта,19-ткъаяссан,20-ткъа,21-ткъе ца1,22-ткъе шиъ,23-ткъе кхоъ,24-ткъе диъ,25-ткъе шиъ,26-ткъе пхиъ,27-ткъе ворх1,28-ткъе барх борх1 ,29-ткъе ис 25 — ткъе пхиъ, 26 — ткъе ялх очень много допущено ошибок в переводах уважаемый модератор просьба исправить так как если вы делаете столь хорошее дело а именно стараетесь помочь не владеющим чеченским помочь в общении хотя бы на бытовом уровне то будьте внимательны. Вверху написано же, что разговорник не данным сайтом составлялся: и написано чтоб в комментарии писали любые ошибки, дополнения. В каком месте много ошибок тут? Интересная тема Всем кто хочет научиться,желаю терпения и усердия! Это не имеет уже значение английски правильно Английский- ингалсан.
Или общий адрес сайта info nohchalla. Не убей! Ма велахь! Сун ч1ог1а дукха беза нохччийн мотт, со и 1амо г1ерташ ву.
Нечто похожее, но не столь выраженное, есть в русском языке — как произносят букву «г» в некоторых регионах России и на Украине.
В тишине ночи я начинаю по-настоящему скучать по тебе. Но так как сейчас я не могу быть с тобой, то просто представлю, что мы вместе.
Спокойной ночи, мой замечательный человек. Как уважительно пожелать спокойной ночи? Далее, есть то же самое выражение, но менее вежливая форма. Как будет на чеченском нет?
Как на чеченском будет спокойной ночи? Ответы пользователей Отвечает Александр Смыслов Приятных снов, Спокойной ночи, желаю приятных сновидений,... Отвечает Иван Штер Спокойной ночи всем! Также и в другом приветствии: Здравствуй!
Отвечает Марк Вяткин Буьйса дика йойла хуьлда..!
Дала аьтто бойла да:л аьт:уо буойл! Бехк ма биллалахь, хатта мегар дуй? Хьайна хала дацахь, хIара урам мичахь бу дийцахьа? Баркалла хьуна, дагахь мел дерг кхочуш хьуйла! Дала дукха вахаваойла хьо! Дала дукха яхайойла хьо!
И несколько фраз без транскрипции: Iуьйре дика йойла — Доброе утро Де дик йойл хьа — Добрый день Суьйре дика йойла — Добрый вечер Буьйса декъала йойла — Доброй ночи Iодика йойла — До свидания Некъ дик хуьлд шу — Счастливого пути Дала в езийна — Пусть Аллах тебя любит Дукха дехийла шу! Дукха вехийла хьо!
Чеченский разговорник
Доброй ночи на чеченском языке. Да, мы с Асхабом ведем уроки чеченского языка на сайте «Чечня свободная». Традиционное приветствие для ночи Традиционное приветствие для ночи на чеченском языке имеет особое значение, поскольку ночь считается особым временем для отдыха и восстановления сил после долгого дня. Напишите пожалуйста на чеченском правильно это кажется скороговорка Произносится примерно так цкъа эчиг очкъила ах, как то так. Пожелание доброго утра по-чеченски одному человеку будет звучать так: «IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН» (уьйре дика хуьлда хьан). Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка. научите пожалуйста чеченский язык хочу разговаривать свободно но не получается нохчи откликнитесь баркалла.
“доброй ночи!” - Русский-Чеченский словарь
Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. Определения слова доброй ночи — словарь Русский-Чеченский. Сплкойной ночи (к одному человеку). 1уьйре дика хуьлда шун! Доброе утро всем! Сплкойной ночи (к одному человеку). 1уьйре дика хуьлда шун! Доброе утро всем! Перевод “доброй ночи!” на Чеченский язык – значения, определения, изображения, произношение, примеры, синонимы, антонимы, узнать больше Запрос на перевод, если нет определений или определения недостаточно ясны для "доброй ночи!"?
Как чеченцы желают спокойной ночи?
- Как пишется на чеченском спокойной ночи - С вы сильны как никогда!
- Чеченский разговорник
- Как пишется на чеченском спокойной ночи - С вы сильны как никогда!
- Русско-чеченский разговорник
- Ваш комментарий к вопросу:
Как написать на чеченском доброй ночи
Хьо доцарг фильтер вов. Это приветствие означает «Мир! Пусть тебе привалит сон». Оно подразумевает желание, чтобы ночью ты спал крепко и просыпался отдохнувшим. Доцарг хийди махет. Ма цуны утта доцорн ас додо. Это приветствие можно перевести как «Спокойной ночи. Дайте облакам укрыть вас». Оно символизирует желание, чтобы ночью вас оберегали и окружали теплом небесные силы. Бес ламахи гелам гаргалат.
Ма цурые ре кхьартах да. Это приветствие можно перевести как «Дай ночи своей работе. Добрая ночь и тебе». Оно подразумевает пожелание успешных дел ночью и хорошего отдыха перед новым днем. Такими приветствиями вы можете пожелать кому-то хорошей ночи на чеченском языке. Они выражают заботу и пожелание добрых снов, которые считаются важными для хорошего отдыха и восстановления сил. Приветствие с пожеланиями спокойной ночи В конце дня, когда звезды начинают появляться на небе, давайте отправим друг другу приветы на ночь. Вместе с этими приветами, я хотел бы пожелать вам спокойной ночи и сладких снов. Пусть твои мечты будут яркими и вдохновляющими.
Спокойной ночи!
Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.
Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.
Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн».
Если что не ясно — спрашивайте. Зули Хусиева — Ирсе ю.
Нохчийн а, оьрсийн а текст Транскрипции не хватает А какая разница между хьо и ахь? Пожалуйста, подскажите дословный перевод «эшеду беллах». И относится ли к чеченскому языку выражение «чабодза». Если да, буду также признательна за перевод. Спасибо Вам за отклик, Layla!
Ашх1аду биллах1и — это устойчивое выражение в обыденной речи? Например, что-то вроде «даст Господь»? Или нет такого выражения — и Вы дали мне просто дословный перевод возможного сочетания слов?. Вы сказали, что таким словом, как написано у меня, заменяют матерное слово. Вы не могли бы уточнить, что оно означает, это матерное, в каких случаях употребляется?
И по 2-му слову: я спрашивала о слове «чабоДза». Такого Вы, наверное, не слышали. Не в качестве имени — а в качестве резкого эмоционального определения, нарицательное.
Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.
Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить?
А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.