Можно спорить, какой фильм лучше, их на выбор тысячи тысяч. Фильм получил шесть «Оскаров», включая «Лучший фильм», сделав Тома Хэнкса любимым актером Америки, а режиссера Роберта Земекиса — современным классиком.
14 отличных экранизаций классической литературы
7 самых интересных зарубежных экранизаций русской классики | это, пожалуй, наилучший вариант экранизации русской и советской литературы. |
15 фильмов, снятых по шедеврам мировой литературы, которые нельзя пропустить | Лучшие фильмы-экранизации классической литературы. Вечная классика хороша не только в книжном варианте. |
7 самых интересных зарубежных экранизаций русской классики
Линия разработана детально, с сохранением авторского текста и ключевых событий романа. Фильм Джо Райта очень зрелищный, с ярким музыкальным оформлением, красивыми костюмами и театральными декорациями. Картина была номинирована на «Оскар» за лучшую музыку и работу художника-постановщика и операторов, а также получила премии «Оскар» и BAFTA за лучший дизайн костюмов. Файнс решила уйти от стихотворной формы и оставила лишь сюжетную линию, однако фильм согласован с текстом романа, а все ключевые моменты переданы достоверно. Съемки частично проходили в Петербурге и его окрестностях. В главных ролях снялись Лив Тайлер и брат режиссера Рэйф Файнс. В 1999 году Тайлер получила премию Русской гильдии кинокритиков «Золотой овен» за лучшую женскую роль, а Марта Файнс — премии Токийского кинофестиваля и Лондонского кружка кинокритиков. По сюжету студент Анти Рахикайнен убивает виновника автоаварии, в которой погибла его невеста. Свидетельницей преступления стала девушка Ева, которая советует Анти добровольно сдаться полиции.
Его книги пользовались большим успехом в СССР, по ним снято достаточно фильмов. Вспомним хотя бы «Сердца трех» 1992 года. Генри 252 рассказа, 1 роман. Генри начали снимать еще при его жизни, в 1909 году. А одной из самых известных экранизаций автора считается фильм 1952 года «Вождь краснокожих и другие». В него входят пять различных новелл, снятых пятью разными режиссерами: «Фараон и Хорал», «Трубный глас», «Последний лист», «Вождь краснокожих» и «Дары волхвов». В первой в одной из ролей появляется Мэрилин Монро. Закадровый текст читает писатель Джон Стейнбек. Также он появляется в начале каждой части, и это единственное за всю его жизнь попадание на киноэкран. А Эрнест Хемингуэй считал, что вся последующая литература вышла из книги «Приключения Гекльберри Финна». Это произведение в Штатах неоднократно экранизировалось, однако местные критики самой лучшей считают советскую версию, которую снял в 1973 году Георгий Данелия. Его «Совсем пропащий» даже номинировался в Каннах на «Золотую пальмовую ветвь». И это парадокс, ведь без Лавкрафта современного хоррора, как мы его знаем, не существовало бы. Его произведения даже выделяют в отдельный жанр лавкрафтовских ужасов. Достаточно уже того, что это он придумал мифы Ктулху и Некрономикон. Но остался в истории в основном как «придворный историк страны Оз» — он сам так себя называл. Фантазий на тему этого волшебного мира существуют десятки, если не сотни, и значительная часть их воплотилась в кинематографе. А недавно к истории Оз обратился режиссер «Человека-паука» и «Зловещих мертвецов» Сэм Рэйми, сняв ленту «Оз: Великий и Ужасный», своеобразный приквел к фильму Флеминга. Генри Джеймс 20 романов, 112 рассказов, 12 пьес. Фильм «Крылья голубки», снятый в 1997 году Иэном Софтли по роману Генри Джеймса, был четырежды номинирован на «Оскар». Фрэнсис Скотт Фицджеральд Около 70 рассказов, 5 романов, 1 пьеса, 1 сборник публицистики. Почти все его герои — представители «потерянного поколения», люди, верившие в американскую мечту, но не нашедшие в ней того, что искали. Таким был и Джей Гэтсби, книгу о котором экранизировали пять раз. До него самым известным Гэтсби можно считать Роберта Редфорда. Джеймс Фенимор Купер 33 романа, 5 рассказов, 6 исторических работ и биографий, 2 политических очерка, 6 путевых историй, 1 мемуары. По легенде, первое свое произведение Купер написал на спор, пообещав жене, что сможет переплюнуть книгу, которую она в тот момент читала. В 1909 году была снята первая короткометражка «Кожаные чулки» по мотивам его романов. Картина получила «Оскар» за лучший звук. Эрнест Хемингуэй 10 сборников коротких рассказов, 11 романов и повестей, 13 произведений документальной прозы. Достаточно вспомнить, что именно ему принадлежит одно из самых известных коротких произведений, которое в оригинале состоит всего из шести слов а при переводе его можно сократить до трех : «Продаются пинетки, неношенные» «For sale: baby shoes, never worn». Первый раз роман Хемингуэя экранизировался в 1932 году «Прощай, оружие». А в 1999 году российский художник Александр Петров создал короткометражный анимационный фильм «Старик и море», за который получил «Оскар». Уильям Фолкнер 19 романов и повестей, 24 рассказа, 1 поэтический сборник. Всеобщая слава пришла к писателю после получения им в 1949 году Нобелевской премии по литературе. В 1959 году был экранизирован его самый известный роман «Шум и ярость». Фолкнер и сам писал сценарии, не привязанные к его литературным произведениям. Так, по его сценарию режиссер Ховард Хоукс снял в 1946 году фильм «Глубокий сон» с Хамфри Богартом в главной роли.
Две женщины смотреть на ivi Тургеневский «Месяц в деревне» спрятался под названием «Две женщины». Из других сюрпризов — любовный многоугольник в сюжете и Рэйф Файнс в главной роли, известный как Волан-де-Морт. Замужняя женщина Наталья Петровна влюбилась в молодого учителя своего сына. Восторженная Верочка, воспитанница Натальи Петровны, тоже заливается румянцем в присутствии Алексея Николаевича. Кто еще подольет масла в огонь неподобающих отношений? Чайка смотреть на ivi Шедевр российской и мировой драматургии «Чайка» А. Чехова от американского режиссера! Известная, гордая и уже немолодая актриса Ирина Аркадина проводит лето в загородном имении вместе со своим сыном Константином и возлюбленным Борисом Тригориным, популярным писателем. Амбициозный Константин тоже мечтает о литературном успехе. Он с трепетом готовится представить свою новую пьесу, где не находит роли для матери, но зато устраивает бенефис своей юной соседке и возлюбленной, очаровательной девушке Нине.
Нет и не может быть границ для любви к «Унесённым ветром», «Отверженным», «Гамлету» и «Анне Карениной», а также к их экранизациям. Зарубежные режиссёры успешно работают с сюжетами наших классиков, а отечественный кинематограф экранизирует иностранные классические вещи. Порой над съёмками той или иной картины трудятся целыми интернациональными командами, объединёнными любовью к кино и классической литературе. Потом эти проекты смотрят зрители, говорящие на разных языках по всему миру. Трудно назвать совпадением тот факт, что многие фильмы в рейтинге — номинанты и лауреаты престижных кинопремий и смотров — от «Оскара» до Каннского кинофестиваля. Итак, следующие фильмы по русской классике набрали выше 7,5 балла: «Белые ночи» 1957.
14 отличных экранизаций классической литературы
Список лучших экранизаций | Подборка фильмов и сериалов, в основу которых легли литературные произведения. |
Когда кино лучше книги: 7 примеров удачных экранизаций | 100 лучших фильмов всех времен по версии , часть I. |
30 ВЕЛИКИХ фильмов, снятых по книгам разных жанров | Известие о том, что Кубрик хочет снять по книге фильм, застало писателя врасплох в ванной комнате. |
14 отличных экранизаций классической литературы
С одной стороны фильм, состоящий из 8 серий, снят по традиционно отечественным нормам. Смотрите BigPicture кино Топ-15 фильмов, которые превзошли книги, по которым были сняты. Рейтинг лучших фильмов-экранизаций книг: топ-15 по версии КП. Список фильмов снятых по книгам, которые понравятся киноманам и книголюбам. Фильмы: драма 1972 года, снятая Андреем Тарковским (фото вверху), является обладателем Гран-при Каннского кинофестиваля и входит в список «100 лучших фильмов мирового кинематографа», составленный журналом Empire в 2010 году.
Вечные сюжеты и живые трупы: 11 экранизаций зарубежной классики
Зарубежные режиссеры наперебой восхищаются загадочной русской душой и пытаются перенести отечественную классику на западную почву. Мы предлагаем вам подборку самых интересных экранизаций произведений русской литературы режиссерами-иностранцами. Зарубежные режиссеры очень любят русскую классику «Анна Каренина», 1935, Кларенс Браун Экранизация «Анны Карениной», главную роль в которой сыграла Грета Гарбо , считается одной из лучших. Фильм 1935 года попал в американский рейтинг ста лучших фильмов о любви всех времен. Кадр из «Анны Карениной» 1935 года Несмотря на все достоинства фильма, в нем отразились стереотипные представления американцев о русском быте.
В сцене кутежа офицеров гости ложками едят черную икру с одного общего блюда, а военные носят ордена поперек груди. Консультантом картины при этом выступил граф Андрей Толстой. Редакция uznayvse. В экранизации не обошлось без клюквы - режиссер понял русскую душу как несколько более разгульную, чем на самом деле в одном эпизоде герой подряд выпивает пять рюмок водки и все их бьет об пол.
Однако «Летняя буря» смотрится как мрачная детективная история без лишних любовных переживаний. Одной из самых интересных экранизаций стал «Идиот» Hakuchi по одноименному роману Федора Достоевского. Действие перенесено из России на остров Хоккайдо и происходит в депрессивные для Японии послевоенные времена. Кадр из фильма «Идиот» Акиры Куросавы Местами фильм Куросавы мизансценами напоминает европейский театр, но не обходится и без классического японского театра кабуки.
Кроме того, в некоторых сценах явно чувствуется влияние итальянского неореализма. В целом же «Идиот» Акиры Куросавы — взгляд японца на русскую культуру, который, несмотря на всю экзотичность, очень схож с нашим собственным. Неудивительно: именно работа американской актрисы больше всего всего украшает фильм. В результате работа досталась Генри Фонда.
Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки. Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала. Смена места действия и эпохи — практически единственная вольность, которую позволил себе Куросава.
После вторжения Красной армии в Крым начинается исход из страны всех, кто искал спасения от революции. В этом страшном течении оказываются люди разных социальных классов, положений, вероисповеданий — жена министра торговли Серафима Корзухина, бравый генерал Чарнота с полковой женой, интеллигентный приват-доцент Голубков, теряющий рассудок генерал Хлудов и многие другие. Но вот всегда поражался работе советских специалистов по кастингу.
В 1816-м несколько английских аристократов скучали в плохую погоду на берегу Женевского озера. Каждый из компании на спор решил написать фантастическую повесть. У серьезных поэтов Джорджа Байрона и Перси Шелли дело не пошло. Зато врач Байрона Джон Полидори изобрел фигуру вампира в своем одноименном произведении, а 18-летняя Мэри Шелли осчастливила мир историей «Франкенштейн, или современный Прометей».
Жанр: драма. Вечно недовольный всем одинокий вдовец Отто, чья единственная радость в жизни — поучать и критиковать, знакомится с новыми соседями, молодой семьёй. Неожиданно для него самого между ними завязывается дружба, которая заставляет Отто вспомнить своё прошлое и переосмыслить настоящее. Жанр: комедия, драма. Наёмник отправляется на новую миссию: вместо заболевшего коллеги он должен сесть в скоростной поезд Токио — Киото, выкрасть чемоданчик и сойти на промежуточной станции. Но выполнение простого задания сильно осложняется, когда выясняется, что поезд просто кишит всевозможными киллерами. Жанр: боевик, комедия. Лондонская уборщица влюбляется в платье от Dior и решает во что бы ни стало заполучить это произведение искусства. Она отправляется в Париж за своей мечтой. Жанр: драма, комедия.
ЭКРАНИЗАЦИИ Зарубежная классика
Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами. Список лучших фильмов по книгам, отобранных посетителями нашего сайта: Большие надежды, Гордость и предубеждение, Великий Гэтсби, Анна Каренина, Девушка с татуировкой дракона, Прислуга, Кэрри, Грозовой перевал, Автостопом по галактике, Интервью с вампиром. 100 лучших фильмов всех времен по версии , часть I.
Топ-20 фильмов по книгам: лучшие экранизации от Гарри Поттера до Идиота
Мы решили развеять этот стереотип и составили список лучших фильмов, снятых по современным бестселлерам. И еще один фильм по мотивам книги главной классической романистки (по крайней мере, с точки зрения экранизаций) – Джейн Остин. Ок, их нет в списке классики, хотя Булгаков уже, но это фильмы, которые глубже оригинальных книг однозначно. Один из самых созвучных Толстому фильмов в мировом кино снял французский классик Робер Брессон в 1983 году. С одной стороны фильм, состоящий из 8 серий, снят по традиционно отечественным нормам.
Советские экранизации русской классики смотреть онлайн
Сюжетно экранизация очень близка оригиналу, Дзеффирелли позволяет себе лишь чуть-чуть вольности в этом отношении. Герои в фильме такие, что в них сразу же влюбляешься: в их красоту, молодость Оливии Хасси во время съёмок было 16 лет, а Леонарду Уайтингу 17 , в их нежные чувства и пылкие признания. Музыку для фильма написал Нино Рота, и этим сказано даже более, чем нужно. Песня «What is a youth» Что значит юность , главная композиция «Ромео и Джульетты», приобрела после премьеры завидную популярность и теперь по этому показателю может легко конкурировать с самим фильмом. Мировая классика. Экранизация появилась спустя 370-375 лет после публикации книги. Да, если уж есть серьёзная непереносимость к чтению крупных форм поэзии.
Кто удивлён — быстрее сядьте, но я думаю, что именно «Азазель» — самое удачное переложение на экран приключений Эраста Фандорина. Как этот фильм можно ставить в один ряд с предыдущими? Очень просто и никак одновременно. У нас тут речь о хороших экранизациях, а не только о безусловных шедеврах. А «Азазель», как экранизация, хороша почти всем. Она красочная, сочная, приятная глазу, не нудно-серая, как «Статский советник», не глянцево-спецэффектная, как «Турецкий гамбит», с хорошими актёрами и постановкой.
Что удивительно — это лишь вторая и пока последняя режиссёрская работа Александра Адабашьяна, которого массовый зритель может помнить по эпизодическим ролям философов-алкоголиков или по роли Бэрримора в «Собаке Баскервилей». А ещё — в это сложно поверить — в киноадаптации «Азазели» не изменена концовка! Это однозначный плюс, поскольку во всяких «Гамбитах» в жертву WOW-эффекту была принесена логика. Вот интересно, как бы сейчас смотрели «Десять негритят» Говорухина, если бы главным злодеем оказался персонаж Абдулова... Всех девочек и мальчиков, не видевших фильма, уверена, сейчас интересует лишь один вопрос: кто же сыграл Джеймса Бонда, то есть, простите, Фандорина? Некто Илья Носков, это была его первая и лучшая роль в кино, после которой он так ничем существенным и не запомнился.
Фандорин в фильме — молодой, впечатлительный, наивный, восприимчивый парень, каким и рисовал его в первом романе Борис Акунин. На мой скромный взгляд, Носков в роли Фандорина убедительнее и Меньшикова, который в «Статском советнике» слишком стар для 35-летнего щёголя, и Бероева из «Турецкого гамбита», который просто не похож по фактуре. Брилинга же, наставника Эраста Петровича, вторую главную фигуру в «Азазели», на высшем уровне сыграл ещё не вкусивший гнетущей славы «Бригады» Сергей Безруков. Сюжет у фильма такой, что хоть и интересно следить за всеми его поворотами, драматичность событий иногда провисает. Из книги в фильм попало почти всё важное, рассказ получился полноценным, но и каким-то суетливым, сумбурным. Событий много, а времени мало.
Свою роль здесь сыграл и скромный бюджет, вследствие ориентации только на телевидение. В кинотеатрах «Азазель» не показывали. Потекли слюнки? То-то же! И поют они не свои творения, а русские романсы, очень аутентично вписывающиеся и в композицию литературного оригинала, и в постановку Адабашьяна. Я после просмотра фильма первым делом скачала себе полный саундтрек, чего и вам желаю.
Нетривиальный детектив с историческим окрасом, написанный лёгким современным языком. Акунин уже давно и справедливо причисляется к попсе в литературе. Он и сам не отрицает своей направленности на массового и не сильно задумывающегося читателя. Я запойно читала Акунина лет в 18, о чём ни секунды не жалею, но сейчас он мне уже не интересен: интеллектуальная литература перевешивает. Не исключено, что когда-нибудь мне будет приятно снова окунуться в романтичный и загадочный мир приключений Фандорина; или нет, пока не понятно. Чем хороша конкретно «Азазель»?
Это первый роман, именно в нём Акунин показывает «рождение героя», с сюжетной точки зрения он самый важный.
Анджей Жулавски, 1985 Более чем вольное переложение романа Достоевского «Идиот» — с мафиозными перестрелками, красной помадой и Софи Марсо. Главный герой — Леон князь Мышкин , недавно вышел из психиатрической лечебницы. Он встречает грабителя Микки Рогожин , который собирается отомстить обидчикам его подруги Мари Настасья Филипповна. Акира Куросава, 1951 Еще одна далекая от буквальной экранизация Достоевского. Акира Куросава, большой поклонник русской литературы, перенес действие «Идиота» в Японию. Камэда знакомится с миллионером Акамой, который рассказывает ему о своей роковой страсти к красавице Тэко Насу. Режиссерская версия фильма продолжалась почти 4, 5 часа, но по настоянию студии была значительно урезана. В изначальном варианте картина не сохранилась.
Никита Михалков, 1979 Двухсерийный фильм Никиты Михалкова с Олегом Табаковым в заглавной роли отлично передает миф о бездеятельной праздности и инфантильности русской души.
Самой популярной у кинематографистов является сказка о Белоснежке, экранизированная с 1910 года более 30 раз. В 1937 году появился знаменитый диснеевский мультик «Белоснежка и семь гномов», входящий в сотню лучших фильмов США по версии Американского института киноискусства. В фильме «Чудесный мир братьев Гримм» 1962 , получившем «Оскара» за костюмы, сами братья стали главными героями. В американском телесериале «Десятое королевство» герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс. Вернувшись в наш мир, они описали свои приключения в «Сказках братьев Гримм». По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют. Достоевский Федор Михайлович 8 романов, 27 повестей и рассказов.
Впервые он был экранизирован в 1938г во Франции, реж. Луи Дакена, последняя экранизация вышла в США в 2014г. В России наиболее известна постановка 1972г. Алексей Баталов. Роман «Идиот» экранизировали 9 раз. Солженицына, приз «Народный рейтинг. Телесериалы» в Петербурге, а также приз за лучшую мужскую роль в категории «драма» Е. Миронов в Монте-Карло. Так же его снимали в Японии, Англии, Индии, а во Франции даже 2 раза.
Самой известной экранизацией «Преступления и наказания» в России является фильм 1969г. Лев Кулиджанов, с Георгием Тараторкиным в гл. Наиболее известная постановка «Братьев Карамазовых» снята Иваном Пырьевым в 1969г, номинированная на «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке. Гоголь Николай Васильевич 52 художественных произведения. Как ни странно, но большое количество — 26, снятых фильмов по Гоголю, не сохранилось. За рубежом его произведения так же не были особо популярны. Наиболее известен фильм 1961г. Александр Роу. Последний, снятый по мотивам одноименного произведения Николая Гоголя, фильм «Вий» вышел на экраны 2014г и стал самым кассовым российским фильмом года.
На его счету 414 экранизаций 10 анимационных. Восьмиминутная короткометражная немая кинокомедия по мотивам юморески Чехова — первая интерпретация чеховских произведений на кинематографическом экране. Фильм был снят в Московском отделении Кинокомпании Братья Пате. Режиссер Кай Ганзен. Начиная с 1911 года, фильмы по произведениям Чехова, снимаются регулярно, самым продуктивным в этом смысле стал 1964г — 18 фильмов. Короткометражки и сериалы, в России и за рубежом. Очень многие фильмы были отмечены премиями и кинонаградами. Невозможно выбрать наиболее известный фильм снятый по Чехову. Фактически все они любимы и популярны, и у каждого — свой.
Пушкин Александр Сергеевич 14 поэм, 1 роман, 6 драм, 15 повестей, 7 сказок. Если же вести отсчёт по кино-пушкиниане, то оно старше на целых полтора года.
Вероятно, в первоисточнике информации, в первопричине получаемых эмоций. Как знать, не поменялось бы мнение приятеля, посмотри он фильм до книги. Или моё — прочитай я книгу сначала. Но что можно из этого вывести — и фильм, и книга отличные, что плавно наводит нас на тему предстоящего обзора: фильмы по книгам, не вызывающие приступы тошноты, и очень возможно в них даже Леонардо Ди Каприо не снимался. Всех фильмов не смотрел никто, всех книг не читал никто, всех кусков сыра не перепробовала ни одна мышь.
Поэтому объёмность и полнота картины — это целиком проблема индейцев. Я всего лишь расскажу о шести хороших экранизациях: трёх наших, трёх зарубежных. И они не являются фильмами «по мотивам» или чем-то подобным, поэтому Андрей Тарковский, увы, будет упомянут только в этом предложении прости, «Солярис», но ты слишком далеко отошёл от Лема. А теперь приступим! А вот извольте: детектив братьев Вайнеров с «поповским» названием чуть меньше чем дословно пересказанный Станиславом Говорухиным, сменившим вывеску «Эры милосердия» на столь любимую и знакомую всем, кто будет постарше, чем первая PlayStation или поклонницы «Сумерек», — «Место встречи изменить нельзя». Сюжет в «Место встречи изменить нельзя» держится ровно на том уровне, чтобы показывать вторым планом и других звёзд советского кино, держать структуру кадра и не выпячивать свою незамысловатость. Музыка в фильме не запоминается, что-то меняет лишь коротенькая перепевка Вертинского в исполнении всё того же Высоцкого, но этого откровенно мало.
Могло быть и иначе, но высокое кино-начальство с лёгкой руки и пустой головы наложило запрет на песни Высоцкого, такие вопросы раньше решались на удивление просто. Чтобы оценить первоисточник нужно ответить для себя всего на один вопрос: «Любите ли вы детективы? Роман Вайнеров я начинала читать скорее от скуки, нежели из интереса к оригиналу любимого с детства фильма. Обыкновенный детектив. В фильм из него не попало лишь несколько существенных моментов, в частности досадно, что изменилась концовка: Варя на экране не умирает, и мы получаем унылый скучный happy end. Думаю, не я одна выключаю «Место встречи изменить нельзя» сразу после смерти Левченко. Экранизация появилась спустя 4 года после публикации книги.
Можно ли заменить чтение просмотром фильма? И фильм, вот тот редкий случай, даже более предпочтителен. Прекрасна и очаровательна, а ещё поёт и имеет незаурядное чувство юмора — чем не герой нашего времени от женского ордена? И о ком ещё мечтать мужчинам, как не о той Холли Голайтли, которую показала на экране Хепбёрн? Это уже весомая заявка на успех для любого фильма, а для голливудского — тем более. Сюжет фильма согласуется с книгой, но не следует ей дословно. И опять зрителю досталась изменённая концовка, тоже happy end, но не такой унылый и скучный, как в вышеописанном фильме или большинстве мультиков от Диснея.
А я-то думала, что изменённая концовка — это прям такая-растакая «фишка» господина Чхартишвили в лике под номером 2. Музыка в «Завтраке у Тиффани» сполна выражается всего в двух словах: «moon» и «river». Получается практически американская «Ирония судьбы». Я бы искренне удивилась, встреться мне сейчас взрослый человек без iPhone или iPad, который бы никогда не слышал этой замечательной песни. Одно из лучших американских произведений середины 20 века, лучший роман Трумена Капоте. Такие вещи сложно экранизировать на высшем уровне, Блэйку Эдвардсу удалось. Фильм мог быть и лучше, следуй режиссёр в ещё большей степени первоисточнику.
Не смотря на то что основным моментам литературного оригинала в фильме место нашлось, многое всё же осталось за кадром. А ведь роман Капоте и без того невелик по объёму. Экранизация появилась спустя 3 года после публикации книги. Разве только если «Завтрак у Тиффани» нужен лишь для интеллектуальной беседы с подружками за бокалом Мохито... Но в таком случае можно и фильм заменить просмотром трейлера.
Лучшие экранизации классической литературы — какие фильмы стоит посмотреть
Если кто не знает, Гайдай сыграл в фильме роль Коробейникова, Гомиашвили здесь не имеет своего голоса говорит за него Юрий Саранцев, а поёт Валерий Золотухин , а вырезанную песню можно найти на YouTube по запросу «Полосатая жизнь». Умная юмористическая проза с интересным сюжетом и персонажами, к уровню которой в жанре вот уже почти сотню лет никто не может приблизиться. Шедевр, который по всем канонам и правилам не должен был появиться в Советском государстве при всех его запретах и цензуре. Экранизация вышла спустя 44 года после публикации книги. Говорить о том, что здесь хорошо — бессмысленно, а уж тем более нет смысла говорить о том, что плохо. Потому что это идеальный фильм в своём жанре, идеальная экранизация.
После Дзеффирелли другим режиссёрам можно просто не стараться. Смотрите и наслаждайтесь. Ведь смотреть «Ромео и Джульетту» — всё равно что вернуться назад в свои 14-15 лет, когда любовь ещё чистая и искренняя, когда мечты устремляются в метафизику, а не на бытовые довольства, когда друзья более ценны, чем плазменная панель на кухне, когда можно быть наивной и доверчивой и смотреть в будущее с улыбкой. Да, это трагедия, да, слёзы на щеках, да, грусть после просмотра гложет, но какая это приятная грусть! Живая, настоящая, честная.
Сюжетно экранизация очень близка оригиналу, Дзеффирелли позволяет себе лишь чуть-чуть вольности в этом отношении. Герои в фильме такие, что в них сразу же влюбляешься: в их красоту, молодость Оливии Хасси во время съёмок было 16 лет, а Леонарду Уайтингу 17 , в их нежные чувства и пылкие признания. Музыку для фильма написал Нино Рота, и этим сказано даже более, чем нужно. Песня «What is a youth» Что значит юность , главная композиция «Ромео и Джульетты», приобрела после премьеры завидную популярность и теперь по этому показателю может легко конкурировать с самим фильмом. Мировая классика.
Экранизация появилась спустя 370-375 лет после публикации книги. Да, если уж есть серьёзная непереносимость к чтению крупных форм поэзии. Кто удивлён — быстрее сядьте, но я думаю, что именно «Азазель» — самое удачное переложение на экран приключений Эраста Фандорина. Как этот фильм можно ставить в один ряд с предыдущими? Очень просто и никак одновременно.
У нас тут речь о хороших экранизациях, а не только о безусловных шедеврах. А «Азазель», как экранизация, хороша почти всем. Она красочная, сочная, приятная глазу, не нудно-серая, как «Статский советник», не глянцево-спецэффектная, как «Турецкий гамбит», с хорошими актёрами и постановкой. Что удивительно — это лишь вторая и пока последняя режиссёрская работа Александра Адабашьяна, которого массовый зритель может помнить по эпизодическим ролям философов-алкоголиков или по роли Бэрримора в «Собаке Баскервилей». А ещё — в это сложно поверить — в киноадаптации «Азазели» не изменена концовка!
Это однозначный плюс, поскольку во всяких «Гамбитах» в жертву WOW-эффекту была принесена логика. Вот интересно, как бы сейчас смотрели «Десять негритят» Говорухина, если бы главным злодеем оказался персонаж Абдулова... Всех девочек и мальчиков, не видевших фильма, уверена, сейчас интересует лишь один вопрос: кто же сыграл Джеймса Бонда, то есть, простите, Фандорина? Некто Илья Носков, это была его первая и лучшая роль в кино, после которой он так ничем существенным и не запомнился. Фандорин в фильме — молодой, впечатлительный, наивный, восприимчивый парень, каким и рисовал его в первом романе Борис Акунин.
На мой скромный взгляд, Носков в роли Фандорина убедительнее и Меньшикова, который в «Статском советнике» слишком стар для 35-летнего щёголя, и Бероева из «Турецкого гамбита», который просто не похож по фактуре. Брилинга же, наставника Эраста Петровича, вторую главную фигуру в «Азазели», на высшем уровне сыграл ещё не вкусивший гнетущей славы «Бригады» Сергей Безруков. Сюжет у фильма такой, что хоть и интересно следить за всеми его поворотами, драматичность событий иногда провисает. Из книги в фильм попало почти всё важное, рассказ получился полноценным, но и каким-то суетливым, сумбурным. Событий много, а времени мало.
Свою роль здесь сыграл и скромный бюджет, вследствие ориентации только на телевидение. В кинотеатрах «Азазель» не показывали.
Андрей Кончаловский, 1969 В версии Кончаловского бескомпромиссную Лизу Калитину из тургеневского романа играет юная Ирина Купченко — настолько убедительно и возвышенно, что режиссер Сергей Соловьев, готовя «Сто дней после детства», искал на роль лирической героини кого-то похожего на нее. Поэтому поначалу даже не одобрял пробы Татьяны Друбич. Лукино Висконти, 1957 Сентиментальная повесть Достоевского решена автором «Рокко и его братьев» как мелодрама, а ее действие перенесено в послевоенный Ливорно. Одинокий мужчина Марчелло Мастроянни встречает на мосту не менее одинокую девушку Мария Шелл. Ее автор, австралиец Джастин Курзель, умеет снимать по-настоящему мрачные и страшные фильмы: его дебют «Снежный город» — пример настоящего парасинема, мучительный, но затягивающий опыт вуайерзима и обыденности зла.
Сергей Соловьев, 2009 Утверждение, что у Сергея Соловьева получилась лучшая экранизация романа Толстого, конечно, спорное. Энг Ли, 1995 И еще один фильм по мотивам книги главной классической романистки по крайней мере, с точки зрения экранизаций — Джейн Остин. Обладателя «Оскара» за лучший адаптированный сценарий «Разум и чувства» можно было бы наградить еще одним увы, несуществующим призом — за удачный каст. Алексей Балабанов, 2008 В компактной драме Алексея Октябриновича миксуются сразу два текста Булгакова: «Записки юного врача» и собственно «Морфий».
Источником для экранизации послужила научно-фантастическая повесть Теда Чана. В киноадаптации повествование наполнено философскими мыслями, что сделало из «Истории твоей жизни» интересный интеллектуальный триллер, получивший «Оскар» за звуковой монтаж. На неизведанных просторах Дикого Запада раненый охотник Хью Гласс пытается выжить, догнать напарника-предателя и отомстить.
У некоторых книг сразу несколько весьма удачных адаптаций. Тут, как говорится, дело вкуса. Одним необходимо чёткое следование сюжету первоисточника, другим хорошая картинка, а третьим важна актёрская игра. Поэтому сегодняшний список, куда вошли лучшие фильмы по классике, весьма субъективен и не претендует на звание «Киноадаптации всех времён и народов». Заметим, что при создании списка мы прежде всего опирались на бесспорную любовь зрителей к вошедшим в него картинам. Лучшие фильмы по классике, собранные ниже, обладают крайне высоким рейтингом — он должен быть не ниже 7,5 из 10 баллов на сайте «Кинопоиск».
Экранизации классики
Лучшие экранизации современной и классической литературы: что стоит посмотреть? | Библиотечная сеть городского округа Чехов. Библиотека города Чехов. Центральная библиотека, Городская №1, Городская №2, Детская, Чепелёвская, Манушкинская, Дубненская, Крюковская, Шараповская, Столбовская, Любучанская, Молодинская, Троицкая, Мещерская, Новобытовская. |
10 ярких экранизаций литературных произведений о любви: от классики до современных бестселлеров | это, пожалуй, наилучший вариант экранизации русской и советской литературы. |
25 современных экранизаций классики: от «Пиноккио» до «Эммы», от Диккенса до Ремарка
Сегодня мы вспомним фильмы, снятые на основе классических произведений. Итак, это все лучшие современные фильмы по классическим произведениям русских писателей 18 — 19 века и популярные экранизации по литературе советских классиков. Что такое классика – Самые лучшие и интересные новости по теме: Актеры, кино, классика на развлекательном портале Вместе с ivi вспоминаем зарубежные и отечественные экранизации классических произведений, которые захватывают похлеще новенького сериала | theGirl. Лучшие фильмы для вечернего просмотра. 3 фильма, которые изменили мир кино.
100 лучших экранизаций всех времён
Библиотечная сеть городского округа Чехов. Библиотека города Чехов. Центральная библиотека, Городская №1, Городская №2, Детская, Чепелёвская, Манушкинская, Дубненская, Крюковская, Шараповская, Столбовская, Любучанская, Молодинская, Троицкая, Мещерская, Новобытовская. Сегодня мы вспомним фильмы, снятые на основе классических произведений. Маймаксанская библиотека № 6 им. Г. А. Скребицкого предлагает видеопрезентацию «Лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики». Сегодня мы вспомним фильмы, снятые на основе классических произведений. Мы решили развеять этот стереотип и составили список лучших фильмов, снятых по современным бестселлерам.