Почему Украина потеряла право на существование. Премьер Украины призвал США к новой помощи Киеву. Байден подпишет пакет законопроектов о помощи Украине 24 апреля. Дмитрий Медведев в интервью РИА «Новости» назвал Украину частью России.
Украина: последние новости
Новости о событиях на Украине за последний час: ситуация в стране, репортажи, мнение экспертов. УКРАИ'НА и Украйна [У прописное], ы, ж. Название союзной республики (УССР), входящей в состав СССР; вообще название страны, края, населенного украинцами. Советская Украина. Почему Украина называется Украинойи еще много интересного и необычного 00:19:03 Александр Охрименко. это польское изобретение, которое было введено в оборот в том числе и в пропагандистских целях. Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина). Почему Украину назвали Украиной? Название такой страны впервые услышали в последней четверти двенадцатого столетия.
Украина – последние новости
Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? При чём здесь Днепр? Государство под названием Украина превратилось в очаг опасности и для собственных граждан, и для соседних стран, прежде всего, России. Перед читателем ИССЛЕДОВАНИЕ происхождения слова «украина» и история становления его польским топонимом Ukraina для обозначения страны казаков. Замруководителя Совбеза РФ Дмитрий Медведев назвал Украину страной 404, то есть термином, обозначающим в компьютерной среде ошибку.
Откуда взялось название «украина»? Почему Украину назвали Украиной? История Украины
В национальной украинской исторической школе популярностью пользуется раннесредневековая концепция, создателем которой считается Михаил Грушевский. По его версии, украинцы происходят от антов, населявших лесостепи Украины в V—VI веках. Какие области входили в состав Украины в 1922 году? В каком году возникло украинское государство? В последующие столетия территория Украины находилась под контролем Оттоманской империи, Польши, России. И лишь в 1918 году на политической карте появилось государство Украина.
С 1991 г. Вот что пишет А. Железный в своей брошюре «Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине» Киев, 1998 г. Разумеется, все эти «украинские» слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac, rozwoj… Есть, правда, отдельные случаи, когда и хочется убрать какое-нибудь уж больно «по-москальски» звучащее слово, но и соответствующее польское не подходит. Вот два характерных примера.
Для замены дерусификаторами «неправильного» слова аэропорт польское слово явно не походит, так как звучит точно так же: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое, небывалое слово «лэтовыще». Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом «группа» по-украински «группа» для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж «по-москальски» — grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин «гурт» стадо. Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский! В чем же тогда «богатство» и «развитость» нашего украинского языка? Железный и приводит пример, раскрывающий истинную подоплеку всей этой пустопорожней болтовни о богатстве и развитости «мовы». Автору этой статьи почему-то не нравится, что многие украинские электротехнические термины совпадают с русскими: виток, гайка, генератор, катушка, коммутатор, реостат, статор, штепсель… Вместо этих «москальских» терминов он требует принять такие истинно украинские: звiй, мутра, витворець, цiвка, перелучник, опiрниця, стояк, притичка… Что это за слова, откуда они взялись? Все очень просто: открываем польский словарь и читаем: zwoj, mutra, wytwornica, cewka, przelucznick, opornik, stojan, wtyczka.
Вот вам и совершенствование технической терминологии: ее «собственное лицо» имеет давно знакомые польские черты! Владимира, автор капитального исследования «Лекции по славянскому языкознанию» Т. Флоринский писал: «Малорусский язык есть не более как одно из наречий русского языка… составляет одно целое с другими русскими наречиями… Факт целости и единства русских наречий в смысле принадлежности их к одной диалектической группе считается в современной науке истиной, не требующей доказательств». Отсюда закономерный вывод: жители Малороссии «в этнографическом отношении представляют не самостоятельную славянскую особь в противоположность, например, чехам, полякам, болгарам или сербохорватам , а лишь разновидность той обширной славянской особи, которая именуется русским народом. В состав ее входят наряду с малороссами великороссы и белорусы. В частных сторонах и явлениях своей жизни, в языке, быте, народном характере и исторической судьбе малороссы представляют немало своеобразных особенностей, но при всем этом они всегда были и остаются частью одного целого — русского народа». А вот что пишет профессор Ляпунов Б. Причем названия эти простому русскому народу неизвестны и употребляются только образованными людьми». Работы процитированных выше авторов относятся к рубежу 19—20 века и однозначно говорят о том, что никакого «украинского языка» на территории южной России не существовало. Украинская филология, утверждающая, что «украинский» язык имеет древние корни, не является наукой, а всего лишь наукообразной пропагандой дешевых и примитивных мифов, фантастичность которых столь беспредельна, что нередко смахивает на шизофренический бред.
Чтобы убедиться в этом, достаточно только перечислить ее последние «открытия»: «Украинский язык — один из древнейших языков мира… Есть все основания полагать, что уже в начале нашего летоисчисления он был межплеменным языком» Украинский язык для начинающих. Киев, 1993 г. От Геродота до Фотия. Словарь древнеукраинской мифологии. Киев,1993 г. Не об украинском ли языке речь? Феномен Украины. Все эти высказывания отнюдь не из собрания первоапрельских шуток. Они принадлежат солидным академическим мужам, кандидатам и докторам филологических наук. Украинских, конечно, наук.
Навязывание Малороссии в качестве «родного языка» укрмовы продиктовано политикой, ибо она «мова» — явление не культуры, а антикультуры, плод усилий различных антирусских сил, видевших в ней эффективное средство денационализации Русского населения юго-западной Руси. Реалии сегодняшней «самостийной Украины» со всей очевидностью демонстрируют эту ее русофобскую функцию. Сегодняшний Киев, как и века назад, по-прежнему сохраняет облик обычного русского города: на улицах, в метро, магазинных очередях, праздничных шествиях и многолюдных митингах все так же доминирует живая русская речь. Редкие вкрапления в нее «мовы» режут ухо, резко диссонируя с общим языковым фоном города, и воспринимаются как нечто чужеродное, занесенное сюда Бог весть из каких дальних краев. Картина, однако, разительно меняется, стоит только переступить порог любого официального учреждения: здесь полностью царит украинский новояз.
Я был убежден, что для таких украинцев нужен был только украинский язык, а не полнота свободы Украины, и населяющего её трудового народа. Несмотря на то что они внешне становились в позу друзей независимости Украины, внутренне они цепко хватались, вместе со своим гетманом Скоропадским, за Вильгельма немецкого и Карла австро-венгерского, за их политику против революции. Эти «украинцы» не понимали одной простой истины: что свобода и независимость Украины совместимы только со свободой и независимостью населяющего её трудового народа, без которого Украина ничто… — Нестор Махно , « Воспоминания », 1929 Как мне показалось, в средней полосе России кругом один песок. Но зато Украина просто несказанно прекрасна. С борта самолета кажется, что под тобой земля обетованная. Климат на Украине гораздо мягче, чем у нас в Мюнхене, почва необычайно плодородна, а люди — в частности, мужчины — ленивы просто до невозможности. Вчера я катался на моторной лодке по одной из украинских рек — Бугу, — и вся природа вокруг очень напоминала Везер, где на берегах реки тоже растут леса. Но к сожалению, здесь они сплошь заросли сорняками и сильно заболочены, земля почти совсем не возделана, на лугах не пасется скот, ибо местные жители — на этой плодородной земле они и так все имеют, — очевидно, не желают без особой нужды даже пальцем пошевелить. Повсюду можно видеть спящих людей. А между тем у украинцев был период культурного расцвета — кажется, в Х-XII веках, — но теперь их церкви, в которых дешевые позолоченные образа, такое же убедительное доказательство их духовного упадка, как и музеи, в которых — во всяком случае, в тех, где я побывал, — выставлены собрания старомодного хлама. Короленко, тополя на бульваре, акации пробиваются над решетками Ботанического сада. На гранит Богдана влез пьяный офицер. Щелкает затвор «лейки». Улыбается полковник. Щелкает затвор.
Редакция «НовостиВолгограда. Стоит начать с того, что среди классиков русской и украинской литературы по поводу выбора предлогов «на» и «в» никакого согласия не было — прямо как сейчас в Интернете. Но исторически литературный русский язык складывался в те времена, когда Украина была частью Российской империи, поэтому по отношению к ней преимущественно использовался предлог «на» по аналогии с Кавказом. Вариант «на Украине» окончательно утвердился в советский период и сегодня считается нормативным. Известный лингвист Дитмар Розенталь в своём справочнике по правописанию и литературной правке фиксировал написание «на Украине» как верное, уточняя, что такое использование предлога установилось исторически под влиянием украинского языка.
Значение слова «украина»
Главная > Журнальные новости > Украина или Украина: почему названия некоторых стран имеют «the»? Таким образом, в XVI—XVIII веках «Украина» становится названием конкретного географического региона среди названий других историко-этнографических регионов (Волынь, Подолия, Покутье, Северщина, Червоная Русь, Запорожье). Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий. Последние новости и сводки о ходе спецоперации на Украине от известного журналиста и блогера Юрия Подоляки:: бои за Очеретино, взятие Новомихайловки, успешное продвижение российских войск в районе Часова Яра и Красногоровки. Как известно, в 1991 года Украина вышла из состава СССР – 24 августа отмечается в стране как День независимости. Именно с этого времени «незалежность» получила второе дыхание, а к названию страны стали добавлять данное определение и писать его с заглавной буквы.
Почему Украину назвали Украиной? История Украины
Согласно основной версии, распространенной в академической среде, название «Украина» происходит от древнерусского слова оукраина (украйна, окраина). Премьер Украины призвал США к новой помощи Киеву. Байден подпишет пакет законопроектов о помощи Украине 24 апреля. отметил Песков. Он пояснил, что в цивилизованном обществе невозможно намеренное ущемление прав человека, в том числе по национальному признаку. Ложь и мистификации о происхождении названия Украина: как окраинная территория стала этносом. Название Украины — «Украина» название государства Украина, а также историческое название ряда территорий.
Почему Украина так называется?
И правильно, что не ждешь. Шумер привел свою ссылку на справочник Розенталя, а я приведу свою: Почему-то мне кажется, что на такого Розенталя Леонид Панасенков не захотел бы ссылаться. Я даже полагаю, что подобная ссылка на Украине в настоящее время чревата большими неприятностями... Справочник, который шумер использовал в качестве авторитетного источника, издан в 2012 году 16-е издание. Справочник, который нашел я, издан в 1989-м 5-е издание. А умер Розенталь в 1994-м, в возрасте 93 лет... В моем домашнем справочнике Розенталя 1996 года без номера издания - «в Украине». И я полагаю, что внесено это изменение было не раньше 1991-го. До этого никому и в голову не приходило, что можно говорить «в Украине» и что тем, кто говорит правильно на русском языке, нужно оправдываться перед русофобами.
Кто и когда внес изменения в справочник, не знаю 6-го издания я в Интернете не нашел , но мне трудно представить, что Дитмар Ильяшевич Розенталь, на протяжении двадцати с лишним лет уверенный в том, что сочетание «на Украине» появилось под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», на 92-м году жизни вдруг резко пересмотрел свои взгляды и потребовал не просто убрать «на Украине» которое было в справочнике с самого первого издания и наличие которого явно требовалось, поскольку это исключение, нуждающееся в пояснении , но и вписать «в Украине», что не имело никакого смысла. Ведь если «в Украине» пишется по стандартному правилу, как «в Закавказье», то зачем его вообще в справочнике приводить после прочих аналогичных примеров? Только для того, чтобы противопоставить свое мнение всем носителям русского языка и всем предыдущим изданиям своего собственного справочника?
Никто не пострадал, разрушений нет. Воздушную тревогу объявили в Николаевской, Одесской, Кировоградской, Черкасской, Винницкой и Киевской областях Украины, свидетельствуют данные онлайн-карты украинского министерства цифровой трансформации. Верховный суд Украины открыл производство по иску с требованием к Верховной раде назначить президентские выборы в связи с истечением после 20 мая полномочий действующего главы государства Владимира Зеленского. Об этом сообщает издание «Страна». Об этом он 27 апреля сообщил в своем Telegram-канале.
Почему ради какой-то малопонятной части России они должны терпеть такие неудобства? Почему в США истеблишмент занимается не вопросами инфляции и рабочих мест или чрезвычайными происшествиями в их родном штате, а неведомой им страной 404? Почему столько бабок отправляется за океан? И они рано или поздно спросят за это. И тогда захват Капитолия в январе 2021 года покажется играми скаутов».
Критики говорят, что это — цензура, прикрытая пафосными лозунгами о борьбе с российским влиянием и уничтожением коммунистического наследия. Впрочем, декоммунизация ведется вполне активная. С весны 2015 года в Украине переименовали 52 тысячи улиц и демонтировали больше двух с половиной памятников коммунистическим вождям. Осталось избавиться от названий двух областей. Сергей Белашко, директор украинского Агентства социальных коммуникаций: «В Кировограде большинство населения выступало за сохранение названия. Когда ставился вопрос, как его изменить, то подавляющее большинство людей высказалось за возвращение городу исконного названия — Елизаветград. Город был назван в честь святой Елизаветы в период правления императрицы Елизаветы Петровны. Что касается Днепропетровска — там все не было так однозначно. С одной стороны, название Днепр использовалось на бытовом уровне уже много десятилетий. С другой стороны, все-таки и большинство горожан, судя по опросам, и городские власти выступали за сохранение названия Днепропетровск». Сергей Белашко: «Закончится декоммунизация — начнется какая-то другая кампания: дерусификация, деимпериализация и так далее» Сергей Белашко: «Закончится декоммунизация — начнется какая-то другая кампания: дерусификация, деимпериализация и так далее» смотреть За декоммунизацию в стране отвечает Институт национальной памяти. Его глава Владимир Вятрович не прочь переименовать и Верховную Раду.
Из части России в лоскутное государство. Как Украина стала отдельной страной
Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе и самой Украины), название «Украина» происходит от древнерусского слова «украина» (ѹкраина, въкраина) — приграничная область, земля у края княжества. «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украина. «Общий план безлюдных земель, обычно называемых Украиной, прилегающих к густо населённым провинциям». очередной такой скандальный инцидент произошёл совсем недавно.