Новости повесть о сонечке вахтангова

На Новой сцене Театра Вахтангова вышла премьера — «Повесть о Сонечке» в постановке Владислава Наставшева. Режиссёр Владислав Наставшев представит «Повесть о Сонечке», написанную Мариной Ивановной Цветаевой под впечатлением от её знакомства с Евгением Богратионовичем Вахтанговым и его студией, положившей начало нашему театру. «Повесть о Сонечке» по повести Марины Цветаевой. Новости театра и театральной жизни, резенции и обзоры.

Марина и Сонечка

«Повесть о Сонечке», написанная после известия о смерти Голлидэй, стала своеобразным реквиемом ушедшей подруге. В издание включены письма актрисы к ее прославленным коллегам — актерам Василию Качалову, Азарию Азарину, Борису Захаве, режиссерам Константину Станиславскому, Евгению Вахтангову, а также воспоминания современников. Повесть была написана Цветаевой в очень непростой период ее жизни, спустя почти двадцать лет после описываемых в ней событий, когда Марина Ивановна узнала о смерти Сонечки. Театр Вахтангова представил премьеру на Новой сцене «Повесть о Сонечке» в постановке Владислава Наставшева. Официальные билеты на спектакль Повесть о Сонечке в театре Вахтангова. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация.

Премьера спектакля Владислава Наставшева «Повесть о Сонечке» в Театре Вахтангова

«ПОВЕСТЬ О СОНЕЧКЕ» в Театре Вахтангова. Новости театра и театральной жизни, резенции и обзоры. "Повесть о Сонечке" Цветаева написала в 1938 году в эмиграции.

Спектакль "Повесть о Сонечке" в театре им. Евг. Вахтангова

Автобиографическая «Повесть о Сонечке» была написана М.И. Цветаевой в 1937-1939 годах в городке Лакано-Осеан на побережье Атлантического океана. Продажа билетов на все спектакли «ПОВЕСТЬ О СОНЕЧКЕ» в мае, июне в 2024 году. Как отметил режиссер постановки Наставшев, «Повесть о Сонечке» обладает огромной энергией и силой Марины Цветаевой, уникальной темой и новым языком, а также особой магией поэтессы. Театр Вахтангова представил премьеру на Новой сцене «Повесть о Сонечке» в постановке Владислава Наставшева.

«Повесть о Сонечке»

это поэзия в прозе. Повод: Пресс-показ спектакля «Повесть о Сонечке». "Повесть о Сонечке" Цветаева написала в эмиграции в память о своей подруге, актрисе второй студии Вахтангова Софье Голлидэй, с которой провела в Москве весну 1919 года.

Повесть о Сонечке

Кстати, в прошлом сезоне было показано десять премьер. Еще одно важное изменение — назначение нового главного режиссера. Эту должность занял Анатолий Шульев. Также на сборе труппы был показан видеоролик с важнейшими событиями, произошедшими в 2022-2023 году. Среди них — громкие премьеры, открытие исторического буфета и памятника народным артистам Советского Союза Василию Лановому, Владимиру Этушу и Юрию Яковлеву. А главным событием, безусловно, стало открытие Дома Вахтангова во Владикавказе. Теперь это филиал театра, где будут показывать захватывающие спектакли. О планах на 2023-2024 годы рассказал Анатолий Шульев. Первой премьерой нового сезона станет спектакль «Ночь перед Рождеством» по пьесе Гоголя.

В те годы, когда поэтесса писала «Повесть о Сонечке», она познакомилась с вахтанговцами, писала стихи и пьесы для исполнения на сцене. Источник фото: Фото редакции Как отметил режиссер постановки Наставшев, «Повесть о Сонечке» обладает огромной энергией и силой Марины Цветаевой, уникальной темой и новым языком, а также особой магией поэтессы.

В этом произведении, по мнению режиссера, невозможно не почувствовать обновление - им буквально пропитан воздух.

Они ввели её в Мансуровскую студию Евгения Вахтангова, где она сблизилась со студийцами-вахтанговцами. Для них и под влиянием обожаемого «поэтического божества» — Александра Блока — Цветаева пишет «романтические драмы». Пьеса «Метель», которую Цветаева читала в Студии, Вахтангова не увлекла. Весной 1918 г. Марина Цветаева посвящает Евгению Вахтангову два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой! Их оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке.

Я - никогда. Это как зубная боль - только наоборот, наоборотная зубная боль... Обе увлечены Юрой З. Завадским , а тот - «гадкий», непостоянный, слабый, с тщеславием, подогреваемым одним театром. Марина и Соня делят его, перебирая свои ощущения, точно чётки, перебрасываясь чувствами, как мячиком. Да ведь это же - из последних сил! Смотришь, слушаешь и постоянно ловишь себя на мысли: «Как давно в театре не было слышно такого изумительного, тоненьким пером выведенного текста, за которым встаёт не произнесенное, что и в слова трудно облечь. Поэтому зал три часа не дышит - так звучит Цветаева, так в ее тексте, который мог сочинить только поэт, растворяются артисты. Евгения Крегжде в роли Марины Цветаевой тёмно-коричневый пиджак поверх светлого в тон ему простого кроя платья , Ксения Трейстер - маленькая Сонечка белая блузка с расстёгнутым воротом, темно-синяя юбка и Константин Белошапка один во многих исторических лицах см. Текст певуч, сладок как сахар и горек, как хлеб на чужбине, которую Цветаева испила сполна. Он звучит на нерве, порой на пределе, и этот предел Владислав Наставшев постоянно усиливает действием, помещая актёров на зыбкую вращающуюся площадку, а те в момент эмоционального напряжения балансируют на ней с риском упасть. Ведь в любви всегда есть такой риск - упасть и даже пасть, потерять, потеряться или зависнуть. Вот Сонечка с Володечкой параллельно друг другу зависли на вертикальной площадке, как над городом летящие влюблённые на картинах Шагала. Трюк с зависанием излюбленный у режиссера приём: помнится, в спектакле по Бунину в Гоголь-Центре я видела похожее. Но себя, а не другого, не грех и процитировать. Порывистая, как подросток, острая на язык темноглазая Голлидэй с двумя косами поверх блузки и в некрасивых башмаках вскакивает на стул. Точно я ничего больше произнести не смею. Только вы у меня - Марина, такое громадное, такое длинное... О, Марина! Вы - мое увеличительное».

Повесть о Сонечке. Лучшая Цветаева

Выбор литературной основы выглядит логичным. С одной стороны, повесть Цветаевой, посвящённая актрисе и чтице Софии Голлидэй, имеет прямое отношение к истории коллектива. София была ученицей Вахтангова; сам Евгений Богратионович и его Студия напрямую упоминаются в тексте. С другой стороны, мир Серебряного века — важная тема для режиссёра. Чего ждать от нового спектакля решительно непонятно — опубликован только список занятых актёров, и тот претерпевал изменения в ходе репетиций.

Можно ли вообще ТАК говорить о людях?

Кто она, эта Сонечка, чью речь Цветаева снисходительно называет «лепетом», а Станиславский, представляя ее во 2-й Студии, замечает: «Она очень одаренный человек»? Сонечка, которую Владимир Яхонтов называет «изумительной актрисой Голлидэй», которой славословят театральные критики... Это у Сонечки лепет?! Она - дочь концертировавшего пианиста, англичанина по крови, ученика А. По матери С.

Голлидэй происходит из купцов Риццони, в клане которых рано выделилась художественная линия. Деды Софии по матери были академиками столичной Петербургской Академии художеств и ее «лауреатами», как выразились бы сегодня: с медалями за те или иные живописные работы и с грантами для длительных стажировок за границей. Однако настоящего, в нашем привычном сегодняшнем понимании, общения с дедами у Софьи не было, так что на этом тему «академиков Риццони» можно считать закрытой. Академики живописи Риццони и профессор искусств Цветаев скорее ровня - и по статусу, и по разночинному происхождению. Мать Софьи, Вера Павловна Риццони, преподает фортепиано в Павловском институте, консерваторский диплом ее также подписан Рубинштейном.

Мать Марины Цветаевой, Мария Александровна Мейн, - пианистка домашняя, хотя музыке, по свидетельству Анастасии Цветаевой, она училась у Муромцевой, любимой ученицы Николая Рубинштейна, а живописи - у Клодта. В общем, с некоторой натяжкой и тут Марина и Сонечка - ровня. На момент встречи Цветаевой и Голлидэй в 1919 году в Москве Марине двадцать семь, а Софии - двадцать пять лет. Можно без конца распространяться об индивидуальных различиях в отношении автодидактики, но «настоящего» образования у Марины Ивановны Цветаевой не имеется. Вместо этого - по-детски энергичное вступление во «взрослую» жизнь.

Рашель Хин-Гольдовская, в своих дневниках описывает «Обормотник» на Сивцевом Вражке в Москве, богемные обитатели которого во главе с Максом Волошиным начисто, по ее мнению, отбросили все условности, порядок и дисциплину. Сергей [Эфрон] в 16 лет женился на 17-летней поэтессе Марине Цветаевой очень красивая особа, с решительными, дерзкими до нахальства манерами ; сестра этой Марины 15-летняя гимназистка вышла замуж за 15-летнего же гимназиста... Этот супружеский «детский сад» обзавелся потомством - у Марины девочка, у Аси - не знаю кто». Возраст сестер Цветаевых и их молодых супругов близкая знакомая М. Волошина занизила, но в остальном - всё верно.

Всё это - Маринина «доистория», выражаясь языком Галины Бродской: до Мчеделова, Антокольского, Завадского и Сонечки, до чтения «Метели» в Мансуровском переулке, до краткосрочной службы в советском наркомате, до смерти младшей дочери Ирины. Посмотрим теперь, как обстоит дело с «социальной компетенцией» у Софьи Голлидэй, которую «все», по утверждению Цветаевой, называют «Сонечкой». В 1904-м десятилетнюю Софью отдают в Литейную в которой она в ноябре 1906-го окончила шестой класс. Мать подает прошение для определения дочери в Павловский институт благородных девиц. В августе С.

Голлидэй выдерживает приемные экзамены, Сонечке 12 лет. Институт готовил домашних наставниц. Воспитанниц учили чистописанию, математике, географии, естествоведению, истории, владению языками - русским, французским и немецким, а также рисованию, музыке, пению, танцам и рукоделию. Что случилось с 16-летней Софьей в мае 1910 года - навсегда останется загадкой. Цветаева в «Сонечкином» цикле предполагает гусара, грехопадение, отданного в приют ребенка.

Странно, однако, что ни в одном из весьма экзальтированных писем Голлидэй из провинции нет никаких упоминаний о «ребеночке» или о его смерти. Не в Сонечкиной это манере: родить, сдать дитя в приют - и забыть о нем навсегда. Как бы то ни было, мать забирает ее из Павловского института, и Сонечка вскоре становится вольнослушательницей словесного отделения дополнительного педагогического класса Мариинской гимназии. Здесь преподают, кроме русского, французского и немецкого языков, русскую и западноевропейскую литературу, законоведение, анатомию, физиологию и педагогику. После окончания выпускницы получают аттестат.

В аттестате С. Голлидэй «при отличном поведении» здесь нельзя не улыбнуться, вспомнив постоянные стычки Сонечки с режиссером Мчеделовым во 2-й Студии МХТ сплошь хорошие и отличные оценки: высшие баллы 12 по закону божьему, по методике начального обучения русскому языку и по истории русской и всеобщей литературы. Одиннадцать баллов по педагогике, дидактике, по французскому и немецкому языкам, десять баллов «четверка» - по анатомии и физиологии человека. Аттестат выдан Софье Голлидэй 15 мая 1913 года. Сонечке девятнадцать лет, и в руках у нее «специальность», право на легальный заработок: гувернерство и наставничество в «хороших домах».

Так почему она - уменьшительно «Сонечка»? И это у Сонечки «лепет»? С ее двенадцатью из двенадцати баллов по истории русской и всеобщей литературы? Далее - трехлетняя ничем не заполненная прореха. Сонечка, рассказывая Марине об этих трех домосковских годах своей жизни 1913-1916 , упоминает какого-то антрепренера, спектакли на провинциальной сцене, влюбленности.

Софья Евгеньевна, прочтите нам рассказ Настеньки из «Белых ночей» Достоевского». Первое документальное свидетельство о появлении Сонечки в театральной Москве, у Станиславского, связано с именем петербургской драматической актрисы Инны Александровны Аполлонской, урожденной и по сцене Стравинской, знакомой Голлидэев с конца XIX века». Экземпляр книги Аполлонской «Христианский театр» с дарственной автора на титульном листе книги - Сонечке, с напутствием ей, оказался в режиссерской библиотеке Станиславского. Скорее всего, Сонечка показала книгу Станиславскому и оставила ее у него. Дарственная надпись Аполлонской датирована 17 ноября 1916 года.

В 1914-м три актера Художественного театра - Массалитинов, Александров и Подгорный - открыли частную театральную школу. Ее называли «Школой трех Николаев». Как это возможно? Разве что в массовке... И дальше у Бродской: «Осенью 1916 года, когда Сонечка Голлидэй включилась в репетиции «Зеленого кольца» во Второй студии Художественного театра, ей - 21 год.

У нее все только начиналось. Стаховичу к осени 1916-го исполнилось 60». Учить институтку Сонечку «манерам и выправке» Стаховичу было незачем. Марина Цветаева раздумывает в «Повести» о том, как здорово было бы, если бы Сонечку в жизни «поддержал» именно Стахович. О нем очень много хорошего даже высокого сказано и в «Повести», и в публицистической прозе Цветаевой.

Это из письма Стаховича Немировичу-Данченко 6 мая 1916 года. Весной 1916 года Стахович снова решил поменять образ жизни и переехал с Московского Страстного бульвара на свою петроградскую Сергиевскую улицу, собираясь заняться взрослыми детьми, внуками и летом - Пальной, фамильной усадьбой. Булгаков в «Театральном романе», пересказывая внутримхатовскую сплетню о Стаховиче, дает повод предположить иную причину столь скорого возвращения последнего обратно в Москву. На телеграмме император пометил для канцелярии: «Чтобы духу его не было в Петербурге». Насколько долговременным мог быть такой запрет, неизвестно, но ясно, что его отмена требовала специального распоряжения, теперь уже со стороны николаевской канцелярии.

Голлидэй, 1894-й. Бокшанской, личного секретаря В. Немировича-Данченко, лица, безусловно, с особым допуском ко мхатовским тайнам. И этого человека, шестидесятилетнего старика, постоянно страдающего «дурнотами», Марина Цветаева видела в качестве опоры для Сонечки?! С 1904 года он работал в Художественном театре - сначала сотрудником и помощником режиссера, потом режиссером, в 1913-1916 преподавал в «Школе трех Николаев» вместе с Литовцевой, Муратовой и Лужским.

Ни о его юности, ни о театральных опытах до МХТ мы ничего не знаем. Мемуары его хранятся в театральном музее в Тбилиси и, очевидно, пока недоступны широкой публике. Мчеделов еще весной 1916 года, заручившись поддержкой Станиславского, пригласил Стаховича на роль дяди Мики в «Зеленом кольце» З. Осенью начались репетиции «Зеленого кольца», намеченного на открытие Студии. В них включилась и Сонечка Голлидэй, получившая роль «влюбленной гимназистки» Зои.

Надо заметить, что никакой «Зои» в тексте пьесы З. Гиппиус нет. Какие бы то ни было реплики «Зои» в пьесе также отсутствуют. И тем не менее в программке к «открытию» Второй Студии действительно указана Зоя и против нее стоит имя исполнителя - С. Их имена еще будут упоминаться в связи с С.

Голлидэй, однако говорить об их «роли» в ее судьбе было бы преувеличением. В последующем она сохранила дружбу с Зуевой и ее мужем композитором Оранским, переписывалась с ними. Редлих С. Голлидэй внезапно и тепло снова встретилась в начале 30-х годов в Новосибирске - но к этой истории мы вернемся позднее. Уже тяжело, неизлечимо больная, она снова столкнется с А.

Тарасовой в 1933 году в Москве. На фото, сделанном после спектакля, видна Софья Голлидэй; это, пожалуй, единственная ее «сценическая» фотография, не считая фото в моноспектакле по Достоевскому. Ей, по свидетельству Редлих, не удалось победить свою скованность и ее «переиграла» в этой роли Екатерина Корнакова, и С. Голлидэй переместилась в массовку. Откуда вдруг у дерзкой Сонечки скованность?..

Вот как Мчеделов говорит о ней в цветаевской «Повести»: «Да ее никто и не обижает - сама обидит! Вы не знаете, какая она зубастая, ежистая, неудобная, непортативная какая-то... Может быть - прекрасная душа, но - ужасный характер. И - удивительно злой язык! А чуть над ней пошутить - плачет.

Плачет и тут же - что-нибудь такое уж ядовитое... Иногда не знаешь: ребенок? Потому что она может быть настоящим чертом! Действительно: если безусловно верить достоверности передачи Мариной Ивановной жалоб и сетований Мчеделова в связи с Сонечкой, можно предположить, что та ему внутренне дороже, чем он старается это изобразить. Так на не-любимых не обижаются, так на них не жалуются.

С «конкуренткой» Корнаковой дела у Сонечки обстояли, возможно, не так уж плохо, поскольку на «корпоративе» после сотого представления в приветственных стихах прозвучали строки и о ней, и о «ее» а не корнаковской Зое: Подобно запаху магнолий Пленяет всех, играя Зою, В «Кольце зеленом» Голлидэй.

Но себя, а не другого, не грех и процитировать. Порывистая, как подросток, острая на язык темноглазая Голлидэй с двумя косами поверх блузки и в некрасивых башмаках вскакивает на стул. Только вы у меня — Марина, такое громадное, такое длинное… О, Марина!

Вы — мое увеличительное». И снисходительная, полная терпеливой любви к этому капризному влюблённому ребёнку Марина. В актерском трио первая скрипка, конечно, она — Евгения Крегжде. Для актрисы — это, безусловно, этапная роль.

Ее партия глубоко драматична, но всегда чуткая к партнерше, не упускающая ее звенящей струны, и сама в какой то момент такой становящейся. Только драматизм звучит в ней все сильней — от лёгкой столичной богемности вначале к безысходности в финале повести. И как верно меж двух героинь существует сонм мужчин в исполнении Константина Белошапки, роль которого в спектакле вспомогательная, но позволяющая развивать бессюжетную историю. У актера двенадцать персонажей, обозначенных не сколько гримом одни усы не в счёт , и отдельными элементами костюма, сколько на скорости сменяемыми образами.

Завернул за кулису Завадским — вышел морячком Пашей, на глазах преобразившимся в Стаховича, потом — в Володечку, а после и совсем бесцеремонного монтировщика. Режиссеру, который в спектакле выступил ещё сценографом, композитором и исполнителем песен за кадром, удалось довольно изящно раздвинуть рамки литературного театра, к которому так располагает проза. Литературу он постоянно переводит в действенный ряд с головокружительными монологами на зыбкой сыпучей поверхности, в ряде мизансцен перекидывает мостки из прошлого в настоящее, чтобы предсказать будущее героев. Так выглядит рассказ о Стаховиче, аристократе духа, который влез в петлю — не перенёс потерь в семье, не принял нового бытия.

И тут же покойник с верёвкой на шее, уложенный в шкаф со стеклянной дверцей, точно в гроб, вместе с Сонечкой вспоминает уроки хороших манер, которым он учил студийцев — как вставать, как подавать руку или подтянуть сползший чулок, когда идёшь по улице с кавалером. Легко, с азартом разыграно упражнение, но становится жутковато, если припомнить начало сцены самоубийства достойнейшего аристократа. У Наставшева суицид почему то носит фарсовый характер, как в цирке или гиньоле. Это, пожалуй, единственная резанувшая меня грубоватая краска на тонко выполненном полотне.

В 1918 году совсем юный поэт Павел Антокольский познакомил Марину с «памятнейшим из всех» Юрием Завадским, которому потом Цветаева посвятила цикл из 25 стихотворений «Комедьянт». Они ввели её в Мансуровскую студию Евгения Вахтангова, где она сблизилась со студийцами-вахтанговцами. Для них Цветаева пишет «романтические драмы» — 9 небольших стихотворных пьес, слишком необычных, чтобы стать репертуарными. Евгению Вахтангову поэтесса посвящает два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой! Оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке.

«Повесть о Сонечке» – премьера в Театре Вахтангова

Там же, в Мансуровской студии, Цветаева знакомится с актрисой Сонечкой Голлидэй, завязывается дружба. В 1983 году, в эмиграции, Цветаева посвятит ей «Повесть о Сонечке». В этой автобиографической и романтической прозе фигурируют многие известные люди столицы 1917-1919 годов, окружавшие Цветаеву — Евгений Вахтангов, Юрий Завадский, Павел Антокольский. Влад Наставшев, режиссёр: «Повесть о Сонечке» — густой, очень плотный текст.

Общественные потрясения становятся для неё своеобразным катализатором. Сумасшедшая энергия обновления, которой буквально пропитан воздух, дает ей силы, темы, новый язык.

Бродовской Статьи И. Часть этих материалов публикуется впервые. Документальный раздел книги дополнен архивными фотографиями и факсимиле рукописей поэта. Издание сопровождается статьями Ирмы Кудровой, крупнейшего исследователя творчества Марины Цветаевой, и обстоятельными комментариями Юлии Бродовской.

С другой стороны, я считаю, что это хороший тест — если мне, как зрителю, будет и без первоисточника понятно, что происходит на сцене хотя бы на уровне ощущений — это я считаю главное, даже не столько как доскональное понимание сюжета , если артисты сумеют зацепить и полностью раскрыть образ своего героя, если режиссерские и сценарные приемы «считываются», то спектакль хорош. Здесь львиная доля ответственности ложится на 3 актеров, ведь тут не спрятаться, не скрыться и не передохнуть. Каждый из них, как на ладони перед зрителем должен «обнажать» себя а учитывая то, что действие происходит на Новой сцене, с камерной атмосферой и близостью к «аудитории», то сфальшивить нет ни единой возможности, зритель этого не простит. Евгения Крегжде вообще находится на сцене все 3 часа, и это очень глубокое погружение в образ, которое требует полной самоотдачи, потому что роль непростая еще и, учитывая, как это представлено режиссером. Очень интересно выставлены декорации, что сначала не понимаешь, что перед тобой — берег моря, театр, чья-то квартира а, может, и что-то еще. У меня мозг сразу же в такой ситуации начинает пытаться сложить какой-то пазл что происходит передо мной? Но, слава богу, это длится недолго. Если актер «утягивает» меня за собой в свою историю, то я легко отпускаю себя и позволяю вести дальше. Здесь так и случилось. Действо на сцене поглощает с головой, и ты проникаешься атмосферой и эмоциональным состоянием, которое откликается на сюжет.

Прежде всего потому, что для сегодняшнего зрителя по-особому звучит трагедия столетней давности, ее жертвы и ее герои. И тем более необходимо почтить тени — МХТ, его Второй и Мансуровской студий и связанных с ними поэтов. Трейстер и К. Белошапка могут гордиться тем, что им удается. Воскрешенная М. Цветаевой С.

Билеты на Повесть о Сонечке

Силуэт на сцене не отличить от прототипа, но гораздо важнее внешности - эмоциональность и смена состояний: Евгения Крегжде может играть и Марину - отстраненную рассказчицу, и ее же, но страдающую от любви и способную укутать заботой, утешить и столько всего выдумать! Работалось над "Повестью" непросто - оригинальный текст фактически без сюжета, развития действия как такового в нем нет. Как сделать его захватывающим, нескучным для сцены? С этой задачей постановочная команда справилась триумфально: спектакль не выглядит затянутым, не утомляет хотя объективно - мог бы: то витиеватые, то рваные обороты, длинные диалоги. На сцене всего три артиста - помимо Евгении Крегжде, это Ксения Трейстер Сонечка и Константин Белошапка - под условным обозначением "Он", воплощающий дюжину мужских образов. Итак, в 1917-м в поезде по пути в Крым Цветаева вдруг услышала с верхней полки стихи. Узнала чьи - Павла Антокольского.

Вернувшись, разыскала его. Тот познакомил ее со своим другом, актером Юрием Завадским уже тогда он щёголь и эгоист, в спектакле появляется с белыми ангельскими крыльями, сражающими наповал - так Марина вошла в круг театральной Москвы, сдружилась со студийцами Вахтангова. Самого Евгения Багратионовича она, конечно, тоже знала: свою "Метель" читала ему и артистам сама "главное, перед лицом Вахтангова, их всех - бога и отца-командира" , но - пьеса режиссера не увлекла. Это все "доистория", как говорила сама Цветаева, а история началась как раз с чтения этой "Метели", после которой Марина и познакомилась с молодой, подающей надежды актрисой Сонечкой, поразившей ее своей живостью, открытостью и непосредственностью.

Для них и под влиянием обожаемого «поэтического божества» — Александра Блока — Цветаева пишет «романтические драмы». Пьеса «Метель», которую Цветаева читала в Студии, Вахтангова не увлекла. Весной 1918 г. Марина Цветаева посвящает Евгению Вахтангову два стихотворения: «Заклинаю тебя от злата» и «Серафим — на орла! Вот бой! Их оригиналы, написанные её рукой, можно увидеть в Музее-квартире Вахтангова в Денежном переулке. В Мансуровской студии Марина встретила актрису Сонечку Голлидэй, которой и посвятила «Повесть о Сонечке», написанную в эмиграции в 1938 году — в трагический период истории России.

В спектакле заняты молодые актеры и стажерской группа театра. Перед этим 24 сентября на Исторической сцене состоится уникальное событие — «Приношение Рахманинову». Мероприятие приурочено к 150-летию со дня рождения великого композитора. На сцене выступят Юлия Рутбер и Национальный академический оркестр народных инструментов России имени Осипова под руководством Владимира Андропова. В декабре гостей театра ждет несколько грандиозных премьер. Так, сперва на Новой сцене режиссер Ивана Поповски представит спектакль «Обыкновенное чудо». Затем здесь же москвичи увидят «Повесть о Сонечке» по прозе Марины Цветаевой. За переосмысление этого произведения взялся режиссер Владислав Наставшев. В новом сезоне на Симоновской сцене артисты продолжат осваивать прозу театральными средствами.

Но какими! Включая самого основателя театра - Евгения Багратионовича, которому в собственном же доме от Цветаевой и досталось. Впервые за 102 года. Какое кощунство! С премьерного показа - обозреватель. Свою «Повесть о Сонечке» Марина Ивановна писала в 1937-1939 годах, находясь в небольшом городке Лакано-Осеан на побережье Атлантики, незадолго до своего возвращения на родину. Поводом к написанию послужило запоздалое известие о смерти Софьи Голлидэй, с которой она была дружна в Москве всего то ничего - с 1918 по 1919 годы. И не напиши Цветаева эту автобиографическую повесть, полную романтизма и драматизма времени, никто бы и не знал кто такая эта Голлидэй. Сцена засыпана морским песком. И все разговоры, похожие на изящную, чуть торопливую вязь, сопровождает шум волн, гулких и тех, что у берега лениво играют мелкой галькой. Песок крутой горкой вываливается из небольшого проёма задника сцены в ярком, но холодном свете и вырастает горой большего размера уже в центре пространства, где режиссёр Владислав Наставшев он же художник спектакля бросил старый книжный шкаф и ещё установил площадку. Она шаткая и вращается, когда на неё по песку вскакивают участники этой истории, вполне себе реальной. Вот только световая дымка, что дрожит над песчаной декорацией, вместе с шумом волн, придаёт ей зыбкость и нереальность. Но все это было на самом деле, было… Была Москва , был Борисоглебской переулок и там - Марина Цветаева в пору ее увлечения театром сошлась с молодыми студийцами Вахтангова - Юрой З. Юрий Завадский , Павликом А. Среди них особо выделялась Сонечка Голлидэй - актриса совсем маленького роста, но большого и настолько самобытного дарования, что в студии порой не знали что с ним делать. Вот такую Сонечку полюбила и воспела Марина Цветаева в своём произведении, пронизанном чувствами и чувственностью, романтизмом и поклонением, умом, иронией, ценными деталями того страстного, дерзкого и страшного революционного времени. Фото Эли Закировой Сразу оговорюсь, что речь не об однополой любви. В первой части повести Цветаева сообщает: «Мы с ней никогда не целовались: только здороваясь и прощаясь. Но я часто обнимала ее за плечи, жестом защиты, охраны, старшинства.

«Повесть о Сонечке»: Таланты и поклонники

Длительность3 часа 10 минут c 1 антрактом О чем спектакль: Автобиографическая «Повесть о Сонечке» была написана М. Цветаевой в 1937-1939 годах в городке Лакано-Осеан на побережье Атлантического океана. Поводом к написанию послужило запоздалое известие о смерти Софьи Голлидэй 1894-1934 , с которой она была особенно дружна в период короткого увлечения театром и людьми театра. В 1918 году Цветаева познакомилась с актёрами Павлом Антокольским и Юрием Завадским - участниками театральной Студии Евгения Вахтангова так называемой «Мансуровской студии» - по названию переулка, на котором она помещалась , а потом с актёрами Владимиром Алексеевым и Софьей Голлидэй, занимавшимися и в Студии Вахтангова, и во Второй студии МХТ.

Сонечка была готова в любую минуту умереть без любви, в итоге она пожертвовала начинающейся блестящей карьерой и уехала в далекую провинцию за любимым человеком. Ксения Трейстер: «Основная сложность была в том, чтобы не уйти в описание, так как в тексте Цветаевой почти отсутствует драматургия, являющаяся игровой основой. Роль складывается не только из пьесы, но из отрывков, образов, эмоций, накопленных задолго до постановки. Быстрая смена деталей, будь то красный платочек или черная косынка, бумажный кулек с орешками или шкаф, оказывающийся гробом в цветах, мгновенно преобразует мизансцены.

Примерно дюжина мужских персонажей под общим наименованием «Он» выпала на долю молодому артисту Константину Белошапке, чем он очень доволен — есть возможность несколько раз за вечер перевоплотиться до полного неузнавания, работать на контрасте, что присуще Вахтанговской школе. Юнкер, который в поезде читал стихи Павла Антокольского, сам поэт Антокольский, Юра Завадский, Володя Алексеев, Алексей Стахович, Вахтанг Мчеделов, моряк, прохожий, буржуй… — реальные и выдуманные герои Цветаевой, а потом и постановочной командой спектакля. Необычная поэтическая Вселенная, родившаяся на Новой сцене, несомненно, притянет своим невероятным многожанровым обаянием тонких ценителей Искусства.

Общественные потрясения становятся для Марины Цветаевой своеобразным катализатором. Сумасшедшая энергия обновления, которой буквально пропитан воздух, даёт ей силы, темы, новый язык. О ком бы ни писала Цветаева, она, как большой поэт, писала о себе. Примеривала на себя чужие жизни, разные роли.

Ведь «Поэма без героя» написана тогда, когда русская лирика молчала. Это прямой репортаж из 1940-го года. Знаменитые десять строчек ахматовской прозы — вступление в «Реквием»: «В страшные годы ежовщины... Тогда нечто вроде улыбки скользнуло по тому, что прежде было ее лицом». Ахматовское «могу» сказано тогда, когда эпоха наконец совпала с внутренним самоощущением поэта. Цветаева, кстати, совсем не поняла «Поэму без героя», и сказала: «Надо обладать большим мужеством, чтобы в 1940 году писать об арлекинах». Она не поняла, что 13-й год, о котором написана поэма, и 40-й объединены по одному главному признаку — это годы предвоенные. Арлекины тут совершенно не при чем. Так вот Цветаева совпала с собой в 1918-1919 годах. Это не значит, что у нее не было великих стихов до этого. Была гениальная поэзия невышедшего сборника «Юношеские стихи». Цветаева вообще не знала периода ученичества. Она в 13 лет уже была сложившимся поэтом. Это почти Рильке. Но тем не менее лучшая Цветаева, Цветаева, доросшая до равенства поэта и времени, совпала со своим временем в революцию. Именно поэтому с таким восторгом рукоплескали стихам из «Лебединого стана» красноармейцы, хотя это стихи о белом офицере. Звук времени, свой звук Цветаева обретает в 1918-19 годах. Почему так получилось и с чем, собственно говоря, это связано? С двумя обстоятельствами, наиболее, по-моему, серьезными, наиболее важными для «Повести о Сонечке». Потому что именно «Повесть о Сонечке» — это рефлексия, попытка объяснить себе, почему она только и была счастлива в жизни с 1918 по 1922 год, а в 1922-м уехала, и всё кончилось. Кончилась не великая поэзия — поэзия эта продолжалась, потом были и «Поэма горы», «Поэма конца», «Крысолов». Но вот эти два обстоятельства для Цветаевой принципиально важны. Во-первых, Цветаева находится в очень странных отношениях с русским модерном и с русским Серебряным веком. Цветаеву можно назвать модернистом лишь очень условно. Может быть, она действительно не вполне вписывается в русскую классическую парадигму. Потому что вот эта экспансия тире, эта яркая интонированность, невероятная лапидарность, сухость, явный приоритет интеллекта над чувством, в стихах во всяком случае, и в прозе почему-то наоборот, — это, конечно, выдает в ней, ну если не модерниста, то, по крайней мере, новатора. Тем не менее, психологически, душевно, по принципам своим Цветаева очень противопоставлена русскому Серебряному веку. Нет никакого культа перверсии. Сейчас о Цветаевой почему-то помнят в основном, что она была бисексуальной и была женой советского агента — вот это два страшных обстоятельства, которые позволяют вызвать к ней хоть как-то массовый интерес, интерес толпы. Это чудовищная пошлость, конечно. Цветаева — человек рыцарского склада, рыцарственного, удивительно принципиальный, чистый, прямой. Если эмиграция, не понимавшая в ней ничего, говорила, что у нее был темперамент Мессалины, говорила, что у нее были чудовищно беспринципные поступки, припоминали ей пресловутую распродажу чужих одолженных вещей, говорили о каком-то ее аморализме — все это сплетни, которые всегда окружают прежде всего именно чистого человека. Я думаю, по-настоящему чистых людей, и то у Маяковского есть очень сомнительные поступки, о них, если хотите, мы отдельно поговорим, но вот Маяковский и Цветаева — они какой-то рыцарственностью выделяются, какой-то абсолютной чистотой, абсолютным литературным и человеческим соответствием прокламированным принципам. За Цветаевой нет ни одного безнравственного поступка, есть имморальные поступки, многое можно поставить ей в вину. И многие никогда не простят ей судьбы маленькой Ирины, которую она вынуждена была отдать в детдом. Много у нас таких моралистов, которые не простят ей романа с Радзевичем. Сережа простил, а они не прощают — видите как? Как правильно говорила Ахматова: «С точки зрения пушкинистов, конечно бы, Пушкину надо было жениться на Щеголеве». Так вот в этом-то и заключается проблема, что Цветаева в своей жизненной практике совершенно не человек модерна. В ней нет нравственного релятивизма, в ней нет культа смерти — в ней есть желание заботиться. Она никогда не может уйти первой, и в «Сонечке» об этом подробно написано. И, может быть, заложником этой ее рыцарственности и оказался Сережа Эфрон. Может быть, как знать, если бы она ушла, может быть, лучше было бы всем. Как сказала Татьяна Друбич: «Иногда, когда я ухожу от человека, я думаю, что не ломаю, а спрямляю его судьбу». Это очень точная и очень бесстрашная формула. Но Цветаева совершенно не может этого сделать. В ней есть культ помощи, культ братской солидарности, она рождена заботиться, спасать, отогревать, задаривать. Это к чужим людям, глухим нравственно людям она сама нравственно глуха. Но к тем, в ком есть «капля солнечной крови», как это называет Замятин, в ком есть одна волшебная струнка, — она способна кидаться к ним с избытком задаривающей, даже, может быть, отягощающей любви. Она выдумывает этого человека. Она задаривает его. Она оставляет нам его сияющий в веках образ. Все мы знаем, каким слабым, мягким человеком был Максимилиан Александрович Волошин и как собственная мать над ним издевалась и трунила, а для Марины он — дух Земли, добрый медведь, спаситель. Представляете, как нам всем, людям толстым, приятно это читать? Приятно это слышать! Умеет Марина Ивановна найти формулу, которая навеки оставляет человека в веках в наилучшем виде. Вот это первая ее черта — ее противопоставленность модерну, которая, собственно говоря, в 1918-19 годах удивительным образом как-то проявилась, проступила. Потому что большинство модернистов встретили революцию, надо сказать, довольно беспомощно. И Блок увидел в ней смерть и вскоре перестал писать вовсе. Сразу после «Двенадцати» и после чудовищных, на мой взгляд, «Скифов», так отступивших далеко от гениального «Поля Куликова», от всей этой апологии моногольщины, совершенно предательской по отношению к себе прежнему. В 18-м году почти весь русский модерн либо не писал, либо писал очень плохо. Хорошо — гениально — писала в это время Цветаева. Потому что она доросла до своего времени, до времени, когда востребовано было рыцарство. И вторая черта, которая очень в Цветаевой важна. Конечно, пошляк назвал бы это некоммуникабельностью. Ну а возразим, а что такой коммуникабельность как не приспособленчество, как не «покровительства позор», как не умение выстраивать какие-то, опять-таки, пошлые и, как сказала бы Сонечка, «бездарные» отношения? Какого черта вообще человек должен быть коммуникабельным? Кому он должен эту коммуникабельность? Он в принципе должен быть принципиально один. Он должен быть вне быта. Цветаева никогда в быт не вписывается, не вписывается до того, что не умеет правильно заказать кухарке обед. Приготовить может — не может заказать. Не существует обстоятельств, в которых она чувствовала бы себя органично. И вот когда закончились все обстоятельства, когда с мира облетела вся шелуха, когда началась жизнь в Борисоглебском переулке в доме, где проваливается чердак, проваливается пол, где постоянно заполоняют квартиру какие-то все более странные, все более разрушающиеся, неузнаваемые вещи, — вот здесь ей стало хорошо. Что ж, мы проживем и без хлеба — Недолго ведь с крыши на небо. Наступил тот «московский чумной 18-й год», в котором традиционные отношения уже не нужны, а нужны цветаевские. Отношения страстные, отношения, вовлекающие целиком в эту орбиту. Вот Павлик А. Это через него она вышла на Вахтанговскую студию, через него — на Сонечку, через него — на платоническую свою любовь — Юрия Завадского. И вот когда она спрашивает Павлика: «Павлик, как, по-вашему, называется то, что мы здесь, сейчас в этой комнате делаем? Да, это сидеть в облаках и править миром. Именно поэтому Цветаева — поэт революционный. Революционный не в большевистском, совершенно зловонном смысле, который так издевательски, так замечательно описан у нее в гениальном очерке «Мои службы». Конечно, не советский абсурд и не марксистский абсурд, и не большевики, и не Ленин, который вообще как будто отсутствует у нее в это время, у нее о нем вообще не сказано ни слова. Она просто не замечает, что есть где-то такой маленький человечек с сугубо прагматическим мышлением. А вот революция для Цветаевой — это московские, очень похожие на петербургских, кстати, из Дома Искусств, очень похожие на «Серапионов» мальчики и девочки из удивительного поколения конца 90-х годов, которым в 1917 году 18, 20 лет, 22 года. У которых нет прошлого. И они с радостью, с восторгом бросаются в эту новую стихию. Не потому что они любят революцию — Боже упаси! Просто они попали во времена, где так по-настоящему интересно. Это, как замечательно как раз говорит Сонечка Голлидэй: «Это как будто мы на необитаемом острове с вами, Марина. И хорошо бы там с нами была еще собака!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий