и оффлайн-встречи с детскими писателями: Анной Тиллес, Галиной Володиной, Вероникой Медведевой, Юлией. Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения. Дмитрий Емец празднует юбилеи: 25 лет из 50 вместе с детской литературой КНИЖНЫЕ НОВИНКИ И АНОНСЫ(пишут модераторы и издательства). Для детей, посещающих летний лагерь дневного пребывания при доме детского творчества, состоялся устный журнал «Новые имена в детской литературе». Вестник детской литературы» это единственное в России литературоведческое периодическое издание, посвященное анализу современной детской литературы – как отечественной, так и.
Детское книжное издательство Самокат
«Книги помогают детям развивать воображение, улучшают словарный запас, формируют навыки анализа и критического мышления. дети литература книги писатели Культурный центр ЗИЛ прямые трансляции Мослекторий смотреть онлайн на детская литература. В целом доля детской литературы в топ-50 книжного рынка выросла до 10% (в 2022 году она составляла 8%).
Детская литература. Hовости книжного мира
Борис Кузнецов утверждает, что детская литература не просто существует в России, а держится на отличном уровне. Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать. Детская литература в современной России – это динамично развивающаяся многокомпонентная система, прошлое которой тесно связано с настоящим и непосредственно.
Новое прочтение классики
В книгу включены знаменитые «Денискины рассказы», которые дети читают увлеченно и с большим удовольствием, ведь приключения сверстников всегда интересны. Александра Хворост, призёр Корнейчуковского фестиваля детской литературы в номинации «Проза для детей младшего возраста», полуфиналист премии им. В. Крапивина. Новости детского книжного издательства Самокат. Статья автора «СОЮЗДЕТЛИТ: новости литературы и не только» в Дзене: Если кто-то не знает, как стать счастливым человеком, эта книга для вас.
Эксмодетство
Москва: Детская и юношеская книга, 2022. Для детей, посещающих летний лагерь дневного пребывания при доме детского творчества, состоялся устный журнал «Новые имена в детской литературе». На соискание Национальной премии в Номинации «За вклад в развитие детской литературы» выдвигаются кандидатуры.
Детская литература
Формирование у детей представлений о целостной картине мира, устранение разобщённости знаний из разных областей. Акция направлена на воспитание гражданственности и патриотизма у детей на примере героев литературных произведений и кинофильмов о Великой Отечественной войне. Открыт прием заявок на соискание Национальной премии в области детской и подростковой литературы. Филиал № 3 Детская библиотека иностранной литературы им. М.Д. Яснова ул. 3-я Советская, д. 8, лит.А.
7 новых детских книг, которые стоит прочитать
Поиск новых контрактов продолжается, но чаще всего правообладатель предлагает отложить переговоры на неопределённый срок. А если удаётся сохранить профессиональные отношения в основном благодаря личным договоренностям , мы сталкиваемся со сложностями в момент оплаты счетов. Каждый новый контракт сегодня — большая удача. Дарина Якунина, основатель книжного издательства «Поляндрия» В такой же ситуации и издательство «Белая ворона», которое специализируется преимущественно на скандинавской детской литературе.
Даже если профессиональные отношения удается сохранить из авторов «Белой вороны» никто не отозвал права на публикацию книг в России , разрушаются экономические цепочки, рассказывает Сергей Петров. В «Белой вороне» и многих других издательствах продолжают допечатывать книги, права на которые уже есть. Для читателя это пока не очень ощутимо.
Производственный процесс по изданию переводных книг достаточно длинный, может пройти около года от заключения контракта до сдачи книги в печать, поясняет Ольга Лябина, генеральный директор издательства «Лайвбук». Сейчас издатели сдают в печать книги, контракты по которым были заключены в 2021 году, новинки выходят на рынок «по инерции», по ранее заключённым договорам. Но все признают, что испытывают большие сложности с наполнением портфеля иностранными изданиями на 2023 год.
Свои плюсы В том, что касается детской книги, перераспределение рынка имеет и некоторые плюсы, признаёт Александр Альперович. Он говорит, что Clever стал получать «намного больше запросов от иллюстраторов, которые раньше были ориентированы на зарубежный рынок, а теперь у них такой возможности нет». Дарина Якунина, основатель издательства «Поляндрия», тоже согласна, что российские художники и авторы за последние 10 лет очень многому научились у своих зарубежных коллег.
Истории и иллюстрации стали смелее, современнее, и порой уже невозможно отличить, откуда те или иные писатели и иллюстраторы, и главное, у них появился свой уникальный стиль. Книги русских авторов: на кого издатели делают ставку Возникает ли повышенный запрос на книги русских авторов? Ведь если читатели взрослой художественной литературы или книг нон-фикшен всегда ориентировались на новинки и актуальные бестселлеры, то, выбирая книги для детей, родители, бабушки и дедушки и в прошлые времена спрашивали прежде всего Носова, Чуковского и Барто.
В топе продаж — Чуковский Согласно рейтингу, составленному книжной палатой, в двадцатке самых издаваемых в России авторов детской литературы 13 отечественных имен. На вопрос, увеличился ли запрос на «своё, непереводное» от читателей и качнётся ли пропорция издаваемых в России детских книг в сторону условного Чуковского, издатели ответили по-разному. Александр Альперович считает, что в сегменте детской книги российские авторы всегда пользовались большим спросом, чем иностранные.
Издатели всегда это учитывали при разработке собственной стратегии развития. Поэтому «проблема сокращения потока зарубежных рукописей в первую очередь встаёт для российских издателей, читатели столкнутся с ней позже», считает Полина Властовская. Она отмечает, что о росте спроса на книги российских авторов пока говорить рано и сложно, особенно учитывая консерватизм читательских предпочтений в области детской литературы.
Однако ещё в прошлом году команда «МИФ. Детство» положила курс на развитие части портфеля с русскоязычными авторами, особенно в нишах научно-познавательной и развивающей литературы для детей, рассказывает Властовская. Этот интерес довольно просто объяснить.
Первое: не всё в познавательной и обучающей переводной литературе легко поддаётся адаптации а что-то вообще не поддаётся. Второе: важно учитывать культурные и социальные реалии нашей страны, поэтому по некоторым темам создать книгу с отечественными авторами, которые смогут всё учесть, для нас предпочтительнее, чем купить зарубежные права.
Фигурка зверька оказалась утрачена. Сам памятник тоже заметно просел, а мрамор из которого создана скульптура пострадал от времени и влаги. Мрамор местами потрескался, порос мхом. Памятник на могиле писателя Виталия Бианки — объект культурного наследия федерального значения. Работа знаменитого скульптора — Жермен Меллуп.
Это не значит, что перестали писать книги о технике, истории. Напротив, о них пишут. Например, есть прекрасная книжка об истории телефона Натальи и Василия Волковых, совершенно удивительные графические исторические исследования Александры Литвиной и Анны Десницкой «История старой квартиры», «История метро» и «Транссиб». Ольга Громова, Ольга Колпакова, Юлия Яковлева, Эдуард Веркин, Марина Аромштам и многие-многие другие российские авторы обращаются к теме истории нашей страны и не только нашей , чтобы найти слова для рассказа о самых сложных событиях прошлого. А переводная литература дарит нам новые способы рассказывать об истории: через предметы повседневности, историю моды, очень конкретных общественных явлений. О воспитательной функции Представления о том, как воспитывать детей, тоже меняются. Но в чем-то они остаются неизменными, потому что в воспитании есть две составляющие. Первая — поддерживать ребенка и открывать ему мир вокруг, стараться создать для него безопасное пространство. Вторая — несколько циничная, но такова жизнь: чтобы выжить с ребенком, его нужно сделать «удобным», то есть научить правилам и дисциплине. Современные книги продолжают помогать взрослым воспитывать своих детей. Причем поддерживают любой баланс названных выше составляющих. Кто-то считает, что безопасность — в ограждении от вредной информации, кто-то, напротив, предпочитает обо всем предупреждать и говорить открыто, но на специальном детском материале. Книги есть и для первых, и для вторых.
Мари-Од Мюрай в целом написала более 90 романов, не считая произведений малой формы. На русском языке изданы ее книги "Oh, boy! Мари-Од также занимается пропагандой чтения и исследует феномен, как заинтересовать книгами подростков. Писательница родилась в 1954 году в Гавре. Окончила факультет современной литературы в Сорбонне. Литературным творчеством занимается с 1980 года.
Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года
В конце концов, дети, которым в обязательном порядке навязывают Чехова с Толстым, их худо-бедно читают или хотя бы «проходят»; если б дети в столь же обязательном порядке навязывали родителям Эдуарда Веркина, Марию Ботеву и Нину Дашевскую, посмотрела б я на этих родителей. Да и вообще, влияние классики, в том числе детской, на умы не стоит ни переоценивать, ни недооценивать: каждая прочитанная книжка куда-то укладывается, какое-то место занимает в уме и памяти. И всё-таки следует помнить, что влияние книги на человека никогда не бывает прямым — всегда опосредованным; иной раз только в сороковник с хвостиком поймёшь, что вся твоя взрослая, в том числе профессиональная жизнь определена прочитанным когда-то в журнале: «С детства мечтал я иметь тельняшку и зуб золотой». Журнал издавался «для октябрят», между прочим; но вот посмотрите, где советские идейно-политические установки, которые нам пытались внушать, и где мы сами, нынешние книжные люди. О премиях и мотивациях — В этом году заговорили о новых премиях для детских писателей; в частности, Дмитрий Медведев поручил создать национальную литературную премию для детских писателей. Как вы считаете, нужны ли такие конкурсы и премии? И способны ли они всерьёз повлиять на развитие детской литературы? Вы знаете, что существуют разные премии, разного масштаба и уровня: их учреждают издатели, «руководители детского чтения» педагоги и библиотекари , писательские организации, читательские сообщества, некоммерческие фонды, государственные структуры… Понятно, что у всех разные цели и задачи; понятно, что влияние на процесс в каждом случае разное.
Скажем, если конкурс и премию учреждает издатель пример — «Новая детская книга», издательство «Росмэн» , то ему в первую очередь нужно наполнить свой издательский портфель, и на конкурсе побеждают те произведения, которые именно этот издатель готов выпускать на рынок, продавать, получать коммерческую выгоду. Если премию вручают писатели пример — премия Маршака в Петербурге , то им важно наградить какого-либо своего коллегу за его творческие достижения; и тут мы часто видим, что награждённый автор пишет отличные тексты, но по части тиражей, продаж и доходов у него есть проблемы а денег нет. А вот конкурс «Книгуру», с которым я имею честь и удовольствие сотрудничать, устроен для того, чтобы литературные произведения, отобранные некоммерческими профессиональными взрослыми читателями, оценивала непосредственно целевая аудитория этих произведений — подростки; причём самое важное не в том, чтоб оценивали, а в том, чтобы читали, обсуждали, рекомендовали друг другу, взрослели в окружении хороших текстов, в атмосфере качественного чтения, — таков наш «книгурушный» способ воздействия на течение литературного процесса. На фестивале детской книги «Книгуру» в Саратове. Фото: center-sar. Это профессиональный автор или пишущий вечерами после работы? Он пришёл в литературу по призванию или за деньгами?
Однако многих, кто стремится именно в детскую литературу, привлекает возможность «вещать», жечь глаголом, тревожить сердца и пр. Иногда это мнимая, кажущаяся возможность; но почти каждый новичок уверен, что он-то станет властителем дум и героем грёз. Очень смешно бывает за ними наблюдать… Существовать одновременно во «взрослой» и в «детской» литературной плоскости, не роняя своего писательского достоинства, то есть не теряя качества текстов, довольно затруднительно. Если для поэтов-лириков это ещё как-то осуществимо, то для прозаиков — большой напряг. Ведь каждый, кто говорит с людьми и желает, чтоб его понимали, учитывает особенности собеседника — его возраст, опыт, запросы, готовность к диалогу и пр. Со взрослыми и с детьми мы разговариваем по-разному — не «хуже» или «лучше», «старательнее» или «небрежнее», а по-разному. Так что детский писатель — всё-таки отдельный человек с отдельным предназначением!
А уж думать, что из плохого «взрослого» писателя может получиться хороший «детский», — непростительная наивность. Что касается трудовой занятости, то, как правило, у детского писателя есть «основная работа» — в журналистике, в преподавании, в библиотечной или книгоиздательской сфере; иногда писательница «работает мамой» имея при этом более или менее обеспеченный семейно-финансовый тыл. Иными словами, вдохновенный творческий труд приходится сочетать с работой «из денег». Если иметь в виду авторов действительно художественных произведений, а не рыночных поделок, то детских писателей, живущих только гонорарами, я не знаю ни одного. Знакомясь с произведениями состоявшихся и начинающих авторов, какие тенденции последних лет вы наблюдаете? Лично меня, к примеру, радует та тенденция, что авторы после заметного перерыва — от 90-х до «нулевых» годов вернулись к таким традиционным жанрам, как «школьная повесть» или «рассказы о детстве», но насыщают их новым содержанием, актуальной проблематикой, новым, современным взглядом на жизнь и ее смысл. Нередко, однако, начинающие авторы причём разного возраста стараются ухватиться за какую-то «острую» тему, думая, что это непременно понравится конкурсному жюри и будет востребовано издателями.
Мы хорошо себе представляем, как оно выглядит, откуда берётся, что из него может получиться. Однако, существует очень много самых разных яиц "…овальных и круглых, одноцветных и пёстрых, съедобных и опасных для здоровья, крупных и совсем крохотных". Обо всех расскажет эта книга. И ещё о том, что яйца откладывают не только птицы: заглянем к черепахам, змеям, крокодилам, муравьям, утконосам, ехиднам и даже динозаврам. Читая эту книгу, ребенок узнает, как устроено яйцо, и сможет провести с ним несколько занимательных экспериментов. Прочитает о том, что можно приготовить из яиц и какими полезными качествами они обладают; где, когда и зачем стали раскрашивать яйца, и какие устраивались яичные забавы. И, конечно, о том, какое влияние оказали яйца на развитие науки, искусства и архитектуры: яйца Фаберже, дом-яйцо в Москве и в Праге, яйцо и творчество Сальвадора Дали. Есть у яйца и свой праздник - Всемирный день яйца.
Это далеко не все "яичные" секреты, которые готова раскрыть книга. Бедный юноша спасает бабочку из паутины, и та уводит его за собой в прекрасную долину, где нет нужды и печали, где все живут в любви и согласии. Там он встретил прекрасную девушку, что полюбила его, но… чем закончится история, узнаете, прочитав сказку "Персиковый лес". Захватывающие дух иллюстрации известной английской художницы Ивонны Гилберт и дизайнера Данни Нано помогут увидеть этот волшебный мир, созданный простыми цветными карандашами. Энн Ивонна Гилберт является автором чудесных иллюстраций ко многим книгам. Ее работы завоевали множество национальных и международных премий, их продают в галереях Великобритании и США. Сказки, мифы и легенды — то, с чего начинается культура любого народа. Они несут мудрость и доброту, учат отзывчивости, человеколюбию, ведут к внутренней гармонии и нравственности.
Все это присутствует в удивительной сказке Татьяны Рабцевой, написанной по мотивам китайской легенды. Новая книга Х. Слоун посвящена теме семьи… опоссумов, которые удивительным образом сочетают черты животных и узнаваемые человеческие качества. История получилась обаятельная и остроумная! Звёздное небо похоже на усеянное огнями поле… Сердце уже не колотится как безумное, дыхание выравнивается, и Апельсинка принимает решение. Всякий раз, когда ей будет страшно выходить на сцену, она станет выходить всё равно, пусть даже мир вокруг неё будет казаться ей ужасно большим, а сама она — совсем маленькой, одинокой и бездарной. Надо только найти роль себе по силам". Полноценный соавтор книги — художник-иллюстратор Гэри А.
Розен, создавший выразительные и запоминающиеся образы персонажей. Его иллюстрации знакомы российскому читателю по книге Х. Слоун "Я считаю по 7". Клементса и др. И пусть никого не смутит эта "несерьёзность": в книге много "человеческих" вопросов, таких как взросление, первые самостоятельные важные поступки, осознание себя частью своей семьи, умение постоять за себя и прийти на помощь другу. Здесь представлены наиболее яркие, характерные образцы сибирского фольклора: волшебные сказки, легенды, предания и былины. Тексты представленных произведений неравнозначны. Одни произведения даются в литературной обработке, другие — созданы писателями по мотивам народных сказок, легенд, а третьи — печатаются в их первозданном виде, как они записаны от сказителей, лишь с незначительными поправками.
Это удивительный проект был переиздан спустя тридцать лет, автор-составитель Николай Есипёнок отобрал самые яркие и интересные сказки и легенды о Байкале. Почему бриллианты дороже воды? Книга "Почему бриллианты дороже воды? Автор книги Мария Бойко окончила Лондонскую школу экономики, работала аналитиком, преподавала в московских школах и вузах. Текст автора дополняют смешные изображения сказочных персонажей, выполненных художником-иллюстратором Ниной Кузьминой. Ребятам будет интересна эта книга, ведь автор простым и доступным языком объясняет юному читателю основные понятия экономической науки: Как работает рынок? Что происходит, когда рынок не работает? Что такое деньги и какими они должны быть?
А еще почему бриллианты дороже воды, а первое мороженое вкуснее третьего? Старые мастера рулят! Как смотреть на картины вместе с детьми?
На портале « Культурадляшкольников. РФ » и на официальной странице проекта во «ВКонтакте» для ребят будут опубликованы рекомендуемые для просмотра и прочтения кинофильмы, рассказы и стихотворения о Великой Отечественной войне. Ученикам будет предложено написать отзыв на любое из понравившихся литературных или кинопроизведений, тем самым передать свои личные впечатления.
На русском языке роман впервые опубликован в 2021 году. Три принца обезьян идут за своим отцом в лес на поиски их дяди Ассасиммона. С ними запас еды, воды и немного магии. Дорога путников тяжела, полна препятствий и опасностей.
И никто не знает, дойдут ли они до цели… Книга захватывает с первых строк и увлекает с собой читателя в невообразимое путешествие по таинственному лесу. Для подростков «Андрей Сахаров. В любой ситуации Сахаров всегда выбирал действие. Это был не просто учёный, он стал символом свободы мнений, символом своей эпохи.
Современным юным читателям будет интересно узнать не только о жизни великого физика, но и об особенностях жизни в советский период. Книга написана доступным и понятным для подростков языком. Главная героиня — 13-летняя Валя, которая так ждала школьных каникул. Крым, лучшая подруга и мечты об учёбе в медицинском — всё это занимало мысли девочки в начале того страшного лета.
Но через несколько месяцев после начала войны, Валю вместе со многими крымчанами угнали в Германию, где на неё повесили клеймо «остарбайтер» — не человек, а дешёвая рабочая сила. В лагере, помимо мытарств и страха, Вальхен — так называли девочку немцы — настигла первая любовь.
ПОДПИСКА на НОВОСТИ
- ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"
- Новые детские книги
- В мае в РФ стартует акция, посвященная детской литературе и кинофильмам о ВОВ | РИАМО
- Ура! Каникулы! Что почитать во время отдыха от школьной литературы?
- Новый заказ на сайте
- Новые детские книги – все статьи на сайте Афиша Daily | Страница 1
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
- Популярное в разделе
- О цели детской литературы
- Итоги фестиваля детской книги 2023 - Российский союз писателей Авторский союз Саратов
- 7 новых детских книг, которые стоит прочитать
- Обязательно к прочтению: лучшие детские книги 2022 года