Новости аст мейнстрим

Пользователи Сети решили надавить на издательство "АСТ-Мейнстрим", которое занимается продвижением Полярного, чтобы оно как-то повлияло на подопечного. А вот и закономерные книжные новости — в издательстве «Индивидуум» выйдет дополненное издание «Слова пацана».

аст mainstream

12802 подписчиков. В новом импринте издательской группы «АСТ», получившем название Mainstream, будут заниматься выпуском переводных бестселлеров для тинейджеров. mainstream в 44 книгах (2019-2023, обновлено 12.05.2023). Серия переводных молодёжных романов, снискавших на родине славу бестселлеров. гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» прошла встреча с молодыми писателями – авторами книг из серии «Онлайн-бестселлер» издательства АСТ Mainstream. Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений. #впечать@ast_mainstream. Особенности воспитания небожителей — Джейд Дэвлин, Лис Карбон.

Литературный конкурс «Отдел по борьбе с монстрами»

mainstream в 44 книгах (2019-2023, обновлено 12.05.2023). Серия переводных молодёжных романов, снискавших на родине славу бестселлеров. Издательство «Mainstream» входит в состав издательской группы «АСТ». в последние годы в АСТ получали в работу текст за несколько месяцев до выхода книги, поэтому перевод появлялся с минимальной задержкой. Mainstream анонсировал впервые на русском издание нашумевшей драмы Бетан Робертс «Мой полицейский» специально к ее экранизации с Гарри Стайлзом. Международная сеть TV BRICS и издательская группа «Эксмо-АСТ» заключили договор о сотрудничестве в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» на площадке Лектория. Всем привет!В этом видео мы постарались задать вопросы, которые мучают каждого читающего человека и получили на них ответы!Социопати:Настя (сегодня за кадром.

Subscription levels

  • АСТ: Редакция Mainstream
  • Последние новинки издательства АСТ Mainstream
  • Самые популярные авторы издательства АСТ Mainstream
  • Самое читаемое

Mainstream

Я лично не печатаю ничего 1500, но я знаю, что издательство большое, бывает, печатает и тысячу… я дожимаю. Мне не все равно, что пишут читатели, что они остались без книжки. Ни разу не было такого, чтобы это оправдалось. То есть, когда мы выпускаем книгу, которая третья, вторая, четвертая, и ее все ждут, я говорю: «Да они все ждут, да давайте хотя бы... То есть это не про бизнес, не про коммерцию.

Это про любовь к читателям. Это очень важно, но, я сам тогда стану читателем, а не издателем, если буду так сильно их любить — вас, нас. У меня есть свои обязательства — это работа, трудовая книжка, туда-сюда. Вы сами понимаете — все работают.

Вот расскажите своему работодателю, что Вы вот это сделаете для людей, а это — для него, и посмотрите, как он будет реагировать. Ну, 2000 это минимум, на мой взгляд. Все, что меньше, это уже про нишу, про что-то особое. Я специализируюсь на том, что нахожу книги, которые интересны многим.

У меня вот такой интерес в жизни. Хороший вопрос. Ну, у нас достаточно успешным тиражом является 3, 4, 5 тысяч, вполне себе хороший тираж. Бестселлеры — 10 тысяч, 15.

Ну, вот Филипп Пулман замечательно, хорошо идет, понятно, что поддержка сериалов сейчас, это очень мощно, но, например, в Young Adult, там проблема в том, что его много и в нем просто читатель теряется. Вот это любовь сейчас такая — фентези для молодежи издавать переводное. Ли Бардуго — это круто, остальное — там есть хиты, но, в основном, все эти книги с красивыми обложками западными, со всеми делами, они не дотягивают до 2,5 тысяч продаж, потому что просто слишком много точек притяжения внимания. Ну, Полярный, Полярный — это да, но сейчас вообще в принципе, даже если не говорить про Полярного, можно говорить про то, что книги блогеров — они являются популярными весьма, потому что там хиты показывают такие цифры продаж, которые превосходят продажи самых популярных писателей жанровой литературы.

Просто сейчас такое время, — не знаю, как долго оно продлится, — поэтому там десятки, сотни тысяч экземпляров можно продать. Насколько я помню, она сначала выходила в оригинальных обложках, но в серийном издании, а потом все-таки сделали серию под нее [Grishaverse] — с чем это связано? Это связано с тем, что сначала мы хотели сделать фентези-серию молодежную и сделать Бардуго как бы, «паровоз», то есть, когда она тянет за собой всех остальных. Но потом мы поняли, что, во-первых, она настолько крута, что её надо делать отдельной авторской серией.

Авторская серия для нас — это признание заслуг, вообще, в принципе. Всех популярных авторов с большим количеством книг лучше выпускать в авторской серии, потому что это достаточно четко фокусирует аудиторию: они знают, что вышла новая книга их любимого автора, «а ту старую я не видел» — тут он ее видит, и если ты туда напихиваешь разных еще авторов, то это все распыляет — человеку сложно в этом ориентироваться. А второе, Ли Бардуго создала вселенную, эту Grishaverse, она создала для неё знак, поэтому мы и выделили книги, которые относятся к вселенной Grishaverse, в отдельную серию. Вот и все, а теперь мы ждем сериал все.

Да, думаю, да. Мы Кассандру Клер приглашали к нам, просто, как Вам сказать, за деньги. За большие деньги, в Россию можно привезти кого угодно, ну почти. Но когда книги хорошо продаются, то тот, кто будет платить за этот приезд, он думает: «Зачем мне тратить так много денег на еще большее увеличение продаж?

Да, это такой подарок. Да — это здорово, подарок читателям-фанатам, это заслуженно, согласен. Но это достаточно сложно — убедить инвестора этого приезда в том, что оно того стоит, потому что это дорого. Потому что автор не ездит один, он ездит с охраной часто.

Хороший, популярный автор любит летать первым классом, — даже не бизнес, — и ценник такого приезда, я Вам хочу сказать, это очень серьезные деньги. Есть альтернативные варианты, например, когда у автора гастроли и он приезжает в Финляндию, где-то близко… Вот как, например, Мартин попал в Санкт-Петербург? Там была ассамблея, он приехал, возможно там кто-то за что-то платил, но, как правило, у него были свои определённые [цели], была приглашающая сторона, то есть это было не настолько проблематично и дорого. Если у той же Кассандры Клер есть какие-то мероприятия, мы периодически узнаем, спрашиваем.

Мы пытаемся пригласит Нила Геймана то есть он приезжал — мы приглашали, и сейчас мы снова пытаемся его пригласить , но это не просто: у них графики такие, что ого-го! И плюс еще к этому все сейчас занимаются экранизацией. Нил Гейман вообще любит экранизации, комиксы — он постоянно то одним занимается, то другим. И, знаете, в Россию так просто «на секундочку» не забежишь.

Россия — это серьезная история, особенно для иностранцев. Для них это целое событие! Они говорят: «Вот когда-нибудь я поеду в Россию, когда-нибудь я проедусь через всю Россию. Где у вас там самая крайняя точка?

Да, вот там, на Дальнем Востоке — туда. И потом обратно, конечно же». Ну, понимаете, это все разговоры. После этого мы прощаемся, говорим: «Мы на связи, давайте, пишите».

Естественно, тебе никто не пишет. Поэтому, собственно, «стараемся пригласить», но когда — неизвестно. Ли Бардуго, может быть, пригласим. Когда проходит российская премьера какого-то фильма, бывает, автор приезжает вместе с кастом, с продюсером, с режиссером.

И тут мы такие: «О, ок, а можно нам тут немножко поучаствовать? Как вообще стать российским автором, издаваемым в «Мейнстриме»? Да Вы знаете, я так понимаю, что редакция «Мейнстрим» была одной из первых, которая работала с российскими авторами для молодежи, вообще. Вы мне скажите — это правда или нет?

Это правда! Потом это стало мейнстримом, как говорится. До этого было в «Мейнстриме», но потом стало мейнстримом. То есть, вот появилась Стейси Крамер: мы смотрим и не понимаем, что происходит.

На эти и другие вопросы можно найти ответы в этой книге. Узник пятого волнореза» Писатель продолжает путешествие по волнам памяти. Мы вновь оказываемся в советском прошлом и вместе с юным Юрой отправляемся на каникулы в Новый Афон.

Его ждут встреча с очаровательной Зоей со стрижкой «под Мирей Матье», новые приятели и жёсткое испытание, придуманное ими для московского мальчика. Готовясь к «испытухе» в подводном лабиринте пятого волнореза, герой даже не подозревает, какой нравственный экзамен уготовит ему судьба. Фото: АСТ, Жанры Пауло Коэльо, «Алхимик» китайская манга маньхуа Притча о молодом пастухе по имени Сантьяго, отправившемся странствовать по свету в поисках своего счастья, стала одной из самых популярных книг в мире.

Её общий тираж превышает 150 000 000 экземпляров. Адаптация культового бестселлера в формате маньхуа — китайской манги — наполнена изысканными иллюстрациями, созданными командой молодых и талантливых профессионалов. Волшебное путешествие в поисках мечты, любви и дружбы для поклонников философской прозы и графических романов.

В предыдущей статье ищите подборку для любителей азиатской литературы: Их стоит прочитать: 7 книг азиатских авторов, которые стали хитами у себя на родине «Комикс-погружение» Вас ждёт сборник из 14 комиксов, где молодые специалисты рассказывают о своих взглядах на трудовые будни в креативных индустриях. Работа модельеров, редакторов и иллюстраторов внезапна, а иногда и полна опасных сюрпризов. Авторы с юмором и творческой чуткостью уверяют: в бэкстейдж-профессиях скучать некогда, а работать очень даже интересно. Культурная жизнь Берлина между двумя войнами» Произведение испанского историка погрузит читателя в атмосферу берлинской жизни между двумя мировыми войнами.

Автор опирается на официальные документы, мемуары и дневники богемного общества того времени. Исследование сфокусировано на культовом «Романском кафе», ставшем эпицентром начала нацизма — события, ознаменовавшего собой самую масштабную катастрофу XX века. Под тенью наступающего фашизма культурное процветание Берлина постепенно поглощается. Наблюдая за самым знакомым и невероятным небесным объектом» Кандидат физико-математических наук, член Союза журналистов Москвы, популяризатор астрономии Михаил Шевченко в своей работе делится захватывающими фактами о Луне и её влиянии на Землю.

Что скрывает обратная сторона Луны?

А у нас такие серьезные книги, поднимались вопросы серьезные, волнующие аудиторию, редактор сильно работал, команда редакторов — им большой респект, — то есть их заслуга огромная в этом. Но в какой-то момент опять всего стало слишком много. Это нормальная история — жизнь бьет ключом. Сейчас у нас есть серии, есть редакторы и авторы, мы сейчас очень много читаем рукописей, пытаемся что-то отбирать, но, в общем, повторить успех «онлайн бестселлера» сложно. На самом деле, если текст интересный, если он действительно читается, и его способны прочесть не только твои лучшие друзья и твоя мама, которая говорит: «О Боже, ты такой у меня талантливый, Боже мой! И если у тебя получился роман, а не рассказ на три страницы. Часто бывает такое, присылают всего чуть-чуть текста и говорят: «Если вам понравится, я напишу книгу, я смогу, я сделаю это. Прочтите вот эти три страницы, потом, если нормально, я сяду и напишу».

Но так это не работает тоже. Надо, чтобы человек написал роман, прислал его в нормальном читабельном формате и был способен подождать. И, опять же, надо быть готовым к отказу или неполучению обратной связи, потому что это бизнес, это процесс. У нас, к сожалению, невозможно поддерживать сервис по обратной связи со всеми желающими опубликоваться. В этом есть большая сложность и не все это понимают, многие обижаются, но это всегда так: всегда есть тот, кто хочет что-то предложить, есть тот, кто может что-то сделать с этим, и всегда тех, кто может сделать — мало, а тех, кто хочет предложить — много: и появляется отсутствие взаимопонимания, так что это нормальный процесс. В основном все идет от редактора, который получает текст, читает его и, фактически, рядовые сотрудники издательств способны принять решение — дать жизнь какой-то серии, по крайней мере. Конечные решения они не принимают, но они способны, исходя из своего профессионализма, как-то спозиционировать это, либо поставить в какую-то текущую серию, либо придумать, как работать с автором, либо вдохновиться чем-то и дальше по цепочке вдохновить того, кто следующий сверху, начальство свое… И потом, я всегда говорю, что не надо расстраиваться если что-то не получилось первый раз. Надо, возможно, подождать. Потому что творческие произведения — они имеют свою какую-то актуальность и свой момент, когда они нужны.

Естественно, писатели, кто работает с текстами, кто хочет издаваться, хочет быть известным, они всегда расстраиваются. Вот многие издали книгу и не чувствуют, что они стали известными авторами. Ну просто издал книгу — и что? Потому что маленький тираж, потому что к тебе нет очереди на автограф-сессии… Но это тоже самое, как успех актера или музыканта — об этом можно говорить много и долго. Что человеку нужно? Нужно быть на «Первом канале» или иметь миллионы подписчиков и миллионные тиражи, а кто-то удовлетворен тем, что его качественно издали небольшим тиражом, и все: он ведет творческие вечера, к нему приходит 5 — 7 человек, и он этим удовлетворяется. Тут все зависит от человека. Это вообще очень часто практикуется. Например, если есть какая-то серия, в которую нужен продукт, проект, бывает, что заказывают.

Но мы так не делаем, нам так не очень интересно. Мы любим работать с уже живой материей, уже созданной, а не что-то выдумать, какие-то коммерческие идеи и диктовать творческим людям, что им делать. Бывает, конечно, мы советуем что-то изменить в тех или иных книгах, которые нам понравились, но, наверное, не более того. Должен ли редактор быть рядовым сотрудником или он, так скажем, может иметь какой-то вес вообще в авторской среде? Должен ли? А может — и нет. На мой взгляд, это не очень важно, потому что возможность издать книгу в издательстве, которое имеет широкую сеть дистрибуции и маркетинговые инструменты — это большая сила. И редактор может быть известен, он может быть яркой индивидуальностью и быть публичным, а может быть и человеком просто трудягой, которого знают авторы, знают магазины, но читатели могут его особенно и не знать. Есть редакция Э.

Вот, собственно, и все. Есть люди, которые разговаривают книгами, словами и через СМИ, а есть сотрудники издательств, которые разговаривают с людьми посредством издания книг. И этого вполне достаточно. Честно Вам скажу, до того, как я стал заниматься издательской деятельностью, я никогда не задумывался о том, что за книгой стоит кто-то, кроме автора, и, в общем-то, не испытывал при этом никаких сложностей. Возможно, сейчас стало время другое, просто книг стало больше, и сейчас уже, так как много новых имен, это дополнительный стимул для читателя, что книга вышла в той или иной редакции. В той или иной редакции есть главред или редактор, который интересно рассказывает, который интересно мыслит, который имеет схожую с твоей позицию жизненную, который может подобрать те тексты, которые тебе интересны. Я лично этим стараюсь как-то пользоваться, потому что я достаточно активно присутствую в соц. Я, правда, не участвую в каких-то дискуссиях, но рассказываю про книжки, которые мне нравятся, свои книжки и другие, и позиционирую их как-то. То есть у меня есть своя точка зрения, свое видение, и я считаю, что все-таки лучше, конечно, когда оно есть, и ты можешь поделиться — это интересней всем.

У нас много направлений. У нас редакторы идейные, ну, Вы видели. У нас работают и писатели, и блогеры, которые любят книги именно тех жанров, которые они выпускают. Не то чтобы они прямо сильно их любят, но они им точно не чужие, и читатели этих книг часто знакомы с этими людьми не по издательской работе, а по блогерской или писательской, или еще какой-то, скажем так — «тусовка», это тоже важно. И есть люди, которые работают много лет с книгами, и у них есть свои собственные предпочтения, коллекции и прочее, это тоже влияет. Я, например, в свое время издавал, например, детские книги. Я издавал, те, которые читал в детстве. Оказалось, что я читал в детстве какие-то достаточно редкие книги, которые не являлись чем-то совсем простым с точки зрения издателей в то время. Поэтому идея переиздания чего-то из того, что я читал, оказалась успешной историей в сегодняшнее время.

Конечно, когда редактор любит то или иное направление литературы, грезит изданием какой-то книги, он прекрасно работает, замотивирован, получает удовольствие от ежедневной работы, «прихождения» в офис и нахождения в нем. Я издаю это, делаю». Вон ходит человек в футболке с кольцом всевластия. Он здесь есть. Вы можете доказать, что он тут есть. Как считаете, какие книги он издает? Правильно, серию Толкиена с Гордеевым. И не только эту, много чего. Да, у нас есть фанаты.

Я, например, фанат вот таких книг, то есть мне они реально нравятся — красиво оформленные, красиво поданные. Ну, естественно, это и доставляет удовольствие, что к ним имеешь отношение. Я их читаю тоже: Брома я всего читал, Пулмана тоже.

Издательство АСТ остановило продажи книг Сорокина, Каннингема и Болдуина

Подписаться 16,8K подписчиков Представляем лучшие книги за год от редакции Mainstream. Молодежная литература с каждым годом расширяет границы — к чтению книг Young Adult присоединятся как школьники, так и почтенные взрослые. Правильно делают — это отличные произведения.

В АСТ полагают, что такой подход к редактуре сделает книгу атрибутом перфоманса для читателя. Благодаря наличию скрытых фрагментов зарождается перекличка исходного текста с современным контекстом, в котором мы живем здесь и сейчас. Кроме того, книга становится артефактом эпохи, атрибутом перфоманса, художественного высказывания. Неслучайно и название серии, в которой вышло издание — «Картина времени». Возможно, сигнальный экземпляр книги в скором времени станет экспонатом одного из музеев современного искусства».

Харизматичный блондин спутал все карты. Много смотрела и читала детективов. Но когда поступила на юридический факультет, поняла, что эта профессия не для меня. Путешествие на машине для меня настоящий релакс.

Почта для направления работ на конкурс: mainstream ast. Портал «Pechorin. Сегодня у нас самая большая команда профессиональных литераторов в сети, которые предлагают не только критический разбор рукописей писателям, но и готовы бесплатно пригласить талантливых авторов в свои проекты, рекомендовать в журнал, на мероприятие, номинировать на премию и многое другое.

MAINSTREAM

Просмотр и загрузка MAINSTREAM профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. Mainstream (@ast_mainstream) • Фото и видео в Instagram. фото, записи пользователей, отзывы, участники, видео.

АСТ представляет новую детскую серию Mainstream

На сайте издательства говорится, что текст книги был сокращен в связи с действующим законодательством речь о ФЗ-478, запрещающем пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений. Отретушированы оказались фрагменты, рассказывающие о сексуальности и личных отношениях Пазолини. Также были вымараны фрагменты его стихов. Паоло Пазолини — итальянский кинорежиссер, снявший такие фильмы, как «Сало, или 120 дней Содома», «Декамерон», «Кентерберийские рассказы» и «Медея».

Например, группу Полярного в соцсети "ВКонтакте" читают 377 тыс.

Именно туда парень и выложил пост о новой книге, который наделал много шума, а позже был удалён. Заинтересовал пользователей Сети не столько анонс новой книги Полярного "Юпи", сколько форма, в которой писатель это сделал. Под фото с книгой автор объявил, что если он не сможет продать 100 тыс. В комментариях поклонники Полярного, разумеется, принялись утешать кумира и уверять, что они купят себе по 5—10 экземпляров "второй Библии" так автор окрестил своё новое произведение. Однако аудитория постарше совсем не оценила гениальный маркетинговый ход писателя.

А тут: хнык-хнык, купите книгу.

В основном все идет от редактора, который получает текст, читает его и, фактически, рядовые сотрудники издательств способны принять решение — дать жизнь какой-то серии, по крайней мере. Конечные решения они не принимают, но они способны, исходя из своего профессионализма, как-то спозиционировать это, либо поставить в какую-то текущую серию, либо придумать, как работать с автором, либо вдохновиться чем-то и дальше по цепочке вдохновить того, кто следующий сверху, начальство свое… И потом, я всегда говорю, что не надо расстраиваться если что-то не получилось первый раз. Надо, возможно, подождать. Потому что творческие произведения — они имеют свою какую-то актуальность и свой момент, когда они нужны. Естественно, писатели, кто работает с текстами, кто хочет издаваться, хочет быть известным, они всегда расстраиваются.

Вот многие издали книгу и не чувствуют, что они стали известными авторами. Ну просто издал книгу — и что? Потому что маленький тираж, потому что к тебе нет очереди на автограф-сессии… Но это тоже самое, как успех актера или музыканта — об этом можно говорить много и долго. Что человеку нужно? Нужно быть на «Первом канале» или иметь миллионы подписчиков и миллионные тиражи, а кто-то удовлетворен тем, что его качественно издали небольшим тиражом, и все: он ведет творческие вечера, к нему приходит 5 — 7 человек, и он этим удовлетворяется. Тут все зависит от человека.

Это вообще очень часто практикуется. Например, если есть какая-то серия, в которую нужен продукт, проект, бывает, что заказывают. Но мы так не делаем, нам так не очень интересно. Мы любим работать с уже живой материей, уже созданной, а не что-то выдумать, какие-то коммерческие идеи и диктовать творческим людям, что им делать. Бывает, конечно, мы советуем что-то изменить в тех или иных книгах, которые нам понравились, но, наверное, не более того. Должен ли редактор быть рядовым сотрудником или он, так скажем, может иметь какой-то вес вообще в авторской среде?

Должен ли? А может — и нет. На мой взгляд, это не очень важно, потому что возможность издать книгу в издательстве, которое имеет широкую сеть дистрибуции и маркетинговые инструменты — это большая сила. И редактор может быть известен, он может быть яркой индивидуальностью и быть публичным, а может быть и человеком просто трудягой, которого знают авторы, знают магазины, но читатели могут его особенно и не знать. Есть редакция Э. Вот, собственно, и все.

Есть люди, которые разговаривают книгами, словами и через СМИ, а есть сотрудники издательств, которые разговаривают с людьми посредством издания книг. И этого вполне достаточно. Честно Вам скажу, до того, как я стал заниматься издательской деятельностью, я никогда не задумывался о том, что за книгой стоит кто-то, кроме автора, и, в общем-то, не испытывал при этом никаких сложностей. Возможно, сейчас стало время другое, просто книг стало больше, и сейчас уже, так как много новых имен, это дополнительный стимул для читателя, что книга вышла в той или иной редакции. В той или иной редакции есть главред или редактор, который интересно рассказывает, который интересно мыслит, который имеет схожую с твоей позицию жизненную, который может подобрать те тексты, которые тебе интересны. Я лично этим стараюсь как-то пользоваться, потому что я достаточно активно присутствую в соц.

Я, правда, не участвую в каких-то дискуссиях, но рассказываю про книжки, которые мне нравятся, свои книжки и другие, и позиционирую их как-то. То есть у меня есть своя точка зрения, свое видение, и я считаю, что все-таки лучше, конечно, когда оно есть, и ты можешь поделиться — это интересней всем. У нас много направлений. У нас редакторы идейные, ну, Вы видели. У нас работают и писатели, и блогеры, которые любят книги именно тех жанров, которые они выпускают. Не то чтобы они прямо сильно их любят, но они им точно не чужие, и читатели этих книг часто знакомы с этими людьми не по издательской работе, а по блогерской или писательской, или еще какой-то, скажем так — «тусовка», это тоже важно.

И есть люди, которые работают много лет с книгами, и у них есть свои собственные предпочтения, коллекции и прочее, это тоже влияет. Я, например, в свое время издавал, например, детские книги. Я издавал, те, которые читал в детстве. Оказалось, что я читал в детстве какие-то достаточно редкие книги, которые не являлись чем-то совсем простым с точки зрения издателей в то время. Поэтому идея переиздания чего-то из того, что я читал, оказалась успешной историей в сегодняшнее время. Конечно, когда редактор любит то или иное направление литературы, грезит изданием какой-то книги, он прекрасно работает, замотивирован, получает удовольствие от ежедневной работы, «прихождения» в офис и нахождения в нем.

Я издаю это, делаю». Вон ходит человек в футболке с кольцом всевластия. Он здесь есть. Вы можете доказать, что он тут есть. Как считаете, какие книги он издает? Правильно, серию Толкиена с Гордеевым.

И не только эту, много чего. Да, у нас есть фанаты. Я, например, фанат вот таких книг, то есть мне они реально нравятся — красиво оформленные, красиво поданные. Ну, естественно, это и доставляет удовольствие, что к ним имеешь отношение. Я их читаю тоже: Брома я всего читал, Пулмана тоже. Не скажу, что читаю Young Adult, потому что все-таки не совсем моя тема, но издаю его много.

Соблюдаются ли вообще какие-то дедлайны по подготовке книги к изданию? Это все очень жестко. Очень жестко. На самом деле дедлайнов у нас очень много, мы все время находимся в дедлайнах. У нас есть система штрафов, когда ты заявил какую-то серию книг для выпуска, но не выпустил её по каким-то причинам. Можно, конечно, книгу не заявлять, долго её делать, но если ты показал уже: «Я её выпущу», или тебе руководство сказало: «Эта книга в сезон должна выйти», — если ты не выпустишь, то у тебя будут проблемы.

То есть не какие-то там глобальные, но [просто] это неправильно. То есть ты не выполнил свои обязательства. И я Вам так скажу: с точки зрения управления издательством лучше все сроки регламентировать, чтобы они не размазывались в бесконечности, как-то так вот: где-то вечность перед нами раскрывается — и мы в ней. Вот, наше руководство тоже считает, что это неправильно. Они считают так: «Если уже анонсировал, то выпусти». Так что скоро вы увидите книги недописанные, переведенные всего лишь отчасти, например, или книги без букв — потому что мы не успели, зато выдержали срок.

В планах Arthouse и Artmainstream — выступать одновременно в роли дистрибьютора, продюсерского центра и медиа о кино.

На встрече узнаем

  • Новая серия от редакции Mainstream (АСТ)
  • ‎«Книжные разборки»: «Выпуск 55. Молодежные книги от Mainstream АСТ» в Apple Podcasts
  • TV BRICS и «Эксмо-АСТ» будут совместно продвигать социальный проект по популяризации чтения
  • Самое читаемое

Выберите регион

  • «МЕЙНСТРИМ»: как это делается? Часть II. Расшифровка интервью Сергея Тишкова
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • Литературный конкурс «Отдел по борьбе с монстрами» - Все конкурсы 2024-2025
  • Подписывайтесь на наши социальные сети

Договор с АСТ Mainstream подписан

Купить Книги mainstream (аст) в интернет магазине Sportle статистика блогера, рост подписчиков, лайки, анализ аудитории, качество постов.
MAINSTREAM @ast_mainstream в Инстаграме. Смотреть сторис, фото и видео анонимно без VPN Mainstream (@ast_mainstream) • Фото и видео в Instagram.

MAINSTREAM

В поисках новых авторов Главная» Новости» Эксмо аст новости.
В издательстве АСТ объяснили появление «вымаранных» страниц в биографии Пазолини в последние годы в АСТ получали в работу текст за несколько месяцев до выхода книги, поэтому перевод появлялся с минимальной задержкой.
аст mainstream Продолжение расшифровки интервью, которое взял проект «Книги и немного Кофе» у главного редактора издательства «Мейнстрим» Сергея Тишкова.
«МЕЙНСТРИМ»: как это делается? Часть II. Расшифровка интервью Сергея Тишкова К выходу новинок Издательство АСТ проводило на нашем сайте розыгрыш, победители которого стали обладателями одной из книг.
АСТ: Редакция Mainstream | Открывайте фото, читайте посты ast_mainstream прямо в браузере без скачивания сторонних приложений.

Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ»

Редакция «Mainstream» — импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года. фото, записи пользователей, отзывы, участники, видео. Наша гостья рассказала о современной молодежной литературе на примере книг редакции Mainstream АСТ. Всем привет!В этом видео мы постарались задать вопросы, которые мучают каждого читающего человека и получили на них ответы!Социопати:Настя (сегодня за кадром. 5 АСТ Mainstream объявил третий сезон конкурса синопсисов. В декабре 2018 года издательство АСТ и редакция Mainstream выпускают новинку для всех поклонников культового мультсериала «Симпсоны».

Новая серия от редакции Mainstream (АСТ)

Именно туда парень и выложил пост о новой книге, который наделал много шума, а позже был удалён. Под фото с книгой автор объявил, что если он не сможет продать 100 тыс. В комментариях поклонники Полярного, разумеется, принялись утешать кумира и уверять, что они купят себе по 5—10 экземпляров "второй Библии" так автор окрестил своё новое произведение.

Качественная переводная проза, ориентированная главным образом на подрастающее поколение, заинтересует, по мнению издательства, и людей старшего возраста. Читателей ожидают не только волшебные приключения, путешествия по разным мирам, но и удивительные встречи и непредсказуемые повороты.

Сюжеты включают в себя истории непростых взаимоотношений между людьми и решение сложных жизненных ситуаций.

Она расскажет о культе Велеса, цене оборотничества, кровной мести. А ещё — о чудовищах, что сгрызают изнутри и заставляют забыть самого себя. Война между воеводствами Звенецкого княжества унесла сотни жизней, но и мир принес не много радостей.

Редакция «Mainstream» — импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года. Издательский портфель представлен всемирно известными писателями. Мы издаем книги, впечатления от которых хочется разделить со всеми!

Mainstream (АСТ)

Ранее журналист Иван Давыдов опубликовал фото страниц книги «Пазолини. На сайте издательства говорится, что текст книги был сокращен в связи с действующим законодательством речь о ФЗ-478, запрещающем пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений. Отретушированы оказались фрагменты, рассказывающие о сексуальности и личных отношениях Пазолини. Также были вымараны фрагменты его стихов. Паоло Пазолини — итальянский кинорежиссер, снявший такие фильмы, как «Сало, или 120 дней Содома», «Декамерон», «Кентерберийские рассказы» и «Медея».

Возможно, сигнальный экземпляр книги в скором времени станет экспонатом одного из музеев современного искусства", - считают в АСТ. Ранее в социальных сетях появились фотографии страниц книги Роберто Карнело о творчестве итальянского режиссера, поэта и прозаика Пьеро Паоло Пазолини "Пазолини. Умереть за идеи", где вместо текста — полосы черной краски. Эксперты пришли к выводу о наличии в этих произведениях признаков правонарушения, подпадающих под статью 6.

Кеннета «Ветер в ивах». История о вечной борьбе добра и зла, рассказанная мастерски — увлекательно и просто. С шикарными иллюстрациями Джона Рокко эта книга — произведение искусства. В 2000 году Библиотека Конгресса удостоила ее титула «Живая легенда». Джон Патерсон — писатель, соавтор нескольких детских книг Кэтрин Патерсон. Автор обложек для серии бестселлеров Рика Риордана «Перси Джексон и боги-олимпийцы». Disney FamilyFun Однажды английский фермер случайно находит забавный кулон в виде каменного сердца. Но едва он попадает в его руки, как любящий отец счастливого семейства превращается в настоящего тирана, и в жизни его семьи начинаются тяжелые времена. В отчаянии юный Чарльз и его младшая сестренка Юнити решают отправиться в страну сказочных пикси, чтобы они посоветовали, что им делать с этой бедой. Книга, которую интересно читать и взрослым. Уилсон — американский писатель, сценарист, автор популярных приключенческих книг для детей и подростков.

В теме письма необходимо указать «Отдел по борьбе с монстрами», свою фамилию и название истории. Готовые тексты победителям необходимо будет предоставить до конца января 2024.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий