Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ) Филологический факультет. Лучший вуз на всю страну - это наш РГГУ! Очные мероприятия проходили в Самаркандском государственном университете при поддержке проректора по международному сотрудничеству Мухтора Насирова и декана факультета русской филологии Альбины Абдуллаевой.
Юридический факультет РГГУ
Факультет гуманитарных наук. Новости филологического факультета. Российский государственный гуманитарный университет, историко-филологический факультет: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Неофициальная группа выпускников и студентов Института филологии и истории РГГУ. Российский государственный гуманитарный университет Российский государственный гуманитарный университет готовит сильных специалистов по классической филологии. Здесь студенты изучают античную культуру, философию, а также древнегреческий и латинский языки. Бизнес-школа РГГУ приглашает на подготовительные курсы к ЕГЭ, 4 месяца обучения.
Российский государственный гуманитарный университет, Историко-филологический факультет
Доклад вызвал интерес слушателей: Софье задавали вопросы о необходимости заимствований, для которых есть синонимичные русские лексемы, о проблемах их кодификации, а также о причинах интереса к предмету исследования. Июль, 17-25. С 17 по 25 июля прошла диалектологическая практика в городе Ливны под руководством докторов наук Е. Добрушиной и А. По итогам практики студенты кафедры славянской филологии собрали несколько десятков аудиозаписей особого ливенского говора. Студенты ПСТГУ вместе со старшими коллегами ездили по Ливенскому району, общались с местными жителями, собирали фольклор, слушали увлекательные жизненные истории, а также анализировали получившиеся аудиозаписи и делали выводы об особенностях говора например, о причинах «яканья» в определённых позициях.
Собранные данные в скором времени будут расшифрованы в специальной программе и проанализированы студентами кафедры. По итогам исследования планируется создать отдельный диалектологический корпус Ливенского района и выпустить несколько научных статей. Читайте рассказ о практике и смотрите фотографии в нашей новой рубрике впечатления. Май, 16. Софья представила доклад, подготовленный вместе с доцентом кафедры славянской филологии Е.
Борзенко, на тему «Функционирование неологизмов с корнем -булл- в современном русском языке». Наша студентка стала призером конкурса проектов, проводившегося в ходе конференции. Апрель, 18. Выступление было посвящено теме «Русская и сербская редакции Жития Андрея Первозванного, составленного Епифанием Монахом: сравнительная хронология». Нашу студентку наградили грамотой за лучший доклад в секции «Филология», а также предложили опубликовать тезисы выступления в рецензируемом мультиязычном научном журнале «Стефанос».
Апрель, 13. Первый доклад преподавателя Екатерины Олеговны Борзенко и студентки 4 курса Ангелины Курочкиной «Котейко и котярик: семантика и словообразовательная структура нестандартных диминутивов» вызвал обсуждение, связанное с теорией диминутивности и грамматическим родом современных уменьшительно-ласкательных форм. Второй доклад принадлежал студентке 4 курса Елизавете Козаревой - ее выступление, отличавшееся высокой степенью проработанности и точности, было посвящено теме «Произношение основных сочетаний с непроизносимыми согласными в современном узусе». Апрель, 5. Преподаватель нашей кафедры Е.
Борзенко представила доклад «Методы диахронической работы при изучении языка Рунета». Доклад был посвящен способам поиска в интернете новых слов и форм слов - например, рыбов, скил или домажить. Екатерина Олеговна рассказала о том, какие сервисы - НКРЯ, ГИКРЯ, Яндекс, Google или социальные сети - в какой ситуации лучше использовать для поиска языковой единицы, а также как определить время появления слова и визуализировать в тексте динамику его использования. Март, 18. После Литургии в храме св.
Если это произойдет, то станет громким «резонансным» позором некогда столь славного Тверского университета. Неужели произойдет? Увы, худшие ожидания легко сбываются.
Как жаль...
Данная конференция была седьмой из студенческих конференций Института филологии и истории РГГУ, посвященных проблемам визуального в литературе. По замечанию кандидата педагогических наук, доцента Сергея Петровича Лавлинского, идея сосредоточения на воображаемом мире героя на конференции этого года появилась из обсуждения докладов и подведения итогов прошлогодней конференции, посвященной субъекту видения искаженных миров. Целями конференции являлось отделение категории воображаемого мира героя которая, по замечанию С. Лавлинского, является одной из самых частотных в современной гуманитарной науке от внутреннего мира художественного произведения и выявление структурных свойств воображаемого мира героя. В модулях конференции обсуждались воображаемые миры героя в лирике, эпической прозе, в кино, мир ребенка в детской литературе; соотношение искаженных, воображаемых и фантастических миров, а также соотношение воображения и памяти. Доклад Анны Липиной, студентки 1 курса магистратуры филологического факультета ПСТГУ кафедра теории и истории литературы , был посвящен рассмотрению воображаемого мира «необычного» ребенка в рассказе А.
Отечественная филология русский язык как иностранный и межкультурная коммуникация Уровень образования: Бакалавриат Направления бакалавриата и специалитета: 45. Целью программы является базовая подготовка преподавателей-русистов для обучения иностранцев русскому языку и литературе, для исследовательской и практической деятельности в области современного русского языка.
Филологические вузы Москвы, Санкт-Петербурга и России: список, особенности поступления
Дирка Кемпера и проф. Наталию Бакши. Я от всего сердца поздравляю Ваш университет и всех его членов с юбилеем и желаю всего самого хорошего и дальнейших успехов. Совместная работа наших университетов дает надежду и одновременно является гарантом научного диалога между Германией и Россией, прежде всего в такие тяжелые времена, как сейчас. С наилучшими пожеланиями и приветствиями из Фрайбурга, проф. Керстин Криглштайн, ректор Заведующий кафедрой русского языка Факультета гуманитарных и естественных наук Токийского университета Дорогие коллеги!
Примите наши искренние поздравления с 90-летием Российского государственного гуманитарного университета. Соглашение об академическом обмене между РГГУ и Токийским университетом было заключено в марте 1998 года.
Программа конференции традиционно сочетала в себе проблемно-тематические и хронологические блоки выступлений, что позволило наиболее полно представить события и процессы, связанные с основной повесткой мероприятия. В ходе дискуссий были рассмотрены наиболее актуальные проблемы изучения и преподавания региональной истории, при этом значительное внимание было уделено анализу опыта по сохранению и институционализации памяти об историческом пути отдельных регионов нашей страны, реализуемому в деятельности архивов, музеев, мемориалов, а также в медийном пространстве. В пленарном и секционных заседаниях конференции приняли участие 63 молодых специалиста, представляющих 53 научные и образовательные организации, в том числе архивы, институты, университеты, библиотеки, музеи из России, Беларуси и Узбекистана.
Бодрящая поэзия и освежающие ритмы зарядят как позитивный, так и негативный полюса ваших оргонных аккумуляторов, восстановят душевное равновесие и позволят неиллюзорно насладиться плодами своих корней. Evgeny Kuzin - sound art, electro percussion.
В преддверии конференции был опубликован сборник материалов , ознакомиться с которым можно уже сейчас на официальном сайте РГАСПИ. Фотоматериал предоставлен сотрудниками Электронного научно-образовательного журнала «История» Текст подготовлен на основе материалов Электронного научно-образовательного журнала «История».
Рггу филологический факультет - 90 фото
Воронежский государственный университет Филологический факультет. РГГУ славится своим расписанием, неисчислимым количеством корпусов и тем, что в 2010 году в течение месяца или двух каждую среду сообщали о минировании здания на Миусской. Информация о специальности Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации) в Российский государственный гуманитарный университет: количество бюджетных мест, срок и стоимость обучения, экзамены. Выпускница факультета журналистики РГГУ об университете. Институт филологии и истории в цифрах. Направления подготовки 21 специальность. Стоимость обучения в 2024 году от 94200 до 245000 в год.
Филологические вузы Москвы, Санкт-Петербурга и России: список, особенности поступления
2011 Секции: Классическая филология. Филологический факультет. Кафедра иностранных языков Факультета международных отношений и зарубежного регионоведения Историко-архивного института РГГУ была основана в 2015 году приказом ректора РГГУ №01-278/осн от 3 декабря 2015 г. Правила приема в РГГУ на 2024 год.
Институт филологии и истории
Студенты факультета рекламы и связей с общественностью вошли в число победителей профессионального конкурса PR — battle 16 ноября 2021 года прошёл ежегодный всероссийский конкурс PR—battle организован Ассоциацией директоров по коммуникациям и корпоративным медиа России АКМР. Media Class - это молодёжное пространство, объединяющее творчество и социально-осознанный подход к жизни уже более 20 лет. В 2021 году конкурс социальных проектов прошёл в обновлённом online-формате.
В 2010-е годы на книжном рынке пошел процесс монополизации. И в результате так оказалось, что сегодня мы имеем дело с несколькими крупными издательствами, которые определяют, что такое современная литература. И именно в этих издательствах публикуют тех авторов, которые наиболее известны, их можно купить в любом «Ашане». Анна Нижник Одновременно с этим сегодня размывается понятие литературного труда как такового и литературы как таковой. Появился интернет, а с ним сайты самопубликации, а еще разные порталы вроде «Проза. И это огромное поле со своими авторами, «звездами». Плюс есть еще «фанфикшн», «фанфики» произведения, написанные по мотивам других популярных произведений и серий, например много фанфиков сегодня пишут по вселенной «Гарри Поттера» или «Властелина колец».
От всего этого, может быть, у кого-то задергается глаз, но мы не можем эти явления игнорировать: если считать в абсолютных числах, это огромная часть русскоязычных текстов, которые сегодня читают, это часть современной словесности, просто не напечатанной на бумаге. Границы между любительской и профессиональной литературой, «высоким» и «низким», становятся все более зыбкими Кстати, с тем, что многие популярные произведения сегодня вовсе не выпускают на бумаге, связано и то, что поменялся сам характер чтения. Больше никто не может себе позволить, как дворянин или дворянка XIX века, сидеть весь день и читать роман — французский, старинный и «отменно длинный». Сегодня мы читаем на бегу, максимум можем вырвать на это час-другой. Поэтому и литература сегодня другая — она создается для того, чтобы иначе ее поглощать. Плюс текст оказывается все больше связан с визуальной культурой, со звуком и музыкой. Мы читаем новеллизацию, потом смотрим фильм — или смотрим фильм, а потом покупаем книжный оригинал, и все это теперь единое целое. Та же серия книг о Гарри Поттере — это уже не только книги, это такие «книгофильмы», ведь сложно себе представить человека, который читал про «мальчика, который выжил», но не представляет себе при его упоминании лицо актера Дэниела Рэдклиффа. Евгения Вежлян: В мои профессиональные интересы входит актуальная русская литература, особенно поэзия.
Наверное, можно сказать, что в современной русскоязычной профессиональной литературе происходит движение в сторону литературы опыта. Самое ценное, что в современной литературе есть, — это отход от риторической задачи кого-то в чем-то убедить, написать «красиво», «хорошо» в сторону того письма, которое передает опыт, в том числе социальный. Это письмо может быть не столь «залитературенным», ценным становится именно аутентичность. Поэтому мы сегодня можем увидеть столько автофикшна произведения, в которых главный герой — это сам автор, и автобиографические факты в тексте переплетены с вымыслом. Может показаться, что литература всегда была посвящена опыту, но все же именно на уровне языка есть большая разница. И есть ли реальная разница в том, как преподают литературу у нас и за границей? Евгения Вежлян: Разное название дисциплин связано, конечно, с их исторически разными основаниями. У российской филологии особая история, мы знакомим с ней наших студентов. Сергей Аверинцев, философ и филолог, чье имя — одно из важнейших для отечественной гуманитарной традиции, писал, что филология — это «служба понимания».
Это толкование филологических наук связано с тем обоснованием гуманитарного знания, которое дает, например, немецкий философ XIX века Вильгельм Дильтей.
Проезд: станция метро «Ботанический сад», автобусы 195 и 789 до остановки «Улица Леонова, 16», откуда 100 метров до кладбища. Номер могилы 725. Горестная утрата для нашего университета, для всей русской и мировой филологической науки.
На 93-м году жизни скончался Юрий Владимирович Манн. Он стоял у истоков нашего историко-филологического факультета, создавая его вместе с Галиной Андреевной Белой, Ниной Сергеевной Павловой, Алексеем Матвеевичем Зверевым и другими участниками первых обсуждений новых возможностей университетского образования. Всемирно известный историк литературы, он открыл в те годы новые грани своего таланта, создав несколько новых учебников и курсов лекций. Все мы учились и продолжаем многому учиться у Юрия Владимировича Манна.
Кто-то — в студенческой аудитории, кто-то — в аспирантуре, кому-то посчастливилось работать вместе с ним над научным изданием Гоголя. Остальные учатся, долгие годы читая его книги и статьи, которые давно стали классикой русской филологической науки. Редкое сочетание свободы и ясности творческой мысли, академической строгости и непринужденной раскованности изложения, а главное — оригинальность и доказательность научных концепций, что особенно ценно сегодня, в эпоху размывания границ и критериев научного исследования, — делало и делает каждую книгу и статью Юрия Владимировича событием в литературном мире, начиная с 1960-х годов, когда вышла первая его книга, и до нынешних лет. В последние годы жизни Юрий Владимирович стал издавать воспоминания о своих друзьях, коллегах, о собственной нелегкой и все же счастливой жизни.
То, что вышли книги его мемуаров, — еще одна бесценная грань его деятельности. Лица знаменитых ученых и друзей по школьной и университетской жизни, воспоминания о том, как трудны были порой истории публикаций его статей и книг, как сложно было сохранять научную принципиальность и просто человеческую добропорядочность в советском академическом не самом плохом! Теперь мы будем повторять слова, которые стали заглавием его мемуаров: «Память — счастье, память — боль». Для нас было счастьем и честью долгое время работать с Юрием Владимировичем!
На коробке с икрой было написано «Колганов. Москва», что ужасно разозлило Шалялина: как могли на Волге, где эту икру добывали, подавать ее, расфасованную в Москве. И он увел Коровина на берег Волги к одной из рыбных лавок. Осетр открывал рот.
Лавочник бросил его на стол и полоснул ножом по животу. Показалась икра. Лавочник выгреб ее ложкой в миску, поставил миску и соль в бураке перед Шаляпиным и подал калачи.