Русско-армянский разговорник с произношением, ударением и русской транскрипцией: бесплатный армянский разговорник для туристов и начинающих. Рассказываем, какие слова и фразы стоит выучить перед поездкой в Армению, в материале "Рамблера". Слово «вонцес» означает «здравствуйте» или «привет» и является одним из самых распространенных приветствий на армянском.
как по армянски будет дела 45 фото
Кроме того, на армянском языке существует множество других способов приветствия, которые могут быть использованы в соответствии со ситуацией и контекстом. Русско-армянский разговорник будет полезен туристам, которые планируют путешествие по городам Армении. Русско - Армянский разговорник
Русско-армянский разговорник: ваш помощник в путешествиях
Кроме того, на армянском языке существует множество других способов приветствия, которые могут быть использованы в соответствии со ситуацией и контекстом. Кроме того, на армянском языке существует множество других способов приветствия, которые могут быть использованы в соответствии со ситуацией и контекстом. Бесплатный онлайн перевод с армянского на русский и обратно, армянско-русский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Армения впервые завоевала золотую медаль на. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.
Как корректно произносить приветствие «Здравствуйте» на армянском
- Остались вопросы?
- Приветствие на армянском языке
- Что такое Барев Ахпер?
- Приветствия, общие выражения на армянском языке
Что такое Барев Ахпер?
Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб. Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку: Вовиджан, не ешь киндзу. На что внук неизменно отвечает: Никто и не ест! Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов.
Джан в армянском языке - уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу». Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан - это слово для очень близких.
Это аналог русского слова милый. В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается. Рядом миролюбивый герой Ф.
Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: "Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся". Обращение джан в данном случае означает уважение. Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать.
Но делать это так, чтобы он об этом не знал. Как говорят в Армении Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди можно судить о впечатлении, которое они производят.
Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине: Кур-джан - спросит приезжий юноша. Назвал сестрой - значит, считает достаточно молодой. Ахчик-джан - прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой.
Моркур-джан - скажет девочка, уступая место. Назвала тетей. Майрик-джан, давай помогу - кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело - мамашей назвал.
И произнеся с надутыми губками слово «апуш» вернете мальчиков на землю. Что такое вай по армянски? Когда армяне хотят выразить удивление, возмущение, а порой разочарование, они часто с восклицанием произносят слово «вай!
Очень забавное выражение — «мрутет утем». Дословный перевод у него — «съем твою мордашку», а переносный — «ты такая милая и красивая». Чаще всего его говорят маленьким детям.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» Kilo , так что предложение «Сколько стоит килограмм? Фраза «Где купить? В ресторане, при заказе еды, чтобы посоветоваться с официантом, например, какой выбрать шашлык по-армянски- хоровац, xorovac говорим так: «Инч хоровац хорурд ктак верцнел»? Inch xorovac xorurd ktak vercnel? Красное вино- «кармир гини» karmir gini , белое — «спитак гини» spitak gini.
Доброе слово Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» Ser , а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» Es kez sirumem. Свое восхищение увиденным можно выразить фразой «Как красиво! В Армении традиционно очень уважительно относятся к старшим, так что обратиться к пожилой женщине можно словом «Майрик» Mayrik — «Матушка», а к пожилому человеку- «Айрик» Hayrik — «Отец». Это самые распространенные уважительные и общеупотребительные армянские слова. Слово «Джан» — своеобразная приставка ко многим армянским словам, когда человек хочет выразить вам свое доброе отношение или расположение: «Сергей джан», «Доктор джан», «Майрик джан» и т.
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас!
Так мы встречаем наших родных, друзей и гостей. Постольку поскольку данное слово является одним из доминирующих понятий в армянской культуре, сочетаемость его разнообразна. В русском языке подобное отношение передается уменьшительно — ласкательными суффиксами и качественными прилагательными, типа миленький, дорогой и др.
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)
Буквально же janya [джанья] означает тело. Древнее слово на санскрите означает человек. В Библии говорится о том, как Бог сделал из праха тело, вдохнул в него дыхание жизн, и Адам стал душою. Видимо, корни слова уходят так далеко, что многие народы считают слово своим. Многие говорят о неоднозначности перевода джан. С армянского на русский чаще всего оно означает дорогой.
В обиходе слово прибавляют к именам, к маме тоже так обращаются. И просто могут сказать девушке: «Джана, подай, пожалуйста, ту вещь». В этом случае это становится обращением. Можно услышать на рынке: «Что продаешь, джан? Вовиджан, не ешь киндзу В фильме «Внимание, черепаха!
Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе. Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой. Бабушка вывесила на балконе ящики, в которых вместо цветов выращивает зелень. Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб.
Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку: Вовиджан, не ешь киндзу. На что внук неизменно отвечает: Никто и не ест! Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов. Джан в армянском языке - уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу».
Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан - это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый. В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается.
Рядом миролюбивый герой Ф. Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: "Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся". Обращение джан в данном случае означает уважение. Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать.
Но делать это так, чтобы он об этом не знал. Как говорят в Армении Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу.
При этом будет использовать разные обращения к женщине: Кур-джан - спросит приезжий юноша. Назвал сестрой - значит, считает достаточно молодой. Ахчик-джан - прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой. Моркур-джан - скажет девочка, уступая место. Назвала тетей.
Майрик-джан, давай помогу - кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело - мамашей назвал. Старость не за горами. Татик-джан, чем помочь? Назвал бабулей.
Ах, сосед, ах, джан. Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные парон и тикин, что означает госпожа и господин. Но они какие-то холодные, отчужденные. Тикин подразумевает, что женщина ничья, не нужна или чужая. Парон - от слова барон, занесенного крестоносцами.
В русском языке аналог - барин. Так могут сказать человеку, прекращая разногласия в споре. Дать ему понять, что не считают его родным. Ему не скажешь джан. Перевод с армянского должен учитывать менталитет нации.
Армения - это страна обычаев. По большому счету , все армяне - родственники. Они это помнят и стараются сохранять древние традиции, которые регулируют отношения и давно стали стержнем общества. Барев дзез! Доброе утро!
Добрый день! Добрый вечер! Всего доброго! Добро пожаловать! Как дела?
Ес амуснацац чемКак Ваши дела?
Вовиджан, не ешь киндзу В фильме «Внимание, черепаха! Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе. Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой.
Бабушка вывесила на балконе ящики, в которых вместо цветов выращивает зелень. Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб. Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку: Вовиджан, не ешь киндзу.
На что внук неизменно отвечает: Никто и не ест! Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов. Джан в армянском языке - уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу».
Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан - это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый. В фильме «Мимино» взрывной герой В.
Кикабидзе сначала что-то делает, а потом задумывается. Рядом миролюбивый герой Ф. Мкртчана сглаживает его вспыльчивость: "Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся". Обращение джан в данном случае означает уважение.
Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или учить его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, нужно ему помогать. Но делать это так, чтобы он об этом не знал. Как говорят в Армении Так все-таки, что по-армянски значит джан?
Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине: Кур-джан - спросит приезжий юноша.
Назвал сестрой - значит, считает достаточно молодой.
Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн». В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты?
Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан? Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » — в случае, если это бабушка, «папик » — если приветствуют дедушку.
Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток.
С другой стороны, услышать традиционные приветствия и слова вежливости на армянском языке будет приятно большинству местных жителей, так вы покажите уважение к культуре и традициям их страны. Базовый армянский разговорник включает часто употребляемые в бытовых разговорах фразы и вопросы, цифры, числа, цвета, названия указательных знаков, продуктов и блюд национальной кухни.
Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»
Русско-армянский разговорник для начинающих: список популярных фраз, которые нужно знать: фразы приветствия и прощания, фразы для извинения, благодарность, фразы для покупок, еда, числа, направления, сезоны и погода, фразы для чрезвычайных ситуаций. Русско-армянский разговорник для любителей армянского языка, которые не умеют говорить на этом языке. Русско-армянский разговорник для любителей армянского языка, которые не умеют говорить на этом языке. Онлайн расписания и табло аэропортов arrow Справочник Разговорники Русско – армянский разговорник. Новости и СМИ. Обучение. 22 мая 2019 Александр Грубер ответил: Поздороваться с человеком на армянском языке можно так: 1. Ողջույն — Привет (вохчуйн); 2. Բարև ձեզ — Здравствуйте (барев дзез); 3. Բարի լույս — Доброе утро (б.
Краткий разговорник армянского языка
Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер». После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни? Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия.
Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса. Прочие распространённые фразы на армянском стесуцюн— «до свидания»;.
Первые слова, которые можно услышать при знакомстве с любым армянином звучат так: «барев дзес». Именно так армяне приветствуют друг друга на своем родном языке когда просто встречаются или только-только знакомятся. Фраза «барев дзес» в переводе с армянского означает «здравствуйте», «добрый день». Однако, если перевести дословно, то можно получить фразу «добра вам» или «доброго солнца вам».
Звучит немножко странно, но стоит углубиться в историю происхождения данного приветствия, все становится намного проще и понятнее. Барев дзес — у самых истоков Встречая друзей и знакомых привычными словами приветствия мы зачастую даже не задумываемся о первоначальном значении этих слов, а ведь они не только отличаются от современных значений, но и несут в себе весьма интересную информацию. Так, споры о первозданном значении фразы «барев дзес» продолжаются по сей день, еще раз раскрывая глубину истоков армянского языка. Некоторые утверждают, что слово «барев» является вариантом склонения слова «бари» — добро. Другие же видят в нем сложное сплетение слов «бари» и «арев» солнце. А некоторые даже видят в нем отголоски шумерского слова bar — солнце, или индоевропейского корня «ари» — ариец. И хотя большинство специалистов все же склоняются в сторону первого варианта, остальные версии так же имеют право на существование.
Так, если считать что слово «барев» — это сокращение от двух вышеуказанных слов, то его значение можно расшифровать как «доброго солнца». А солнце — это источник света, оповещающий о начале нового дня. Таким образом, данная теория имеет под собой вполне твердую основу. Однако, большинство лингвистов все же придерживаются иной теории. Среди них и известный армянский лингвист, филолог Рачия Ачарян. В первом томе «Армянского коренного словаря» можно найти подробный анализ происхождения слова «барев». Анализируя сразу все версии, Ачарян все же придерживается мнения, согласно которому слово «барев» является суффиксированной версией слова «бари».
Однако независимо от первоначального значения, сегодня фраза «барев дзес» в переводе с армянского обозначает слова приветствия с пожеланием доброго дня. И снова про «армянские» слова приветствия Фраза «барев дзес», несомненно, является самым распространенным способом приветствия среди армян. Однако, это далеко не единственный способ. Сегодня «барев дзес» звучит довольно официально, и таким образом зачастую здороваются в официальных кругах или с мало знакомыми людьми. Молодежь же разработала свой собственный уникальный словарь для общения, в который входят множество самых разных вариантов приветствий. Очень часто можно услышать и слова заимствованные с иностранных языков. Так английское «хай» и русское «привет» весьма частый гость в повседневном словаре армян.
Однако здесь не только берут, но и с радостью отдают. Так, все в том же словаре Грачия Ачаряна можно прочитать и о заимствовании армянского слова барев цыганами. Именно в результате его трансформации появилось уже цыганское слово «паревен» pareven. Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Всего доброго!
Добро пожаловать! Как дела? Ес амуснацац чемКак Ваши дела? Как успехи? Инч норутю ка? Инч ка? Давненько вас не видел.
Вот моя визитная карточка. Бари галуст! До свидания! Спокойной ночи! До вечера! Карох ем дзез ворэвэ банов окнел? Я вас понимаю — ес дзез хасканум ем Ничего, все будет хорошо!
Ес урах ем вор дзез дур е галис! Хорошая идея! Вы хорошо сделали! Как хочешь — Инчпес узум ес Какое это имеет значение — Да инч ншанакутйун уни? Ну и что — Хето инч? Кому какое дело? Вы находитесь на специальном сайте АВП «Африка для всех!
Шат шноракал емПожалуйста в ответ на «спасибо». Барев дзезДавайте встретимся в фойе. Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнереПередавай привет Армену. Ес евс ми бажак сурч кехемеиЧувствуйте себя как дома. Армянские имена и фамилии возможно, в силу влияния армянских диаспор разных стран на собственно армянскую нацию, необычайно разнообразны. Поздравляю вас! От всего сердца поздравляю тебя!
С новым годом! С днюхой! Успехов в работе — Ашхатанкайин хаджохутйуннер! Всего наилучшего! Я бы хотел завтра увидеться с вами — Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет Вы свободны завтра вечером? Бывает — Патахума В следующий раз повезет!
Насколько мне известно - Ворканов индз е хайтни Это зависит от обстоятельств - Да кахвац е хангаманкнериц Удивление - Зарманк Я очень удивлен - Ес шат зармацац ем Не ожидал - Чеи спасум Вот так новость! Какая неожиданность - Ай кез анакнкал! Кто бы мог подумать! Это невероятно! Как это возможно! Вас это удивляет? Чему тут удивляться - Инч зарманалу бан ка? Радость и одобрение - Уразутйун ев хаванутйун Я так рад! Это замечательно! Я в восторге!
Я в этом сомневаюсь - Ес дранум каскацум ем Если не ошибаюсь - Ете чем схалвум Не могу сказать - Чем карох асел Насколько я знаю... Насколько мне известно - Ворканов индз е хайтни Это зависит от обстоятельств - Да кахвац е хангаманкнериц Удивление - Зарманк Я очень удивлен - Ес шат зармацац ем Не ожидал - Чеи спасум Вот так новость! Какая неожиданность - Ай кез анакнкал! Кто бы мог подумать! Это невероятно! Как это возможно! Вас это удивляет? Чему тут удивляться - Инч зарманалу бан ка? Радость и одобрение - Уразутйун ев хаванутйун Я так рад! Это замечательно!
Как корректно произносить приветствие «Здравствуйте» на армянском
- первое слово на армянском, которое я услышала в аэропорту Звартнотц…: yana_sutaeva — LiveJournal
- barev, inch ka chka . barev , inch norutyunner kan.
- Какие армянские фразы полезно знать релоканту? - статья на сайте Move2Armenia
- Какие приветствия приняты у армян 🚩 как сказать привет по армянски 🚩 Этика
- Армянское приветствие 45 фото
բարև , ի(?)նչ կա չկա : / բարև , ի(?)նչ նորություններ կան:
- Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»
- привет как дел_ армянск_ [delete] [delete]
- Какие приветствия приняты у армян 🚩 как сказать привет по армянски 🚩 Этика
- Урок Армянского языка от Анаит Саргсян
- Краткий разговорник армянского языка
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Что значит по армянски вонцес ахпер?| Блог Армянских языковедов | Привет на армянском языке: Здесь Вы найдете слово привет на армянском языке. |
Краткий разговорник армянского | В армянской армии в ближайшее время прекратят использовать восклицание «Ура!», которым военнослужащие приветствовали командиров на торжественных мероприятиях. |
Привет брат как дела перевод на армянский
Ответы@: как будет по армянски : -привет, как дела?... | На странице испанского футбольного клуба «Кадис», в составе которого выступает защитник сборной Армении Вараздат Ароян, была опубликована запись на армянском языке. |
Как будет Привет по-армянски | Армения Армения (язык). |
Какие фразы нужно выучить перед поездкой в Армению
Русско-армянский разговорник с самыми распространёнными фразами. В Армении почти все владеют хотя бы минимальным базовым знанием русского языка. Онлайн расписания и табло аэропортов arrow Справочник Разговорники Русско – армянский разговорник. Русско-армянский разговорник: как объясниться в незнакомой стране.
По армянски здравствуйте армянское приветствие с ударением
Русско-армянский разговорник будет полезен туристам, которые планируют путешествие по городам Армении. На странице испанского футбольного клуба «Кадис», в составе которого выступает защитник сборной Армении Вараздат Ароян, была опубликована запись на армянском языке. Русско-армянский разговорник для любителей армянского языка, которые не умеют говорить на этом языке. На армянском языке приветствие звучит: "Барев дзез" (добро вам).
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Нужно учитывать, что общаться на русском языке в Армении получится далеко не всегда: и если многие представители среднего и старшего поколения, изучавшие русский язык в школе, говорят на нем практически свободно, то в разговоре с молодежью уже возникает языковой барьер. С другой стороны, услышать традиционные приветствия и слова вежливости на армянском языке будет приятно большинству местных жителей, так вы покажите уважение к культуре и традициям их страны.
Поэтому, убедитесь, что вы правильно ставите ударение на «Здра-«, а не на «вст-» или «уйте». Неправильная интонация: в армянском языке очень важна правильная интонация.
Помните, что слово «Здравствуйте» должно произноситься с уверенностью и вежливостью. Не стоит поднимать голос на последний слог или говорить слово слишком быстро. Неправильная звуко-буквенная ассоциация: в армянском языке есть свои специфические звуки, и некоторые из них могут быть сложными для произношения для людей, не говорящих на армянском языке.
Постарайтесь правильно произнести этот звук, обращая внимание на артикуляцию. Неправильное удлинение звуков: в армянском языке некоторые звуки могут быть удлинены или короткими в зависимости от их положения в слове. В слове «Здравствуйте» звуки «здра-» не должны быть излишне удлинены, их нужно произносить средней длительности.
Неучет речевых особенностей: армянский язык имеет свои особенности произношения и интонации. Учтите, что важно уметь адаптироваться к этим особенностям, чтобы правильно и ясно произносить приветствие «Здравствуйте». Изучайте и слушайте носителей армянского языка, чтобы лучше понять и освоить произношение.
Практикуемся в произношении с носителями языка Нет ничего лучше, чем обучение от носителей армянского языка, чтобы совершенствовать свое произношение. В поисках носителей языка можно обратиться к местным сообществам армян или к армянским учебным центрам, где проводятся занятия по изучению армянского языка. Совместное общение с носителями языка поможет вам научиться правильно произносить армянское приветствие «Здравствуйте» и другие фразы на армянском языке.
Носители языка смогут исправить вас, если вы делаете ошибки, и поделиться полезными советами по улучшению произношения. Найдя носителей армянского языка, вы также сможете практиковаться в разговоре на армянском языке, улучшать свою словарную базу и узнавать новые выражения. Регулярные разговорные практики позволят вам быстрее стать беглым в разговоре на армянском языке и развить навыки понимания речи на слух.
Не стесняйтесь задавать вопросы носителям языка и просить их произнести ту или иную фразу на армянском языке. Не забывайте записывать новые слова и фразы, чтобы потом повторять их самостоятельно и укреплять свои знания. Практикуясь в произношении с носителями армянского языка, вы сможете быстрее и легче освоить правильное произношение армянского приветствия «Здравствуйте» и сказать его без ошибок.
Будьте настойчивы и не бойтесь совершать ошибки, ведь именно таким образом мы учимся и совершенствуемся.
В 1973 году два брата-американца Майкл и Брайен Маккомак Michael and Brian McCormack в самый разгар холодной войны отправили письма с радушными приветствиями во все концы мира. Они никому не навязывали своих идей борьбы за мир во всём мире и снижения международной напряжённости. Они лишь просили адресата поприветствовать еще кого-нибудь, еще ну хотя бы человек десять!
Распространенные ошибки при произношении При изучении армянского языка и произношении приветствия «Здравствуйте» могут возникнуть определенные трудности. Вот некоторые распространенные ошибки, которые стоит избегать: Неправильный ударение: чаще всего, ударение в слове «Здравствуйте» падает на первый слог. Поэтому, убедитесь, что вы правильно ставите ударение на «Здра-«, а не на «вст-» или «уйте». Неправильная интонация: в армянском языке очень важна правильная интонация. Помните, что слово «Здравствуйте» должно произноситься с уверенностью и вежливостью. Не стоит поднимать голос на последний слог или говорить слово слишком быстро. Неправильная звуко-буквенная ассоциация: в армянском языке есть свои специфические звуки, и некоторые из них могут быть сложными для произношения для людей, не говорящих на армянском языке.
Постарайтесь правильно произнести этот звук, обращая внимание на артикуляцию. Неправильное удлинение звуков: в армянском языке некоторые звуки могут быть удлинены или короткими в зависимости от их положения в слове. В слове «Здравствуйте» звуки «здра-» не должны быть излишне удлинены, их нужно произносить средней длительности. Неучет речевых особенностей: армянский язык имеет свои особенности произношения и интонации. Учтите, что важно уметь адаптироваться к этим особенностям, чтобы правильно и ясно произносить приветствие «Здравствуйте». Изучайте и слушайте носителей армянского языка, чтобы лучше понять и освоить произношение. Практикуемся в произношении с носителями языка Нет ничего лучше, чем обучение от носителей армянского языка, чтобы совершенствовать свое произношение.
В поисках носителей языка можно обратиться к местным сообществам армян или к армянским учебным центрам, где проводятся занятия по изучению армянского языка. Совместное общение с носителями языка поможет вам научиться правильно произносить армянское приветствие «Здравствуйте» и другие фразы на армянском языке. Носители языка смогут исправить вас, если вы делаете ошибки, и поделиться полезными советами по улучшению произношения. Найдя носителей армянского языка, вы также сможете практиковаться в разговоре на армянском языке, улучшать свою словарную базу и узнавать новые выражения. Регулярные разговорные практики позволят вам быстрее стать беглым в разговоре на армянском языке и развить навыки понимания речи на слух. Не стесняйтесь задавать вопросы носителям языка и просить их произнести ту или иную фразу на армянском языке. Не забывайте записывать новые слова и фразы, чтобы потом повторять их самостоятельно и укреплять свои знания.