Новости мультфильмы советские список

Этот мультфильм Льва Атаманова считается одной из самых знаменитых советских анимационных картин на западе.

Трое из Простоквашино (1978)

  • Самое любимое из родной классики
  • Союзмультфильм: история и лучшие мультфильмы
  • 20 мультфильмов из СССР, которые нужно показать детям
  • «Союзмультфильму» – 85! Культовые мультики бесплатно на YouTube | КиноРепортер

Лучшие советские мультфильмы

Это последний мультфильм одного из основателей советской анимации — Ивана Иванова-Вано, который славится работами по русским сказкам. В целом мультики про Пишичитая, правда, очень добрые, веселые, в них много фантазийности (и налет советского догматизма их не сильно портит). их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР. Новости, мультики, мультфильмы, советские мультики.

Союзмультфильму – 85! История создания любимых героев детства

список мультфильмов союзмультфильм по годам | Дзен их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР.
От Емели до Колобков: советские мультфильмы, которые понравятся детям и взрослым - Мультфильм советского режиссера Эдуарда Назарова в 1983 году занял первое место на Международном кинофестивале в Дании.
Мультфильмы про школу и не только Список популярных советских мультфильмов, подборка от 7days.
Советские мультфильмы: список лучших В целом мультики про Пишичитая, правда, очень добрые, веселые, в них много фантазийности (и налет советского догматизма их не сильно портит).
Мультфильмы СССР – Telegram топ-50 лучших фильмов и сериалов от редакции сайта

Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей

Список советских мультиков для детей 2-3 лет. Советские мультики дочь «приносит» от бабушки с дедушкой, которые считают всю современную мультипликацию, кроме, разве, «Трех котов» — злом и происками Запада. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и радиостанций холдинга. Самые добрые и интересные мультфильмы, снятые в СССР, которые стоит посмотреть!

50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство

Советуем Вам смотреть советские мультфильмы бесплатно в хорошем качестве без регистрации в нашем мульт-театре. Советская мультипликация за несколько десятилетий своего существования подарила нам огромное количество мультфильмов, которые мы продолжаем с удовольствием смотреть и сегодня. Кот, который гулял сам по себе _ Советский мультфильм-сказка про древнего челов. Курсы Книги Фильмы Видеовикторины Видеоголоволомки Аудиокниги Радиоспектакли Списки. Советские мультики дочь «приносит» от бабушки с дедушкой, которые считают всю современную мультипликацию, кроме, разве, «Трех котов» — злом и происками Запада. «Келе» – советский короткометражный мультфильм, снятый в 1988 году по мотивам чукотской сказки о Келе и девушках.

Союзмультфильму – 85! История создания любимых героев детства

Научно-популярные мультфильмы советских аниматоров интересны и с художественной, и с образовательной точки зрения. Советская мультипликация за несколько десятилетий своего существования подарила нам огромное количество мультфильмов, которые мы продолжаем с удовольствием смотреть и сегодня. Золотая коллекция» провёл опрос среди родителей и составил список советских мультфильмов, которые они готовы показать детям. Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом. Союзмультфильм, 1954 г. Советский мультфильм для детей. Мы публиковали список «100 лучших мультфильмов в мире по версии Rotten Tomatoes».

Российские мультфильмы, покорившие мир

Золотая коллекция» провёл опрос среди родителей и составил список советских мультфильмов, которые они готовы показать детям. Об этом сообщает сайт «Мел». Первое место в рейтинге занял «Ну, погоди! Тройку лидеров замкнул «Винни-Пух».

В основу сюжета положены невероятные приключения деревянного озорного мальчишки Буратино, вырезанного из полена шарманщика Карло.

Премьера мультфильма состоялась 31 декабря 1959 году, годом спустя работа получила Первую премию на Всесоюзном кинофестивале. Анимационная лента получилась яркой, с красочными картинками, полной самых юмористических трюков и шуток. Фильм характеризуют как исключительно добрый, вполне современный, с потрясающей музыкой. Родители находят немало воспитательных моментов, которые затрагивает постановка.

Это послушание и уважение к старшим, вежливость, важность учебы, вопросы дружбы, ответственности и другое. В создании киноленты принимало участие более десяти художников-мультипликаторов. Операторскую работу выполнил Михаил Друян, на счету которого свыше трехсот мультфильмов. Голосом Георгия Вицина говорит Джузеппе и еще несколько основных и второстепенных персонажей.

Эту ленту ценят за ее самобытный стиль, с использованием мотивов русского изобразительного искусства. Примечательно, что мультфильму дал высокую оценку Дисней и показывал его в качестве примера своим художникам. Полнометражный мультипликационный фильм имеет две версии, 1947 и 1975 годов. Поздняя версия появилась по многочисленным просьбам зрителей возобновить показ мультика.

Пленка с первым вариантом на тот момент очень плохо сохранилась, восстановить ее не было возможности. Было принято решение отснять новый фильм. В обеих редакциях работы основной сюжет и эпизоды совпадают. Есть отличия в некоторых действиях персонажей, изображении деталей, добавлены новые эпизоды.

Например, эпизод с городничим и китом. В новой версии в конце фильма конек-горбунок подмигивает в экран из-за ворот. В сравнении с книгой сюжет считают несколько упрощенным. Лента получила несколько наград на международных кинофестивалях.

Специальную премию жюри в Каннах в 1950 году, Бронзовую медаль за Лучший мультфильм в Тегеране 1977 год и другие. Сравнивая с существующими экранизациями, эту анимационную ленту называют одной из лучших и непохожей на все другие. Трехсерийный рисованный фильм три серии по 10 минут снят режиссером Ефремом Пружанским на киностудии Киевнаучфильм. Лента целенаправленно создавалась для детской аудитории, поэтому сюжет был укорочен и немного упрощен в отношении оригинальной книги.

Зато в сценарии использовалось много прямых цитат. К примеру, сочетание рисованной анимации и техники перекладок, вставка объемных объектов, прием изменения фона. Внешность Алисы существенно отличалась от других вариантов. Художнику-постановщику Генриху Уманскому пришлось отстаивать созданный образ героини на худсовете.

Отдельного внимания стоит замечательная озвучка картины. Актеров подбирали тщательно, по образу и характеру они очень подходят своим персонажам. Из особенных наград работа получила приз за Лучшую экранизацию произведения Кэрролла иностранным режиссером, на Лондонском фестивале в 1984 году. В эту киноисторию влюбилась вся страна, во время показа очередной серии по ТВ детские площадки просто пустели.

К слову сказать, и сейчас лента набирает миллионные просмотры на YouTube. Мультфильм создан на студии Киевнаучфильм режиссёром Давидом Черкасским. Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова.

Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным.

В случае с советской классикой, кажется, все еще сложнее — приходится прыгать выше головы, чтобы как-то перекрыть сильнейшую массовую ностальгию по детству. Впрочем, авторы из «Союзмультфильма», занимающиеся предстоящим ремейком, целят в первую очередь в новую аудиторию: персонажей должны осовременить, добавить к ним в компанию маскотов курорта «Роза Хутор» и Гарика Харламова в качестве голоса Волка. А обновить заглавную тему сериала позвали Ивана Дорна. Оценить проект пока что не получится даже заочно трейлер все еще не выпущен. Но кроме него у «Ну, погоди! Его новые серии почти ничем не отличаются от советского оригинала — ни в плане нарратива, ни в плане визуальной составляющей. Органичное продолжение классики от наследника режиссера вообще легко спутать с большей частью эпизодов, словно их сделали еще в СССР и оставили лежать на полке в монтажной. Но помимо нее «Умка» покорял сердца и своим трогательным сюжетом о белом медведе в поисках друга-человека. Обретя и потеряв его в первой части, мишка путешествует к полярной станции и спасительному вертолету во второй, а в третьем, финальном эпизоде трилогии, который вышел к 50-летию оригинального мультфильма в 2019 году, он находит товарища на новогодней елке. Все тот же короткий метр, как и советский оригинал, продолжает следовать традициям: никакой трехмерной анимации, обязательная душещипательная песня и отказ от попыток осовременивания мультфильма. В процессе его создания использовались старые раскадровки, при этом рисунков и эскизов того времени не осталось — новой команде пришлось воспроизводить все своими силами. Красивое завершение трогательного путешествия — ни больше, ни меньше. Интересно, что это не первое появление героя в российских мультфильмах: уже повзрослевший Умка заглядывал в короткометражку «Элька и звездный почтальон» 2004 года выпуска и ее полноформатное продолжение «Элька» как дедушка главной героини. В них медведица, наследница советского персонажа, помогает вернуть потерянные подарки Деду Морозу и спасает Антарктиду от злобного робота, а Умка появляется лишь изредка и скорее в качестве пасхалки для более возрастной аудитории. В 2020 году вышла короткометражка про крокодила Гену и его маленького друга, которая бодро сломала четвертую стену и по итогу завоевала телевизионную премию ТЭФИ — первую в 86-летней истории студии. Посвященный переезду «Союзмультфильма» в новое здание эпизод в трехмерном оформлении показал, как герои покидают старую и знакомую студию: пока трудоголик-крокодил без сомнений пакует вещи, старуха Шапокляк всячески противится внезапным жизненным переменам и грядущей разлуке с домом.

Сразу несколько небольших ролей в мультике озвучил Георгий Вицин, а Георгий Милляр — царя. Это одна из самых значимых картин «Мосфильма». Им восхищался Уолт Дисней: американский режиссёр показывал совесткий мультфильм своим художникам и призывал брать с него пример. Сказки Ганса Христиана Андерсена не переносил на экран только ленивый. Но именно советский мультфильм по «Снежной королеве» считается одним из самых удачных переложений истории на экран. Знаменитный японский мультипликатор Хаяо Миядзаки определился с будущей профессией, когда посмотрел именно его. А в 60-70-х годах без советской «Снежной королевы» не обходилась программа американского телевидения в преддверии Рождества. Одно из них, например, «Волшебное кольцо». То самое, где одна из героинь появилась «среди городу Парижу» с хоромами и мостом, пока её мужа Ваньку на родине судили якобы за кражу этого моста. Семь новелл объединяет один персонаж. Дед Арсений рассказывает были и легенды о городе Архангельске — о белых медведях, которые торговали семечками и сигаретами, женщинах, умеющих пилить дерево голосом, и о северных свадьбах. Одновременно это один из самых грустных советских мультфильмов. Чего только стоит серия «Поморская быль» о двух братьях, которые оказались на необитаемом острове посреди ледяного моря и сами себе вырезали памятную плиту.

СПИСОК НОВОГОДНИХ Советских и российских МУЛЬТФИЛЬМОВ

В каждой стране у него есть свое имя. В Швеции его зовут Drutten, в английском и американском варианте — Topple, в немецком — Kullerchen, в финской адаптации — Muksis. Особой любовью к этому персонажу прониклись в Азии. В 2010-м в Японии был представлен мультфильм «Крокодил Гена», максимально аккуратно повторяющий оригинал 1969 года. Источник: «Союзмультфильм» «Карлсон вернулся! За два года до этого советские зрители увидели первую часть — «Малыш и Карлсон». И сразу влюбились в очаровательного толстячка с голосом Василия Ливанова. Во второй части они составили блистательный дуэт с Фрекен Бок, которую озвучила Фаина Раневская. Кстати, российскую анимацию оценила и «мама» литературного Карлсона: знаменитая шведская писательница Астрид Лингрен очень лестно отзывалась о голосе Василия Ливанова, озвучившего главного героя. Источник: «Союзмультфильм» «Ну, погоди!

Позднее, уже после смерти Анатолия Папанова, озвучивавшего волка, вышло еще четыре эпизода. Мультфильм был невероятно популярен в СССР, и не только. А в Германии название «Nu Pagadi» взяла себе одна из местных рок-групп. Источник: «Союзмультфильм» «Ежик в тумане» Мультфильм, о котором, пожалуй, не надо и много говорить. Впрочем, как и о его создателе — Юрии Норштейне. Десятиминутная история по сюжету одноименной сказки Сергея Козлова, вышла в 1975 году, практически сразу собрав награды крупнейших кинофестивалей. А в 2003-м «Ежик в тумане» был признан лучшим мультфильмом всех времен по результатам опроса 140 кинокритиков и мультипликаторов разных стран кстати, на втором месте тоже оказался мультик Норштейна «Сказка сказок». Считается, что образы этого мультика стали настолько узнаваемыми, что даже человек, который ни разу не видел его если такой еще есть , сразу понимает, о чем идет речь.

Любопытный факт: сам режиссер признавался, что у многих персонажей этого немого мультфильма есть реальный прототип. Источник: «Союзмультфильм» «Крокодил Гена» и «Чебурашка» Первый мультфильм о приключениях смешного ушастого зверька и его друга-крокодила под названием «Крокодил Гена» вышел в 1969 году. В 1971-м зрители увидели серию «Чебурашка», в 1974-м — «Шапокляк». Спустя еще девять лет на студии сняли четвертый мультик — «Чебурашка идет в школу». Чебурашка, безусловно, самый узнаваемый герой советской анимации. В каждой стране у него есть свое имя. В Швеции его зовут Drutten, в английском и американском варианте — Topple, в немецком — Kullerchen, в финской адаптации — Muksis. Особой любовью к этому персонажу прониклись в Азии. В 2010-м в Японии был представлен мультфильм «Крокодил Гена», максимально аккуратно повторяющий оригинал 1969 года. Источник: «Союзмультфильм» «Карлсон вернулся! За два года до этого советские зрители увидели первую часть — «Малыш и Карлсон». И сразу влюбились в очаровательного толстячка с голосом Василия Ливанова. Во второй части они составили блистательный дуэт с Фрекен Бок, которую озвучила Фаина Раневская. Кстати, российскую анимацию оценила и «мама» литературного Карлсона: знаменитая шведская писательница Астрид Лингрен очень лестно отзывалась о голосе Василия Ливанова, озвучившего главного героя. Источник: «Союзмультфильм» «Ну, погоди! Позднее, уже после смерти Анатолия Папанова, озвучивавшего волка, вышло еще четыре эпизода. Мультфильм был невероятно популярен в СССР, и не только. А в Германии название «Nu Pagadi» взяла себе одна из местных рок-групп.

Наконец два дарования встретились вместе! В рамках мультипликации дозволялась самая высокая степень попустительства и наименее жесткий контроль. На свет появлялись и авангардные, и экспериментальные, и обличительно-карикатурные мультики, даже хорроры! Их запросто показывали по всем каналам советского ТВ… по всем трем. Причина в том, что жанр считался детским, несерьезным, а значит, и спросу с авторов меньше.

Его режиссёром стал Лев Атаманов, который также работал над мультфильмами «Аленький цветочек», «Золотая антилопа» и «Котёнок по имени Гав». История про девочку Герду, которая отправилась на поиски своего друга Кая, уехавшего вместе со Снежной королевой, очень полюбили за рубежом. В 1958 году мультфильм получил приз на Международном Каннском кинофестивале. А исследовательница творчества Хаяо Миядзаки Сюзан Нейпир в книге «Волшебные миры Хаяо Миядзаки» говорит о том, что советская «Снежная королева» сыграла решающую роль в творчестве аниматора. Дело в том, что именно он и первая цветная анимационная картина в Японии «Легенда о Белой Змее» вдохновили его заниматься мультипликацией. Одна из особенностей «Снежной королевы» — анимация. Если внимательно всмотреться в детали мультфильма, то можно заметить, что образ Снежной королевы отличается по стилистике от остальной картины. Её рисовали в технике, которая в Советском союзе называлась «эклер»: когда сначала снимали живых актёров, а потом переводили их в рисунок. Так, Снежную королеву «сыграла» и озвучила актриса Мария Бабанова. Любимые герои детства стали популярными не только на территории Советского Союза, но и в азиатских странах. Особенно, в Японии. Настолько, что в 2013 году они выпустили трёхсерийный альманах о похождениях ушастого героя, который так и назвали — «Чебурашка». А режиссёром адаптации стал Макото Накамура.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий