Труппа Кольцовского театра в октябре представит новый спектакль – «Король Лир» по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира в постановке театрального режиссёра, заслуженного артиста России. Малый драматический театр – театр Европы сообщил, что отменяет спектакли ещё на четыре дня – с 13 по 16 мая включительно. Шекспировский «Король Лир» появился в репертуаре Театра Российской Армии благодаря режиссёру, заслуженному артисту России Андрею Бадулину. Специально для Малого драматического театра -Театра Европы перевод пьесы «Король Лир» сделала в 2005 году Дина Додина. В Лицейском театре 20 июня состоялась премьера «Король Лир».
«Король Лир» ждёт признания
Уильям Шекспир КОРОЛЬ ЛИР Перевод Дины Додиной16+ ПостановкаЛев Додин ХудожникДавид Боровский Выпускающий художникАлександр Боровский Художник по светуДамир Исмагилов Действующие лица и исполнители Лир, король БританииСергей. Центральный академический театр Российской Армии представил на Большой сцене премьеру спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина. Ради того, чтобы вторично за последние пару месяцев увидеть "Короля Лира", где главную роль играет черное пианино? В Лицейском театре 20 июня состоялась премьера «Король Лир». Действующие лица и исполнители.
Король лир мдт
Малый драматический театр (МДТ) в Санкт-Петербурге объявил о переносе двух спектаклей «Гамлет» с актером Данилой Козловским в главной роли. МДТ (Малый Драматический Театр Европы). Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года. Театра Европы в постановке Льва Додина.
Спасибо за обращение
- В Театре Российской Армии пройдет премьера спектакля "Король Лир"
- В Петербурге прошла премьера спектакля «Король Лир»
- Раневская. Сквозь смех и слезы.
- Корни-канаты, предатели и валькирии: почему новый спектакль омского театра получился ошеломляющим
- Лев Додин возродил "Короля Лира"
- Пришествие второго короля. В Лицейском театре Омска - скандинавский Лир | АиФ Омск
Состоялась большая театральная премьера "Король Лир"
Шекспир Старый новый «Король Лир». В Малом драматическом театре премьера. Но сохранившиеся с тех пор декорации и костюмы — единственное, что объединяет две постановки. Перемены диктует его величество время. Музыкальный монолог Лира на распахнутом настежь фортепьяно начинается в нижнем регистре, а потом обрывается в соло одинокой струны. Чувства добрые он Лиром пробуждал и пробуждает вновь.
Перевод пьесы специально для спектакля осуществила Дина Додина. Сценографию и костюмы разработал выдающийся театральный художник Давид Боровский. В постановке заняты артисты МДТ разных поколений.
Сцена Пикколо-театра по конфигурации отличается от площадки МДТ, и он специально сделал для нее другой вариант сценографии. Но Боровский не успел сам завершить процесс вживления декораций в Милане — он внезапно скончался во время своей выставки в Колумбии. Его планы коллеги реализовали по чертежам и эскизам. А в Италии, по просьбе дирекции Пикколо-театра, открылась персональная, уже посмертная выставка его работ. Гастроли завершились большим совместным праздником — Пикколо-театр отмечал шестидесятилетие, а Льва Додина в этот же день поздравляли с 62-летием. Под овации публики для знаменитого режиссера вынесли на сцену огромный торт.
Стал темным началом. И теперь даже в финальной сцене смерти короля читается, что борьба за власть будет продолжаться и дальше. Спектакль «Король Лир». Фото: предоставлено организаторами В таких условиях всеобщей зараженности любовное ложе становится не местом для излияния чувств, а приютом заговорщиков, дочернее «отец, отец» — не проявлением родства, а попыткой вспомнить о нем, изгнание правителя — не предмет для сочувствия, а фактор для осмысления закона: власть пожирает самое себя. Режиссер, наблюдая этот мир страстей и усугубляя его, уверен, что все развитие человечества — это варварство, непрерывно интеллектуально и духовно обогащаемое на таких подъёмах как Возрождение. Автор перевода — Дина Додина.
Лев Додин возвращается к «Королю Лиру» в МДТ
А Лир, добровольно отдавший земли, продолжает вести себя на них как полноправный правитель. Оттого что тряпичный «трон» переехал с авансцены в центр, Лир-Курышев своего поведения не изменил. И дело не в количестве прислуги — её в спектакле Додина у короля нет вовсе, поэтому, говоря о «людях короля», и Гонерилья с Реганой, и сам Лир указывают на шута и только. Дело в другом: от новой и законной правительницы Гонерильи король требует полного подчинения, вплоть до требования не хмуриться, а улыбаться при его появлении.
Тут важно подчеркнуть, что Курышев в этой сцене не играет безумие, проявления его героя — нечто гораздо более опасное для окружающих и для страны: это беспредельная распущенность, которую никому не под силу остановить, потому что ощущение неограниченности своего всевластия вопреки любой логике — то, что намертво вживается в человека, долгие годы безраздельно сидящего на троне. При этом Додин работает в прежних декорациях Давида Боровского выпускающий художник Александр Боровский , где доски, скрещенные в форме буква Х у каждой из трех стен, создают ощущение наглухо заколоченного, изолированного от мира пространства, внутри которого разнузданная воля единственного человека разрушает всё живое. Корделия расплачивается за то, что не смогла угодить.
И не менее жестоко расплачивается Гонерилья за то, что угождать перестала. Желая дочери, чтобы природа «выскоблила её утробу, высушила все её органы размножения, а если у неё родится ребенок — чтобы он был из селезенки», — Лир — Курышев с высоты своего исполинского роста словно выплёвывает из себя всё человеческое, превращая свой дикий, варварский монолог в пособие по саморазрушению. И это не неистовство, не аффект, не самозабвение, а хладнокровное желание всяческого зла собственному ребенку, который еще только попробовал заявить о своих правах на власть, формально ей уже отданных.
После ухода Лира героиня Марины Гончаровой сгибается и падает на колени так резко, как марионетка, у которой отрезали нити, и выдавливает из себя, точно заклинание: «Отец! Но — и это для Додина важный, хотя и мучительный, выстраданный вывод: как только в наше нутро проникает червь властолюбия, варвар начинает съедать человека. В зеркальной сцене с отцом Регана — Дарья Ленда — гораздо менее чувствительна, хотя ритуальное «отец» из её уст всё равно вырывается.
Но когда обе сестры объединяются в борьбе за власть, с определением Лира «две ведьмы» уже вполне можно согласиться. Между тем слово «отец» но уже с прощальной интонацией вырвется из уст обеих молодых женщин еще раз: после опять же зеркальных постельных сцен с Эдмундом — условно-постельных, потому что никаких постелей тут нет, а есть кабинки на колесиках, с тремя отсеками в каждой, напоминающие конюшни. Секс здесь тоже — не пространство чувств, а территория преступного сговора против родителя, потому что власть всегда имеет тенденцию стать безраздельной.
Отношения между членами главной семьи в государстве подданными немедленно и бессознательно считываются как тренд. Мы не успеваем оглянуться, а роковое «ничего» пробирается в семью Глостера, которого играет еще один корифей здешней труппы, Сергей Власов. Усевшись ровно в ту же позу, что и король в сцене с дочерями — на стул перед залом, он продолжает «копировать» модель поведения монарха.
И очки этот Глостер в самом деле не надевает, но не потому, что заранее не собирается верить в то, что сын готов его убить, а наоборот, потому, что поверил, не читая письма, — тем более что «расположение светил» указывает на то, что семейные распри неизбежны. Отсутствие сомнений в предательстве ближних, даже если этот ближний твоя кровь, — еще одна узнаваемая примета времени. Под благородной внешностью Глостера — Власова скрывается бесчувственный чурбан, который вскоре в спектакле Додина всё случается очень быстро расплатится за свое внутреннее «ничто».
Трудно поверить, что такую многогранную, сложную, возрастную роль мирового репертуара исполняет молодой 29-летний артист — откуда столько жизненного опыта, откуда такая глубина переживания, понимания сути человека? После спектакля Алексей признался мне, что ствол созданного им образа вырос из двух корней — драматургия автора трагедии и наблюдение за людьми: — Мне помог сам Шекспир. Я погрузился в него, перечитал абсолютно все произведения — если вникать в его творчество, то оно очень линейно и идет из одной пьесы в другую. По своим трагическим линиям они очень схожи: кровная связь, которая разрывается по секундам.
Я просто увлекся Шекспиром полностью, с головы до ног, всем творчеством. А что касается наблюдения за людьми, то на сегодняшний день материала для него много. Пьеса такая — про лидера, про человека статусного, про воеводу. Есть за кем наблюдать.
В трагедии Шекспира это придворный дурак, здесь же скорее — скандинавская ведьма, вёльва, с растрепанными волосами и татуировкой-полумаской. У актрисы получается существо отчасти эфемерное, бесполое шута окликают «парень, дурак» , нездешнее. Окунаясь в сумасшествие, Лир убивает всегда говорившего честно Шута читай: уничтожает собственный разум , но вёльва-шут до самого конца спектакля будет появляться на сцене — теперь уже окончательно утвердившись в статусе существа потустороннего. Намек на вёльву есть и в других мизансценах: когда, например, Шут выходит с дымящимся угольком и начинает обмахивать дым, стремясь наполнить им все пространство, запах тлеющего дерева достигает даже последних рядов зрительного зала.
А ведь задымление помещения — один из методов, которые использовали вёльвы, прибегая к магии сейда. И режиссеру, который давно интересуется скандинавской мифологией, наверняка это хорошо известно. Спектакль замечателен еще и вот этой насыщенностью символикой и метафорами — при этом не навязчивыми, не являющимися спутанным нагромождением.
Кин восстановил трагический финал. Великий актер Эдмунд Кин стремился играть Шекспира по подлинному тексту, но, только начиная с 40-х годов XIX века, с постановок в Англии "Короля Лира", "Кориолана" и "Бури", происходит восстановление текстов Шекспира на сцене. Во Франции пьесы Шекспира были переделаны в традициях классицизма переводчиком и драматургом Жаном-Франсуа Дюси , и его обработки на долгое время утвердились, как на французской, так и на сценах других стран. Во второй половине XIX века драматургия Шекспира широко распространяется в европейском и американском театре, занимая одно из центральных мест в репертуаре. Шекспира пробовали играть и в костюмах викторианской эпохи, и в одеждах XVIII века, и в современных костюмах.
ХХвек во многом стал веком Шекспира. Самые знаменитые интерпретации «Короля Лира» были осуществлены в XX веке. Пастернаком, Т. Щепкиной -Куперник, М. Лозинским и др. Однако в отличие от «Гамлета», «Король Лир» не имеет в русском театре богатой сценической судьбы. XXI век еще только начинает искать своего Шекспира, Шекспира своего современника. Что-то понять, но главное — прожить!...
Большая литература потому и большая, что она концентрирует все противоречия жизни. И чем больше мы этих противоречий обнаружим, тем интересней, богаче и тем больше эта история окажется про нас. Мы же никогда про себя не говорим, что мы плохие, мы злые. То есть, мы можем так сказать, чтобы другие отстали, но про себя-то мы понимаем, что мы хорошие, а злые -другие. И так всегда.
А ведь задымление помещения — один из методов, которые использовали вёльвы, прибегая к магии сейда. И режиссеру, который давно интересуется скандинавской мифологией, наверняка это хорошо известно. Спектакль замечателен еще и вот этой насыщенностью символикой и метафорами — при этом не навязчивыми, не являющимися спутанным нагромождением. Все метафоры и символы здесь аккуратно вплетены в ткань повествования. Знающим — подарят радость узнавания и открытия, не знающим — не помешают, а сработают если не на понимание, то на атмосферу. Так, как работают канаты — по сути отсылка к корням ясеня Иггдрасиля, Мирового древа, в виде которого викинги представляли все мироустройство. Как бог Один, готовый пожертвовать жизнью ради достижения истины, подвешивал себя вниз головой на Иггдрасиле, так и Лир, теряющий остатки разума, хватается за канат-корень и повисает вниз головой. Отсылки к образу верховного бога есть и в одеяниях Лира все костюмы персонажей, как и декорации, придумала художник Марина Шипова. В первом акте король появляется в полном облачении, и на вороте его одежд три переплетенных треугольника — скандинавский символ Одина, валькнут, означающий переплетение трех миров: мира богов, мира людей и мира мертвых. На одеяниях графа Кента Евгений Трубкин распускают крылья вороны Хугин и Мунин — «глаза» Одина, сообщающие ему обо всем происходящем. Имена воронов переводятся как «мысль» и «память» — а ведь именно граф Кент по сюжету трагедии становится глазами сумасшедшего короля, его голосом разума, помнящим и здраво оценивающим все случившееся. И он же в финале спектакля подводит для зрителя черту под увиденным: «Какой тоской душа ни сражена, Быть стойким заставляют времена. Все вынес старый, тверд и несгибаем. Мы, юные, того не испытаем». Но самая яркая ассоциация с богами викингов — это, конечно, образ незаконнорожденного сына Эдмонда Иван Пермяков.
"Король Лир" У.Шекспира, МДТ, Санкт-Петербург, реж. Л.Додин
Премьеру спектакля Льва Додина «Король лир» сегодня представят в Малом Драматическом театре. Начиная с 1998 года, Малый Драматический Театр участвует со своими спектаклями в Фестивале Национальной театральной премии страны «Золотая маска». В Театре Российской армии 28 марта состоялся пресс-показ премьерного спектакля "Король Лир". За постановку отвечает заслуженный артист России, режиссер Андрей Бадулин. Король лир малый театр.
«Король Лир» придет в Лицейский театр из эпохи викингов
В 2016 году, когда Русский драматический театр Удмуртии участвовал в конкурсе «Золотая маска», при переносе спектакля «Маленькие трагедии» на сцену театра РАМТ - старейшего здания в центре Москвы, построенного в 1821 году,- возникли технические трудности. В этом году также не обошлось без подводных камней. В этот раз сложности были со светом. Но своё оборудование из-за его хрупкости мы в Москву не повезли, - поделилась помощник директора театра. В итоге на показе всё было превосходно. Что касается отзывов зрителей и критиков, непосредственно жюри пока с номинантами и прессой не общается.
Главная новость — выбор актёра на роль Лира. Его сыграет художественный руководитель воронежского драмтеатра Владимир Петров. Наверное, я уже дозрел до того возраста и состояния, когда можно понять чувства и мысли человека, который вдруг осознаёт, что все признаки власти, все признаки внешнего благополучия не имеют ценности. А то, что остаётся, — это только любовь, только верность.
Лир сам запустил механизм вражды. Брат идет на брата. Гонерилья Елена Соломонова и Регана Дарья Ленда рвут на части наследство Корделии Екатерина Тарасова , готовы перегрызть друг другу глотку из-за любви интриганта Эдмунда. На сцене нет крови, но смерть порождает смерть. Проклинающая фраза Лира оборачивается против него самого.
Жертвы и палачи меняются местами.
Блестящий интерпретатор Шекспира, театральный режиссер Зураб Нанобашвили в его активе постановки пьес «Гамлет», «Макбет», «Ричарда II», «Сон в летнюю ночь» и творческая группа Кольцовского театра расскажут свою историю. В роли короля Лира — заслуженный деятель искусств России Владимир Петров.
Премьера спектакля "Король Лир", Театр Российской армии, 26 апреля
- Премьера «Король Лир» в Театре Российской Армии
- Разместите свой сайт в Timeweb
- Король Лир (2012)
- Спектакль «Король Лир» в 2023 году в Санкт-Петербурге
- НОВОСТИ ПАРТНЁРОВ
Афиша на апрель 2024
- Спектакль «Король Лир»
- Что смотреть в театрах Петербурга до конца года?
- Пришествие второго короля. В Лицейском театре Омска - скандинавский Лир | АиФ Омск
- КОРОЛЬ ЛИР ушел в историю/остался в сердце
- КОРОЛЬ ЛИР ушел в историю/остался в сердце
- Другие статьи раздела
Спектакль «Король Лир» ПРЕМЬЕРА!
Лев Додин представит новую редакцию «Короля Лира» в МДТ — Театре Европы | | Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года. |
«Театральный клуб». Король Лир. В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+) | 2 апреля 2023 года на Большой сцене Театра Российской Армии состоялась премьера спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина и художника-постановщика Марии Вольской. |
Король Лир (спектакль МДТ) — Энциклопедия | Спектакль «Король Лир». Место проведения — Воронежский государственный академический театр драмы имени А. Кольцова, дата проведения — 10 мая 2024, адрес места проведения — Воронежская обл, г Воронеж, пр-кт Революции, д 55. Подробная информация: описание, фото. |
Telegram: Contact @artculturefromAK | Новости театра и театральной жизни. |
Король Лир
Король Лир. Конец времен | На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. |
Театръ • Лев Додин возвращается к «Королю Лиру» в МДТ | В Лицейском театре молодой новосибирский режиссер Юрий МИТЯКИН поставил спектакль «Король Лир» – трагическую легенду по пьесе Уильяма Шекспира. |
Лев Додин выпустил новую версию «Короля Лира» - 30 ноября 2023 - ФОНТАНКА.ру | Премьера спектакля "Король Лир", Театр Российской армии, 26 апреля. На сцене Театра Российской армии эту всемирно известную трагедию Шекспира еще не ставили. |
«Король Лир» впервые в Театре Российской армии | На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. |
«Король Лир». Разбираем новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко» | Итак, король Лир мерзко гримасничает и показывает залу язык. |
Пришествие второго короля. В Лицейском театре Омска - скандинавский Лир
В Малый драматический театр с Дарьей Павленко (16+). Арт-проект «ВРЕМЯ ТЕАТРА» представляет совершенно новый взгляд на великую трагедию Шекспира «Король Лир». Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года. Театр представил на суд жюри и зрителей постановку Петра Шерешевского «Король Лир». Новосибирский режиссёр Юрий Митякин стал в Лицейском театре специалистом по королям: два года назад он выпустил здесь «Короля-Оленя» (16+), а теперь замахнулся на другого короля, более известного, а потому и более сложного – Лира.
В Москву из Петербурга привезли скандальный спектакль "Король Лир"
Выбрать оперу Сюжет Казалось бы, главное в сюжете — предательство дочерей, между которыми старый король Лир Сергей Курышев, актер-соавтор режиссера, переигравшего в его спектаклях множество ключевых ролей поделил королевство. Изгнав не угодившую Корделию Анна Завтур и раздав свои владения угодившим дочерям, Лир получил немногочисленную свиту: шута Никита Каратаев и преданного Кента Игорь Иванов. Вот тут-то все и началось. Брошенный правитель то негодует, то безумствует. И это уже не горе безутешного отца, а симптоматика пораженного властолюбием человека: когда его лишают власти, он начинает саморазрушаться. Из-за такого сценического анализа вдруг обнаруживается, что своей хворью Лир поразил многих из окружения.
Постановщик сознательно снижает пафос, лишает трагедию котурнов, и в этом ему помогает художник Давид Боровский, который предлагает минималистское, черно-белое визуальное решение. Нынешнее время, кажется, узнает в "Лире" что-то родственное, соприродное себе. Быть может, жизнь на ветру, на перепутье, у края.
Три сестры Додин. Три сестры спектакль МДТ. Король лир постановка черно белые. Лев Додин. Братья Карамазовы Додин. Фотографии Алексея Девотченко. Питер Брук Король лир ведьмы. Лев Додин спектакли. Сценография Шекспир. Кристиан Лакруа театр Отелло. Три сестры Марчелли Тильзит Сценография. Король лир Воронежский театр кукол. Король лир Воронеж театр. Год когда я не родился спектакль. Король лир постановка в театре. Леонхард Мерзин Король лир 1971. Globe: Король лир. Король лир мюзикл. Кровавая свадьба театр Англия.
Купить билеты вы сможете на нашем сайте. Скорее бронируйте места, пока свободные билеты еще есть в наличии! Ближайшие мероприятия.
В Петербурге прошла премьера спектакля «Король Лир»
На первый план выдвигается, собственно, то же, что у Шекспира, но, можно сказать, и то, что является лейтмотивом для МДТ. Дом, семья, цельность личности, любовь и вражда — все это было и остается в центре внимания. Спектакль, как и пьеса, начинается не с короля, на старости лет разделившего страну на части и потребовавшего от дочерей льстивых признаний в любви. Эта история зеркально отражает отношения Лира с дочками. На чем и делает акцент режиссер, касаясь вечной темы отцов и детей. Роли «отцов» отданы ведущим артистам МДТ.
Ему вторит циничный и самоуверенный Глостер Сергей Власов , ослепленный ложью любимого сына-бастарда и предавший законного, — пока не лишается глаз. Доверившись сладким речам дочерей, Лир запустил механизм вражды. Ничтожной становится как судьба отдельного человека, так и участь страны. На защиту Лира встает изгнанный им граф Кент — Игорь Иванов играет его несгибаемым рыцарем без страха и упрека, настоящим другом, готовым на любые жертвы.
Публика, собравшаяся на премьере в театре «Глобус» в 1606 году, отлично понимала: это не только рассказ о делах дней минувших, но и высказывание на злобу дня. Прототипом главного героя стал правитель Британии Леир, коронованный в 909 году до нашей эры. Чувствуя приближение старости, он разделил свои владения на две части между льстивыми старшими дочерьми, фактически отдав страну в руки их мужей, герцога Олбани и герцога Корнуолла. Оборотистые родственники изгнали старика из Британии, и он был вынужден бежать в Галлию, ища защиты у младшей дочери и ее мужа короля Аганипа. Леир вернулся в Британию с франкской армией и вернул себе трон. Во главе угла тема власти, которая уродует человека: Лир вновь становится собой только тогда, когда теряет все. За 28 лет, которые прошли с момента моей первой постановки Шекспира, я понял, что я ничего не понимаю в этом авторе. Раньше, когда я был молодым режиссером, мне казалось, что я точно знаю, как и что делать. Но я ошибался», — сказал Евгений Каменькович. Лучший Лир и минимализм на сцене «Короля Лира» Каменькович хотел поставить давно, но ждал, когда Карэн Бадалов достигнет нужного возраста. По мнению режиссера, лучше него с Лиром не справился бы никто.
Местом действия служит нечто знакомое, примелькавшееся, перспективой имеющее далекую галактическую систему или, вернее сказать, черную дыру. Режиссер сталкивает своих героев с фактом разрушения самой жизни, и их разум не в состоянии примириться с осознанием неизбежного. Как человек встречает конец мира и свой собственный конец — вот что волнует театр.
До окончания 2023-го остался всего месяц, но к финалу года многие театры Петербурга приготовили важные премьеры. Рассказываем о главных спектаклях декабря, среди которых новая редакция «Короля Лира» Льва Додина, а-капелла мюзикл по мотивам «Снегурочки», Илья Дель в роли Нехлюдова и примы Диана Вишнева и Дарья Павленко в балете о сестринстве «Дуо». Тогда это было данью европейской моде на ориентализм, сегодня во взаимных чувствах представителей разных культур нет ничего необычного. Тем самым история стала скорее об уважении к ценностям и традициям друга друга. Постановка создавалась совместно с Красноярским театром оперы и балета имени Хворостовского. Музыкальным руководителем выступил Валерий Гергиев. И что очевиднее? Возможность ее существования доказал, например, Василий Сигарев, сочинив и сняв «Страну Оз». Драматург Дамир Салимзянов придумал более камерную, но оттого не менее убедительную, историю про трех подруг, надеющихся на чудо хотя бы в эту сакральную ночь. И получилась по-настоящему народная пьеса — забавная и грустная, автор которой легко жонглирует известными сюжетами и архетипами. Режиссер Сергей Морозов выпустит спектакль по этой драмеди, конечно же, под Новый год. Так что замрем в ожидании чуда, которое все ждут давно и упорно. Не получив помощи от взрослых, ребята сперва вытаскивают стрелу, а затем выпускают птицу на волю. На пути к финалу им придется пережить массу противоречивых чувств: от страха и обиды до тоски, отчаяния и ненависти. Ученица Анатолия Праудина Александра Мамкаева ставит спектакль о взрослении — как тяжело, мучительно и трудно оно дается и том, как с этим справляться. Якобсона готовит премьеру балета Чайковского — хореографию Василия Вайнонена для него переосмысли ректор Академии им. Вагановой Николай Цискаридзе.