И поговорка «первый блин комам получила для меня новое значение: если неудачный блин выбросить в такое ведро с помоями, то он там растворится и напитает комья земли, ежели она была перекопана под зиму (что, вообще-то, делать ни к чему). Знаменитая поговорка "Первый блин комом" дошла до нас в искаженном варианте: на самом деле первый блин — комам (комы — это медведи, а праздник весеннего равноденствия прежде назывался Комоедицей). Угостить мишек блинами по случаю одного из любимых народных праздников, здесь решили впервые.
Из зимней спячки вышли калужские медведи – Мансур, Маша и Умка
Русская пословица - ПЕРВЫЙ БЛИН КОМАМ - Дневник Вайлет | Отсюда возникла пословица: "Первый блин комам". Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. |
Обсуждение:первый блин — комом — Викисловарь | про медведей, которым в старину, якобы, было принято на Масленицу относить угощения в лес. |
Языческая Масленица-Комоедица: как праздновали равноденствие наши предки » | любитель блинов. |
«Первый блин – комам, а четвертый мне!»
И поговорка «первый блин комам получила для меня новое значение: если неудачный блин выбросить в такое ведро с помоями, то он там растворится и напитает комья земли, ежели она была перекопана под зиму (что, вообще-то, делать ни к чему). «Комы пекли женщины, старшие в семье, приносили их в лес и укладывали на пни для пробудившихся медведей. Отсюда и пошла поговорка: первый блин — комам (медведям). Тогда женщины пекли лепёшки и относили их хозяину леса — кому (медведю), чтобы задобрить его. Так и появилось выражение «Первый блин — комам».
«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году
Первый блин – … медведям | Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. |
Первый блин медведям! Почему? | Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. |
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. |
«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году | Первый блин комом Первоначально поговорка звучала так — «Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». |
Первый блин комам: на хабаровской эко-ферме провели обряд пробуждения косолапых | Новости. Про медведей и блины. |
Хотите блинов, приходите на Масленицу
В пословице именно о неудачной выпечке речь, поэтому - «комом». Никаких других смыслов у слова нет. Про блины для комов, оказывается, появилось в неоязыческой и эзотерической литературе в 90-е годы. Раньше - нигде и ничего. И в научной литературе такая версия поговорки не упоминается. А вот привычный нам вариант есть в старых сборниках - в частности, в «Пословицах русского народа» Владимира Даля.
Но исследователи опровергают эту информацию, и говорят, что «комами» косолапых никогда не называли, и уж тем более не кормили их блинами. И что всё это - некомпетентные слухи. Его здесь называют старшим в медвежьей семье. Пока он рассказывает анекдоты, Маша уплетает за обе щёки бутерброды с малиновым вареньем. Просто лакать из банки для благородной медведицы не вариант. Любимые лакомства, неспешная беседа, яркое солнце - утро удалось. Крепким зимним сном Маша не спит, начиная с недавней оттепели. Лениво выходит поздороваться и дремлет большую часть дня.
Отсюда происходит известное нам выражение «Коматозное состояние» или «Впасть в Кому», то есть в спячку. В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне».
В дальнейшем она просто спрашивала «когда? Протоиерей Игорь Прекуп Что характерно, мои попытки загрузить ее информацией по сырной седмице и по Прощеному воскресенью не имели ни малейшего успеха. А зачем? Ей же не ликбез по основам русской культуры с детьми проводить, а Масленицу. Нечего отвлекаться на всякие посторонние темы! Причем тут сырная седмица? Масленица — это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило , ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы зимы, Морены — богини смерти и холода. Чего еще заморачиваться какими-то сырными седмицами, чинами прощения? Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность! Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий Великому посту , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка.
Языческая Масленица-Комоедица: как праздновали равноденствие наши предки
Испекли два вида блинов: на пшеничной муке и безглютеновые. Угостить мишек блинами по случаю одного из любимых народных праздников, здесь решили впервые. А первый блин всегда отдавался комам – медведям. Правильно говорить, «первый блин комам». Т е медведям. Размещено через приложение ЯПлакалъ. Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку.
Масленица: сколько блинов нужно съесть и кого нельзя прогонять
«Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». Мало кто, знает, что первоначально известное выражение «первый блин комом» звучало как «первый блин комАм» – то есть медведям. Именно поэтому и говорят, что первый блин — комам, то есть медведям, а вовсе не комом. Наши предки пекли блины и себе, потому что верили, что съедают с ними частичку солнца и наполняются его силой. Только не медведям, а предкам. Существовали ритуалы, в которых первый блин был предназначен ушедшим родственникам, своего рода данью и приглашением к трапезе. Прежде выражение звучало так: «Первый блин – комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне». А первый блин всегда отдавался комам – медведям.
«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году
Его история опирается на очень шаткие источники. Возможно, поговорка и правда связана с приношением блинов. Только не медведям, а предкам. Существовали ритуалы, в которых первый блин был предназначен ушедшим родственникам, своего рода данью и приглашением к трапезе. Большой фразеологический словарь русского языка даёт поговорке такое пояснение: «Образ основан на обиходно-бытовом опыте: пока сковорода ещё недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", неудачным.
И таким он кажется для большинства участников. На самом деле в основе Масленицы — Комодедицы глубокий смысл, о котором многие из нас даже не догадываются. Ирэна Листвина, жена князя Владимира: «Правим энергию мужскую и женскую, для этого создавались праздники русские, для этого они нужны. Это интерпретация йоги и так далее, всех восточных практик которые были. Хороводы это, прежде всего, Русская активная медитация». Водить хоровод - настоящее искусство. Ведь это не просто хождение по кругу.
Почему праздник весны называется Масленицей? История выражения Так на самом деле звучит привычное для нас выражение «Первый блин комом». Истоки оно берёт ещё с тех времен, когда наши предки-славяне отмечали проводы зимы в честь покровителя скотоводства — бога Велеса. Олицетворением Велеса на земле считался медведь, которого называли комом. С приходом весны медведи пробуждались после зимней спячки. Тогда женщины пекли лепёшки и относили их хозяину леса — кому медведю , чтобы задобрить его. Так и появилось выражение «Первый блин — комам». Почему «первый блин — комАм»? Символом Масленицы и главным праздничным угощением считается блин. Это тоже неспроста. Издревле славяне большое значение уделяли почитанию солнца как бога. С приходом первых тёплых дней люди радовались тому, что солнце набирает силу. Поэтому изначально пекли круглые лепёшки, похожие на солнце, а затем им на смену пришли блины. Блин символизировал свет и тепло, которые приносит солнце. Считалось, что, поев блинов, люди получают солнечную живительную энергию. Почему на Масленицу пекут блины? В славянской традиции праздничная неделя делится на две части: узкую Масленицу — с понедельника по среду, и широкую — с четверга по воскресенье. У каждого дня масленичной недели есть своё название и традиции.
В итоге обычай проводов зимы, постепенно утратив языческое содержание, для православных стал составной частью подготовки к Великому Посту. У Масленицы нет фиксированной даты: каждый год она приходится на разные числа. Чтобы рассчитать дату, нужно отнять 56 дней от даты празднования Пасхи, которое этом году выпадает на 5 мая. На следующий день после масленичной недели наступает Чистый понедельник в 2024 году он приходится на 18 марта. Это начало 40-дневного Великого Поста. В православии Масленицу стали называть сырной, или мясопустной, неделей: в последнюю неделю перед Великим постом нельзя есть мясо и рыбу, но можно сыр, сметану, масло. В церковном календаре эту неделю называют совсем не празднично: «О Страшном суде» — время думать о том, что ждет людей после всеобщего Воскресения. На масляной неделе, в среду и пятницу, в церквях проходят особые службы по великопостному уставу. А языческая Масленица, считается, длилась две недели: она начиналась за неделю до весеннего равноденствия 21 марта и заканчивалась через неделю после него. Вернее, это была еще не Масленица, а проводы зимы и праздник встречи весны, который, по одной из версий, был посвящен, пробуждению медведей после зимней спячки — его называли Комоедицей. Весной проснувшихся диких животных для безопасности лучше было символически подкормить и «умаслить». Вот и отдавали первый блин медведю или другому животному, которое забредет на запах. Впрочем, многие филологи уверены, что такая трактовка знаменитой пословицы — чистая выдумка. И даже медведей комами никто не называл. Другая версия происхождения выражения «первый блин комом» более банальна и означает буквально то, что первые блины прилипали к еще не прогретой сковороде и получались не идеальной формы. Вся работа в это время останавливалась, люди каждый день пекли круглые, похожие на солнце лепешки позже их заменили блины. А также прогоняли холод: жгли костры, устраивали кулачные бои, спускали с горок и холмов горящие колеса, играли, приглашали гостей к себе и ходили в гости сами, катались на санях, лазали на столб за призом, прыгали через огонь, строили горки и снежные городки и катались на лошадях, а также пели любовные песни, плясали и водили хороводы, играли с медведем, поедали блины на время. По деревням ходили ряженые, которые пели песни или частушки и требовали угощений… Кульминацией праздника было сожжение чучела из соломы или старого тряпья, наряженного в женскую одежду и символизирующее зиму. Оставшийся от чучела пепел закапывали в полях, что обещало богатый урожай. Также считалось, что вместе с огнем уходит все старое и плохое, а новое и хорошее, наоборот, приходит. Тот, кто не веселится на Масленицу, проживет наступивший год бедно и безрадостно. После принятия христианства празднование сократили до одной недели. Есть несколько версий о происхождении названия Масленица. Согласно одной из них, люди пытались умаслить пришедшую весну. По другой, масло считалось символом достатка, коровы начинали давать молоко, из которого можно было сбить масло, именно весной. А еще праздничные дни выпадают на неделю перед Великим постом, и поскольку нельзя есть мясо, люди пекли блины и обильно поливали их маслом.
Исконное название Масленицы - Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям
Велеса изображали в виде старца с рогами, которого повсюду сопровождали комы медведи У Масленицы было много названий, но наиболее распространенным было Комоедица. В древней Руси комом называли медведя и этот зверь у наших предков олицетворял бога Велеса. Примерно в это время «хозяин леса» пробуждается от спячки и выходит из берлоги. Чтобы отдать почести Велесу, мужчины танцевали особые «медвежьи» танцы, используя для этого специально изготовленные костюмы. Женщинам нельзя было участвовать в ритуальном действе, но у них была другая задача — они пекли комы — особые круглые хлебцы из разных сортов муки. Комы ставили на праздничный стол, но главное их назначение было культовым. Выпечку приносили в дар Велесу, для чего относили их в леса. Там на больших пнях накрывали столы, чтобы олицетворение божества — медведь, мог выйти из леса и полакомиться. Считалось, что если звери благосклонно примут дары, то весь год не будут губить скотину и разрушать пасеки.
Хорошо всем известная поговорка: «Первый блин — комом» связана именно с этим ритуалом. Правда выглядела она раньше как «Первый блин — комам», то есть медведям. Пока угощение не будет отнесено в лес, никто не приступал к поеданию блинов — это означало бы грубое оскорбление «хозяина». Но перед этим, на самой заре первого дня Масленицы, славяне шли с песнями на перекрестки дорог и возвышенности, чтобы рассыпать там зерно. Это угощение предназначалось для нечистой силы, которая по древнему поверью могла превращаться в сорок. Птицы должны были склевать подношение и на протяжении всех праздничных дней нечисть не вредила людям. В славянских городах и деревнях Масленица считалась самым сытным праздником. Ни одно торжество не предполагало такого обилия угощений.
Вы спросите: причем тут медведь и почему их называли комами? Комоедица в те времена была посвящена пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. И первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлогам медведей, которые в это время как раз должны были просыпаться после зимней спячки. И, конечно, были сильно голодными. Что касается: почему первые блины отдавались именно медведю? То тут дело в том, что медведя и у древних славян, и у скифов, и у кельтов, почитали как Повелителя леса, а у славян культ медведя воплотился в такое древнее божество, как Велес.
Ну а комами медведей прозвали за их неуклюжесть и внешнее сходство с комом бурой земли. Отсюда происходит и известное нам выражение: «коматозное состояние» или «впасть в кому», то есть в спячку. Христианская постная неделя Во время христианской постной праздничной недели, введенной церковниками в XVI веке взамен Комоедицы, которую церковь запретила, категорически нельзя есть мясо. Необходимо тщательно молиться, а по окончании постной недели, в прощенное воскресенье, нужно обязательно попросить прощения у всех своих близких и родственников, за те или иные обиды. А иногда и просто так. Масленица или неделя, предшествующая Великому посту, разделяла в славянском народном календаре два главных сезона — зиму и весну.
У славян празднования традиционной Масленицы выпадало на воскресенье за неделю до Великого поста, на так называемое «мясное заговенье», когда в последний раз разрешалось вволю поесть мясо. В этот день на улице устраивали импровизированные семейные пирушки, на которые приглашали, родственников и соседей. Дети и молодежь катались на санках, ели блины, пили водку, водили хороводы и соревновались в различных состязаниях, включая кулачные бои, стенка на стенку.
Обратимся к аргументу о том, что пробуждающийся из спячки медведь ком дал уже забытое название Масленицы — Комоедица. Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя.
В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ». Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь. Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя.
Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит.
Он с удовольствием раскрасит ваш праздник яркими красками, заставит улыбаться и двигаться в ритм всех — от мала до велика. Наш мишка не оставит никого равнодушным. Расспросить о символе Масленицы мы решили руководителя проекта Funny Dance. Алексей, почему именно бурый мишка?
И как в условиях холодной зимы Вы смогли научить его таким зажигательным танцам? К мишке у меня отношение особое. Он символизирует силу и мощь, испокон веков был и остается символом нашего государства. Поэтому он просто не мог не появиться среди наших образов.