Новости опера гугеноты мариинский театр

Валерий Гергиев впервые представит на сцене Мариинский-2 первый и второй акты оперы Джакомо Мейербера «Гугеноты», сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.

Мариинский театр возвращает оперу «Гугеноты»

Театр+ ГУГЕНОТЫ  В Мариинском «Гугеноты» были исполнены в феврале 1862 – тогда опера Мейербера впервые прозвучала на русском языке. Затем Мариинский театр неоднократно обращался к этому сочинению: постановки осуществлялись в 1871, 1899, 1928, 1935 и 1951 годах.
В Мариинке исполнили заключительные акты оперы «Гугеноты» Мариинский театр замахнулся на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира такую махину, как "Гугеноты" Мейербера. Огромная пятиактная французская опера шла на исторической сцене в 1950-е годы, и с тех пор её не ставили.
В Мариинском театре возобновили постановку оперы "Дон Паскуале" Репертуарная редкость современного театра — опера «Гугеноты» Джакомо Мейербера впервые предстанет 5 декабря на сцене Мариинского-2 в Петербурге. Первый и второй акты этого незнакомого петербуржцам произведения прозвучат под управлением народного артиста.

Семь звезд для «Гугенотов»

Сегодня, 5 декабря, впервые в Мариинском театре прозвучит опера Джакомо Мейербера "Гугеноты" с Валерием Гергиевым в качестве дирижера Симфонического оркестра театра. Представление пройдет на сцене Мариинский-2 в двух актах. Опера Мейербера «Гугеноты» возвращается в репертуар Мариинского театра. В Мариинском театре поставили «Гугенотов» Мейербера. В «Мариинском-2» показали сценическую премьеру оперы «Гугеноты» Джакомо Мейербера в новой постановке режиссера Константина Балакина. Опера «Гугеноты» с 10 марта по 5 апреля 2024, Мариинский-2 (Новая сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.

Санкт-Петербург: "Гугеноты" в Мариинском театре

Культурное значение: Постановка "Гугенотов" подчеркивает стремление Мариинского театра к сохранению и возрождению классического оперного репертуара, демонстрируя его актуальность и важность для современного общества. Инновации и традиции: Возвращение этой оперы на сцену является примером удачного сочетания классической музыкальной традиции с современными технологиями постановки, что позволяет раскрыть всю глубину и красоту произведения. Эмоциональное воздействие: "Гугеноты" остаются одним из самых мощных и трогательных произведений оперного искусства, способных вызвать глубокие чувства и размышления о моральных ценностях, вере, любви и предательстве. Образовательный аспект: Постановка дает зрителям уникальную возможность погрузиться в историческую эпоху, понять ее через призму музыки и драмы, что способствует лучшему пониманию истории и культуры. Представление оперы "Гугеноты" в Мариинском театре обещает стать ярким и запоминающимся событием, способным не только украсить культурный ландшафт города, но и оказать глубокое влияние на души зрителей, напоминая о вечных человеческих ценностях и искусстве как о мосте, соединяющем прошлое и настоящее.

В XIX веке «Гугеноты» были на пике популярности у зрителей, однако со временем интерес к выдающемуся музыкальному полотну стал угасать — сегодня опера редко звучит на мировой сцене. Новый спектакль создают режиссер Константин Балакин и художница Елена Вершинина, известные петербургской публике по громкой премьере предыдущего сезона — «Нюрнбергским мейстерзингерам» Рихарда Вагнера. С точки зрения театральности «Гугеноты» — это праздник. Очень богатая, роскошная опера, огромное полотно, состоящее из совершенно контрастных эпизодов, собранных автором в единое целое. Однако несмотря на то, что в начале звучит почти опереточная музыка, мне кажется, в экспозиции уже заданы конфликты. Постепенно эта музыка отступает на задний план, а на передний выходит чудовищная трагедия, разогретая на религиозной почве.

Сен-Бри узнаёт в ней свою дочь. Рауль растерян, он не ожидал, что Валентина окажется его спасительницей. Тогда королева открывает ему правду: Валентина приходила к Неверу расторгнуть помолвку, чтобы получить возможность выйти замуж за Рауля. Сен-Бри злорадно объявляет, что его дочь уже стала женой Невера. Прибывает новобрачный с друзьями, и пышный кортеж, в котором участвует сама королева, отправляется на свадебный пир. Действие IV Замок графа де Невера. Валентина в молитве пытается найти забвение и отказаться от любви к Раулю. Неожиданно появляется сам Рауль. Он пришел вымолить ее прощение, перед тем как уехать. Слышатся чьи-то шаги. Валентина уговаривает Рауля скрыться, и он прячется за гобеленом. Входят Сен-Бри, Невер и прочие дворяне-католики. Сен-Бри объявляет, что по воле короля Карла IX и королевы-матери — Екатерины Медичи — настал час кровавой расплаты с врагами-гугенотами. Все с готовностью клянутся истребить «преступное племя гугенотов», один лишь Невер отказывается стать убийцей. Сначала они должны убить адмирала де Колиньи, а затем идти в особняк Нель, где празднуется свадьба Маргариты и Генриха Наваррского, и продолжить резню. Опознавательным знаком католиков будут служить белые шарфы. Появляются монахи, они благословляют заговорщиков и освящают их кинжалы. Решено начать в полночь. Заговорщики расходятся. Рауль, который невольно стал свидетелем заговора, спешит уйти, чтобы предупредить друзей о нависшей над ними опасности. Желая удержать Рауля и спасти от неминуемой гибели, Валентина говорит ему о своей любви. Юноша счастлив, но удар колокола возвращает его к действительности. За окнами разгорается пожар. Рауль разрывается между чувством долга перед единоверцами и любовью к Валентине. В отчаянии оттолкнув любимую, он устремляется на улицу, чтобы присоединиться к сражающимся гугенотам. Действие V Картина первая В особняке Нель — бал по случаю королевского бракосочетания. Танцы прерываются набатом, звук колоколов становится все громче. Вбегает Рауль. Он сообщает о чудовищном убийстве адмирала де Колиньи и призывает гугенотов к мщению. Картина вторая Марсель приводит гугенотов — женщин и детей — в кладбищенскую часовню, здесь они пытаются укрыться от преследования католиков. Валентина все еще надеется спасти возлюбленного. С белым шарфом на рукаве он сумеет добраться до Лувра, где его жизнь будет под защитой королевы. Поскольку Невер убит как изменник, Валентина может стать женой Рауля. Для этого гугеноту нужно принять католичество.

Теперь ее исполнит Симфонический оркестр под управлением маэстро. Произведение принесло популярность авторам — композитору Джакомо Мейерберу и либреттисту Эжену Скрибу. Одни критики превозносили спектакль, другие ругали. Но публике сочинение понравилось.

Гугеноты, опера. Мариинский театр.

Музыка ярко театральна, выразительна, насыщена эффектными моментами и блеском оркестровых красок. Действие «Гугенотов» отсылает к одной из самых мрачных страниц истории Франции второй половины XVI века, где на фоне кровавых религиозных войн Варфоломеевская ночь разворачивается трагическая история любви протестанта Рауля и католички Валентины. К премьере новой постановки Мариинский театр готовился несколько лет, постепенно знакомя современных зрителей с этим сочинением. Сначала артисты представили камерную версию под аккомпанемент фортепиано, затем вместе с Симфоническим оркестром Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева были исполнены первые два акта.

Режиссёром постановки выступает Константин Балакин, автором сценографии и костюмов — Елена Вершинина. Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев. Ныне редко исполняемая опера Мейербера раньше пользовалась большой популярностью: успех мировой премьеры в Гранд-опера, где «Гугеноты» выдержали свыше тысячи представлений, сопровождался волной постановок в театрах по всему миру. Оперная новинка не сходила с афиш вплоть до начала 20 века и сделала Мейербера одним из самых влиятельных европейских композиторов своего времени.

В России «Гугеноты» впервые прозвучали в 1843 году, спустя семь лет после мировой премьеры в Париже.

В конце четвёртого действия католики учиняют резню гугенотов. Рауль устремляется на помощь своим, Валентина падает без чувств. Но перед этим влюблённые исполняют длинный дуэт, который так и взволновал Вагнера.

Сладкозвучное итальянское бельканто искусно сочетается с благородной французской декламационностью, вокальные монологи переходят в развёрнутые ансамбли и грандиозные массовые сцены. По части хорового письма Мейербер особенно силён; как никто, он способен создать на сцене иллюзию живой толпы. Хоры Мейербера настолько легко ложатся на слух, настолько ярки и мелодичны, что прямо-таки искушают зал подпевать» — это оценка современного музыковеда Христины Батюшиной. Генри У.

Саймон сообщает, что к «Гугенотам» в прошлом «относились вполне серьёзно, и постановщикам оперы во многих городах, где уважалась католическая вера, приходилось маскировать религиозный конфликт, о котором в опере идёт речь». Так, в Вене её действие перенесли в Италию и назвали «Гвельфы и гибеллины», в Мюнхене и Флоренции — сюжет произведения развивался в Англии как и в опере Беллини и называлась опера «Англикане и пуритане». Царская цензура запрещала показ заговоров, тем более носящих религиозный характер. Популярность оперы, шедшей во всей Европе, вынудила руководство императорских театров допустить её в урезанном виде — правда, лишь в исполнении итальянской труппы, спектакли которой посещались в основном публикой из привилегированных сословий.

Действие как и венской опере — прим. Марио и А.

Но пока такого не случилось, и опера не потеряла ещё свою связь с реальной жизнью, которая когда-то была настолько сильной, что музыка Верди стала воплощением чаяний народных масс в период Рисорджименто; может быть, стоит вспомнить концепцию Маршала Маклюэна. Напомним, что этому канадскому исследователю удалось сделать необыкновенно интересные наблюдения в области влияния электронных средств массовой коммуникации на современное общество и на современное искусство. В частности, можно вспомнить его тезис, что современный человек получает информацию по всему широкому полю, по всем источникам коммуникации. Если в традиционном обществе читатель получал информацию из книг и считывал её либо слева-направо либо справа-налево европейские языки и Тора с Коранов , то сейчас он получает эту информацию в основном визуально. И визуальное, во многом благодаря кинематографу, сейчас доминирует. А у визуального есть свои законы, свой язык. Так что же удалось сделать режиссёру Владиславу Фурманову и художнику по декорациям и костюмам Галине Филатовой с визуальной частью оперы «Пуритане»? Им удалось самое главное — драматизировать действие, с помощью языка кино придать провальному либретто характер если не трагедии, то хотя бы высокой драмы.

Как же удалось изменить ничтожную драматургию и перевести концертное исполнение в разряд настоящего зрелища, ибо, как сказал Фома Аквинский XIII век , учитель Данте: «Прекрасно всё, что ублажает взор». Очень удачная, на мой взгляд, сцена, в которой пуритане круглоголовые отрезают себе кудри перед боем. Козьма Прутков как-то высказался: «Каждый понимает всё в меру своей испорченности». А ведь это не что иное, как яркая интертекстуальность. Интертекстуальность — термин, введенный в 1967 теоретиком постструктурализма, французской исследовательницей Юлией Кристевой для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты или их части могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Следует заметить, что идея «диалога между текстами» в первоначальном варианте принадлежит М. Этот диалог текстов создаёт то, что называется ещё подтекстом или «неявленным» впрямую смыслом. Подтекст — скрытый, неявный смысл высказывания, не совпадающий с его прямым значением. Определяется контекстом. А вот контекст «Пуритан» весьма интересен и если его не учитывать, то и восприятие действия может быть очень плоским и примитивным.

Что же в контексте культуры означают срезанные волосы? Согласно мифологическому словарю, волосы — символ жизненной силы, энергии, силы мысли и мужественности. Волосы на голове символизируют высшие силы и вдохновение. В Библии длинные волосы у мужчины означают силу Самсона. Отрезанные волосы означают разрыв договора с Богом или жертву. Украсть волосы или отрезать локон означает победить и отнять у мужского принципа его солярную силу. Опера названа «Пуритане». Это крайняя форма протестантизма. Они противопоставляли себя католицизму и переводили религиозную жизнь в быт. Для нас здесь важно одно: напряжённый религиозный аспект важен для общей визуальности.

В Мариинке исполнили заключительные акты оперы «Гугеноты»

Мариинский театр покажет на Новой сцене премьеру оперы Джакомо Мейербера "Гугеноты". В Мариинском «Гугеноты» были исполнены в феврале 1862 года — тогда опера Мейербера впервые прозвучала на русском языке. Валерий Гергиев впервые представит на сцене Мариинский-2 первый и второй акты оперы Джакомо Мейербера “Гугеноты”, сообщили РИА Новости в пресс-службе ы знакомили современных зрителей с этим малоизвестным сочинением постепенно – сначала в.

В Мариинке исполнили заключительные акты оперы «Гугеноты»

Мариинский театр представляет первую весеннюю премьеру — оперу Россини «Золушка». 17, 18 и 21 апреля (в 14:00 и 19:00) на исторической сцене Мариинского театра состоится первая весенняя премьера сезона — комическая опера Россини «Золушка». 5 декабря 2022 в Мариинском-2 Валерий Гергиев, солисты, хор и Симфонический оркестр Мариинского театра представят I и II акты редко исполняемой оперы Джакомо Мейербера «Гугеноты». О театре. Новости. На сайте вы можете купить билеты на мероприятие Гугеноты, которое будет проходить 5 апреля 2024 в Мариинский театр, Санкт-Петербург.

В репертуар Мариинского театра возвращается опера Мейербера «Гугеноты»

Новое сценическое воплощение оперы станет первым за всю современную историю Мариинского театра. Изображение предоставлено пресс-службой Мариинского театра. Сначала опера была исполнена немецкой труппой в 1843 году, а в 1850-м добралась до императорской сцены и прозвучала в Большом театре Петербурга — тогда постановка была сделана силами итальянских артистов в урезанном и переделанном виде. Действие было перенесено в Италию, а гугеноты и католики превращены в гвельфов, представителей интересов Римского Папы, и гибеллинов — сторонников германского императора. В Мариинском «Гугеноты» были исполнены в феврале 1862 года — тогда опера Мейербера впервые прозвучала на русском языке. Затем театр неоднократно обращался к этому сочинению: постановки осуществлялись в 1871, 1899, 1928, 1935 и 1951 годах.

Режиссер — Константин Балакин. Елена Серова расскажет подробнее.

Горячим поклонником «Гугенотов» был Петр Ильич Чайковский. А писатель Конан Дойл в детективе «Собака Баскервилей» отправил своих героев именно на этот спектакль. Но сегодня опера «Гугеноты» очень редко звучит на мировой сцене. В том числе из-за длительности и потребности в семи первоклассных певцах, исполнителях основных партий.

Музыка ярко театральна, выразительна, насыщена эффектными моментами и блеском оркестровых красок. Действие «Гугенотов» отсылает к одной из самых мрачных страниц истории Франции второй половины XVI века, где на фоне кровавых религиозных войн разворачивается трагическая история любви протестанта Рауля и католички Валентины. К премьере новой постановки Мариинский театр готовился несколько лет.

Сначала артисты представили камерную версию, затем вместе с Симфоническим оркестром Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева были исполнены первые два акта.

Возрождение оперного блокбастера отмечено сценографической пышностью и музыкальной добротностью. Самая известная опера Мейербера «Гугеноты» в Большом и Мариинском театрах в последний раз ставилась в 1930-х годах. В свое время была символом большой французской оперы, а по количеству исполнений самой кассовой оперой XIX века.

Визуальная сторона постановки — невероятно красива и даже приторно изобильна. Лишь поднимается занавес, взору публики предстает обильно драпированная французскими шторами сцена, подчеркивающая роскошь и богатство двора последних Валуа и запутанность интриг, царящих там.

Валерий Гергиев представит в Мариинке редкую оперу «Гугеноты»

Хоры Мейербера настолько легко ложатся на слух, настолько ярки и мелодичны, что прямо-таки искушают зал подпевать; один из секретов обожания «Гугенотов» заключается именно в эффекте участия зрителей в водовороте сценических событий. Ни Вагнер, ни Верди, ни Мусоргский не обошли стороной мейерберовские находки в области хоровой музыки. Объёмная, сочная мейерберовская медь по своей красоте и мощи не отстаёт от вагнеровской. Соглашаясь с авторитетным мнением соотечественника, Мариинский театр обогащает свой репертуар этим великолепным произведением. Возврат билетов в Мариинский театр не осуществляется.

Желая удержать Рауля и спасти от неминуемой гибели, Валентина говорит ему о своей любви. Юноша счастлив, но удар колокола возвращает его к действительности.

За окнами разгорается пожар. Рауль разрывается между чувством долга перед единоверцами и любовью к Валентине. В отчаянии оттолкнув любимую, он устремляется на улицу, чтобы присоединиться к сражающимся гугенотам. Действие V Картина первая В особняке Нель — бал по случаю королевского бракосочетания. Танцы прерываются набатом, звук колоколов становится все громче. Вбегает Рауль.

Он сообщает о чудовищном убийстве адмирала де Колиньи и призывает гугенотов к мщению. Картина вторая Марсель приводит гугенотов — женщин и детей — в кладбищенскую часовню, здесь они пытаются укрыться от преследования католиков. Валентина все еще надеется спасти возлюбленного. С белым шарфом на рукаве он сумеет добраться до Лувра, где его жизнь будет под защитой королевы. Поскольку Невер убит как изменник, Валентина может стать женой Рауля. Для этого гугеноту нужно принять католичество.

Однако Рауль отвергает этот план, не желая предавать своих единоверцев. Тогда Валентина решает сама стать протестанткой и разделить судьбу любимого. Она просит Марселя благословить ее союз с Раулем. Появляется отряд католиков, они требуют от «вероотступников» отречения от «ереси», но те продолжают петь свой гимн. Католики расстреливают безоружных людей. Наступает тишина.

Марселю открывается мистическое видение: ангелы ведут мучеников к Богу. Отрешившись от реальности, Рауль, Валентина и Марсель в экстазе призывают смерть. Убийцы вновь предлагают им принять католичество, но они бесстрашно отказываются. Тогда Сен-Бри дает команду расстрелять их. Марсель и Рауль падают замертво. В умирающей девушке Сен-Бри с ужасом узнаёт собственную дочь.

Валентина обещает отцу молиться за него на небесах. Ныне редко исполняемые «Гугеноты» 1836 — это пышный музыкально-театральный блокбастер, базовый образец так называемой большой оперы, которая царила на французской сцене почти столетие. Иные критики превозносили «Гугенотов» до небес, другие нещадно бранили, у публики же успех сочинения был стабильным и длительным: до начала ХХ века оно не сходило с афиш по всему миру, выдержав в одной только Гранд-опера свыше тысячи представлений. Авторы бестселлера — композитор Джакомо Мейербер и либреттист Эжен Скриб — вложили в свое творение всё, что могло бы обеспечить ему популярность, и очень постарались, чтобы зритель не заскучал. На неспокойном, а в финале — кровавом, историческом фоне Религиозные войны XVI века, Варфоломеевская ночь разворачивается трагическая история любви протестанта Рауля и католички Валентины. Опера полна резких контрастов: на сцене то танцы, то баталии, то дворец, то кладбище, то свадьба, то резня.

Сладкозвучное итальянское бельканто искусно сочетается с благородной французской декламационностью, вокальные монологи переходят в развернутые ансамбли и грандиозные массовые сцены. По части хорового письма Мейербер особенно силен; как никто, он способен создать на сцене иллюзию живой толпы.

Для постановки оперы времен религиозных войн между гугенотами и католиками вручную задрапировали пять километров ткани. Драпировка подчеркивает непомерную роскошь и в то же время тяжесть, а необычно собранной тканью мастера художественно передали образ темных мыслей, которые проникают в человека. Сложнейшая задача для оформителей. Монументальная красота не должна затмить главную идею. Опера написана под впечатлением «Хроник царствования Карла IX» Проспера Мериме, где сюжет включает самую кровавую резню, устроенную католиками с протестантами на почве межконфессиональных отличий. Валерий Гергиев, художественный руководитель-директор Мариинского театра, генеральный директор Большого театра, народный артист России: «Иногда в такой кровавой, жесточайшей войне на уничтожение мир лишается даже каких-то символов, и народами гибли.

Но что за трудности скрывает в себе шедевр Беллини? Первое: помимо других музыкальных сложностей в опере имеются баритоновые колоратурные арии, а также теноровая роль, требующая двух высоких рэ, не говоря уже об одном фа. На самом деле, эта опера была специально сочинена для 4-х выдающихся певцов первой половины XIX века, которых называли «пуританским квартетом» и которые гастролировали с этим произведением Беллини по всей Европе. Граф Карло Пелони написал либретто из рук вон плохо и, следовательно, драматическая часть оперы оказалась полна всевозможных несуразностей. Но самого Беллини это нисколько не волновало. Ему важна была только музыка, которую он написал специально для конкретных голосов, словно для совершенных музыкальных инструментов. И эти «инструменты» уже давным-давно поют теперь в ангельском хоре. Вот вам и вторая, почти непреодолимая трудность, с которой сталкивается любой, кто сейчас решается взяться поставить эту странную оперу в современных условиях. Она заключается в том, как драматизировать действие, как, согласно К. Станиславскому, превратить оперу из концерта и демонстрации вокальных данных в настоящее драматическое действие, как сделать оперу художественным событием, как придать ей жизнь. В XIX веке самого обращения к исторической тематике было уже достаточно. Великое открытие Вальтера Скотта имеется в виду жанр исторического романа буквально взорвало общественное сознание европейцев XIX века. Дело в том, что средняя продолжительность жизни в этот исторический период 30-40 лет. Романы же «шотландского чародея» наделяли своих читателей ощущением бессмертия. Они могли во время чтения увлекательных сюжетов отправляться в путешествие на 300-400 лет в прошлое. В основе либретто лежит несколько переработок английского первоисточника, романа В. Скотта «Пуритане». Одна из этих переработок оказалась французская, другая — итальянская. В результате получился кофе без кофеина. Для современников это было неважно. Но как быть с этой драматической неразберихой режиссёру и сценографу, которые смогли отважиться поставить это абсолютно бездарное либретто? Ничего переписать невозможно. Музыкальная часть этого действия — само совершенство. Что же здесь можно было сделать? Великие режиссёры каждый по-своему выходили из этой ситуации. Дзеффирелли, например, использовал исключительно визуальный язык кино, то же самое сделал в своё время Бергман его экранизация «Волшебной флейты» Моцарта и «Пиковая дама» Чайковского в театрально-кинематографической интерпретации Ю. Список можно было бы продолжить. Напомним, что кино, являясь синкретическим видом искусства, не может обойтись, согласно Ю.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий