Новости кого из помещиков посетил первым чичиков

Последовательность Чичикова в посещении помещиков связана с тем, что таким образом, Николай Васильевич Гоголь в каждом из помещиков показывает тот или иной смертный грех. Гоголь сначала даёт пейзаж, описание поместья, затем появляется сам помещик (портрет); далее идёт описание его жилища, слуг и домочадцев (у кого они есть) И последнее-разговор о купле-продаже мёртвых душ. Первым он посетил Манилова.

Кого из этих помещиков Чичиков посетил первым?

Первым помещиком, которого Чичиков посетил, был горбатый Горшков. Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми. Посещает Чичиков и бал у губернатора. Манилов, являющийся первым помещиком, к которому наведывается Павел Иванович Чичиков,– это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души.

В помощь школьнику. 9 класс. «Мёртвые души»

Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми. Помещик для которого приезд чичикова-майский день и именины сердца. Помещик-мечтатель из "Мертвых душ". В гостях у Коробочки Чичиков оказывается случайно, когда едет от Манилова, чтобы нанести визит Собакевичу. На этой странице находится ответ для кроссворда или сканворда с заданием «Первый помещик, которого навестил Чичиков в "Мертвых душах"». Уехав из города, Чичиков попадает к помещику Тентетникову (Бертенникову).

Характеристика Михаила Собакевича в "Мертвых душах" Гоголя

  • Том первый
  • Какая выгода от мертвых?
  • «Мертвые души» — краткое содержание произведения
  • Мертвые души — поэма Гоголя Н.В. Краткое содержание подробно по главам

Образы и характеристики помещиков — героев поэмы Николая Васильевича Гоголя «Мёртвые души»

В трактир заходит помещик Ноздрёв, с которым Чичиков познакомился на обеде у прокурора, со своим зятем. Ноздрёв «был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Ноздрёв радостно сообщает Чичикову, что был с зятем на ярмарке, где проиграл все свои деньги, вещи, «спустил» он и четырёх своих рысаков. Ноздрёв сразу же обращается к Чичикову на «ты», называет его «свинтусом», «скотоводом» за то, что тот не заехал к нему в имение. Ноздрёв и слушать не хочет возражений Чичикова и везёт его к себе в деревню, Собакевича же называет «жидомором». Таких людей, как Ноздрёв, называют «разбитными малыми».

С детства они слывут за хороших товарищей и при всём том бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Дружбу заведут, кажется, навек; но всегда почти так случается, что подружившийся подерётся с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрёв в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в восемнадцать или двадцать лет: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны.

Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами. В картишки, к которым имел страсть, он играл не совсем безгрешно и чисто, и потому игра весьма часто оканчивалась другою игрою; или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам, так что возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой... И что всего страннее, что может только на одной Руси случиться, он через несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чём не бывало. Ноздрёв был мастер врать совершенно без нужды: «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой масти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну брат, ты, кажется, уж начал пули лить». Ноздрёв имел и другую особенность: «чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу; напротив, если случай приводил его опять встретиться с вами, он обходился вновь по-дружески».

В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё что ни есть на всё что хотите. Ружьё, собака, лошадь — всё было предметом мены, но вовсе не с тем, чтобы выиграть: это происходило просто от какой-то неугомонной юркости и бойкости характера». В доме Ноздрёва не было никакого приготовления к принятию гостей: посреди столовой на козлах стояли мужики и белили стены. Ноздрёв сразу же потащил Чичикова осматривать свои конюшню, мельницу, псарню. Собаки у Ноздрёва были всех цветов и мастей, «тут были все клички, ijce повелительные наклонения: стреляй, обругай, порхай, допекай, припекай. Ноздрёв был среди их совершенно как отец среди семейства».

Наконец, Ноздрёв через всё поле потащил Чичикова осматривать границу своего имения: граница состояла из деревянного столбика и узенького рва. Уже около пяти часов хозяин усадил гостей за стол. Чичиков переходит к деловым переговорам и просит продать ему мёртвые души. Ноздрёв соглашается подарить Чичикову несуществующих крестьян, но при этом пытается продать ему в нагрузку жеребца, собаку, шарманку. Чичиков не соглашается, тогда Ноздрёв приказывает слугам не давать лошадям гостя овса. На следующее утро Ноздрёв предлагает Чичикову сыграть в шашки на мёртвые души.

В шашки Чичиков играет хорошо, а потому соглашается. Ноздрёв жульничает во время игры. Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру. Ноздрёв оскорбляется, зовёт слуг и приказывает избить гостя. Душа Чичикова спряталась в самые пятки, но его спасает то, что во двор въезжает телега. Это приехал капитан-исправник, чтобы сообщить Ноздрёву, что тот находится под судом за то, что в пьяном виде отстегал помещика Максимова розгами.

Чичиков, воспользовавшись моментом, выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану погонять лошадей во весь дух. Глава 5 По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с коляской, запряжённой шестью конями. Две упряжки совершенно перепутались; на это событие собрались посмотреть мужики из соседней деревни, лишь мешая кучерам бесполезными советами. В коляске сидела старуха и шестнадцатилетняя девушка, «с золотистыми волосами, весьма ловко и мило приглаженными на небольшой головке». Чичиков был совершенно очарован незнакомкой, пытался с ней заговорить, но как-то неудачно. Наконец, лошадей разняли, и дамы уехали.

Деревня Собакевича была довольно велика. Господский двор был окружён «крепкой и непомерно толстой деревянной решёткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности. На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые брёвна, определённые на вековое стояние. Словом, всё, на что ни глядел Чичиков, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке ». Собакевич был похож на «средней величины медведя».

Цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке». Шеей Собакевич не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко глядел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь». Совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семёновичем». На картинах в гостиной были написаны греческие полководцы. Хозяин, будучи сам человек здоровый и крепкий, казалось, хотел, чтобы и комнату его украшали тоже люди крепкие и здоровые».

Все предметы в комнате имели странное сходство с хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырёх ногах, совершенный медведь. Стол, кресла, стулья — всё было самого тяжёлого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич! Наконец, Чичиков, чтобы о чём-то говорить, стал расхваливать чиновников города. Собакевич же совершенно озадачил его заявлением: «Это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья».

Обед у Собакевича был даже чересчур сытным. Хозяин придерживается следующего правила: «У меня когда свинина — всю свинью давай на стол, баранина — всего барана тащи! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует. Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел всё, обгрыз, обсосал до последней косточки». Оставшись наедине с Собакевичем, Чичиков сообщил ему цель своего визита. Собакевич сразу же выразил желание продать мёртвых крестьян по сто рублей за штуку.

Чичиков разинул рот от удивления. Собакевич обосновал столь высокую цену тем, что крестьяне у него «все на отбор», а не какая-нибудь дрянь. Каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников в своё время славились на всю округу. Чичиков же говорит, что от этого нет никакого проку, ведь эти крестьяне умерли. После длительных торгов Собакевич продаёт мёртвые души по два с половиной рубля за штуку. Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак!

Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол. За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом». Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка.

Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак! Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол. За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом». Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка. Позади дома тянулся заросший и заглохлый сад.

Всё говорило о том, что когда-то здесь было обширное хозяйство, сейчас же не было ничего, оживляющего картину, — «ни отворявшихся дверей, ни выходивших откуда-нибудь людей, никаких живых хлопот и забот дома! Нельзя было понять, баба это или мужик. На поясе у фигуры висели ключи, а потому Чичиков решил, что это баба, и обратился к ней со словами: «Послушай, матушка, что барин? Он сообщил, что у него есть дело к барину, и ключница сказала ему идти в дом». Из тёмных сеней подуло холодом, как из погреба, в комнате же был полный беспорядок. Казалось, что сюда нагромоздили всю мебель дома, бюро же было завалено всякой всячиной: там были исписанные бумажки, рюмка с жидкостью, в которой плавали мухи. В углу комнаты была навалена куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах. Нельзя было понять, что находилось в куче, так как она была покрыта толстым слоем пыли; «заметнее прочего высовывался оттуда кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога». В комнату вошла ключница, и, как выяснилось, это и был барин. Чичиков был поражён этим известием.

Лицо Плюшкина было такое же, как у многих худощавых стариков, только подбородок выступал далеко вперёд, так что Плюшкин должен был каждый раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухли и бегали из-под высоко росших бровей, как мыши. Гораздо замечательнее был наряд Плюшкина: «никакими стараньями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полог, из которых охлопьми лезла хлопчатая бумага. На шее у него то лее было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Если бы Чичиков встретил этого человека у церковных дверей, то дал бы ему медный грош. Но ведь это был не нищий, а богатый помещик! У него было больше тысячи крестьян, все амбары и кладовые были завалены холстами, зерном, сушёной рыбой, хозяйственной утварью. Но и этого Плюшкину было мало: каждый день он ходил по деревне и собирал всё подряд: старые подошвы, бабьи тряпки, гвозди, черепки, — затем всё это попадало в кучу, которую видел Чичиков. А ведь когда-то Плюшкин был хорошим хозяином, имел семью, виделся с соседями. Хозяйство хорошо работало под его зорким взглядом, речь Плюшкина была проникнута опытностью и познанием света. Но жена Плюшкина умерла, и часть мелких забот перешла к нему.

Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее. Старшая дочь убежала со штабс-ротмистром, и они обвенчались в деревенской церкви. Отец послал вслед дочери проклятье. В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование. Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме. Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им. Покупщики перестали приезжать в имение, так как хозяин был слишком скуп. Хлеб и сено Плюшкина превращались в навоз, мука — в камень, холсты в пыль. Доход же в хозяйстве собирался по-прежнему, оброк, возложенный на крестьян, не уменьшался.

Старшая дочь как-то приезжала к Плюшкину со своим сыном, но не получила денег от отца. Плюшкин стал жаловаться Чичикову на свою бедность, постоянные хлопоты, и тот сказал, что готов облегчить его положение — купить у него мёртвые души и платить за них подати. Плюшкин на радостях даже дал гостю чай с заплесневелым сухарём. Чичиков вернулся в номер гостиницы в самом весёлом расположении духа, так как приобрёл у Плюшкина более ста двадцати душ. Глава 7 Автор говорит, что изображает жизнь не прекрасною, а такою, какая она есть на самом деле. Он показывает «всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога». И долго ему ещё предстоит идти рука об руку «со своими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать её сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слёзы! Оказалось, что у него было теперь четыреста душ! Каково же было удивление Чичикова, когда в списке крестьян Собакеви-ча он увидел женское имя: Елизавета Воробей. Чичиков очень долго ходил от одного чиновника к другому, пока не дал взятку.

После совершения крепости помещики отправились в дом к председателю, чтобы «вспрыснуть покупочку», Чичиков сказал, что покупает крестьян на вывоз в Херсонскую губернию, он даже сам поверил в это. Вечер прошёл очень весело, пили за Чичикова, за невесту, которую хотели найти ему в городе. Глава 8 Покупки Чичикова стали предметом разговоров в городе, его стали считать за миллионщика. Все жители «душевно любили» Чичикова, буквально носили его на руках. И на дам он произвёл замечательное впечатление. Чичиков получил приглашение на бал к губернатору. Там он был в центре всеобщего внимания, распространяя на окружающих радость и веселье; он постоянно чувствовал себя в чьих-то объятиях. Дамы тотчас же окружили Чичикова и заняли его своими разговорами, «подсыпая кучу самых замысловатых, и тонких аллегорий, которые все нужно было разгадывать, отчего даже выступил у него на лбу пот». И вдруг Чичикова как будто оглушили ударом; рядом с губернатором он увидел ту самую блондинку, которую встретил на дороге, ехавши от Ноздрёва. Она оказалась дочерью губернатора, только-только «выпущенной из института».

Чичиков тут же переключил внимание на блондинку, стал занимать её разговорами, она же зевала во время его рассказов. К другим дамам Чичиков больше не подходил, не замечая явных знаков внимания с их стороны. Этого же дамы не могли простить никому — и Чичиков приобрёл врага в их лице. В это время случилась пренеприятнейшая неожиданность: в залу вошёл Ноздрёв и заявил, что Чичиков скупает мёртвые души. На слова Ноздрёва никто не обратил особенного внимания, так как он всегда врал, Чичиков же провёл вечер в пренеприятнейшем состоянии духа. В это время в другом конце города «происходило событие, которое готовилось увеличить неприятность героя». В бричке, похожей на «толстощёкий выпуклый арбуз, поставленный на колёса», в город въехала помещица Коробочка. После отъезда Чичикова она не спала три ночи, переживая о том, что продешевила с мёртвыми душами. Наконец, она решила ехать в город, чтобы узнать их истинную цену. Глава 9 Утром следующего дня одна дама города NN приехала к своей подруге со свежайшей новостью: помещица Коробочка заявила о том, что Чичиков купил у неё мёртвые души.

Непонятно почему, но дамы решили, что это дело было выдумано Чичиковым только для прикрытия, замысел же его состоял в том, чтобы похитить губернаторскую дочку. Обе дамы настолько утвердились в этой мысли, что разнесли её по всему городу. Это известие взбунтовало весь город. Мёртвые души, губернаторская дочка и Чичиков сбились и смешались в головах жителей необыкновенно странно». Заварилась каша, а причина была в том, что город NN давно не получал никаких новостей. Появились известия о том, что Чичиков бросил свою жену и встречался с губернаторской дочкой при лунном свете; сюжет с каждым днём приобретал всё более совершенные формы. Все чиновники перепугались от известия о покупке мёртвых душ, подумали бог знает что. В это время к губернатору пришла бумага с известием об убежавшем от преследования разбойнике. Это совершенно сбило чиновников с толку. Чтобы разобраться во всей этой информации, чиновники решили собраться у полицмейстера.

Глава 10 Все чиновники похудели от пережитых страхов, только почтмейстер сохранил присутствие духа.

От него веяло смертельной скукой. Бывают люди, которые любят от души поесть, или увлекаются музыкой, борзыми собаками, этот ничем не увлекался.

Одну книгу он читал уже два года. Супруга не отставала от него. Она увлекалась игрой на фортепиано, французским языком и вязанием всякой мелочи.

Так, например, ко дню рождения мужа она готовила бисерный чехольчик на зубочистку. Сыновей их звали тоже странно: Фемистоклюс и Алкид. После обеда гость сказал, что хочет поговорить с Маниловым об одном очень важном деле.

Онb направились в кабинет. Там Чичиков поинтересовался у хозяина, сколько у него было умерших крестьян с момента последней ревизии. Тот не знал, но отправил приказчика уточнить.

Чичиков признался, что покупает «мертвые души» крестьян, которые значатся по переписи как живые. Манилов сначала думал, что гость шутит, но тот был абсолютно серьезен. Сошлись они на том, что Манилов и без денег ему даст, что нужно, если это никак не нарушает закон.

Ведь он не станет брать деньги за души, которых уже нет. Да и друга нового терять не хочется. Селифан тем временем занимался лошадьми.

Тут грянул гром, еще один, а затем полил дождь как из ведра. Селифан натянул что-то против дождя и помчал лошадей. Он был немного пьян, оттого не мог вспомнить, сколько поворотов они делали по дороге.

К тому же они не знали точно, как доехать до деревни Собакевича. В результате бричка сошла с дороги и ехала по вспоротому полю. К счастью они услышали собачий лай и подкатили к небольшому домику.

Хозяйка сама открыла им ворота, радушно приняла, оставила у себя ночевать. Это была женщина пожилых лет в чепчике. На все расспросы об окрестных помещиках, в частности о Собакевиче, отвечала, что не знает кто это.

Она перечисляла какие-то другие фамилии, но их Чичиков не знал. С утра гость оценил взглядом крестьянские дома и сделал вывод, что все содержится в достатке. Хозяйку звали Коробочка Настасья Петровна.

Он решил потолковать и с ней о скупке «мертвых душ». Она сказала, дело вроде выгодное, но сомнительное, ей нужно подумать, прицениться. Чичиков тогда разозлился и сравнил ее с дворняжкой.

Сказал, что уже подумывал у нее хозяйственных продуктов закупить, но теперь не будет. Хоть он и приврал, но фраза имела действие. Настасья Петровна согласилась подписать доверенность на совершение купчей.

Он принес свои документы и гербовую бумагу. Дело сделано они с Селифаном собрались в путь. Коробочка дала им в проводницы девочку, на том и расстались.

У трактира Чичиков наградил девочку медным грошом. Глава IV В трактире Чичиков пообедал, лошади отдохнули. Собрались ехать дальше в поисках имения Собакевича.

Кстати окрестные помещики шепнули ему, что старуха прекрасно знает и Манилова, и Собакевича. Тут к трактиру подкатили двое. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева, разбитного помещика, с которым еще недавно познакомился.

Тот сразу бросился его обнимать, познакомил со своим зятем и пригласил к себе. Оказалось, что он ехал с ярмарки, где не только проигрался в пух и прах, а еще и выпил немереное количество шампанского. Но тут встретился зять.

Он то его и забрал оттуда. Ноздрев был из той категории людей, которые наводят вокруг себя суету. Он легко знакомился с людьми, переходил на «ты», тут же садился пить с ними и играть в карты.

В карты он играл нечестно, потому его часто тузили. Жена Ноздрева умерла, оставив двоих детишек, до которых кутиле и дела не было. Там, где бывал Ноздрев, не обходилось без приключений.

То его забирали прилюдно жандармы, то небезосновательно выталкивали свои же друзья. И был он из породы тех, кто мог нагадить ближнему безо всякой на то причины. Зять по велению Ноздрева тоже поехал с ними.

Два часа осматривали деревню помещика, а затем направились в имение. За обедом хозяин все норовил споить гостя, но Чичикову удавалось выливать выпивку в чан с супом. Потом он настаивал на игре в карты, но и от этого гость отказался.

Чичиков заговорил с ним о своем «деле», то есть выкупе душ умерших крестьян, из-за чего Ноздрев назвал его самым настоящим мошенником и приказал не кормить его лошадей. Чичиков уже жалел о своем приезде, но ничего не оставалось делать, как заночевать здесь. Поутру хозяин опять предлагал сыграть в карты, на сей раз на «души».

Чичиков отказался, но согласился сыграть в шашки. Ноздрев, как всегда, плутовал, так что пришлось прервать игру. За то, что гость отказался доводить партию до конца, Ноздрев позвал своих парней и приказал бить его.

Но Чичикову повезло и на этот раз. К имению прикатила карета, из нее вышел некто в полувоенном сюртуке. Это был капитан-исправник, приехавший оповестить хозяина, что тот находится под судом за нанесение побоев помещику Максимову.

Чичиков не стал дослушивать, а сел в свою бричку и приказал Селифану гнать отсюда. Глава V Чичиков всю дорогу оглядывался на деревню Ноздрева и побаивался.

На взгляд это человек с приятной внешностью и хорошо образованный мужчина. Чичиков уже не первый раз переезжал. Уставший уже от такой жизни он хочет наконец осесть на месте. Потому и столько вопросов про этот город.

Просто любопытством это не назовешь.

Встреча Чичикова с Ноздревым в трактире

Гоголь сначала даёт пейзаж, описание поместья, затем появляется сам помещик портрет ; далее идёт описание его жилища, слуг и домочадцев у кого они есть И последнее-разговор о купле-продаже мёртвых душ. Остальные ответы.

Поэтому Манилов, как и все остальные помещики, может быть отнесен по гоголевской системе к «мертвым душам». Хотя сентиментально-идиллические представления о мире, мечты, в которые он погружен большую часть своего времени, с одной стороны, делают Манилова несколько привлекательнее других помещиков, которым вообще не свойственна мечтательность, с другой — приводят к тому, что хозяйство его идет «как-то само собой», без особого с его стороны участия, и постепенно разваливается. Кроме того, мечтательность и сентиментальность Манилова определяют его склонность к отвлеченным беседам и абсолютную неспособность говорить о практических вещах, с чем также связано его полное неумение и нежелание вести хозяйство. Подтверждением тому служит разговор с Чичиковым о мертвых душах: «Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает». В конце концов, он остается «в своем репертуаре»: «Не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России? Впрочем, надо сказать, что он вообще единственный из помещиков, который в разговоре с Чичиковым о «мертвых душах» вспоминает о законе и интересах страны. Правда, в его устах эти рассуждения принимают нелепый характер, тем более, что, услышав ответ Чичикова: «О!

Но одно сравнение в этой явно комической сцене вызывает отнюдь не веселые размышления. Гоголь сравнивает Манилов со слишком умным министром. И здесь авторская ирония вторгается в запретную сферу — высшие эшелоны власти. Это могло означать лишь то, что иной министр — олицетворение высшей государственной власти — не так уж и отличается от Манилова и что «маниловщина» — типичное свойство этого мира. Таким образом, в лице Манилова мы видим пародию на просвещенного русского помещика, в сознании которого опошляются явления культуры и общечеловеческие ценности. Некоторая внешняя привлекательность его по сравнению с другими помещиками — лишь видимость, мираж. В душе он так же мертв, как и они. Недаром Гоголь, человек глубоко и искренне верующий, вкладывает в уста Манилова кощунственную фразу о том, что «умершие души в некотором роде совершенная дрянь». Но что значит эта аморальная сделка в том мире, где существуют такие помещики, как Манилов, которые рады услужить любому негодяю с хорошими манерами, лишь бы не утерять свой внешний лоск, свой статус просвещенного и образованного человека!

И если бы только в те далекие от нас времена были такие люди! К сожалению, они не редки и поныне, а слово «маниловщина» не выходит из оборота речи современного человека.

Он долго искал подвох в предложении Чичикова и даже стал требовать выписку из душевой канцелярии для проверки правомерности сделки.

Вторым помещиком, к которому Чичиков обратился, был пышногрудый Плюшкин, любитель коллекционирования различных вещей. Он живал в полуразрушенном замке, окруженном своей коллекцией. Когда Чичиков вошел в замок, он практически утонул в море антикварных предметов, таких как мебель, картины и статуи.

Плюшкин был заинтересован в выгодной сделке, но был очень осторожен и требовал подробных объяснений от Чичикова. Третьим помещиком, которого Чичиков посетил, был балда Шпанка. Он был эксцентричным и веселым человеком, который проводил время играя на баяне и рассказывая разные истории.

Шпанка принял Чичикова очень радушно и сразу же согласился на сделку. Он не был особо заинтересован в деньгах или выгоде, просто ему было скучно, и Чичиков предлагал ему новое приключение. Четвертым помещиком, которого Чичикову предстояло посетить, был близнецовратый господин Тарантай.

Он был старым и скучающим человеком, который жил одиноко на деревне. Чичиков надеялся, что Тарантай, как одинокий старик, не будет много требовать и будет рад любому общению. Однако, когда Чичиков пришел к нему, Тарантай оказался невероятно привередливым и занудным человеком, который недоверчиво смотрел на Чичикова и задавал множество вопросов.

После встречи с этими помещиками Чичиков увидел, что каждый из них имел свои особенности и требовал особого подхода. Это не останавливало его, и он продолжал беспрерывно рассказывать интересные истории, шутить и смеяться, чтобы завоевать доверие своих хозяев и заключить успешные сделки. Визит к помещику Манилову Ну что ж, друзья, настало время рассказать вам о первом визите Чичикова к помещику Манилову в поэме Гоголя «Мертвые души».

Искренне надеюсь, что вы как и я, не можете удержаться от любопытства и готовы полностью погрузиться в мир этой увлекательной истории. А теперь, давайте начнем наше путешествие вместе! Завертев вихрь разговора, Чичиков начал погружаться в цветущий мир помещика Манилова.

С удивлением он узнал о том, что Манилов является довольно обеспеченным помещиком, который имеет значительное состояние. В его владениях были земли, фабрики и куча другой недвижимости. Было очевидно, что Манилов не зря считался одним из наиболее успешных помещиков в округе.

Но помимо его материального достатка, Манилов был также известен своим богатым внутренним миром. Он был любознательным и образованным человеком, который интересовался искусством, литературой и музыкой.

За едой он расспрашивает хозяйку обо всем, что касается ведения трактира, ее семейного достатка, разузнает, какие в окружности живут помещики. В общем, ни на минуту не забывает о своем основном деле. Зачем остановился у трактира промотавшийся, проигравшийся, не имеющий денег заплатить даже за рюмку водки Ноздрев, так и не становится понятным. Так и случилось. Ноздреву «посчастливилось» встретить Чичикова, последнему же можно лишь посочувствовать, потому что для него это была завязка приключения вряд ли интересного и желанного. Ноздрев, зайдя в трактир, тут же будто заполняет собой все пространство, на задний план уходят и Чичиков, и зять Ноздрева, и хозяйка, которой удается предложить новому посетителю, забывшему, что в трактирах принято обедать, лишь рюмку анисовой. Ноздрев безмерно рад видеть Чичикова, представляет его зятю как человека родственного и приятного ему, убеждает, что видит в их знакомстве и встрече чуть ли не вмешательство самой судьбы: «Мижуев, смотри, вот судьба свела: ну что — он мне или ему?

Правда, никакого уважения в его отношении не видно: обращается он исключительно на «ты», называет нашего героя «брат Чичиков» и за весь разговор не дает ему вставить практически ни слова. Не дождавшись даже ответа на приветствие, Ноздрев заявляет, что он с ярмарки, да так проигрался, что приехал на «обывательских», при этом он сам нагибает голову Чичикова, чтобы тот в окно увидел его «экипаж». И дальше следует рассказ о том, какова была ярмарка, кто и как кутил. При этом иногда Ноздрев забывает, что Чичиков не знаком ни с его друзьями, ни с обстоятельствами его жизни: «Я ему сулил каурую кобылу, которую, помнишь, выменял у Хвостырева… Чичиков, впрочем, отроду не видел ни каурой кобылы, ни Хвостырева». А иногда приписывает Чичикову такие свойства, которыми последний вовсе не обладает, но которые сам Ноздрев хотел бы в нем видеть.

Мертвые души краткое содержание

Завидев Чичикова, помещик не сомневался, что гость приехал поесть даром, и был приятно удивлён, когда тот предложил заплатить за обед. Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов. В имении Собакевича Чичиков долго уговаривает помещика продать ему мёртвые души, и тот соглашается. Елизавету Воробей? Так, первым он навещает Манилова, а последним – Плюшкина.

В какой последовательности Чичиков посетил помещиков города NN?

Но его спасало религиозное настроение, которое странным образом совмещалось в нём с беспутною его жизнью… И — странное дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава четвёртая Платонов Василий Михайлович — помещик. На брата не похож ни внешне, ни характером, весёлый и добросердечный человек. Хозяин не хуже Скудрожогло и, как сосед, не в восторге от немецких влияний. Леницын Алексей Иванович — помещик, его превосходительство. Волею не очень серьёзных обстоятельств продал Чичикову мёртвые души, о чём впоследствии, когда на Павла Ивановича завели дело , очень сожалел. Чегранов — помещик. Муразов Афанасий Васильевич — откупщик , удачливый и умный финансист и своего рода олигарх девятнадцатого века. Скопив 40 миллионов рублей и решил на свои деньги спасать Россию; правда, его методы сильно смахивают на создание секты. Любит «с руками и ногами» влезать в чужую жизнь и наставлять на путь истинный по его мнению. Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , одна из последних глав Обладает большим даром убеждения.

Пытался и Чичикова, аки заблудшую овцу, склонить к осуществлению своей великой идеи и тот, под влиянием обстоятельств, почти уже согласился. Уговорил князя отпустить Чичикова из тюрьмы. Вишнепокромов Варвар Николаевич. Ханасарова Александра Ивановна — очень богатая старая горожанка. Прежних времён тётушка, на которую бы взглянуть стоило. У ней одних канареек сотни четыре, моськи, приживалки и слуги, каких уж теперь нет. И обнесут. Вот какая! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава четвёртая Умерла, оставив путаницу с завещаниями, чем и воспользовался Чичиков. Юрисконсульт - философ — очень опытный и изворотливый деляга и крючкотвор с крайне изменчивым поведением в зависимости от вознаграждения.

Затрапезный внешний вид создаёт контраст шикарности обстановки его дома. Самосвистов — чиновник. Не брезгует при этом подлогами и переодеваниями. За тридцать тысяч на всех согласился выручить Чичикова, угодившего в тюрьму. Непостижимое дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , одна из последних глав Генерал-губернатор — князь ; последний персонаж в этом томе, ещё один обладатель довольно спорных достоинств: до крайностей порядочный и до дрожи гневливый человек, до омерзения и зуботычин сапогом не терпящий нечестивцев и преступителей закона; способен на крайние и злые меры ради победы добра. Хотел судить Чичикова по всей строгости, но когда пошёл поток всяких несуразностей, устроенных юрисконсультом, Самосвистовым и другими, а главное — под влиянием уговоров Муразова, вынужден был отступить и отпустить главного героя; последний, в свою очередь, выйдя из тюрьмы и быстро, как дурной сон, забыв муразовские увещевания, сделал новый фрак и на другой день укатил из города. В руки правосудия князя попал и Тентетников. В конце сохранившейся рукописи князь собирает всех чиновников и сообщает, что ему открылась бездна беззакония, собирается просить императора о предоставлении ему особых полномочий и обещает всем большие разбирательства, по-военному быстрый суд и репрессии , а заодно взывает к совести присутствующих. Что ж делать?

Дело слишком бесчестное и вопиёт о правосудии… Я должен обратиться теперь только в одно бесчувственное орудие правосудия, в топор, который должен упасть на головы… Дело в том, что пришло нам спасать нашу землю; что гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплеменных языков, а от нас самих; что уже мимо законного управленья образовалось другое правленье, гораздо сильнейшее всякого законного. Установились свои условия, всё оценено, и цены даже приведены во всеобщую известность…» — Н. Гоголь, Мёртвые души, том второй поздняя редакция , одна из последних глав На этой гневно-праведной речи перед чинным собранием рукопись обрывается. По воспоминаниям протоиерея Матфея Константиновского , духовного наставника Н. Гоголя, лично читавшего тетради со свежими рукописями его II тома, в них фигурировали священник и губернатор. Это был живой человек, которого всякий узнал бы, и прибавлены такие черты, которых… во мне нет, да к тому же ещё с католическими оттенками, и выходил не вполне православный священник. Я воспротивился опубликованию этих тетрадей, даже просил уничтожить. В другой из тетрадей были наброски… только наброски какого-то губернатора, каких не бывает. Я советовал не публиковать и эту тетрадь, сказавши, что осмеют за неё даже больше, чем за Переписку с друзьями» [11] [12]. Время действия править В поэме нет чёткого указания на время происходящих событий, хотя есть ряд противоречащих друг другу косвенных признаков.

Ниже приведены самые явные противоречия, но это далеко не полный список [13]. В тексте время действия характеризуется словами «вскоре после достославного изгнания французов», то есть не ранее 1813 года. Обсуждение гипотезы «не есть ли Чичиков переодетый Наполеон» с упоминанием о нахождении Наполеона на острове Святой Елены указывает, что события должны бы происходить в период 1815—1821 годов между отправкой на остров Святой Елены и датой смерти Наполеона. Но в книге несколько раз упоминается «жандармский офицер» в полицейском контексте, а Отдельный корпус жандармов в Российской империи был образован в 1826 году, при этом функции политической полиции он получил в конце апреля 1827 года. Ревизские сказки в описываемый период составлялись дважды: на основании Высочайшего манифеста от 20 июня 2 июля 1815 года — в 1816 году VII ревизия и на основании Высочайшего манифеста от 16 28 июня 1833 года — в 1834 году VIII ревизия.

Чичиков остался доволен сравнительно лёгким проведением сделки, ведь хозяин даже не знал, сколько душ находится у него в собственности. Бессмысленность и бездеятельность, слащавость речей, которые свойственны Манилову совершенно чужды Чичикову.

Это очень разнит двух персонажей, Павел Иванович активен, трудолюбив, находится в движении, знает свои доходы и расходы с точностью до копейки. Он не может понять, как можно жить, подобно Манилову. Помещица Коробочка поначалу нравится Павлу Ивановичу: в имении порядок, много птицы, хороший огород, но женщина чересчур экономна и хозяйственна. К тому же, как выясняется позже она глупа и ограничена, за экономностью прячется скупость. Чичиков стремится покинуть дом помещицы, как можно быстрее, он с трудом переносит тяжёлых, неумных людей. Даже его пресловутое терпение заканчивается, когда Коробочка пытается торговаться. Приём у Ноздрёва Ноздрёв, к которому Чичиков попадает после посещения Коробочки, оказывается довольно близким по духу к своему гостю.

Он тоже шарлатан и обманщик, однако Ноздрёв хвастун, лжец и кутила, он не знает меры ни в чём, не способен остановится, прислушаться к голосу разума.

Время загрузки данной страницы 0.

Когда Чичиков пытается начать светскую беседу и упомянуть кого-либо из встреченных в городе NN лиц, Собакевич всех их называет дураками и разбойниками, а затем подытоживает: Я их знаю всех: это всё мошенники; весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если сказать правду, свинья. Грубость характера буквально написана на лице Собакевича: Чичикову он поначалу кажется похожим «на средней величины медведя». Помещик почти не двигает шеей и постоянно наступает гостям на ноги, а имение его обставлено безобразной тяжёлой мебелью, которая как будто хочет сказать: «И я тоже Собакевич! Услышав от Чичикова, что тому нужны мёртвые души, Собакевич не задаёт ни одного «лишнего» вопроса, но назначает такую цену, что Павел Иванович не верит собственным ушам.

Впрочем, два мошенника всё-таки заключают сделку, и только потом главный герой поэмы обнаруживает, что Михайло Семёныч схитрил и внёс в список девицу за женщин деньги, как уже было сказано, не полагались. Плюшкин Последний помещик, с которым знакомится Чичиков, — старик по фамилии Плюшкин. В отличие от вышеперечисленных персонажей, его жизнь скорее трагична, нежели комична. Некогда имение Плюшкина было богатейшим, и он жил в нём с обожаемой супругой и тремя детьми. Но добрая хозяйка умерла. Человек, больше всего на свете ценивший свою семью, остался совсем один. Теперь он целые дни проводит в поисках всякого сора, такого как старая подмётка или клочок бумаги, который складывает в углу одной из комнат. В доме не осталось еды, которую можно было бы предложить гостям, кроме засохшего кулича; а Чичиков, впервые увидев Плюшкина, принял его за старуху-ключницу. Имение пришло в запустение, и крепостные теперь «мрут как мухи» либо убегают.

Круги ада Почему же Чичиков посещает помещиков именно в такой последовательности? Большинство литературоведов считает, что при создании «Мёртвых душ» Н. Гоголь опирался на сюжет «Божественной комедии» средневекового итальянского поэта Данте Алигьери. Главный герой этого произведения путешествует по кругам ада, и чем ниже он спускается, тем тяжелее грехи людей, которых он встречает. Очевидно, что Манилов не делает в своей жизни ничего хорошего, но и вреда никому не приносит. А вот Плюшкин, не позволив детям самостоятельно выбрать жизненный путь, разрушил свою семью, а также оказался виноват в гибели сотен крестьян, которые в его имении оказались буквально запертыми в ловушке. Однако современный литературовед Д. Быков считает, что структура «Мёртвых душ» скорее напоминает сюжет «Одиссеи» — книги, написанной древнегреческим поэтом Гомером.

Время и место событий

  • Визит Чичикова к Собакевичу | ReadCafe
  • Первая встреча Чичикова с помещиками
  • Характеристика Михаила Собакевича в "Мертвых душах" Гоголя
  • Чичиков у Плюшкина
  • Содержание

Другие персонажи

  • Встреча и знакомство героев
  • 5 вопросов о «Мертвых душах»
  • маршрут путешествия чичикова by Илвир Баишев on Prezi
  • Кого посетил Чичиков первым среди помещиков в поэме Гоголя "Мертвые души"?
  • Встреча Чичикова с Ноздревым в трактире — Студопедия
  • Гоголь «Мертвые души»,

Образы и характеристики помещиков — героев поэмы Николая Васильевича Гоголя «Мёртвые души»

Краткое содержание поэмы "Мертвые души" по главам (Н. В. Гоголь) Чичиков решается поехать к помещику Манилову. Сначала Чичиков перепутал название деревни (по ошибке именует ее Заманиловкой, а на самом деле она Маниловка).
По следу Чичикова. Детективное расследование (Александр Борисович Банков) / Проза.ру Идея Чичикова заключалась в том, чтобы заложить накупленные им ревизские души в Опекунский совет.
Кратко «Мёртвые души» Н. В. Гоголь Кто из помещиков отдал Чичикову мёртвые души, не взяв с него платы?
Павел Иванович Чичиков На вечере у губернатора Чичиков знакомится с помещиками Маниловым и Собакевичем, причем оба зовут его нанести визит к ним в поместья.
Мертвые души — поэма Гоголя Н.В. Краткое содержание подробно по главам Путь Чичикова к соседнему помещику Плюшкину, упомянутому Собакевичем, прерывается беседою с мужиком, давшим Плюшкину меткое, но не слишком печатное прозвание.

Сочинение миниатюра на тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности.

В какой последовательности Чичиков посетил помещиков города NN? Чичиков как раз и хотел приобрести ревизские души, которые в сказках числились, но в действительности уже живыми не были.
«Мертвые души», краткое содержание по главам поэмы Гоголя Идея Чичикова заключалась в том, чтобы заложить накупленные им ревизские души в Опекунский совет.
Чичиков и Коробочка: встреча и разговор о покупке мёртвых душ, описание обеда у помещицы Ответ. Только один вариант верный. Ведущий предложил 4 варианта: "Ноздрёв", "Манилов", "Плюшкин", "Коробочка". Я не буду использовать подсказку. И выбираю ответ: "Манилов". Правильный ответ: Манилов.
5 вопросов о «Мертвых душах» • Arzamas Почему помещиков, которых посещал Чичиков, можно назвать мертвыми душами?

Краткое содержание и анализ поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души»

Первым Чичиков посещает помещика Манилова. Чичиков приехал в губернский город N с конкретной целью — завести знакомства с местными помещиками, чтобы оформить фиктивную покупку крестьян, которые уже умерли, но до следующей ревизии числились живыми. Когда он просит Чичикова посмотреть на бричку, в которой приехал, «он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку».

Визит Чичикова к Собакевичу

Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.

Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов.

Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Один бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы.

Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами.

В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: "Какой приятный и добрый человек! От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета.

Практически сразу же вслед за описанием имения следует авторская характеристика помещика: ведь мы вместе с Чичиковым так мало времени проводим с каждым из помещиков, что составить полное представление о его индивидуальных особенностях, а тем более о том типе, который он представляет, очень трудно. В авторской характеристике Манилова он отнесен к особому типу людей, который определяется Гоголем с помощью фразеологизмов и поговорок: «Он был человек так себе, ни то ни се; ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Здесь использован целый ряд фразеологизмов, как бы нанизанных друг на друга, которые все вместе позволяют нам сделать вывод о том, насколько в действительности пуст внутренний мир Манилова, лишенного, как говорит автор, какого-то внутреннего «задора».

Гоголь — великолепный мастер слова, для него важен каждый смысловой оттенок, подбираемый для создания образа. Так, слово «задор», характеризующее Манилова, появилось не сразу. В черновых рукописях есть другие варианты: «страсть», «конек» и т. Но именно слово «задор» оказалось наиболее точным, поскольку в данном ряду оно выражает не возвышенное стремление, а просто «задирающий предмет». Очень важна для понимания образа помещика также и портретная характеристика.

Вспомним: «Глаза, как небо, голубые, улыбка, локоны льняные…» Это портрет пушкинской Ольги из «Евгения Онегина», девушки милой, но совершенно заурядной, человека-пустышки. Именно таковым и является Манилов. Манилов поначалу кажется приятнейшим человеком: любезным, гостеприимным и в меру бескорыстным. Но автор не зря замечает, что в «приятность» Манилова «чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства». Такая слащавость проскальзывает и в его семейных отношениях.

После восьми лет супружества они с женой все еще приносили друг другу «кусочек яблочка, или конфетку, или орешек» и говорили: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Вообще еда в гоголевской характеристике помещиков — одно из важнейших средств, недаром Чичикова угощают у каждого из них. Стол Манилова не блещет разнообразием и изобилием блюд, но подается угощенье как что-то особенное: «Щи, но от чистого сердца». Точно так же «подаются» и собственные дети: их у Манилова двое и оба они вполне заурядны. Но их отец постоянно восхищается их довольно скудными талантами, а имена «отчасти греческие» — Фемистоклюс и Алкид — явно выдают претензию отца и его постоянное стремление «работать на зрителя».

Это же проявляется и во всем остальном.

После Чичиков оказывается за столом Собакевича — человека приземленного, расчетливого и хваткого. Завершает эту причудливую «коллекцию» русских помещичьих типов опустившийся Плюшкин. Но почему Чичиков посещает помещиков в такой последовательности, а не в какой-либо другой? От плохого к худшему Традиционно считается, что этот порядок соответствует степени духовной деградации, нравственного омертвения. Если Манилов - первый помещик, которого посещает Чичиков, при всей никчемности заботится о том, чтобы выглядеть культурным и образованным, то кругозор Коробочки сведен к мелким практическим интересам. Ноздрев презирает почтительность, «благородные» порывы его превратились в свою противоположность. Еще в меньшей степени похож на интеллигента Собакевич, открыто издевающийся над просвещением. Плюшкина же автор вовсе именует «прорехой на человечестве».

От мертвого к живому Другая точка зрения на то, почему Чичиков посещает помещиков в такой последовательности, представляет обратную картину: от безнадежного духовного тупика к потенциалу перерождения. Манилов неспособен осознать свое нравственное убожество, потому что он мнит себя в высшей степени интеллигентным человеком. Его исключительно положительные отзывы о проворовавшемся городском начальстве вызваны не благодушием, а опасной уверенностью в том, что это и есть норма. Менее «мертвой» видится Коробочка, сквозь ограниченность которой можно разглядеть черты былой сердечности. В сумасбродстве и азарте Ноздрева прочитывается широкая натура, сбившаяся с правильного пути.

Если у помещика их 200 или 300, с ним общаются более церемонно, чем с тем, кто владеет несколькими десятками крестьян. Отношение Чичикова к Коробочке определилось тем, что у неё было около 80 душ.

Про себя он тоже не выбирал выражений. Покупка мёртвых душ Диалог о купле-продаже длится долго, и, наконец, гость, не задумываясь над своими словами, говорит, что хотел было покупать у Коробочки «хозяйственные продукты», так как ведёт «казённые подряды». Тогда на старушку снисходит просветление. Чичиков и сам не понял, почему это сказал, но Настасья Петровна сразу переменилась. До этого она боялась, что продажа душ может обернуться убытками или другими неприятностями. Ей даже пришло в голову, что для продажи нужно будет «откапывать из земли» умерших людей. Наконец, беседа начинает принимать выгодный оборот для обоих.

Какой последовательности Чичиков посещает помещиков?

Гоголь «Мертвые души», | Павлу Ивановичу Чичикову удалось очаровать этого медведеподобного и грубоватого помещика Сихаила Собакевича и получить, наконец-таки, приглашение в гости.
Чичиков в гостях у Собакевича - пример анализа эпизода и сочинение ~ Проза (Школьная литература) Если Манилов — первый помещик, которого посещает Чичиков, при всей никчемности заботится о том, чтобы выглядеть культурным и образованным, то кругозор Коробочки сведен к мелким практическим интересам.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий