Праздник совершеннолетия в Японии Праздник совершеннолетия в Японии Tokyo Social Events, Flickr. Возраст совершеннолетия в Стране восходящего солнца понижен В Японии произошло знаменательное, можно даже сказать, историческое для страны событие. Японские власти решились на снижение возраста совершеннолетия до восемнадцати лет – ранее, до текущей реформы Гражданского кодекса, совершеннолетними являлись только достигшие двадцатилетнего возраста.
День совершеннолетия в Японии
В мире В 2022 году возраст совершеннолетия в Японии опустится с 20 до 18 лет Власти Японии намереваются уже к 2022 году снизить на территории страны возраст совершеннолетия для граждан. В частности, все возможности для японцев будут открываться не с 20, а с 18 лет. Закон был утвержден накануне членами парламента Японии, где в его пользу высказались 169 депутатов из имеющихся 238. Это значит, что граждане страны получат возможность вступать в брак уже с 18 лет, для чего теперь не потребуется одобрение и попечительство со стороны родителей.
Для японской молодежи, а особенно для девушек, День совершеннолетия - важный праздник. Большинство молодых японок встречают его в ярких зимних кимоно с длинными, почти до пола рукавами. Наряд украшают повязанным пышным узлом поясом "оби" и накладным меховым воротником.
Использование такого рода материала в любом виде и качестве без разрешения агентства будет преследоваться по суду. Штраф — 30 тысяч рублей за использование одного изображения. Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.
В Японии празднуют Сэйдзин-но-хи — День совершеннолетия. В этом году он пришелся на 10 января — традиционный государственный праздник «новых взрослых» отмечается ежегодно во второй понедельник первого месяца года. Совершеннолетними молодые люди становятся в Японии в 20 лет. С этого возраста они получают право участвовать в выборах, на них распространяется трудовое право и уголовная ответственность. А еще им официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки.
День совершеннолетия в Японии (10 января 2022 года)
Согласно опросу, проведенному правительством Японии в 2020 году, только 5% японок сообщают в полицию о сексуализированном насилии. В среду, 13 июня, парламент Японии окончательно утвердил законопроект о снижении возраста совершеннолетия в стране с нынешних 20-ти до 18 лет. Так, за этот документ проголосовали 169 членов Палаты советников (верхней палаты японского парламента). Совершеннолетними в Японии становятся в 20 лет, и каждый год во второй понедельник января вся Япония отмечает День Совершеннолетия (Сейдзин-но Хи). А в Японии возраст совершеннолетия – 20 лет (с 2022 года он понизится до 18 лет), при этом возраст сексуального согласия – 13 лет (может меняться в зависимости от законов префектур). Установленный законом возраст совершеннолетия в Японии с 1 апреля снижен с 20 до 18 лет, это первое изменение возраста совершеннолетия с тех пор, как в 1876 году он был установлен на уровне 20 лет. Интересно, что, хотя совершеннолетие в Японии — это возраст 20 лет, вступать в брак молодые люди могут, еще не достигнув взрослой жизни: японские девушки — уже в 16, а юноши — в 18 лет.
В каком возрасте в Японии достигают совершеннолетия?
Молодые девушки, одетые в кимоно, в этот день прогулялись по Диснейленду, сделали памятные фото с героями мультфильмов, покатались на аттракционах. Совершеннолетие в Японии достигается в возрасте 20 лет, с этого момента местные жители имеют право голосовать, приобретать и употреблять алкогольные напитки, совершать операции с недвижимостью и много другое, что было не дозволено ранее. В Японии отмечают совершеннолетие лица, которым в прошедшем году исполнилось 20 лет. До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время. Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови.
Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку эбоси, причёска взрослого мужчины. Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак.
С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января.
Это означает, что с момента их двадцатилетия они могут выполнять все правовые обязанности, включая голосование, вступление в брак и куплю алкоголя. Для женщин возраст совершеннолетия в Японии раньше составлял 20 лет.
Однако в 2022 году японский парламент принял решение понизить возраст совершеннолетия для женщин до 18 лет, чтобы сделать его равным возрасту совершеннолетия для мужчин. Важно отметить, что эти возрасты совершеннолетия являются правовыми определениями и не обязательно отражают биологическую зрелость или социальное взросление. Тем не менее, они играют важную роль в японском правовом и культурном контексте.
Необходимо помнить, что возраст совершеннолетия относится только к японским гражданам и не имеет отношения к иностранцам, находящимся на территории Японии.
В Японии днём совершеннолетия с 1876 года считается день исполнения 20 лет. Истоки празднования дня совершеннолетия уходят в древность по крайней мере к 714 году, когда молодому принцу сменили детскую прическу на взрослую, одели во взрослую одежду и сменили имя, тем самым ознаменовав вступление в новую взрослую жизнь. В древности церемония вступления во взрослую жизнь проводилась только для знатных семей и сословия самураев впоследствии эта традиция стала исполняться и простолюдинами. Сама церемония перехода во взрослую жизнь называется гэмпуку. Во времена периода Эдо мальчикам сбривали волосы надо лбом и оставшиеся завязывали в косичку. Возраст, в котором мальчики вступали во взрослую жизнь был разным и колебался от 12 до 16 лет. У девочек в древней Японии был свой ритуал перехода во взрослую жизнь, называлось это моги дословно надевать платье и происходило это в 12-14 лет. С этого времени они становились взрослыми и могли выходить замуж и нести все обязанности взрослой жизни.
Вернемся к нашим дням. День совершеннолетия празднуют все кто достиг возраста 20 лет в предыдущем году, но сегодня принимают участие в празднике и 19-летние, если их 20-летие наступает до 1 апреля текущего года. Этот праздник важен не только для вчерашних детей, но и для взрослых и родителей и поэтому к нему начинают готовится задолго до его начала.
Теперь правки должен подписать премьер-министра Японии, а затем его одобрит император. Закон вступит в силу с апреля 2022 года. После этого молодые люди в Японии смогут вступать в брак с 18 лет без согласия родителей.
Сейчас в Японии девушки могут выходить замуж с 16 лет, а молодые люди с 18 при условии, если их родители или законные представители дали согласие. Еще правки позволят подписывать контракты и заключать сделки 18 лет. Но в закон о потребительских договорах внесут пункт, который позволит аннулировать сделку, если выяснится, что продавцы оказывали давление на молодых людей, пользуясь их неопытностью.
Скромные японцы в День совершеннолетия оторвались по полной
На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки. Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики яп. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.
Церемония наступления совершеннолетия в Японии соблюдается уже много веков. А началось все в 714 году. Именно в этом году юному наследнику престола сменили прическу и форму одежды, таким образом отметив его вступление во взрослую жизнь. До середины XIX века мальчики и девочки становились взрослыми в разное время. Мальчику в возрасте от 10 до 16 лет отрезали челку, а остальные волосы завязывали в косичку, укладывавшуюся на темени. Это была прическа эбоси взрослого мужчины, самурая. Одновременно мальчик менял детское имя на взрослое. Девочки в возрасте 12-16 лет с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя и чернили зубы.
На протяжении веков подобные события происходили в четко установленный день — 1 января. Именно этот день считался днем рождения для любого японца. В былые времена вне зависимости от того, когда человек родился, с наступлением первого январского дня он считался на год старше. В конце XIX века, становясь чуть более открытой страной и обратив свой взор на остальной мир, в основном западный, Япония установила для юношей и девушек новый срок наступления совершеннолетия — 20 лет. Чтобы праздник совершеннолетия не накладывался на новогодние торжества, его сдвинули на середину января.
Не каждая семья может себе позволить купить такой дорогой наряд, но это только часть затрат, а ещё понадобится обувь, пояс оби, белоснежный пушистый шарф-накидка, маленькая сумочка, шикарная прическа и непременный атрибут совершеннолетия — фотография. Поэтому родители к этому празднику готовятся задолго и собирают деньги. Считается, что для девочек праздничный наряд в этот день соотносится со стоимостью дорогого автомобиля. Магазины, занимающиеся шитьем и прокатом кимоно благодаря этому дню получают треть годового дохода. Парикмахерские и фотостудии работают в этот день в напряжённом режиме и увеличивают свой штат в несколько раз, чтобы справиться с потоком желающих запечатлеть себя.
Эти портреты обязательно вывешиваются дома как память о своём совершеннолетии. Мальчики одевают черные европейские костюмы, но есть и те, кто на празднование совершеннолетия одевает традиционное кимоно с хакама. После торжественных мероприятий молодежь продолжает веселиться самостоятельно в барах, караоке и других увеселительных заведениях. Зачастую домой приходят к утру и часто с посторонней помощью, но в этот день разрешено всё и даже если кто-то перебрал, то это не считается зазорным. Завтра у них начнется взрослая жизнь, а сегодня праздник.
Церемонии достижения совершеннолетия отмечались в Японии, по крайней мере, с 714 года н. Современный праздник был учреждён после II Мировой войны 1948 год. Вначале дата празднования была в середине января 15 числа , позднее, на рубеже тысячелетий 2000 год , она стала отмечаться во 2-ой понедельник января.
Что означает совершеннолетие в Японии? Праздник проводится в честь каждого человека, которому исполнилось 20 лет за последний год. Япония снизила возраст совершеннолетия в 2021 году с 20 лет до 18 лет. Новый закон должен вступить в силу в 2022 году. Как отмечают День совершеннолетия в Японии? Праздник День совершеннолетия в Японии Seijin no Hi , отмечает выпуск молодых людей во взрослую жизнь. Каждый японский юноша или девушка, достигшие возраста 20 лет законный возраст совершеннолетия в Японии между 2 апреля предыдущего года и 1 апреля текущего года, приглашаются присоединиться к церемониям по всей Японии, празднующим их переход от детства к взрослой жизни. День совершеннолетия в Японии является государственным праздником. Церемонии проводятся по всей стране в ратушах, приходских офисах и других официальных центрах.
В крупных городах их несколько. В Токио церемонии проводятся в офисах Синдзюку и Сибуя. Они являются одними из самых больших. На них больше всего присутствует корреспондентов и фотографов различных средств массовой информации. Участники и их семьи собираются около 11:30 утра для фотографирования и речей. Поскольку большинство из них не могут надеть кимоно самостоятельно из-за сложностей, многие предпочитают посетить салон красоты, чтобы одеться и уложить волосы. Полный комплект официальной одежды стоит дорого до 1 000 000 иен , поэтому его обычно либо одалживают у родственника, либо арендуют, а не покупают специально для этого случая. Юноши иногда также одевают традиционную одежду например тёмное кимоно с хакамой. Однако в настоящее время многие мужчины носят официальную западную одежду, такую как костюм и галстук.
Читайте также: "Мусорные камикацы". Как в японском городке научились жить без отходов Заметим, что кимоно является относительно редким зрелищем на улицах Токио в наши дни, за исключением Юката во время сезона Ханаби. День совершеннолетия — один из немногих дней в году, когда, прогуливаясь по Харадзюку и Сибуя, можно увидеть большое количество молодых людей в своих красочных кимоно. На церемонии совершеннолетия мэр города и другие официальные лица поздравляют юношей и девушек с тем, что они стали взрослыми. Далее следует напутственная речь, в которой упоминают о правах и обязанностях «новых взрослых граждан страны». Также виновники торжества получают небольшие подарки, и в их честь проводится концерт с живой музыкой… День совершеннолетия в Японии является важным духовным событием. После официальных мероприятий многие семьи идут со своими «новыми взрослыми детьми» в местную святыню, чтобы помолиться за здоровье и успех. После бесконечных фотосессий молитв и добрых пожеланий с семьёй, многие японские юноши и девушки отправляются со своими друзьями на более непринуждённую встречу в ресторан или домой. Достигнув совершеннолетия, японцы будут с большим энтузиазмом праздновать свою «новую свободу и ответственность», в том числе, употребляя алкогольные напитки.
Снижение посещаемости церемонии на День совершеннолетия в Японии В течение последних десятилетий наблюдается снижение посещаемости церемонии на День совершеннолетия в Японии. В 2012 году в общей сложности 1,22 миллиона новых взрослых отмечали праздник. Это менее половины участников, которых видели на «пике празднований» в 1976 году.
День совершеннолетия в Японии (10 января 2022 года)
В 1876 году в Японии был принят закон, по которому взрослыми считались молодые люди, достигшие 20 лет. В Японии снизили возраст совершеннолетия до 18 лет. Об этом сообщает Japan Times с ссылкой на министерство юстиции страны. Ранее японцы считались совершеннолетними по достижении 20 лет. По словам телеканала, одним из главных изменений в гражданском кодексе страны станет изменение официального возраста совершеннолетия, который будет снижен с 20 лет до 18 лет впервые за 140 лет в Японии.
В Японии изменился возраст совершеннолетия
Власти Японии впервые за 140 лет снизили возраст совершеннолетия — с 20 до 18 лет, пишет Japan Times. В Японии совершеннолетие наступает в 20 лет. В этом возрасте японцы получают полные гражданские права и могут голосовать, покупать алкоголь, вступать в брак без разрешения родителей и т.д. Японские власти решились на снижение возраста совершеннолетия до восемнадцати лет – ранее, до текущей реформы Гражданского кодекса, совершеннолетними являлись только достигшие двадцатилетнего возраста.
В каком возрасте наступает совершеннолетие в разных странах мира
Исключения Прежде чем вы слишком обрадуетесь новому возрасту совершеннолетия, обратите внимание, что вы все еще не можете делать все, что могут взрослые. Вам по-прежнему должно быть не менее 20 лет в некоторых случаях, а именно: Употребление алкоголя и курение. Регистрация в национальном пенсионном фонде. Получение прав на управление крупным или средним транспортным средством, например, грузовиком. Недостатки пересмотренного возраста С большей свободой приходит и большая ответственность. Этот пересмотр означает, что 18-летние будут наказываться более строго, если они совершат уголовное преступление. Закон о несовершеннолетних применяется только к несовершеннолетним, и теперь 18-летние не считаются несовершеннолетними в Японии.
Отмечается также, что лица достигшие совершеннолетия могут подавать заявку на смену пола и выбирать гражданство при наличии двойного. Кроме того, после изменения в законе о возрасте, 18-летние граждане страны получили право жениться и выходить замуж без разрешения родителей.
С момента проведения праздника японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: теперь они несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство. Очень часто стоимость нарядного кимоно на этот день достигает миллиона иен. Кроме самого кимоно есть и другие составляющие наряда, что также добавляет немалую стоимость к наряду. В него довольно сложно облачиться, поэтому девушки обращается к специальным сэнсэям по облачению в кимоно, либо им помогают их матери. У юношей тоже имеются мужское кимоно и жакет хаори для такого рода празднование, но чаще всего парни предпочитают надеть классический костюм в Европейском стиле.
Дело в том, что мир не стоит на месте, он продолжает активно развиваться: нужно идти в ногу со временем и учитывать современные тенденции.
По всей стране организуются официальные церемонии и вечеринки, на которые девушки одеваются в яркие традиционные японские кимоно — фурисоде что переводится как «развивающиеся рукава». Юноши облачаются в строгие черные костюмы, но в последние годы многие стали предпочитать мужские кимоно. Шумные гуляния продолжаются до глубокой ночи, а иногда затягиваются и до утра.
Кроме того, в день вступления во взрослую жизнь молодые люди идут в храмы, где прикрепляют записки с написанными на них желаниями — считается, что загаданные на Сэйдзин-но-хи, они обязательно сбудутся. Традиция праздновать совершеннолетие публично появилась в Японии в 1948 году — тогда Сэйдзин-но-хи стал государственным праздником.
Уже можно. В Японии снизили возраст достижения совершеннолетия на два года
Независимо от возраста не следует никого заставлять пить или курить, так как это может иметь серьезные последствия для здоровья и общества. Почему в Японии такой низкий возраст согласия? В обществе того времени 13 лет считались разумным возрастом для согласия. Кроме того, установленный законом возраст вступления в брак в то время составлял 15 лет. Поэтому, 13-летний возраст, то есть на два года моложе 15-ти, считался разумным. Это объясняет, почему в Японии возраст согласия составляет 13 лет. Законно ли 16 лет в Японии? На данный момент в Японии самый низкий возраст согласия в развитых странах, а также среди стран G7, где 13-летние достаточно взрослые, чтобы дать согласие. Комиссия Министерства юстиции Японии предложила повысить возраст согласия в стране с 13 до 16 лет. Почему 20 лет в Японии особенные?
Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.
После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке. А в этом году некоторые токийские девушки решили отпраздновать вступление в совершеннолетие в Диснейленде. Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка, в которой находятся духи и косметика.
Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.
Этот праздник был учрежден правительством императора Мейдзи в 1876 году. С 20 лет в Японии разрешается употреблять алкоголь, курить, появляются многие экономические, политические права. В День совершеннолетия молодежь выходит на улицы в утепленных национальных костюмах кимоно, девушки ходят с меховыми воротниками.
На Seijinshiki выступают знаменитости и политики, которые произносят праздничные речи и поздравляют молодежь.
На протяжении веков подобные события происходили в четко установленный день — 1 января. Именно этот день считался днем рождения для любого японца. В былые времена вне зависимости от того, когда человек родился, с наступлением первого январского дня он считался на год старше. В конце XIX века, становясь чуть более открытой страной и обратив свой взор на остальной мир, в основном западный, Япония установила для юношей и девушек новый срок наступления совершеннолетия — 20 лет.
Чтобы праздник совершеннолетия не накладывался на новогодние торжества, его сдвинули на середину января. Однако бывало, праздничный выходной попадал на воскресенье. Поэтому разумные японские власти в 1998 году приняли закон о переносе Дня совершеннолетия с утвержденной даты на второй понедельник января, который вскоре стали называть «счастливым» понедельником. С этого дня молодые люди и девушки в Японии официально получают права совершеннолетних, и с этого возраста они могут принимать участие в выборах и несут полную ответственность перед законом. В этот день девушки облачаются в красочные кимоно с длинными рукавами, так называемыми фурисодэ , стоимость которых достигает миллиона иен, на наши деньги это около 226 тысяч рублей, а кому-то этот шикарный наряд переходит по наследству.
Подобное кимоно невозможно надеть самостоятельно, поэтому девушкам приходится проводить в салонах красоты по нескольку часов, облачаясь в свои изысканные и богатые наряды и терпеливо ожидая, когда же на их головах соорудят немыслимую прическу. Кимоно украшают завязанный взрослым узлом пояс оби и белоснежное пушистое боа. На ногах — традиционные шлепанцы дзори. Обязательна и маленькая сумочка.