Купить официальные билеты на спектакль Пигмалион в Московский театр сатиры на Маяковской. Продюсер и режиссер Сергей Кальварский поставил спектакль «Пигмалион» в Театре на Малой Бронной. Есть в спектакле «Пигмалион» и другие достоинства. Читайте лучшие рецензии и отзывы читателей ЛитРес на аудиокнигу «Пигмалион (спектакль)» Бернарда Шоу. Спектакль «Пигмалион» напоминает большую и красивую сказку для взрослых — со взрослыми непростыми взаимоотношениями и сложными характерами.
СМИ о спектакле
- Пигмалион. Бернард Шоу. Мелодрама с элементами комедии
- Шоураннер «Фишера» поставил спектакль «Пигмалион» про московскую элиту - | Новости
- Продюсер Кальварский представил «Пигмалиона» в Театре на Малой Бронной
- Пигмалион в Театр Терезы Дуровой - купить билеты на спектакль в Театрум
- Билеты на спектакль Пигмалион
- Спектакль «Пигмалион» — отзывы
Пигмалион, или История одного пари
То, что малость заимствовано - не будем вспоминать, откуда именно, не важно, очень красиво. Генри Хиггинс - Сергей Чонишвили. Актер не нуждающийся в дополнительных занятиях по актерской речи. Элиза Дулиттл Ангелина Стречина - красивей декораций. У этой тотальной красоты очень щадящий для зрителей хронометраж, где-то 2 часа 20 минут с антрактом.
Он одевал, сажал за стол, кормил, укладывал в постель… То есть, он обращался с ней, как с живой женщиной. Когда художник понял, что больше не может терпеть этой пытки, он обратился к Афродите с горячей просьбой и с мольбой о том, чтобы его будущая жена была столь же прекрасна, как его статуя. Богиня исполнила его желание, статуя Галатеи ожила. Пигмалион женился на своей ожившей статуе. У них были со временем дети… Два с лишним тысячелетия спустя, по фантазии Бернар да Шоу, исто рия из древнегреческого мифа повторилась в Лондоне в минувшем веке в новом ее прочтении. Выдающийся ирландский драматург и литератор сочинил пьесу о том, как английский профессор фонетики Хиггинс, обучив на спор бедную цветочницу с улицы грамотной речи изящным манерам, сам же без памяти в нее влюбился. Это пьеса о том, насколько человек может уподобиться божественному творцу. Главная ее идея — люди из высших классов отличаются от классов низших только своим одеждой, произношением, манерами, образованием. И эта социальная пропасть между ними должна и может быть преодолена. Преображение Элизы Лондон. По улице гуляют люди. Среди них безвкусно одетая девушка, уличная торговка цветами, чуть ли не замухрышка, с довольно грубой речью и манерами. Зовут ее Элиза Дули ттл. Стоящий рядом с ней именитый ученый, профессор фонетики Хиггинс записывает каждое сказанное ею слово — так он изучает простонародную речь. Но у Элизы есть м ечта. Она хочет стать продавщицей в хорошем цветочном магазине, а не обычной уличной торговкой. Поэтому она пришла к профессору, чтобы брать у него уроки грамотной речи, изящных манер. Профессор, воспринявший поначалу эту идею Элизы скептиче ски, затем всерьез увлекся ей. Он даже поспорил со своим партнером и товарищем, полковником Пикерингом, что если он всерьез займется бедной торговкой цветами, то через несколько месяцев ее никто не сможет отличить от настоящей леди, герцогини. Элиза тоже отнесла сь к занятиям с профессором старательно, серьезно. Вскоре она преобразилась даже внешне, облачившись в новые роскошные наряды, купленные для нее профессором.
Задумка, воплощённая Виктором Крамером средствами высокого театрального искусства в соответствии с традицией Театра Сатиры, состоит в том, чтобы в наше тяжелое время не погружать публику в очередные «искания по лабиринтам русской души», а раскрыть настежь все окна в доме, и пустить в нашу замученную душу солнечный свет и свежий воздух жизни. Во время кофе-брейка я поделился впечатлением об удачном приобретении в спектакль главной героини. За наш столик подошла незнакомка, которая спросила меня: «А Вы не театровед? На что я ответил: «Нет, я не театровед, но специалист по Бернарду Шоу! Могу констатировать, что спектакль изобилует оригинальными режиссерскими находками: от диалогов до декораций и неожиданных реквизитов, которые в сумме составляют атмосферу удивительной сказки про Золушку. Мы должны понимать, что эпизод, рассказанный гениальным ирландцем, относится не только к удивительной эпохе — викторианской Англии, но и к нашей, сегодняшней атмосфере. Жизнь в сегодняшней России напоминает по-своему викторианскую Англию с её нарочитыми, доморощенными, искусственными и нежизненными общественными установками. Сергей Чонишвили Генри Хиггинс Сама по себе пьеса — это не просто рассказ о Золушке, для сосредоточения на этом Бернард Шоу чересчур велик. Его задача была другой. Она состояла в том, чтобы средствами юмора, сатиры, и даже издевательствами над затхлостью, консерватизмом и высокомерием викторианской среды в полный голос и во весь рост заявить протест, «уложить на лопатки» неприкрытую буржуазную мораль, скрывающуюся за почти прозрачной вуалью «британского аристократического снобизма. Гений Бернарда Шоу, многократно подтверждённый в его произведениях, в его цитатах и в его жизни, позволил эту задачу решить.
Благодарю за бесценную возможность насладиться этим спектаклем и актёрами! Это классика руского театра. Смотрел эту версию пьесы 4 раза. И счастлив! Маковецкий - слабая тройка... Вынужден был в антракте уйти. Ответить Ирина 22 ноября 2019 Каждый раз в Современник хожу с удовольствием. Каждый спектакль - это шедевр, Пигмалион - не исключение. Если не ошибаюсь, то на сцене Современника он идет уже более 15 лет. Почему я не сходила на него раньше? Игра актеров просто завораживает, сюжет увлекает и вырывает из реальности на всей своей продолжительности. Маковецкий - умничка!
О спектакле
- Читайте также:
- СМИ о спектакле
- Отзывы к мероприятию «Пигмалион»
- О спектакле
- Билеты на спектакль Пигмалион - театр Сатиры, купить онлайн
Спектакль "Пигмалион" - МХАТ им. М.Горького (Россия, Москва)
Посетила спектакль Пигмалион с дочерью 12 лет. «Пигмалион» — одна из самых известных пьес выдающегося ирландского драматурга Бернарда Шоу. Отзывы к мероприятию «Пигмалион». Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Театре Маяковского, а также вся информация о спектакле: описание, фото, видео, рецензии.
«Пигмалион» во МХАТе им. М. Горького
В Волгограде НЭТ порадовал зрителей премьерой спектакля "Пигмалион" | В спектакле ТК «Маскарад» главные роли исполняют Олеся Железняк, Александр Галибин, Наталья Егорова и другие популярные артисты театра и кино. |
Пигмалион, Губернский театр. Купить билеты на спектакль Пигмалион в Московский Губернский театр | Была на комедийном спектакле «Пигмалион» в Театре им. Вл. Маяковского два раза, на премьерном показе в 2017 году и в июне. |
«ПИГМАЛИОН» | Медиаменеджер, режиссер и сценарист Сергей Кальварский поставил в Театре на Бронной сатирический спектакль "Пигмалион" о жизни российской элиты. |
Давно хотела написать отзыв о "Пигмалионе", но все никак не получалось.
Намедни ходил на спектакль "Пигмалион" с Галибиным и Железняк в главных ролях. Секрет популярности «Пигмалиона», как и многих пьес Бернарда Шоу, не только в романтическом сюжете, но и в блестящем юморе и тонкой иронии автора над светскими условностями, столь ненавистными противнику разделения общества на «верхи» и «низы». ПигмалионПодробнее и заказ билетов на сайте - Сам Бернард Шоу называл «Пигмалион» поэмой-фантазией, именно поэтому режиссёр сделал спектакль невероятно изящным. Проекцией заканчивается спектакль — нам дают ниточки историй разных персонажей, их чувств, намерений и созданной жизни. Наш Пигмалион – прекрасный спектакль, образец хорошей добротной классики, не испорченный режиссёрским "особым вИденьем", в меру современный.
Вести Твери
Ольга Круглая, зритель: «Я очень люблю театр «Мастеровые» за его эксперименты, и я очень рада, что происходит такая необычная комбинация». Сергей Горбунов, зритель: «Я посещаю все премьеры. Я люблю театр, люблю наших актеров и думаю, что это лучшее, что было сделано». Эльза Прощина, зритель: «Мне больше всего понравилось музыкальное сопровождение — самое начало. Оно было таким, на мой взгляд, пробивным, сильным». Музыкальное сопровождение было не только во время спектакля, но и в перерыве — живой вокал от Алены Ивановой.
Под виртуозным руководством Хиггинса девушка трансформируется из обаятельной нелепой простушки в изысканную великосветскую даму. Правда «Пигмалион» не учёл, что у его Галатеи есть душа и чувства. И преображения её культурного уровня, не касаются души, которая в любом обличье прекрасна, трепетна и ранима. Игорь Костолевский воплощает своего грубоватого профессора обаятельным человеком.
Несмотря на хамские манеры, Элизе симпатизирует его трогательность, а в некоторых бытовых аспектах - беззащитность. Но девушка не в силах понять и принять равнодушие и чёрствость Хиггинса, его пренебрежительное отношение к окружающим, многих из которых он расценивает лишь как инструмент для научных открытий. Одна из реплик Хиггинса: «Мы бы никогда ничего не сделали, если б понимали, что делаем». Аристократичен, элегантен и благороден Анатолий Лобоцкий в роли Пикеринга. Во многом именно его учтивость, в противовес грубости Хиггинса, мотивирует Элизу учиться. Как в одном из монологов говорит сама Элиза: «Разница между леди и цветочницей не только в умении говорить, одеваться и вести себя, а в том, как к ним относятся окружающие! Миссис Хиггинс является в хорошем смысле эталоном благовоспитанной дамы, в которой гармонично сочетается внешняя культура и внутренняя доброта. Очарователен, наивен и порывист влюблённый Фрэдди, предусмотрительна и умна горничная Хиггинса. Каждый из героев вносит свой уникальный колорит во всё действие.
В спектакле остроумно «продёрнуты» банальные светские беседы, фальшивые улыбки и неискренние рукопожатия, а ещё пренебрежение и снисхождение богатых к бедным.
Но в речи настолько педантичен, что исправляет даже священника на службе. Все началось с пари между двумя джентльменами Источник: Алексей Волхонский Сюжет пьесы достаточно прост — два джентльмена, которых объединяет одно общее увлечение — фонетика, заключили пари, что за определенное время смогут превратить простую торговку фиалками в настоящую леди. Джентльмены, казалось, предусмотрели все, кроме одной маленькой детали — чувств, которые неожиданно вспыхнули между главными героями.
А потом начался процесс волшебного превращения Источник: Алексей Волхонский Похорошевшую Элизу не узнал даже ее отец, мусорщик Дулиттл Источник: Алексей Волхонский Гадкий утенок действительно превратился в прекрасного лебедя, а вот что было дальше — оставим в тайне. Скажем лишь, что второе название подчеркивает определенный смысловой ракурс пьесы. Какой — увидите сами. Из простолюдинки, торгующей фиалками, получилась истинная леди Источник: Алексей Волхонский.
Но на этом звездный состав не заканчивается. Роль матери профессора исполнила известная советская и российская актриса Наталья Егорова. Те, кто смотрел сериал «Дальнобойщики», могут помнить её по роли жены Федора Владимир Гостюхин. Предпраздничный вечер получился замечательным. Новгородцы много смеялись и аплодировали, артистам дарили цветы.
Новый «Пигмалион»: работники соцсферы Москвы стали прототипами героев спектакля
Отзывы о спектакле «Пигмалион», Центральный дом культуры железнодорожников | Премьерный спектакль «Пигмалион» в Театре Сатиры поражает своими светом, яркостью, оптимизмом и зарядом бодрости, ощущаемым зрителем на следующий день. |
Отклик студентки о спектакле "Пигмалион" | До просмотра спектакля я всегда представляла себе профессора Хигинса заслуженным, очень серьезным ученым средних лет (даже ближе к пятидесяти). |
Пигмалион | Московский Театр Комедии | Посетила спектакль Пигмалион с дочерью 12 лет. |
Продюсер Кальварский представил «Пигмалиона» в Театре на Малой Бронной
Когда мы разбирали с актерами сцены из пьесы, они оказались настолько удачными, что там и нечего придумывать нам было, а можно просто следовать автору пьесы. Вспомнить хотя бы такую авторскую ремарку: Элиза открывает свою душу Хиггинсу, а он п ри эт ом берет яблоко и равнодушно ест его. Он не видит, не замечает в ней живую женщину со всеми присущими ей чувствами. И только потом, позднее он признает в ней человека, прекрасную женщину и, наконец, влюбляется в нее. Но не только… Главная тема спектакля не только любовь, но и вера в себя, в свой успех, объясняет режиссер. Но она приходит к ним благодаря их желанию совершенствовать и образовывать себя, несмотря на возраст, на социальное положение, как и на прочие препятствия, — говорит Андрей Курицын. Чтоб человек стремился к своей цели, чтобы он верил в свою мечту и добивался ее всеми силами, а не сидел на месте, сложа руки. И не важно при этом — богат ты или беден. Не важно, в каком ты родился сословии.
Каждый человек по-своему талантлив. И если ему дается возможность проявить этот свой талант, он должен реализовать себя в нем. Если бы Элиза не жила своей мечтой, если бы удовлетворилас ь тем , что она уже имела — скорее всего, ничего этого в ее жизни не случилось бы. Стоит только начать что-то делать, заняться самосовершенствованием, как перед человеком открываются большие горизонты. На нашей сцене это не начало XX века, когда была написана пьеса «Пигмалион», а приблизительно конец 50-х годов, — отмечает режиссер. Мне хотелось передать и музыку, и м оду того врем ени. Но время действия в спектакле может быть каким угодно. Главное — оставить суть произведения.
Сохранить то, что хотел сказать в нем автор. Я полагаю, что это нам удалось. Сег одня мы очень сильно волновались. Тем более приятно нам сейчас, когда наш спектакль, наконец, состоялся.
Шикарная актриса!!!! Рекомендуем всем!!! Не пожалеете!!! Железняк просто супер! Но постановка слабовата, мизансцены смещены в правый угол и зрителям левой части зала видны только спины и ничего не слышно. Галибин на сцене мельтешит, бубнит, гримасничает, слабоват; разочаровал А.. Маклаков, приятно удивил С. Быстров - в актере огромный потенциал! Голубкина настоящая Прима! После просмотра позитив и хорошее настроение обеспечено! Спасибо всем участникам!
Авторы спектакля во всём следуют литературному источнику. Однако для героини Ангелины Стречиной — Элизы — был изобретён собственный словарь, состоящий из современных выражений. Например, впервые оказавшись в кругу знатных особ, девушка старательно держится в соответствии с назиданиями своего наставника, однако в какой-то момент забывает о манерах и рассказывает о кончине своей тёти во всей красе нелитературной лексики с использованием жаргонизмов и бранных слов: «Завалили старуху, зуб даю, с чего бы ей загибаться от инфлюэнцы». Профессор Хиггинс объясняет ошарашенным гостям, что речь Элизы — новый светский стиль разговора, навеянный модной тенденцией. Один из персонажей находит такую манеру общения вполне приемлемой, ведь она придаёт пикантности понятиям, которые изначально не особо остроумны, и активно записывает новые слова в блокнот, чтобы блеснуть ими на приёмах. Также по теме Классика в новом прочтении: в Большом театре прошла премьера балета «Пиковая дама» В Большом театре 14 декабря состоялась премьера балета «Пиковая дама», основанного на опере П. Чайковского и повести А. По словам постановщика, словарь Элизы составляли всем театром. В этом помогали и дети режиссёра, которые делились с ним выражениями из современного сленга.
Я считаю, что художественный руководитель Театра Сатиры сделал правильный выбор в вопросе о возрождении театра, назначив режиссером на первую «возрожденческую» премьеру Крамера. Глаз у него не замылен, острота режиссерского языка поражает, а главное, он при этом не снижает тонус общественного запроса и отвечает на него. Подбор актёров радует своей изысканностью. Сергей Чонишвили может стоять рядом с Рексом Харрисоном, сыгравшем в небезызвестном мюзикле роль Генри Хиггинса. Что касается главной героини, то здесь особый разговор. На мой взгляд, в этом выборе едва ли не основная заслуга авторов спектакля. Здесь нужна была актриса, способная перенести зрителя из одного состояния в другое вслед за тем, как из замухрыжки, замарашки она сама из гадкого утёнка превращается в белого лебедя. Дело в том, что на всём протяжении спектакля мы практически не видим ремейков и аллюзий с прототипом — мюзиклом, где Элизу Дулиттл играет Одри Хэпберн, а Генри Хиггинса — Рекс Харрисон. Он иной. Но он настолько своеобразен и настолько очаровывает, что становится сквозной осью, главной содержательной частью всего спектакля. Хотя настаиваю: все актёры, включая полковника Пиккеринга, мать Алену Яковлеву , составляют гармоничный ансамбль удивительного зрелища, которое само по себе ждало измученное московское театральное общество в ожидании прорыва в Театре Сатиры.
Два часа смеха и шикарная Олеся Железняк. В Великом Новгороде показали спектакль «Пигмалион»
В Волгограде НЭТ порадовал зрителей премьерой спектакля "Пигмалион" | Отправить донат Пожаловаться. Ироничный отзыв на премьерный спектакль "Пигмалион" по Бернарду Шоу в театре Сатиры. |
Спектакль «Пигмалион» бесплатно посмотрели псковские военнослужащие и их семьи - МК Псков | артисты, просто загляденье - действительно хотелось не упустить ни единого слова, ни единого взгляда! |
Продюсер Кальварский представил «Пигмалиона» в Театре на Малой Бронной
Секрет популярности «Пигмалиона», как и многих пьес Бернарда Шоу, не только в романтическом сюжете, но и в блестящем юморе и тонкой иронии автора над светскими условностями, столь ненавистными противнику разделения общества на «верхи» и «низы». Сам Бернард Шоу называл «Пигмалион» поэмой-фантазией, именно поэтому режиссёр сделал спектакль невероятно изящным. Вернувшись с нового «Пигмалиона» Виктора Крамера в Театре сатиры захотелось прочитать вовсе не пьесу, как это часто случается, а краткое содержание, потому что показалось, что автор инсценировки им и ограничился. Сам Бернард Шоу называл «Пигмалион» поэмой-фантазией, именно поэтому режиссёр сделал спектакль невероятно изящным.
Спектакль Пигмалион - отзывы, театр Современник
В новой постановке он адаптирует оригинальный сюжет и переносит события из Лондона начала 20 века в сегодняшнюю московскую действительность. Новая «голубая кровь» — это нувориши, блогеры, звезды инстаграма, коучи и прочие жители виртуального мира. Можно ли бросить камень в это окно, и куда рикошетом он прилетит? В названии заключена ироническая аллюзия на античный миф о скульпторе Пигмалионе, который создал настолько совершенную статую девушки, что сам полюбил своё творение, и богиня Афродита согласилась по его просьбе оживить изваяние.
Оригинальность, остроумие и демократический дух пьесы, отражавшей глубокие и острые социальные проблемы, обеспечили ей огромную популярность.
Профессор Генри Хиггинс берется переучить девушку-цветочницу, которая разговаривает на ужасном кокни, и выдать ее за леди. Особенности произношения разных диалектов английского — тема, возможно, увлекательная, но от наших зрителей слишком далекая. Проблему эту Виктор Крамер решил, заменив часть текста на молодежный сленг, и одна из самых смешных сцен спектакля — эпизод второго акта, в котором чопорное британское семейство обменивается современными репликами, считая, что таким образом находится «в тренде». Для своей новой постановки режиссер создал декорации в стиле стимпанк, которые вполне органично сочетаются с эдвардианскими костюмами Марии Боровской.
Некоторые считают, что аналогом скульптора является профессор, ведь именно он «воспитал» в Эльзе леди, вопреки вере полковника. Сама же Эльза считает Пигмалионом полковника, ссылаясь на то, что именно он, сам того не ведая, учил ее манерам, вежливости и правилам поведения в обществе. Но, быть может, ответ находится глубже, и Пигмалионом является сама Эльза, которая изменила себя, произведя трудную внутреннюю работу, слепив из себя прекрасную статую? Ответ, безусловно, интересен и важен каждому размышляющему человеку. Ведь сама жизнь — это постоянный поиск нужных вам ответов. С помощью безупречной игры актерского состава и талантливого драматурга, пьеса «Пигмалион» приоткроет завесу некоторых важных тайн.
Зритель сразу погружается в атмосферу андеграунда Лондона с его мрачной дождливой погодой. Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион» уже знакома челнинцам — ее премьера была в 2009 году, но теперь театр представил совершенно иное прочтение. Спектакль — шоу: больше мюзикла, танцев, песен — продолжение сценического пространства. Илья Архипов, режиссер, г. Санкт-Петербург: «Ни один персонаж не остался в исходной точке, как это было у Бернарда Шоу: каждый из них приобрел новую жизнь в этой постановке, то есть можно будет взглянуть на них совершенно по-другому». Элиза Дулитл — продавщица цветов, с плохими манерами, речью и одеждой, эдакий гадкий утенок, который к концу спектакля становится прекрасным лебедем.