Книга "Последний из могикан", написанная Д. Ф. Купером, повествует о приключениях молодого охотника из числа колонизирующих Америку бледнолицых и его друга-индейца, коренного жителя этих земель. Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе Купер в кратком изложении: краткое и полное содержание, сочинения, аудиокниги. ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте Рассказ Купер — Последний из могикан (читательский дневник). Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Последний из могикан» Купера в кратком изложении. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу.
Главные герои
- Фенимор Купер “Последний из могикан” Читательский дневник, краткое содержание
- План пересказа
- Краткое содержание романа Последний из могикан, в 1 - 2 предложение Купер?
- «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе»
- Краткое содержание романа «Последний из могикан» (Ф. Купер)
- Роман Ф. Купера "Последний из могикан": краткое содержание ::
Краткое содержание Купер Последний из могикан
«Последний из могикан» — исторический роман американского писателя Джеймса Фенимора Купера, впервые опубликованный в 1826 году. Очень краткое содержание романа «Последний из могикан» Фенимора Купера поможет быстро узнать или вспомнить ключевые моменты сюжета. Купер Последний из могикан Соколиный Глаз собирается немедленно подстрелить лживого гурона, но Хейворд его останавливает.
Краткий пересказ последний из могикан по главам
Главные герои романа последний из могикана. AngelinaLOL555 18 мая 2019 г. Daryamaryaakulina 1 июл. Главные герои в романе пионеры?
Перед вами страница с вопросом Краткое содержание романа Последний из могикан, в 1 - 2 предложение Купер? Уровень сложности соответствует учебной программе для учащихся 5 - 9 классов. Здесь вы найдете не только правильный ответ, но и сможете ознакомиться с вариантами пользователей, а также обсудить тему и выбрать подходящую версию.
Посовещавшись, друзья отправляются в крайне опасный путь: на родину Хитрой Лисицы, в области, населённые в основном гуронами. С приключениями, теряя и вновь находя следы, преследователи наконец оказываются вблизи селения гуронов. Здесь они встречают псалмопевца Давида, который, пользуясь репутацией слабоумного, добровольно последовал за девушками. От Давида полковник узнает о положении своих дочерей: Алису Магуа оставил у себя, а Кору отправил к проживающим по соседству, на землях гуронов, делаварам.
Влюблённый в Алису Дункан хочет во что бы то ни стало проникнуть в посёлок. Притворившись дурачком, с помощью Соколиного Глаза и Чингачгука изменив внешность, он отправляется на разведку. В лагере гуронов он выдаёт себя за французского лекаря, и ему, также как и Давиду, гуроны позволяют ходить повсюду. К ужасу Дункана, в посёлок приводят пленного Ункаса.
Поначалу гуроны принимают его за обычного пленного, но появляется Магуа и узнает Быстроногого Оленя. Ненавистное имя вызывает такой гнев гуронов, что, если бы не Хитрая Лисица, юношу растерзали бы на месте. Магуа убеждает соплеменников отложить казнь до утра. Ункаса уводят в отдельную хижину.
К лекарю Дункану обращается за помощью отец больной индианки. Он отправляется в пещеру, где лежит больная, в сопровождении отца девушки и ручного медведя. Дункан просит всех покинуть пещеру. Индейцы повинуются требованию «лекаря» и выходят, оставив в пещере медведя.
Медведь преображается — под звериной шкурой прячется Соколиный Глаз! С помощью охотника Дункан обнаруживает спрятанную в пещере Алису — но тут появляется Магуа. Хитрая Лисица торжествует. Но недолго.
Реклама «Медведь» хватает индейца и сжимает его в железных объятиях, майор связывает злодею руки. Но от пережитого волнения Алиса не может ступить ни шагу. Девушку заворачивают в индейские одежды, и Дункан — в сопровождении «медведя» — выносит её наружу. Отцу больной самозваный «лекарь», ссылаясь на могущество Злого Духа, велит остаться и сторожить выход из пещеры.
Хитрость удаётся — беглецы благополучно достигают леса. На опушке Соколиный Глаз показывает Дункану ведущую к делаварам тропинку и возвращается, чтобы освободить Ункаса. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу.
Публикация: 1826 Перевод: 1833 «Последний из могикан» англ. The Last of the Mohicans — исторический роман американского писателя Джеймса Фенимора Купера, впервые опубликованный в 1826 году. Является второй книгой в пенталогии о Кожаном Чулке как по дате публикации, так и по хронологии эпопеи , в которой Купер повествует о жизни на американском фронтире и одним из первых изображает своеобразие духовного мира и обычаев американских индейцев. Русский перевод романа был сделан в 1833 году [1].
Это некоммерческая светская межконфессиональная организация, которая до сих пор занимается изданием и распространением Библии по всему миру. Сейчас это самая крупная подобная организация в мире, одним из главных активов которой является крупнейшее в мире уступает только ватиканскому собрание Библий всех времен и народов. В 1818 году умерла мать Сьюзан, жены Купера. Она очень тосковала и находила утешение лишь в чтении английских романов, которые время от времени доставляли в Нью-Йорк морем. Особенной ее любовью пользовались произведения Вальтера Скотта и Джейн Остен. Но часто ей приходилось читать романы писателей похуже, а то и вовсе пустые однодневки. Глядя на страдания любимой женщины, Купер решил сам написать роман, который бы ее утешил. Сьюзан ни минуты не верила, что у Джеймса хватит на это терпения. Однако любящий муж оказался на высоте. В ноябре 1820 года, когда Джеймсу Куперу уже перевалило за тридцать, нью-йоркское издательство Эндрю Томпсона Гудрича анонимно опубликовало его роман «Предосторожность».
Это была семейная сага, довольно удачно имитировавшая английских писательниц того времени. Жене роман понравился. Издание не принесло Куперу денег, однако эта работа помогла ему открыть для себя новое продуктивное поприще, для которого могли пригодиться его природные задатки — великолепные качества рассказчика, аналитический ум и потребность в творчестве. Джеймс Купер начал писать, будучи взрослым человеком со сложившимися взглядами. Вот что писал он в 1822 году в журнале «Литерари энд сайнтифик репозитери энд критикал ревью»: «Хорошая проза, каким бы парадоксальным это ни показалось, обращается к нашей природной любви к правде, не к любви к фактам, подлинным именам и датам, а к высшей правде, которая является природой и главным принципом человеческого разума. Интересный роман адресуется прежде всего к нашим моральным устоям, чувству справедливости и другим принципам и чувствам, которыми одарило нас Провидение, адресуется к человеческому сердцу, которое одно у всех людей. Писателям следует избегать таких тем как политика, религия или общественные проблемы, а сосредоточиться на местных моральных и социальных особенностях, которые отличают нас, американцев, от других жителей Земли». В своих произведениях Купер четко и неотступно следует этим принципам. Он не берет на себя функции политического борца, тем более что к тому времени он утратил политические иллюзии. Как последовательный гуманист и представитель романтического направления в литературе, он берет маленькую частную историю и, рассказывая ее, показывает нам «моральные и социальные особенности» всей Америки того периода.
Врожденное чувство справедливости, которым Джеймс Купер как истинный джентльмен был щедро наделен, природный гуманизм и христианская совесть этого человека сделали его свидетелем и рассказчиком одной из самых страшных историй человеческой цивилизации. В США уже давно ведется дискуссия о том, являлось ли геноцидом уничтожение американских индейцев белыми европейскими переселенцами. За время колонизации по разным причинам погибло, по разным данным, от 15 до 100 миллионов коренных обитателей континента. Переселенцы отравляли реки, вдоль которых жили целые племена, выжигали леса, истребляли бизонов — главный источник пищи для многих племен, а иногда и вовсе скармливали псам индейских детей. Когда же индейцы пытались сопротивляться, их объявляли жестокими дикарями. Читайте также: Краткое содержание Гарин-Михайловский «Детство Темы» Американцам, которые привыкли считать себя непогрешимыми, до сих пор трудно признать, что благополучие их нынешней цивилизации построено на крови и костях миллионов законных обитателей приглянувшегося им континента, поэтому раз за разом при рассмотрении в Конгрессе или в Сенате этого вопроса они решают: геноцида не было. Оставим это на их совести и обратимся к лучшему, по мнению критиков, роману Джеймса Фенимора Купера «Последний из могикан», уже само название которого рисует трагическую картину исчезновения целого народа. Натти — охотник и зверолов, выходец из нижних классов общества, а на самом деле философ-отшельник. Он не понимает и не принимает «наступление прогресса» и уходит от него все глубже и глубже в недра континента. Как подлинный романтический герой, свои силы он черпает у природы, именно она дает ему ясность ума и моральную уверенность.
Этот персонаж, очень полюбившийся читателям, проходит через все романы Купера о дикой жизни. Вот что пишет о Натти американский поэт Ричард Дана в своем частном письме Куперу: «Не получивший образования ум Натти, его простая уединенная жизнь, его простота в сочетании с деликатностью внушили мне восхищение, соединенное с сожалением и беспокойством. Его образ начинается с такой высокой ноты, что я боялся, сумеет ли эта нота быть выдержанной до конца. Роман «Последний из могикан» — о человеческих отношениях: любви, дружбе, зависти, вражде, предательстве. История дружбы белого охотника Натти Бампо и Чингачгука, индейца из вымершего племени могикан, — бессмертное создание мировой литературы. Она рассказана на фоне повествования о Семилетней войне между англичанами и французами за владение теми частями Северной Америки, что расположены на границе нынешних Соединенных Штатов и нынешней Французской Канады. По поводу образов индейцев Чингачгука и его сына Ункаса велось много споров. Во время своей политической деятельности Купер часто встречался с индейцами. Среди его знакомых был Онгпатонга, вождь племени омаха, известный своим красноречием. Купер сопровождал его во время поездки в Вашингтон для выступления в правительстве.
Знал Купер и молодого Петалесхаро из племени пауни. Исследователи считают, что именно эти люди стали прообразами Чингачгука и Ункаса. Современные Куперу критики упрекали его за идеализацию индейцев. Паррингтон, известный американский культуролог, писал: «Сумерки — могучий волшебник, и Купер поддался волшебству сумеречного освещения, окружавшего мягким ореолом хорошо знакомое ему прошлое». На это Купер отвечал, что его описание не лишено романтики и поэтичности, как подобает в романе, но он ни на йоту не отступил от правды жизни. И мы с вами согласны с автором, мы видим, что, несмотря на стремление сделать сюжет захватывающим и динамичным, Купер-реалист берет верх над Купером-романтиком. Наступающая гибель цивилизации американских индейцев — вот реальность, в которой живут, действуют и гибнут его персонажи. Чрезвычайно деликатно и целомудренно рассказывает автор о любви дочери английского полковника и сына индейского вождя. Скупыми, но необычайно поэтичными мазками Купер рисует эту историю. Некоторые исследователи видели в любви и смерти Ункаса и Коры глубокий символизм.
Кора, частично африканка, и Ункас, краснокожий, не имеют будущего в Америке, они жертвы отвратительных, неприемлемых для Купера явлений американской жизни — рабства и истребления индейцев. Возможно, именно это и есть главная мысль романа, автор которого с глубоким пессимизмом смотрел на то, что происходило в его родной стране. В начале двадцатых годов XIX века американская публицистка Маргарет Фуллер писала: «Мы пользуемся языком Англии и с этим речевым потоком впитываем и влияние ее идей, чуждых нам и губительных для нас». А лондонский «Новый ежемесячник» писал: «Говорить об американской литературе — значит вести речь о чем-то, чего не существует». Джеймс Фенимор Купер был одним из тех, кто изменил это положение вещей. В конце жизни Купера известный историк литературы Фрэнсис Паркмен писал: «Из всех американских писателей Купер является наиболее оригинальным и наиболее типично национальным… Его книги — правдивое зеркало той грубой атлантической природы, которая кажется странной и новой европейскому глазу. Море и лес — сцены наиболее выдающихся достижений его сограждан. Они живут и действуют на страницах его книг со всей энергией и правдивостью подлинной жизни». Скажи как есть, пусть даже горько станет: Пропало ль королевство? Шекспир[1]1 Стихотворные эпиграфы в переводе Е.
Войну за северо-восточную часть нынешних Соединенных Штатов и юго-восточную часть нынешней Канады, названную также Семилетней или Франко-индейской, англичане вели против французских королевских войск и союзных с ними индейских племен. Фактически война закончилась в 1760 году взятием англичанами Монреаля и концом французского присутствия в Северной Америке. Вся территория Канады перешла тогда под власть Англии. Парижский мирный договор положил юридический конец этой войне в 1763 году. Эта местность представляла для передвижения войск такие удобства, что ими нельзя было пренебрегать. Знаменито якобы обитающим в нем легендарным чудовищем Чампа. Близ южного края озера Шамплейн с ним сливаются хрустально-ясные воды озера Хорикэн — Святого озера. Святое озеро извивается между бесчисленными островками, и его теснят невысокие прибрежные горы. Изгибами оно тянется далеко к югу, где упирается в плоскогорье. Через волоки тащили суда сухим путем — волоком.
Действительно, она скоро превратилась в кровавую арену многочисленных сражений, которыми враждующие стороны надеялись решить вопрос относительно обладания колониями. Здесь, в самых важных точках, возвышавшихся над окрестными путями, вырастали крепости; ими овладевала то одна, то другая враждующая сторона; их то срывали, то снова отстраивали, в зависимости от того, чье знамя взвивалось над крепостью. В то время как мирные земледельцы старались держаться подальше от опасных горных ущелий, скрываясь в старинных поселениях, многочисленные военные силы углублялись в девственные леса. Возвращались оттуда немногие, изнуренные лишениями и тяготами, упавшие духом от неудач.
Кратко «Последний из могикан» Д. Ф. Купер
Генерал Вебб направил отряд в поход. У них в проводниках индеец-скороход Магуа. Он уговорил Хейворда и девушек свернуть на узкую тропинку без слуг, а отряд поехал своим путём. По дороге к ним присоединился учитель пения Давид Гамут, у которого был странный музыкальный инструмент и книга, изданная в Бостоне в 1744 году "Псалмы и гимны и священные песни Ветхого и Нового завета переведённые английскими стихами для поучения истинно верующих в общественной и частной жизни, преимущественно в Новой Англии". При помощи Соколиного Глаза Хейворд узнаёт, что Магуа намеренно завёл их не туда. Дункан пытается схватить скорохода, но тот убегает.
Новые знакомые вместе с отрядом Хейворда пускаются в путь, опасаясь нападения племени, к которому принадлежит Магуа. Путники переправились через реку и устроились на скалах в пещерах. Магуа предлагает Коре стать его женой в обмен на свободу её спутников. Она отказывает. Могикане возвращаются и спасают пленников, поскольку их собирались убить за отказ Коры.
Происходит борьба между Чингачгуком и Магуа.
Здесь они встречают псалмопевца Давида, который, пользуясь репутацией слабоумного, добровольно последовал за девушками. От Давида полковник узнает о положении своих дочерей: Алису Магуа оставил у себя, а Кору отправил к проживающим по соседству, на землях гуронов, делаварам. Влюбленный в Алису Дункан хочет во что бы то ни стало проникнуть в поселок. Притворившись дурачком, с помощью Соколиного Глаза и Чингачгука изменив внешность, он отправляется на разведку. В лагере гуронов он выдает себя за французского лекаря, и ему, также как и Давиду, гуроны позволяют ходить повсюду. К ужасу Дункана, в поселок приводят пленного Ункаса. Поначалу гуроны принимают его за обычного пленного, но появляется Магуа и узнает Быстроногого Оленя.
Ненавистное имя вызывает такой гнев гуронов, что, если бы не Хитрая Лисица, юношу растерзали бы на месте. Магуа убеждает соплеменников отложить казнь до утра. Ункаса уводят в отдельную хижину. К лекарю Дункану обращается за помощью отец больной индианки. Он отправляется в пещеру, где лежит больная, в сопровождении отца девушки и ручного медведя. Дункан просит всех покинуть пещеру. Индейцы повинуются требованию «лекаря» и выходят, оставив в пещере медведя. Медведь преображается — под звериной шкурой прячется Соколиный Глаз!
С помощью охотника Дункан обнаруживает спрятанную в пещере Алису — но тут появляется Магуа. Хитрая Лисица торжествует. Но недолго. Но от пережитого волнения Алиса не может ступить ни шагу. Девушку заворачивают в индейские одежды, и Дункан — в сопровождении «медведя» — выносит её наружу. Отиу больной самозваный «лекарь», ссылаясь на могущество Злого Духа, велит остаться и сторожить выход из пещеры. Хитрость удается — беглецы благополучно достигают леса. На опушке Соколиный Глаз показывает Дункану ведущую к делаварам тропинку и возвращается, чтобы освободить Ункаса.
С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу. Разъяренный Магуа, которого находят в пещере и освобождают от пут, призывает соплеменников к мести.
Здесь они встречают псалмопевца Давида, который, пользуясь репутацией слабоумного, добровольно последовал за девушками. От Давида полковник узнает о положении своих дочерей: Алису Магуа оставил у себя, а Кору отправил к дел аварам.
Влюбленный в Алису Дункан хочет во что бы то ни стало проникнуть в поселок. Притворившись дурачком, с помощью Соколиного Глаза и Чингачгука, изменив внешность, он отправляется на разведку. В лагере гуронов он выдает себя за французского лекаря, и ему так же, как и Давиду, гуроны позволяют ходить повсюду. К ужасу Дункана, в поселок приводят пленного Ункаса.
Поначалу гуроны принимают его за обычного пленного, но появляется Магуа и узнает Быстроногого Оленя. Ненавистное имя вызывает такой гнев гуронов, что, если бы не Хитрая Лисица, юношу растерзали бы на месте. Магуа убеждает соплеменников отложить казнь до утра. Ункаса уводят в отдельную хижину.
К лекарю Дункану обращается за помощью отец больной индианки. Он отправляется в пещеру, где лежит больная, в сопровождении отца девушки и ручного медведя. Дункан просит всех покинуть пещеру. Индейцы повинуются требованию "лекаря" и выходят, оставив в пещере медведя.
Медведь преображается - под звериной шкурой прячется Соколиный Глаз! Хитрость удается - беглецы благополучно достигают леса. На опушке Соколиный Глаз показывает Дункану ведущую к делаварам тропинку и возвращается, чтобы освободить Ункаса. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу.
Разъяренный Магуа, которого находят в пещере и освобождают от пут, призывает соплеменников к мести. Наутро во главе сильного воинского отряда Хитрая Лисица отправляется к делаварам. Спрятав отряд в лесу, Магуа входит в селение. Он обращается к делаварским вождям, требуя выдать пленников.
Обманутые красноречием Хитрой Лисицы, вожди согласились было, но после вмешательства Коры выясняется, что в действительности пленницей Магуа является только она одна - все остальные освободились сами.
Однако Магуа убеждает своих соплеменников отложить до утра казнь. Ункаса отводят в хижину.
К Дункану как к лекарю обращается с просьбой о помощи отец индианки, которая болеет. Он приходит в пещеру, в которой лежит больная, в сопровождении ручного медведя и отца девушки. Дункан просит, чтобы его оставили одного с больной.
Индейцы повинуются этому требованию и выходят, оставив медведя в пещере. Тот преображается - оказывается, Соколиный Глаз прячется под звериной шкурой! Дункан с помощью охотника обнаруживает Алису, спрятанную в пещере, однако появляется Магуа.
Торжествует Хитрая Лисица. Однако недолго. О чем же далее рассказывает читателю Купер ""Последний из могикан""?
Краткое содержание описывает в общих чертах дальнейшую судьбу героев. Побег из плена ""Медведь"" набрасывается на индейца и сжимает его в объятиях, а майор связывает руки злодею. Алиса от пережитого стресса не может сделать ни шагу.
Девушку заворачивают в одежды индейцев, Дункан выносит ее наружу в сопровождении ""медведя"". Самозваный ""лекарь"" отцу больной велит остаться для того, чтобы охранять выход из пещеры, ссылаясь при этом на могущество Злого Духа. Эта хитрость удается - благополучно достигают леса беглецы.
Соколиный Глаз на опушке показывает тропинку Дункану, которая ведет к делаварам. Затем он возвращается для освобождения Ункаса. Он обманывает с помощью Давида воинов, охраняющих Быстроногого Оленя, а затем скрывается в лесу с могиканином.
Магуа в ярости. Его обнаруживают в пещере и освобождают, он призывает своих соплеменников отомстить. Необходимая жертва Во главе воинского отряда Хитрая Лисица решает отправиться к делаварам.
Магуа, спрятав в лесу отряд, входит в селение и обращается к вождям с требованием выдать ему пленников. Вожди, обманутые красноречием Магуа, сначала соглашаются, однако вмешивается Кора, которая говорит, что пленницей Хитрой Лисицы в действительности является только она - остальные сами освободились. Полковник Мунро сулит богатый выкуп за Кору, однако индеец отказывается.
Неожиданно сделавшийся верховным вождем Ункас должен отпустить Хитрую Лисицу вместе с его пленницей. Магуа на прощание предупреждают о том, что по прошествии времени, необходимого для бегства, делавары выйдут на тропу войны. Драматический финал Переходим к описанию финала романа, автор которого - Купер ""Последний из могикан"".
Краткое содержание не передает, к сожалению, всего его драматизма. Военные действия вскоре приносят решительную победу племени благодаря руководству Ункаса. Разбиты гуроны.
Последний из могикан или Повествование о 1757 годе. Купер Дж.Ф.
Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Последний из могикан» Купера в кратком изложении. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу. Краткое содержание произведения Последний из могикан или Повествование о 1757 годе. краткое содержание произведения по главам на
Краткое содержание произведения «Последний из могикан» Купер Ф.
Краткое содержание романа «Последний из могикан» подробно по главам Глава 1 Идет война между британскими и французскими войсками на территории Северной Америки. Книга "Последний из могикан", написанная Д. Ф. Купером, повествует о приключениях молодого охотника из числа колонизирующих Америку бледнолицых и его друга-индейца, коренного жителя этих земель. Краткое содержание Джеймс Фенимор Купер – Последний из могикан на сайте РуСтих Кратко.
«Последний из могикан». Краткое содержание романа, который волнует сердца
Расстояние между фортом и крепостью, которое житель лесов проходил в течение двух часов, военный отряд со своим обозом мог покрыть между восходом и заходом солнца. Одно из этих укреплений верные сторонники английской короны назвали фортом Уильям-Генри, а другое — фортом Эдвард, по имени принцев королевского семейства. Ветеран-шотландец Мунро командовал фортом Уильям-Генри. В нем стояли один из регулярных полков и небольшой отряд колонистов-волонтеров; это был гарнизон, слишком малочисленный для борьбы с подступавшими силами Монкальма. Читайте также: Онлайн чтение книги Человек на часах Николай Лесков. Человек на часах. Должность коменданта во второй крепости занимал генерал Вебб; под его командованием находилась королевская армия численностью свыше пяти тысяч человек. Если бы Вебб соединил все свои рассеянные в различных местах отряды, он мог бы выдвинуть против врага вдвое больше солдат, чем было у предприимчивого француза, который отважился уйти так далеко от своего пополнения с армией не намного большей, чем у англичан.
Сражение было результатом неудачной разведки английских войск под командованием генерала Джона Форбса в окрестностях французского форта Дюкен. Закончилось победой франко-индейской стороны. Когда улеглось первое волнение, вызванное страшным известием, в лагере, защищенном траншеями и расположенном на берегу Гудзона в виде цепи укреплений, которые прикрывали самый форт, прошел слух, что полуторатысячный отборный отряд на рассвете должен двинуться из крепости к форту Уильям-Генри. Слух этот скоро подтвердился; узнали, что несколько отрядов получили приказ спешно готовиться к походу. Все сомнения по поводу намерений Вебба рассеялись, и в течение двух-трех часов в лагере слышалась торопливая беготня, мелькали озабоченные лица. Новобранец тревожно сновал взад и вперед, суетился и чрезмерным рвением своим только замедлял сборы к выступлению; опытный ветеран вооружался вполне хладнокровно, неторопливо, хотя строгие черты и озабоченный взгляд ясно говорили, что страшная борьба в лесах не особенно радует его сердце. Наконец солнце скрылось в потоке сияния на западе за горами, и, когда ночь окутала своим покровом это уединенное место, шум и суета приготовлений к походу смолкли; в бревенчатых хижинах офицеров погас последний свет; сгустившиеся тени деревьев легли на земляные валы и журчащий поток, и через несколько минут весь лагерь погрузился в такую же тишину, какая царила в соседних дремучих лесах.
Согласно приказу, отданному накануне вечером, глубокий сон солдат был нарушен оглушительным грохотом барабанов, раскатистое эхо которых далеко разносилось во влажном утреннем воздухе, гулко отдаваясь в каждом лесном углу; занимался день, безоблачное небо светлело на востоке, и очертания высоких косматых сосен выступали на нем все отчетливее и резче. Через минуту в лагере закипела жизнь: даже самый нерадивый солдат и тот поднялся на ноги, чтобы видеть выступление отряда и вместе с товарищами пережить волнения этой минуты. Несложные сборы выступавшего отряда скоро закончились. Солдаты построились в боевые отряды. Выступили разведчики. Сильный конвой сопровождал повозки с походным снаряжением; и, прежде чем первые лучи солнца пронизали серое утро, колонна тронулась в путь. Покидая лагерь, колонна имела грозный, воинственный вид; этот вид должен был заглушить смутные опасения многих новобранцев, которым предстояло выдержать первые испытания в боях.
Солдаты шли мимо своих восхищенных товарищей с гордым и отважным выражением на лицах. Но постепенно звуки военной музыки стали замолкать в отдалении и наконец совершенно замерли. Лес сомкнулся, скрывая от глаз отряд. Теперь ветер не доносил до оставшихся в лагере даже самых громких, пронзительных звуков; последний воин исчез в лесной чаще. Тем не менее, судя по тому, что происходило перед самым крупным и удобным из офицерских бараков, еще кто-то готовился двинуться в путь. Перед домиком Вебба стояло несколько великолепно оседланных лошадей; две из них, очевидно, предназначались для женщин высокого звания, которые не часто встречались в этих лесах. Во времена Франко-индейской войны использовались пистолеты с ударно-кремневым типом замка.
Пистолеты эти были однозарядными, после каждого выстрела необходимо было подсыпать порох на полку. Наиболее известным мастером по производству пистолетов в Англии был в это время Уильям Брандер. Остальные кони, судя по простоте уздечек и седел и привязанным к ним вьюкам, принадлежали низшим чинам. Действительно, совсем уже готовые к отъезду рядовые, очевидно, ждали только приказания начальника, чтобы вскочить в седла. На почтительном расстоянии стояли группы праздных зрителей; одни из них любовались чистой породой офицерского коня, другие с тупым любопытством следили за приготовлениями к отъезду. Однако в числе зрителей был один человек, манеры и осанка которого выделяли его из числа прочих. Его фигура не была безобразна, а между тем казалась донельзя нескладной.
Когда этот человек стоял, он был выше остальных людей; зато сидя он казался не крупнее своих собратьев. Его голова была чересчур велика, плечи слишком узки, руки длинные, неуклюжие, с маленькими, изящными кистями. Худоба его необыкновенно длинных ног доходила до крайности; колени были непомерно толсты. Странный, даже нелепый костюм чудака подчеркивал нескладность его фигуры. Низкий воротник небесно-голубого камзола совсем не прикрывал его длинной худой шеи; короткие полы кафтана позволяли насмешникам потешаться над его тонкими ногами. Желтые узкие нанковые брюки доходили до колен; тут они были перехвачены большими белыми бантами, истрепанными и грязными. Серые чулки и башмаки довершали костюм неуклюжего чудака.
На одном его башмаке красовалась шпора из накладного серебра. Из объемистого кармана жилета, сильно испачканного и украшенного почерневшими серебряными галунами, выглядывал неведомый инструмент, который среди этого военного окружения можно было ошибочно принять за некое таинственное и непонятное орудие войны. Высокая треугольная шляпа, вроде тех, какие лет тридцать назад носили пасторы, увенчивала голову чудака и придавала почтенный вид добродушным чертам лица этого человека. Группы рядовых держались в почтительном отдалении от дома Вебба; но персонаж, которого мы только что описали, смело вмешался в толпу генеральских слуг. Странный человек без стеснения осматривал лошадей; одних хвалил, других бранил. Первоначально бригантины оснащались веслами. Были распространены во всех регионах — от Средиземного моря до Тихого океана.
Вооружение бригантины не превышало 20 пушек. Барка — речное несамоходное грузовое судно, буксируемое с помощью людской, конной или другой тяги. Но такого коня я никогда не видывал. Как это сказано в Библии? Это древняя кровь, не правда ли, друг? Не получив ответа на свое столь необычное обращение, которое было высказано с такой полнотой и силой звучного голоса, что заслуживало некоторого внимания, говоривший обернулся к молча стоявшему человеку, который явился его невольным слушателем, и новый, еще более достойный восхищения объект предстал перед взором чудака. Он с удивлением остановил свой взгляд на неподвижной, прямой и стройной фигуре индейца-скорохода, который принес в лагерь невеселые вести.
Хотя индеец стоял точно каменный и, казалось, не обращал ни малейшего внимания на шум и оживление, царившие вокруг, черты его спокойного лица в то же время выражали угрюмую свирепость, которая непременно привлекла бы к себе внимание и более опытного наблюдателя, чем тот, кто разглядывал его теперь с нескрываемым удивлением. Впоследствии лезвие стало металлическим, еще позже, с появлением в обиходе металлических ножей и ружей, томагавк сохранил лишь ритуальное значение, совместив в себе жезл и курительную трубку. Напротив, во всем его облике сквозила небрежность, происходившая, возможно, от какого-то большого недавнего напряжения, от которого он еще не успел оправиться. Раскраска помогала определить место в племени, состояние здоровья, социальные намерения и прочие важные моменты ежедневной жизни. Раскрашенные запястья — символ бегства из плена; количество черных полосок на лице указывало количество убитых врагов; черные круги вокруг глаз, по представлениям индейцев, помогали видеть врагов в темноте. Начиная войну, они красили левую половину лица в красный цвет, а правую — в белый. Лишь глаза его, сверкавшие, словно яркие звезды между туч, горели дикой злобой.
Только на одно мгновение пристальный, мрачный взгляд скорохода поймал удивленное выражение глаз наблюдателя и тотчас же, отчасти из хитрости, отчасти из пренебрежения, обратился в другую сторону, куда-то далеко-далеко в пространство. Вдруг засуетились слуги, послышались нежные женские голоса, и все это возвестило о приближении тех, кого ожидали, чтобы вся кавалькада двинулась в путь. Человек, любовавшийся конем офицера, внезапно отступил к своей низкорослой тощей лошади с подвязанным хвостом, которая пощипывала сухую траву; одним локтем чудак оперся на шерстяное одеяло, заменяющее ему седло, и стал следить за отъезжающими. В это время с противоположной стороны к его кляче подошел жеребенок и принялся лакомиться ее молоком. Юноша в офицерском мундире подвел к лошадям двух девушек, очевидно сестер, которые, судя по их костюмам, приготовились отправиться в утомительное странствие через леса. Вдруг ветер откинул длинную зеленую вуаль, прикрепленную к шляпе той из них, которая казалась младшей хотя они обе были очень молоды ; из-под вуали показались ослепительно-белое лицо, золотистые волосы, блестящие синие глаза. Нежные краски неба, которые все еще разливались над соснами, не были столь ярки и прекрасны, как румянец ее щек; начинавшийся день не был столь светел, как ее оживленная улыбка, которой она наградила молодого человека, помогавшего ей сесть в седло.
Офицер с таким же вниманием отнесся и ко второй всаднице, лицо которой заботливо скрывала вуаль. Она казалась старше сестры и была немного полнее. Как только девушки сели на лошадей, молодой человек легко вскочил в седло.
Магуа вновь похищает Алису и Кору. На третий день после этой трагедии полковник Мунро вместе с майором Дунканом, Соколиным Глазом, Чингачгуком и Ункасом осматривают место побоища. По едва приметным следам Ункас заключает: девушки живы — они в плену. Мало того, продолжив осмотр, могиканин открывает имя их похитителя — Магуа! Посовещавшись, друзья отправляются в крайне опасный путь: на родину Хитрой Лисицы, в области, населенные в основном гуронами. С приключениями, теряя и вновь находя следы, преследователи наконец оказываются вблизи селения гуронов.
Здесь они встречают псалмопевца Давида, который, пользуясь репутацией слабоумного, добровольно последовал за девушками. От Давида полковник узнает о положении своих дочерей: Алису Магуа оставил у себя, а Кору отправил к проживающим по соседству, на землях гуронов, делаварам. Влюбленный в Алису Дункан хочет во что бы то ни стало проникнуть в поселок. Притворившись дурачком, с помощью Соколиного Глаза и Чингачгука изменив внешность, он отправляется на разведку. В лагере гуронов он выдает себя за французского лекаря, и ему, также как и Давиду, гуроны позволяют ходить повсюду. К ужасу Дункана, в поселок приводят пленного Ункаса. Поначалу гуроны принимают его за обычного пленного, но появляется Магуа и узнает Быстроногого Оленя. Ненавистное имя вызывает такой гнев гуронов, что, если бы не Хитрая Лисица, юношу растерзали бы на месте. Магуа убеждает соплеменников отложить казнь до утра.
Ункаса уводят в отдельную хижину. К лекарю Дункану обращается за помощью отец больной индианки. Он отправляется в пещеру, где лежит больная, в сопровождении отца девушки и ручного медведя. Дункан просит всех покинуть пещеру. Медведь преображается — под звериной шкурой прячется Соколиный Глаз! С помощью охотника Дункан обнаруживает спрятанную в пещере Алису — но тут появляется Магуа. Хитрая Лисица торжествует. Но недолго. Но от пережитого волнения Алиса не может ступить ни шагу.
Хитрость удается — беглецы благополучно достигают леса. На опушке Соколиный Глаз показывает Дункану ведущую к делаварам тропинку и возвращается, чтобы освободить Ункаса. С помощью Давида он обманывает охраняющих Быстроногого Оленя воинов и скрывается с могиканином в лесу. Разъяренный Магуа, которого находят в пещере и освобождают от пут, призывает соплеменников к мести. Наутро во главе сильного воинского отряда Хитрая Лисица отправляется к делаварам. Спрятав отряд в лесу, Магуа входит в селение. Он обращается к делаварским вождям, требуя выдать пленников. Обманутые красноречием Хитрой Лисицы вожди согласились было, но после вмешательства Коры выясняется, что в действительности пленницей Магуа является только она одна — все остальные освободились сами. Полковник Мунро предлагает за Кору богатый выкуп — индеец отказывается.
Ункас, неожиданно ставший верховным вождем, вынужден отпустить Магуа вместе с пленницей. На прощание Хитрая Лисица предупрежден: по прошествии достаточного для бегства времени делавары ступят на тропу войны. Вскоре военные действия благодаря умелому руководству Ункаса приносят делаварам решительную победу. Гуроны разбиты. Магуа, захватив Кору, бежит. Быстроногий Олень преследует противника. Понимая, что им не уйти, последний из уцелевших спутников Хитрой Лисицы заносит над Корой нож. Ункас, видя, что он может не успеть, со скалы бросается между девушкой и индейцем, но падает и теряет сознание. Гурон убивает Кору.
Быстроногий Олень успевает сразить убийцу, но Магуа, улучив мгновение, всаживает нож в спину юноши и пускается наутек. Звучит выстрел — Соколиный Глаз рассчитывается со злодеем. Осиротевший народ, осиротевшие отцы, торжественное прощание. Делавары только что потеряли обретенного было вождя — последнего из могикан, но одного вождя заменит другой; у полковника осталась младшая дочь; Чингачгук потерял все. Мы, быть может, различны по цвету кожи, но нам суждено идти по одному пути.
Мэджекивис бессмертен, его нельзя одолеть. Он призывает сына вернуться к своему народу, расчистить реки, сделать землю плодоносной, умертвить чудовищ и обещает сделать его после смерти владыкой Северо-Западного ветра. В лесной глуши Гайавата постится семь ночей и дней. Он обращается к Гитчи Манито с молитвами о благе и счастье всех племён и народов, и как бы в ответ у его вигвама появляется юноша Мондамин, с золотистыми кудрями и в зелено-жёлтых одеждах. Три дня Гайавата борется с посланником Владыки Жизни. На третий день он побеждает Мондамина, хоронит его и затем не перестаёт навещать его могилу. Над могилой один за другим вырастают зелёные стебли, это иное воплощение Мондамина — кукуруза, пища, посланная людям Гитчи Манито. Гайавата строит пирогу из берёзовой коры, скрепляя её корнями тэмрака — лиственницы, делая раму из ветвей кедра, разукрашивает иглами ежа, окрашивает соком ягод. Затем вместе со своим другом силачом Квазиндом Гайавата поплыл по реке Таквамино и очистил её от коряг и мелей. Мише-Нама проглатывает пирогу вместе с Гайаватой, и тот, находясь в чреве рыбы, изо всех сил стискивает сердце огромного царя рыб, пока тот не погибает. Затем Гайавата побеждает злого волшебника Меджисогвона — Жемчужное Перо, которого охраняют страшные змеи. Гайавата находит себе жену, прекрасную Миннегагу из племени дакотов. На свадебном пиру в честь жениха и невесты танцует красавец и насмешник По-Пок-Кивис, музыкант Чайбайабос поёт нежную песню, а старый Ягу рассказывает удивительную легенду о волшебнике Оссэо, сошедшем с Вечерней Звезды. Страшась благородных стремлений Гайаваты, злые духи заключают против него союз и топят в водах Гитаи-Гюми его ближайшего друга музыканта Чайбайабоса. Гайавата от горя заболевает, и его исцеляют с помощью заклинаний и магических плясок. Наступает суровая зима, и в вигваме Гайаваты появляются призраки — две женщины. Они мрачно сидят в углу вигвама, не говоря ни слова, лишь хватают лучшие куски пищи. Так проходит много дней, и вот однажды Гайавата просыпается среди ночи от их вздохов и плача. Женщины рассказывают, что они — души мёртвых и явились с островов Загробной Жизни, чтобы наставить живущих: не нужно мучить умерших бесплодной скорбью и призывами вернуться назад, не нужно класть в могилы ни мехов, ни украшений, ни глиняных чаш — только немного пищи и огня в дорогу. Четыре дня, пока душа добирается до страны Загробной Жизни, надо жечь костры, освещая ей путь. Затем призраки прощаются с Гайаватой и исчезают. Но открывшееся Гайавате будущее не всегда лучезарно: он видит и индейские племена, гибнущие в борьбе друг с другом. Мастерство переводчика И. Бунина Существует три перевода «Песни о Гайавате» на русский язык, но наилучшим признан мастерский перевод выдающегося писателя и поэта Ивана Бунина. Впервые «Песнь о Гайавате» на русском языке была издана в 1896 году. Сам Бунин говорил о том, что он стремился сохранить простоту и музыкальность речи подлинника максимальным образом и то, что это было нелегким делом. Будучи талантливым переводчиком и поэтом, Бунин пытался сохранить и число расположения стихов и повторения слов. Во многом ему пришлось пожертвовать легкостью стихотворной формы для того, чтобы сохранить общую структуру поэмы Лонгфелло. Боги на Олимпе Зевс, которому циклопы сковали молнии, стал верховным богом, Посейдону подчинялись все воды на земле, Аиду — подземное царство мертвых. Это было уже третье поколение богов, от которых произошли все остальные боги и герои, о которых начнут рассказывать истории и сказания. Древнейшие относят к циклу о Дионисе, боге вина и виноделия, плодородия, покровителя ночных мистерий, которые проводились в самых мрачных местах. Мистерии были страшными и таинственными. Так стала намечаться борьба темных богов со светлыми. Реальных войн не было, но темные боги стали постепенно уступать место светлому богу солнца Фебу с его рациональным началом, с его культом разума, науки и искусства. А иррациональное, экстатическое, чувственное отступило. Но это две стороны одного явления. И одно было невозможно без другого. Богиня Гера, жена Зевса, покровительствовала семье. Арес — войне, Афина — мудрости, Артемида — луне и охоте, Деметра — земледелию, Гермес — торговле, Афродита — любви и красоте. Гефест — ремесленникам. Их взаимоотношения между собой и людьми составляют сказания эллинов. Их полностью изучали в дореволюционных гимназиях России Только сейчас, когда людей касаются по большей части земные заботы, они при необходимости обращают внимание ни их краткое содержание. Легенды и мифы Древней Греции все дальше уходят в прошлое Критический «Последний из могикан» — это ностальгическая медитация об исчезновении коренных американцев , а также объявление о рождении Соединенных Штатов. Его публикация оказала огромное влияние на Европу, как и современные романы Вальтера Скотта. Первое название Les Chouans de Balzac , опубликованное три года спустя, отсылает к нему: Последний Chouan или Бретань в 1800 году. Стиль Купера иногда бывает расслабленным: Марк Твен осуждает его простоту и наивность. Но преобладают продолжительные действия, глубокая смена декораций, очарование дикой природы и очарование индейцев. Это романтическое произведение сияет множеством перипетий сюжета, а также описаниями природы приграничного региона США и Канады современный штат Нью-Йорк. Как снова подчеркивает Марк Твен в своей «Литературной проступке» Фенимора Купера , эта книга отмечена множеством невероятностей: например, когда автор пытается убедить читателя, что майор Хейворд берет пруд, населенный бобрами, в индийскую деревню на берегу озера. Спустя шестьдесят три года после публикации Эдмон де Гонкур отмечает: «Маленький желтый дилижанс до сих пор напоминает мне об одной из моих самых глубоких эмоций. На этот раз это было в ротонде, я возвращался один, в двенадцать, из моего первого отпуска в Бар-сюр-Сен, и я купил поставки за четыре пенни, содержащие роман Купера: «Последний из могикан». Форейтор, кондуктор, сосед ротонды, места, где люди останавливались, чтобы по очереди, корчмы, где они ели, я ничего не видел, кроме дорожных вещей. Нет, я никогда не был настолько отстранен от реальной жизни, чтобы полностью принадлежать к художественной литературе. Героический народный эпос Лонгфелло превратил в большое произведение, в единую поэтическую поэму, и благодаря этому его творческое наследие ценится так высоко. А на художественную форму поэмы повлияло впечатление американского поэта от эпоса народов Северной Европы. Он использует белый стих, которые представляет собой четырехстопный хорей с женскими окончаниями. Кто же является главным героем знаменитой поэмы Лонгфелло? Это — Гайавата, исторический персонаж, который жил в XV веке и являлся вождем племени онондага. Это выдающийся человек оставил о себе память, как о великом учителе и заботливом вожде, который переживал за свое племя и пытался сделать его по-настоящему процветающим, а своих людей — счастливыми. Помимо изображения этого героя, песня посвящена картинам быта и культуры индейцев.
Узнав факт, что индеец заблудился в лесу, да еще и в дневное время, Зверобой пришел в недоумение ровно так, как и Дункан. Они решают быстро схватить нерадивого проводника, но тот успевает скрыться в последний момент. Теперь уже не оставалось сомнений в нечестности индейца Магура. С помощью Ункаса - сына Чингачгука, Зверобой перевозит путников на маленький островок, укрытий скалами. Когда состоялась скромная трапеза Ункас оказывает сестрам особую услужливость и помогал им всем, чем только мог. Весьма заметным является тот факт, что Коре он уделяет намного большее внимание, чем на ее милую сестру. На их пути была еще одна опасность. По хрипу испуганных лошадей индейцы быстро находят их убежище. Затевается перестрелка и рукопашный бой. Героям удалось отразить первую вражескую атаку, но у них быстро заканчиваются патроны. Остается только бежать, однако это девушкам удается с особой трудностью. Нужно быстро уплывать по холодной порожистой реке. Коре удается уговорить Зверобоя на то, чтобы он оставил их и вернулся с подкреплением. Ункаса ей приходится убеждать дольше всех. Две сестры и майор оказываются схваченными Магуром и его сообщниками. Похитители вместе со своими пленными делают привал, чтобы отдохнуть. Хитрая Лиса открывает Коре замысел похищения. Полковник Мунро, являясь отцом двух сестер, жестоко оскорбил честь индейца, когда за одну из пьянок велел его высечь. В отместку на это Магура решает взять в жены одну из его дочерей. Кора с великим возмущением идет на отказ. Хитрая Лисица, взбешенный таким решением, решает жестоко расправится с его пленниками. Майор и сестры оказываются привязанными к дереву. Рядом с ним враги раскладывают дрова для разжигания костра. Индеец пытается уговорить Кору и пожалеть свою сестру, которая была почти ребенком. Алиса предпочла мучительную гибель. Магура изрядно разъярившись бросает в пленных томагавк. Оружие вонзается глубоко в дерево, задев при этом, светлые кудри девушки. Майору удается вырваться из плена и напасть на одного из сообщником Магура. Дункан почти убит, как раздается оружейный выстрел. Индеец, на которого напал майор, падает замертво. Соколиному Глазу и его друзьям удалось успеть вовремя. После непродолжительной битвы все враги побеждены, однако Магура, воспользовавшийся своей хитростью, снова убегает. Опасное путешествие заканчивается вполне благополучно. Путники целыми и без особых потерь здоровья добираются до форта. Довольно сильный туман сопутствует им в безопасном проникновении на саму территорию форта, миновав осаждающих его французов. Отец очень счастлив при виде своих любимых дочерей. Встреча омрачается тем, что все люди, защищающие форт, решают сдаться, хотя на почетных условиях. Они в праве сохранить оставшийся оружейный запас, свое знамя и проследовать к своим без каких-либо препятствий. Гарнизон всем выжившим составом оставляют форт на рассвете. На обоз нападает группа индейцев в тесном ущелье. Магуре удается снова похитить Кору и Алису. Только на третий день несчастному полковнику Мунро в компании с Дунканом, Зверобоем, Ункасом и Чингачгуком удается в мельчайших деталях осмотреть место состоявшегося побоища. Ункас, обращая внимание на малозаметные следы, утверждает, что девушкам удалось выжить, но они в плены. Кроме того, могиканину удалось установить даже имя похитителя - Магура. Храбрые охотники решают обрадовать хитрого индейца своим визитом прямо у него на родине. Их конечной точкой назначения являлись места, населенные гуронами. По малозаметным следам, испытывая на себе все опасности пути, друзья то находят, то вновь теряют дорогу, идя по которой они оказываются поблизости от того места, где селились гуроны. Тут происходит встреча с Давидом - псалмопевцем, который использовал свою репутацию недоразвитого по уму человека, проследовал за похищенными девушками. Давид рассказывает полковнику о существующем положении двух сестер. Кора отправили к делеварам, который обитают с гуронами по соседству. Алису Магура решает держать при себе. Дункан, влюбленный в Алису, всем сердцем желает проникнуть в поселение. Прибегнув к помощи Чингачгука и Соколиного Глаза, он прикидывается дурачком и изменяет свою внешность. Так ему будет безопаснее отправится в разведку. В поселении он прикидывается французским врачом. Гуроны позволяют ему бродить везде по поселку. Вскоре приводят Ункаса, попавшего к ним в плен. Вначале его считают обычным пленником, однако того, как его увидел Магура, его признали все, как Быстроногого Оленя. Это имя вызвало огромную ярость у всего населения. Если бы не содействие Хитрой Лисицы, молодого человека, порезали бы на части. Магура убеждает своих соплеменников подождать с казнью до утра. Ункаса бросают в отдельную хижину. За помощью к Дункану обращается отец заболевшей индианки. Они отправляются в пещеру, где борется с болезнью девушка. Кроме отца, Дункана сопровождает еще и ручной медведь. По просьбе лекаря все покидают пещеру. Индейцы вынуждены повиноваться данному требованию, однако медведь остается в пещере. После того, как они остались наедине, медведь сбрасывает свою шкуру и преображается в Соколиного Глаза! С его помощью Дункан находит в пещере Алису, но тут их настигает Магура. Недолго длилось торжество Хитрой Лисицы. Бывший медведь схватил индейца и сжал его в своих каменных объятиях. Майор тем временем связывает руки злодею. Алиса, сильно разволновавшись, не может даже идти. Девушку облачают в индейские одежды и Дункан, сопровождаемый «медведем», выносит ее наружу. Отца больной девушки «лекарь» убеждает в том, что Злой Дух пока еще очень могущественный и велит стеречь вход в пещеру. К всеобщему удивлению, хитрость оказывается очень удачной. Беглецы с благополучием достигают своего укрытия. Зверобой показывает Дункану тропинку, которая приведет к делеварам, а сам возвращается, чтобы спасти Ункаса. При помощи Давида он одурачивает стражников, охраняющих его друга, и убегает снова в лес. Магура, расстроенный своими неудачами, после освобождения от пут приказывает всем отомстить. Хитрая Лисица, возглавив многочисленный воинский отряд, навещает делаваров. Магура выходит в селение, спрятав свой отряд в лесном массиве.
Краткое содержание романа Последний из могикан, в 1 - 2 предложение Купер?
Полковник и майор в сопровождении маленького отряда выдвигаются из форта. Монкальм уговаривает Мунро сдать форт и не проливать зря кровь своих солдат. Мунро отказывается. Тогда француз дает полковнику прочитать перехваченное сообщение. Уэбб в письме сожалеет о том, что не в силах выручить полковника и рекомендует тому сдаться.
Мунро не готов последовать этой рекомендации и заявляет, что скорее погибнет в бою, чем потеряет честь. Монкальм отвечает, что при сдаче он позволит сохранить сдавшимся полковые знамена и оружие. Понимая безнадежность положения, Мунро соглашается оставить форт. Глава 17 Меж противоборствующими сторонами заключено перемирие.
Утром Монкальм выходит из палатки и осматривает форт на расстоянии. Походя, он замечает, как некий индеец целится из винтовки в англичанина на стене форта. Монкальм мешает краснокожему совершить убийство и оттаскивает его в сторону. Маркиз узнает в провокаторе Хитрую Лисицу и напоминает тому о заключенном мире, на что Магуа сетует, что его томагавк до сих пор не обагрен кровью белых, а перемирие между бледнолицыми его не касается.
Затем французы выстраиваются перед фортом для его сдачи. Из леса за процессом следит немало индейцев. Гарнизон оставляет позиции всем составом, включая женщин и детей, идущих отдельной от военных группой. Когда отступающие достигают леса, у одного из англичан индейцы отбирают пожитки, завязывается драка.
Этим решает воспользоваться Магуа, призывающий соплеменников к расправе над бледнолицыми. Индейцы бросаются на англичан. Гамут, сопровождающий сестер Мунро, от отчаяния запевает псалом. Индейцы поражаются, что перед смертью можно петь, и вместе с ним не трогают девушек.
Пение привлекает внимание Магуа. Он хватает Алису, заставляя этим действием Кору следовать за сестрой. С живой добычей на коне гурон покидает место боя. Гамут пускается за индейцем в погоню.
Они хотят добыть информацию о судьбе пропавших девушек, их не находят среди погибших, но зато обнаруживают вещи похищенных: вуаль и медальон сестер, а также музыкальный инструмент Дэвида. По следам могикане определяют, что сестер похитил Магуа, а певец псалмов отправился вслед за ними. Глава 19 Группа располагается ночевать в разрушенном форте. Среди ночи Дункан слышит какие-то звуки.
В сидящего у костра Чингачгука кто-то стреляет, но промахивается. Ункас настигает нечестивца и убивает его, возвратившись к своим со скальпом индейца из племени онайда. Погибший негодяй, видимо, решил поживиться, снять скальпы с мертвецов и хвастать своим героизмом перед женщинами племени. Решено, что безопаснее преследовать Магуа по реке.
Глава 20 Утром друзья усаживаются в пирогу и пускаются в плавание. Вскоре маленький отряд сталкивается с гуронами, которые бросаются в погоню на трех лодках. Меткость Соколиного Глаза отрезвляет неприятелей и заставляет их отказаться от преследования, они признают в беспощадном противнике Длинный Карабин. Глава 21 Далее группа идет по суше, пытаясь отыскать следы гуронов и их пленников.
Ункас замечает следы Коры, несмотря на ухищрения похитителей их тщательно скрыть. Еще путники набредают на брошенных лошадей. Дункан выходит первым на берег озера, на котором обнаруживает странное поселение. Рядом с собой он видит нелепо одетого индейца, который тоже вглядывается в сторону необычно низких построек.
Подоспевший к майору Соколиный Глаз не сразу соображает, что за незнакомец попал в поле их зрения. Глава 22 Домики оказываются жилищами бобров, а «индейцем» — Дэвид. Певец псалмов повествует о судьбе сестер: Кору отдали делаварам, а Алиса осталась у гуронов. Гамут рассказывает друзьям, что пением псалмов сумел умиротворить кровожадных краснокожих.
Охотник объясняет наивному мужчине, что индейцы не трогают людей, которых подозревают в сумасшествии. Дункан решает также переодеться индейцем, разыграть из себя дурачка, а отыскав Алису, освободить ее. Могикане раскрашивают юношу символами дружбы и веселья, и он вместе с Гамутом отправляется в путь. Глава 23 Когда Дункан и Гамут добираются до стоянки гуронов, то те, не обращая особого внимания на последнего, на Хейворда глядят с недоверием.
Дуэт переодетых индейцев заходит в главный вигвам, где пара усаживается на полу. Вслед за ними внутрь заходят мужчины племени. Дункан заговаривает с ними на французском. Те в свою очередь интересуются у молодого человека: кто он такой, почему на нем раскраска индейца?
Дункан объясняет, что отправлен к ним французами как врач, а раскраска говорит о его уважении к индейцам. Недоверчивость гуронов постепенно сменяется на благосклонность. Вдруг в селение возвращается отряд, приведший с собой двух пленников. Одному из них приходится пройти испытание: пробежать меж двух рядов вооруженных индейцев.
Молодой воин стремительно бросается вперед и живо уклоняется от ударов холодным оружием. Дункан узнает в ловкаче Ункаса. Когда один из гуронов почти догоняет парня, Дункан незаметно ставит подножку преследователю. Когда Быстроногий Олень добегает до священного тотема и касается его рукой, то по закону судьбой справившегося с заданием должны распорядиться старейшины.
Ункас не реагирует на оскорбления врагов, но с достоинством отвечает на вопросы вождя и обвиняет в трусости гурона — второго пленника, за которым могиканин погнался и угодил в засаду. Вождь приказывает умертвить трусливого гурона, и тому всаживают нож прямо в сердце. Глава 24 Как только гуроны покидают хижину, Ункас успевает сказать Дункану, что с полковником и охотником все в порядке. Хейворд осторожно передвигается по селению в надежде отыскать Алису, но тщетно.
Когда он возвращается в главный вигвам, гуроны обращаются к нему с просьбой изгнать злых духов из заболевшей женщины. Майор, назвавшийся врачевателем, вынужден согласиться. Вдруг в жилище заходит возвратившийся с охоты Магуа. Он узнает Ункаса и выдает его прозвище — Быстроногий Олень.
Речь Хитрой Лисицы приводит гуронов в бешенство. Они хватают Ункаса и решают казнить его. Вождь провожает Дункана в большую пещеру и просит вылечить дочь. По дороге за ними увязывается прирученный медведь.
В пещере Дункан видит Дэвида, пытающегося облегчить страдания больной пением священных песен. Глава 25 Вождь выпроваживает всех женщин вон и оставляет врачевателя с больной дочерью и ручным медведем. Зверь усаживается напротив Дункана, и тот готовится к нападению. Неожиданно медведь снимает с себя голову, и майор узнает, что под личиной хищника маскировался Соколиный Глаз.
Охотник спрашивает, не видел ли Дункан Ункаса. Молодой человек говорит, что Быстроногий Олень приговорен к казни. Тогда Соколиный Глаз вкратце рассказывает приятелю, как они с Ункасом сразились с гуронами, а потом юный могиканин увлекся погоней и угодил в горячке в ловушку. Соколиный Глаз справился с двумя соперниками, а далее отнял костюм медведя у индейского колдуна.
В пещере, где лежит больная, оказывается несколько комнат, разделенных перегородками. Взобравшись на одну из них, охотник находит Алису. Боясь ее испугать, охотник доверяет миссию освобождения плененной влюбленному Дункану. Тот добирается до Алисы, но, когда они уже готовятся уходить, в пещеру заходит Магуа.
От неминуемой гибели влюбленных спасает «медведь». Переодетый охотник заключает гурона в объятия, а тем временем Дункан связывает противника. Алиса, переволновавшись, теряет сознание. Тогда Дункан по подсказке Соколиного глаза укутывает девушку в индейские одежды, берет ее на руки и под защитой «медведя» выносит наружу.
Родным больной дочери вождя Дункан объявляет, что прогнал злых духов, а теперь несет ее в лес, где растут целебные травы. В лесу Соколиный Глаз объясняет Дункану, как найти племя делаваров, где можно укрыться от гуронов. Сам же он направляется назад, чтобы освободить Ункаса — своего любимого воспитанника. Глава 26 Охотник возвращается в селение в обличие медведя и первым делом находит хижину Гамута.
Бедняга Дэвид едва не лишается рассудка, когда в его жалкое жилище вваливается медведь.
Первую Хитрая Лисица отправляет к делаварам, вторую забирает с собой в земли гуронов. Влюбленный в Алису Хейворд устремляется спасать честь пленницы, а Ункас мчится выручать обожаемую Кору. При помощи хитроумного плана, в котором принимает участие Соколиный Глаз, майор крадет Алису из племени. Быстроногому Оленю, к сожалению, не удается спасти Кору.
Хитрая Лисица вновь оказывается на шаг впереди. Ункас, на этот момент уже верховный вождь делаваров, следует по пятам за похитителем. Делавары, которые много лет назад закопали свои томагавки, вновь вышли на тропу войны. В решающей битве они разбивают гуронов. Понимая, что исход сражения предрешен, Магуа достает кинжал, собираясь зарезать Кору.
Ункас бросается в защиту любимой, но опаздывает на несколько мгновений. Предательский клинок Лисицы пронзает Ункаса и Кору. Злодей торжествует недолго — его тут же настигает пуля Соколиного Глаза. Хоронят молодых Кору и Ункаса, Быстроногого Оленя. Чингачгук безутешен.
Он остался один, сирота в этом мире, последний из могикан. Но нет! Великий Змей не одинок. У него есть верный товарищ, который в этот горький момент стоит рядом. Пусть у его спутника другой цвет кожи, другая родина, культура, и колыбельные ему пели на чужом непонятном языке.
Но он будет поблизости, что бы не случилось, ведь он тоже сирота, заблудившаяся в приграничной зоне Старого и Нового света. И имя ему Натаниэль Бампо, а прозвище — Соколиный глаз. Люди мира: Натаниэль Бампо, Чингачгук Роман «Последний из могикан» выделяется среди романтических произведений индейской тематики. Купер, выросший на фронтире штата Нью-Йорк, стал очевидцем социального явления, названного «пионерством». Именно поэтому он сумел тонко прочувствовать разлад между благородными идеями первооткрывателей и суровой действительностью.
Герои его романа в лучших традициях романтизма разделены на положительных и отрицательных. Однако это деление проводится не по расовому признаку, основой для дифференциации являются личностные качества и поступки человека. Злодеи среди индейцев есть равно как и среди белых с одной стороны гуроны, Хитрая Лисица, с другой — безжалостные французские и английские колонизаторы. Принципиально важными для краха расовой теории являются собирательный образ отважных могикан, делаваров и центральные персонажи Чингачгук и его сын Ункас.
Он обращается к делаварским вождям, требуя выдать пленников.
Обманутые красноречием Хитрой Лисицы вожди согласились было, но после вмешательства Коры выясняется, что в действительности пленницей Магуа является только она одна — все остальные освободились сами. Полковник Мунро предлагает за Кору богатый выкуп — индеец отказывается. Ункас, неожиданно ставший верховным вождем, вынужден отпустить Магуа вместе с пленницей. На прощание Хитрая Лисица предупрежден: по прошествии достаточного для бегства времени делавары ступят на тропу войны. Вскоре военные действия благодаря умелому руководству Ункаса приносят делаварам решительную победу.
Гуроны разбиты. Магуа, захватив Кору, бежит. Быстроногий Олень преследует противника. Понимая, что им не уйти, последний из уцелевших спутников Хитрой Лисицы заносит над Корой нож. Ункас, видя, что он может не успеть, со скалы бросается между девушкой и индейцем, но падает и теряет сознание.
Гурон убивает Кору. Быстроногий Олень успевает сразить убийцу, но Магуа, улучив мгновение, всаживает нож в спину юноши и пускается наутек. Звучит выстрел — Соколиный Глаз рассчитывается со злодеем. Осиротевший народ, осиротевшие отцы, торжественное прощание. Делавары только что потеряли обретенного было вождя — последнего из могикан, но одного вождя заменит другой; у полковника осталась младшая дочь; Чингачгук потерял все.
Побег из плена «Медведь» набрасывается на индейца и сжимает его в объятиях, а майор связывает руки злодею. Алиса от пережитого стресса не может сделать ни шагу. Девушку заворачивают в одежды индейцев, Дункан выносит ее наружу в сопровождении «медведя». Самозваный «лекарь» отцу больной велит остаться для того, чтобы охранять выход из пещеры, ссылаясь при этом на могущество Злого Духа. Эта хитрость удается — благополучно достигают леса беглецы.
Соколиный Глаз на опушке показывает тропинку Дункану, которая ведет к делаварам. Затем он возвращается для освобождения Ункаса. Он обманывает с помощью Давида воинов, охраняющих Быстроногого Оленя, а затем скрывается в лесу с могиканином. Магуа в ярости. Его обнаруживают в пещере и освобождают, он призывает своих соплеменников отомстить.
Последний из могикан — краткое содержание романа Купера В романе рассказывается о войне 1757 года, между Англией и Францией за обладание Американскими колониями. Обе стороны использовали индейские племена, которые враждовали между собой. Майор Дункан получил назначение в осажденный французами форт, под командованием полковника Монро. Он собирается отправиться туда вместе с дочерьми полковника Корой и Алисой. Проводником для них назначают индейца Магуа, по прозвищу Хитрая Лисица.
На рассвете Майор Дункан с сестрами, в сопровождении небольшого отряда солдат, отправляются в путь. Индеец Магуа ведет путников дорогой, пролегающей через густой лес. Девушки очень устали и просят остановиться. Хитрая Лисица приводит отряд прямо в засаду к индейцам. Между солдатами и гуронами завязывается жестокий бой.
Индейцы вот-вот одержат победу! Недалеко охотился индеец Чингачгук с сыном Ункасом и приемным сыном Соколиным Глазом. Услышав перестрелку, они бросаются на помощь. После Короткой схватки, оставшиеся в живых гуроны разбежались. Удалось скрыться и Магуа.
Соколиный Глаз вызвался проводить Дункана с сестрами до форта. Опасаясь преследования гуронов, путники затаились в густой чаще, вблизи индейского кладбища. Между Корой и Соколиным Глазом вспыхнули взаимные чувства. Отдохнув, путники двинулись в путь. Впереди они увидели сожженную деревню поселенцев.
Все жители были убиты. Отряд двинулся дальше. Вдали показались стены форта. Французы непрерывно палили по ним из пушек. Дождавшись темноты Соколиный глаз с отцом и братом, переправили майора Дункана и сестер по реке на лодках к форту.
Полковник Монро обрадовался дочерям, но сказал, что оставаться в форте опасно. Армия французов была значительно сильнее. Соколиный Глаз сообщил, что предатель Магуа не передал письмо полковника с просьбой прислать подкрепление. Поэтому помощи ждать неоткуда. Французы предложили англичанам сдаться.
Взамен пообещали сохранить всем жизни, а также знамена и оружие. Полковник Монро принимает условия капитуляции и утром обещает покинуть форт. Магуа недоволен решением французов. Когда-то англичане разгромили его поселение, убили детей. А самого индейца взяли в плен.
Виноватым в этом он считал полковника Монро. Магуа поклялся отомстить полковнику и убить его дочерей. Утром английские войска, вместе со всеми жителями покинули форт. Среди них идет Соколиный Глаз, со связанными руками. Когда англичане зашли в лес, на них напал многочисленный отряд гуронов, под командованием Магуа.
Завязалась жестокая битва. Кора с Алисой соскочили с коней и бросились бежать, но оказались в руках индейцев. Магуа отыскал полковника Монро и перед тем, как убить, сказал, что жестоко расправится с его дочерьми. Освободившись от пут, Соколиный глаз вместе с Чингачгуком и Унканом бросились искать девушек. Стремительно напав на индейцев гуронов, освободили сестер и побежали к реке.
К ним присоединился майор Дункан. На берегу нашли две индейские лодки, запрыгнули в них и стали стремительно удаляться от берега. Чтобы обмануть гуронов, сбросили лодки в водопад, а сами скрылись в гроте. Соколиный глаз сообщает Коре о гибели их отца. Девушка в отчаянии просит не говорить об этом Алисе.
Гуроны обнаружили тайник беглецов и подбираются все ближе. Соколиный Глаз с отцом и братом решают сбежать, чтобы потом освободить сестер. Иначе все погибнут. Они прыгают в водопад и выплывают на берег. Гуроны связывают майора Дункана и сестер.
По горной тропе отряд отправляется в свое поселение. Чингачгук с сыновьями тайно следуют за ними. Магуа приводит своих людей к вождю на Совет, и говорит, что надо сжечь сестер на костре. Такая месть успокоит его сердце. Но тут появляется Соколиный Глаз и предлагает сжечь его вместо сестер.
Вождь повелевает сжечь на костре майора Дункана. Чтобы род Магуа продолжился, Алиса должна стать его женой. А Соколиный Глаз с Корой пусть уходят. Магуа ведет свой отряд по горной тропинке. Ункас, пытается освободить девушку, но погибает от ножа гурона и падает в пропасть.
Алиса решает: чем быть женой убийцы, лучше умереть и шагает вслед за Унканом. Чингачгук с приемным сыном, Соколиным Глазом все видели. Они с яростью налетают на гуронов и жестоко расправляются с Магуа. Соколиный Глаз вместе с отцом и Корой уходят в горы. Какая жизнь их ждет?
Ведь Чингачгук остался последним из могикан! Последний из могикан — краткое содержание романа Купера Последний из могикан или Повествование о 1757 годе 1826 Краткое содержание романа читается за 7 мин; оригинал — за 9 ч. В войнах между англичанами и французами за обладание американскими землями 1755-1763 противники не раз использовали междоусобицы индейских племён. И неудивительно, что ехавшие в сопровождении майора Дункана Хейворда к командующему осаждённым фортом отцу девушки волновались. На счастье, под вечер путники встретили Соколиного Глаза — это имя уже прочно закрепилось за Зверобоем— да не одного, а с Чингачгуком и Ункасом.
Индеец, заблудившийся днём в лесу?! В продолжение скромного ужина «Ункас оказывает Коре и Алисе все услуги, какие только были в его силах». Заметно — на Кору он обращает больше внимания, чем на её сестру. Однако опасность ещё не миновала. Привлечённые громким хрипом испуганных волками лошадей, индейцы находят их убежище.
Первый натиск гуронов отражён, но у осаждённых кончились боеприпасы. Оказывается, её отец, полковник Мунро, когда-то жестоко оскорбил его, велев высечь за пьянку. И теперь в отместку он возьмёт в жены его дочь. Кора возмущённо отказывается.
Полковник пытается договориться с французским командиром Монткальмом, но Монткальм сообщает, что британское командование решило больше не поддерживать осаждённый форт, и Мунро сдаётся. Когда англичане покидают форт, коренные американцы, союзники французов, нападают на солдат и мирных жителей. Магуа захватывает Кору и Алису, а Гамут следует за ними.
Бамппо, могикане, Хейворд и Мунро идут по их следам. Они находят Гамута, который объясняет, что Магуа разлучил сестёр: Алиса оказалась в лагере гуронов, а Кора — в лагере племени делаваров. Хейворд переодевается во французского знахаря и отправляется в лагерь гуронов, чтобы спасти Алису. Ему помогает Бамппо, переодетый в приручённого медведя. Ункас также попал в плен к гуронам, и Гамут вызвался выдать себя за него, чтобы могикане смогли убежать. Группа добирается до лагеря делаваров и находит там не только Кору, но и Магуа. Вождь гуронов пытается осудить Бамппо и остальных членов его группы, но его план прерывается, когда прибывает пожилой вождь делаваров Таменунд.