Новости совокупность надпалубных частей

Ранг'oут (ранг'oутное дерево) — совокупность надпалубных частей вооружения судна, предназначенных для постановки и несения парусов. 3. Совокупность мачт, реев и других надпалубных частей судового оборудования. 4. Все надпалубные части судна, предназначенные для постановки и растягивания парусов. на парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов. Рангоут (от нидерл. rondhout, букв. — круглое дерево) — совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств. Надпалубная часть судна. Оснастка корабля. Совокупность деревянных и металлических подвижных и неподвижных сооружений и приспособлений на судне, служащих для постановки и растягивания парусов, подъема тяжестей, подачи сигналов. Совокупность мачт, реев.

Значение слова «рангоут»

Words Of Wonders: Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования Очень весело играть в Words Of Wonders Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования, классическую кроссворд, заново изобретенную Фуго. Проведите пальцем, чтобы соединить буквы, чтобы сформировать допустимые слова, заданные игрой, иногда есть некоторые скрытые слова, которые нужно обнаружить.

Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу. Зурита приказал ловцам собрать лодки. Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ.

Зурита взялся за кобуру револьвера. Толпа ловцов отошла и сгрудилась у мачты. Ловцы враждебно смотрели на Зуриту. Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар.

Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плавающее весло и влез в лодку. Нож был острый как бритва. Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько ловцов последовали его примеру.

Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан неподвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды. Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика.

Потом они менялись ролями. Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов.

Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами. Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурон, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду. Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась.

Индеец-гурон торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не смог ответить, он упал на дно лодки. Что могло так напугать на дне моря?

Гурон нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов. И вдруг индеец-гурон увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет.

И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы. Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там?

Гурон посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова, — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы. Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидая его объяснений. Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… морского дьявола.

Акула плывет прямо на меня. Конец мне! Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула? Голова у него есть?

Да, кажется, есть. Глаза — по стакану. А лапы у него есть? Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей.

Поплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк! Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги? Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он.

Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом». И он повторил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло.

Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ногу и в высокой, широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы.

Об этом плане сообщили Томасу и сыновьям, и те пришли в восторг при мысли о корабле Кумбе под командованием Кумбе, который принесет им из дальних стран богатство и славу. У себя в мастерской Томас сделал модель корабля и с гордостью представил ее восхищенным взорам всего семейства. На строительство должна была пойти часть денег, которые Томас скопил с тем, чтобы после его смерти они были разделены между сыновьями. Об этом решении он торжественно объявил однажды в воскресенье в присутствии Джанет и всех детей, после чего перед Богом поклялся, что, как только выдастся свободное от срочной работы время, он и его сыновья построят корабль, который назовут в честь дорогой матери и возлюбленной жены.

Сказав это, он поставил перед ними модель и, взяв в руки нож, вырезал на ее корме слова «Джанет Кумбе — Плин». Затем он от души высморкался, поцеловал жену и обеих дочерей в щеки и пожал руки сыновьям. А Филипп тем временем, глядишь, порадеет за наши интересы в фирме Хогга и Вильямса. Таким образом, в будущем судне у каждого была своя доля, и все теперь жили в ожидании того дня, когда их корабль выйдет из дока в Плинскую гавань не призрачной мечтой, а живой реальностью. Счастливые и довольные собрались они в гостиной вокруг фисгармонии Мэри, чтобы слить свои голоса в благодарственной молитве. Мэри сидела за инструментом, устремив торжественный взгляд на лежащую перед нею псалтирь; Томас стоял у нее за спиной, высоко подняв голову и положив руки на плечи младшей дочери.

Рядом с ним стояли его рослые сыновья, и возвышавшийся над всеми Джозеф поверх их голов улыбался Джанет, тезке корабля, а та отвечала ему взглядом. Так началось существование корабля «Джанет Кумбе», хотя в Труанском лесу еще не повалили ни одного дерева, и показать его можно было только в виде модели, которая стояла на столе в гостиной. Время текло в Плине медленно, однообразно, год проходил за годом, лишь изредка принося сколько-нибудь значительные события и перемены. Сэмюэль женился на хорошенькой Поузи Трехурст и переехал с женой в небольшой коттедж, стоявший в нескольких шагах от Дома под Плющом, оставшись жить рядом со своей семьей и неподалеку от верфи. Венчались они, как некогда Томас и Джанет, в Лэнокской церкви, и, глядя на светловолосого сына, стоящего перед алтарем рядом с невестой, Джанет вздохнула о безвозвратно ушедших днях. Это был словно сам Томас, каким тот был двадцать пять лет назад, с длинными, заплетающимися ногами, вечно ступавшими не туда, куда надо, с серьезными, круглыми синими глазами.

Но не все ученые думали так. Другие ученые ссылались на знаменитого швейцарского натуралиста Конрада Геснера 9 , который описал морскую деву, морского дьявола, морского монаха и морского епископа. Божеское творчество неистощимо, и нам, ученым, скромность и осторожность в заключениях приличествуют больше, чем кому-либо другому», — писали некоторые старые ученые. Впрочем, трудно было назвать учеными этих скромных и осторожных людей. Они верили в чудеса больше, чем в науку, и лекции их походили на проповедь.

В конце концов, чтобы разрешить спор, отправили научную экспедицию. Членам экспедиции не посчастливилось встретиться с «дьяволом». Зато они узнали много нового о поступках «неизвестного лица» старые ученые настаивали на том, чтобы слово «лица» было заменено словом «существа». В докладе, опубликованном в газетах, члены экспедиции писали: «1. В некоторых местах на песчаных отмелях нами были замечены следы узких ступней человеческих ног.

Следы выходили со стороны моря и вели обратно к морю. Однако такие следы мог оставить человек, подъехавший к берегу на лодке. Осмотренные нами сети имеют разрезы, которые могли быть произведены острым режущим орудием. Возможно, что сети зацепились за острые подводные скалы или железные обломки затонувших судов и порвались. По рассказам очевидцев, выброшенный бурей на берег, на значительное расстояние от воды, дельфин был кем-то ночью стащен в воду, причем на песке обнаружены следы ног и как бы длинных когтей.

Вероятно, какой-то сердобольный рыбак оттащил дельфина в море. Известно, что дельфины, охотясь за рыбой, помогают рыбакам тем, что загоняют ее к отмели. Рыбаки же часто выручают из беды дельфинов. Следы когтей могли быть произведены пальцами человека. Воображение придало следам вид когтей.

Козленок мог быть привезен на лодке и подброшен каким-нибудь шутником». Ученые нашли и другие, не менее простые, причины, чтобы объяснить происхождение следов, оставленных «дьяволом». Ученые пришли к выводу, что ни одно морское чудовище не могло совершить столь сложных действий. И все же эти объяснения удовлетворяли не всех. Даже среди самих ученых нашлись такие, которым эти объяснения казались сомнительными.

Как мог самый ловкий и упорный шутник проделывать такие вещи, не попадаясь так долго на глаза людям? Но главное, о чем умолчали ученые в своем докладе, заключалось в том, что «дьявол», как это было установлено, совершал свои подвиги на протяжении короткого времени в различных, расположенных далеко друг от друга местах. Или «дьявол» умел плавать с неслыханной быстротой, или у него были какие-то особенные приспособления, или же, наконец, «дьявол» был не один, а их было несколько. Но тогда все эти шутки становились еще более непонятными и угрожающими. Педро Зурита вспоминал всю эту загадочную историю, не переставая шагать по каюте.

Он не заметил, как рассвело и в иллюминатор проник розовый луч. Педро погасил лампу и начал умываться. Обливая себе голову теплой водой, он услышал испуганные крики, доносившиеся с палубы. Зурита, не кончив умываться, быстро поднялся по трапу. Голые ловцы, с холщовой перевязью на бедрах, стояли у борта, размахивая руками, и беспорядочно кричали.

Педро посмотрел вниз и увидел, что лодки, оставленные на ночь на воде, отвязаны. Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан. Теперь утренним бризом их медленно несло к берегу. Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу. Зурита приказал ловцам собрать лодки.

Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ. Зурита взялся за кобуру револьвера. Толпа ловцов отошла и сгрудилась у мачты. Ловцы враждебно смотрели на Зуриту.

Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар. Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично.

Специальная военная операция по защите ДНР и ЛНР

Совокупность надпалубных частей судового оборудования Words Of Wonders Guru круглое дерево), совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.) для размещения судовых огней, антенн, крепления грузоподъемных средств и т. д.; на парусных судах - также для постановки парусов.
«Человек-амфибия» Александр Беляев совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств.

Ответы на кроссворд Моя Семья №16 (1114) апрель 2022

На судах. Совокупность частей, предназначенных для постановки парусов, для подъёма сигналов, для установки судовых огней, антенн. II прил. Рангоутный, -ая, -ое. Рангоутные деревья то же, что рангоут.. Толковый словарь Ушакова Рангоут Рангоута, м. Rondhout, букв. Круглое дерево мор. Совокупность деревянных или стальных круглых брусьев для поддержания и растягивания парусов мачты, реи, стеньги и Пришвин.. Из голл.

Огнём двух линейных кораблей она была подавлена. Надо отметить, что турецкие командиры не отличались героизмом. В самом разгаре боя Яхья-бей на 22-пушечном пароходо-фрегате «Таиф» снялся с якоря и бежал в Стамбул, русские фрегаты не смогли его преследовать из-за разницы в скорости. Сбежал с корабля во время боя командир парохода «Эрекли» — Измаил-бей, командир корвета «Фейзе Меабуд» — Ицет-бей и др. Итоги сражения В ходе трёхчасового боя турецкая эскадра прекратила существовать — из эскадры в 16 вымпелов, было уничтожено 15, немного позднее были подавлены оставшиеся береговые укрепления и батареи. Русская эскадра не потеряла ни одного корабля. Более 3 тыс. В плен попало 200 человек вместе с командующим — Османом-пашой. Наши потери — 37 убитых, 233 раненых. Полный разгром турецкой эскадры оказал большое влияние на военно-стратегическую обстановку на Чёрном море. Военно-морские силу Османской империи были сильно ослаблены. Турецкие сухопутные силы, находившиеся на Дунае и у русско-турецкой границе на Кавказе, были лишены поддержки флота. Черноморский флот теперь мог безпрепятственно содействовать приморскими флангам русских армий на Кавказском и Дунайском фронтах. Если бы не вмешательство войну Британии и Франции, то турки вряд ли продержались долго. Огромное значение поражение турецкой эскадры имело для положения на Кавказе. Нахимов нанёс мощный удар по замыслам Порты и её союзников по высадке десантов на Кавказском побережье Чёрного моря. Синопское сражение снова показало всему миру героизм, храбрость, мужество русских моряков. Так Нахимов писал, что черноморские моряки проявили «истинно русскую храбрость». В этой морской битве наглядно показали себя результаты передовой системы обучения и воспитания моряков и командиров русского Черноморского флота, осуществлявшейся под руководством лучших русских флотоводцев. Высокое боевое мастерство, которое показали моряки в Синопском сражении, было достигнуто упорными тренировками, учёбой, морскими походами. Синопский «экзамен» доказал высочайшую боевую готовность матросов и командиров Черноморского флота. Высокий уровень мастерства показали русские морские артиллеристы, во время боя они выпустили по врагу более 18 тыс. Наивысшую скорострельность показали комендоры «Ростислава», с каждого орудия действовавшего борта было сделано по 75-100 выстрелов. На других кораблях с действующего борта каждым орудием было сделано 30-70 выстрелов. Синопское сражение продемонстрировало значение бомбических орудий для будущего развития Военно-морских сил. Бой показал большую уязвимость деревянных кораблей от огня таких пушек. Стало очевидно, что необходимо усиливать броневую защиту кораблей. Это сражение показало высочайшее мастерство русского адмирала Павла Степановича Нахимова, который правильно учёл свои силы и силы противника, детально проработал план сражения, проявил настойчивость в достижении цели. Смог умело построить эскадру для прорыва на рейд и для боя, организовать взаимодействие между кораблями. Он сумел сохранить жизни экипажей, это доказывает отсутствие погибших кораблей и сравнительно невысокие человеческие потери русской эскадры. Синопское сражение стало итогом, блестящей точкой многовековому развитию парусных флотов. Причём, и Павел Нахимов, и Владимир Корнилов отлично это понимали, считая, что надо быстро развивать русский пароходный флот.

Кабельтов - десятая часть мили. Следовательно, значение кабельтова составляет 185,2 метра. Карлингс - продольная подпалубная балка судна, поддерживающая бимсы и обеспечивающая вместе с остальным набором палубного перекрытия его прочность при действии поперечной нагрузки и устойчивость при общем изгибе судна. Опорами для карлингса служат поперечные переборки корпуса, поперечные комингсы люков и пиллерсы. Качка - колебательные движения около положения равновесия, совершаемые свободно плавающим на поверхности воды судном. Различают бортовую, килевую и вертикальную качки. Период качки - продолжительность одного полного колебания. Кингстон - забортный клапан на подводной части наружной обшивки судна. Через кингстон, присоединяемые к приёмным или отливным патрубкам судовых систем балластной, противопожарной и пр. Киль - основная продольная днищевая балка в диаметральной плоскости ДП судна, идущая от форштевня до ахтерштевня. Клюз - отверстие в корпусе судна, окаймлённое чугунной или стальной литой рамой для пропуска якорной цепи или швартовых тросов. Кнехт - парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для закрепления накладываемого восьмёрками швартового или буксирного троса. Комингс - вертикальное водонепроницаемое ограждение люков и других вырезов в палубе судна, а также нижняя часть переборки под вырезом двери порог. Предохраняет помещения под люком и за дверью от попадания воды в незакрытом положении. Кница - треугольной или трапециевидной формы пластина, соединяющая сходящиеся под углом балки набора корпуса судна шпангоуты с бимсами и флорами, стойки переборок со стрингерами и ребрами жесткости и т. Коффердам - узкий непроницаемый отсек, разделяющий соседние помещения на судне. Коффердам препятствует проникновению выделяемых нефтепродуктами газов из одного помещения в другое. Например, на танкерах грузовые цистерны отделены коффердамом от носовых помещений и машинного отделения Леер ограждение открытой палубы в виде нескольких натянутых тросов или металлических прутков. Льяло - углубление по длине трюма отсека судна между скуловым поясом наружной обшивки и наклонным междудонным листом скуловым стрингером , предназначенное для сбора трюмной воды и последующего удаления ее с помощью осушительной системы. Морская миля - единица длины, равная одной дуговой минуте меридиана. Длина морской мили принята равной 1852 метров. Пайол - деревянный настил на палубе трюма. Планширь - планка из стали или дерева, прикрепляемая к верхней кромке фальшборта. Подволок - зашивка потолка жилых и многих служебных помещений судна, то есть нижние стороны палубного перекрытия. Выполняется из тонких металлических листов, или негорючего пластика. Пиллерс - одиночная вертикальная стойка, поддерживающая палубное перекрытие судна; может служить также опорой для тяжелых палубных механизмов и грузов. Концы пиллерса соединяются с балками набора при помощи книц. Рангоут - совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования, предназначенного на судах с механическими двигателями для размещения судовых огней, средств связи, наблюдения и сигнализации, крепления и поддержания грузовых устройств мачты, стрелы и т. Рулевое устройство - судовое устройство, обеспечивающее поворотливость и устойчивость судна на курсе. Включает руль, румпель, рулевую машину и пост управления. Создаваемое рулевой машиной усилие передается на румпель, что вызывает вращение баллера, а вместе с ним перекладку руля. Рыбинсы - продольные деревянные рейки, толщиной 40-50 мм и шириной 100-120 мм, устанавливают в специальные скобы, приваренные к шпангоутам. Предназначены для предохранения груза от подмочки и повреждения упаковки бортовым набором. Скула место перехода от днища к борту судна. Стрингер - продольный элемент набора корпуса судна в виде листовой или тавровой балки, стенка которой перпендикулярна к обшивке корпуса. Различают днищевой, скуловой, бортовой и палубный стрингер. Талреп - приспособление для натягивания стоячего такелажа и найтовов. Твиндек - пространство внутри корпуса судна между 2-мя палубами или между палубой и платформой. Фальшборт - ограждение открытой палубы в виде сплошной стенки высотой не менее 1 м. Филёнка - дверей лист фанеры или пластика, закрывающий отверстие в судовой двери, предназначенное для аварийного выхода из помещения. Флор - стальной лист, нижняя кромка которого приварена к днищевой обшивке, а к верхней кромке приварена стальная полоса. Флоры идут от борта до борта, где они соединяются со шпангоутами скуловыми кницами.

Words Of Wonders: Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования Очень весело играть в Words Of Wonders Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования, классическую кроссворд, заново изобретенную Фуго. Проведите пальцем, чтобы соединить буквы, чтобы сформировать допустимые слова, заданные игрой, иногда есть некоторые скрытые слова, которые нужно обнаружить.

Значение слова «Рангоут»

Ночью на вахте стоял индеец Бальтазар. Он был ближайшим помощником капитана Педро Зуриты, владельца шхуны «Медуза». В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга: он мог пробыть под водою девяносто и даже сто секунд — вдвое больше обычного. Потому, что в наше время умели учить и начинали обучать нас с детства, — рассказывал Бальтазар молодым ловцам жемчуга. У него было двенадцать ребят учеников. Учил он нас так. Бросит в воду белый камень или раковину и прикажет: «Ныряй, доставай! Не достанешь — выпорет линем [6] или плетью и бросит в воду, как собачонку. Потом стал приучать к тому, чтобы мы привыкли дольше находиться под водою. Старый опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть.

А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся. А покажешься — получай плеть или линь. Били нас нещадно. Не многие выдержали. Но я стал первым ловцом во всем округе. Хорошо зарабатывал». Состарившись, Бальтазар оставил опасный промысел искателя жемчуга. Его левая нога была изуродована зубами акулы, его бок изодрала якорная цепь.

Он имел в Буэнос-Айресе небольшую лавку и торговал жемчугом, кораллами, раковинами и морскими редкостями. Но на берегу он скучал и потому нередко отправлялся на жемчужный лов. Промышленники ценили его. Никто лучше Бальтазара не знал Ла-Платского залива, его берегов и тех мест, где водятся жемчужные раковины. Ловцы уважали его. Он умел угодить всем — и ловцам, и хозяевам. Молодых ловцов он учил всем секретам промысла: как задерживать дыхание, как отражать нападение акул, а под хорошую руку — и тому, как припрятать от хозяина редкую жемчужину. Промышленники же, владельцы шхун, знали и ценили его за то, что он умел по одному взгляду безошибочно оценивать жемчужины и быстро отбирать в пользу хозяина наилучшие. Поэтому промышленники охотно брали его с собой как помощника и советчика.

Бальтазар сидел на бочонке и медленно курил толстую сигару. Свет от фонаря, прикрепленного к мачте, падал на его лицо. Оно было продолговатое, не скуластое, с правильным носом и большими красивыми глазами — лицо арауканца [7]. Веки Бальтазара тяжело опускались и медленно поднимались. Он дремал. Но если спали его глаза, то уши его не спали. Они бодрствовали и предупреждали об опасности даже во время глубокого сна. Но теперь Бальтазар слышал только вздохи и бормотание спящих. С берега тянуло запахом гниющих моллюсков-жемчужниц — их оставляли гнить, чтобы легче выбирать жемчужины: раковину живого моллюска нелегко вскрыть.

Этот запах непривычному человеку показался бы отвратительным, но Бальтазар не без удовольствия вдыхал его. Ему, бродяге, искателю жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря. После выборки жемчуга самые крупные раковины переносили на «Медузу». Зурита был расчетлив: раковины он продавал на фабрику, где из них делали пуговицы и запонки. Бальтазар спал. Скоро выпала из ослабевших пальцев и сигара. Голова склонилась на грудь. Но вот до его сознания дошел какой-то звук, доносившийся далеко с океана. Звук повторился ближе.

Бальтазар открыл глаза. Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: «А! Это было что-то новое, неизвестное. Бальтазар поднялся; ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана. Бальтазар толкнул ногой лежавшего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: — Кричит. Это, наверно, он. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: — А-а!.. Гурон, услышав этот звук, пригнулся, как под ударом бича.

Проснулись и другие ловцы. Они сползли к — освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтоватого света. Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь. Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло. Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям. Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью.

Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… морского дьявола. Мы все слышали «а-а!.. Бальтазар заставил замолчать их тем же движением руки и продолжал: — Я сам слышал. Так трубить может только дьявол. Никто на море так не кричит и не трубит.

Рангоутные деревья то же, что рангоут. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова рангоут — стеньга, выстрел, бушприт, утлегарь, мачта, рея, гафель, гик Словарь русских синонимов. Совокупность деревянных или стальных круглых брусьев для поддержания и растягивания парусов мачты, реи, стеньги и пр. Толковый словарь Ушакова. Толковый словарь Даля.

Он также имеет дополнительную информацию в качестве советов, полезных хитростей, читов и т. Команда, которая назвалась Fugo Games, разработала много отличных других игр и добавила эту игру в магазины Google Play и Apple. Суть этой игры проста и понятна абсолютно любому. В ней вам нужно будет искать и собирать слова из букв свайпом по экрану.

Об этом плане сообщили Томасу и сыновьям, и те пришли в восторг при мысли о корабле Кумбе под командованием Кумбе, который принесет им из дальних стран богатство и славу. У себя в мастерской Томас сделал модель корабля и с гордостью представил ее восхищенным взорам всего семейства. На строительство должна была пойти часть денег, которые Томас скопил с тем, чтобы после его смерти они были разделены между сыновьями. Об этом решении он торжественно объявил однажды в воскресенье в присутствии Джанет и всех детей, после чего перед Богом поклялся, что, как только выдастся свободное от срочной работы время, он и его сыновья построят корабль, который назовут в честь дорогой матери и возлюбленной жены. Сказав это, он поставил перед ними модель и, взяв в руки нож, вырезал на ее корме слова «Джанет Кумбе — Плин». Затем он от души высморкался, поцеловал жену и обеих дочерей в щеки и пожал руки сыновьям. А Филипп тем временем, глядишь, порадеет за наши интересы в фирме Хогга и Вильямса. Таким образом, в будущем судне у каждого была своя доля, и все теперь жили в ожидании того дня, когда их корабль выйдет из дока в Плинскую гавань не призрачной мечтой, а живой реальностью. Счастливые и довольные собрались они в гостиной вокруг фисгармонии Мэри, чтобы слить свои голоса в благодарственной молитве. Мэри сидела за инструментом, устремив торжественный взгляд на лежащую перед нею псалтирь; Томас стоял у нее за спиной, высоко подняв голову и положив руки на плечи младшей дочери. Рядом с ним стояли его рослые сыновья, и возвышавшийся над всеми Джозеф поверх их голов улыбался Джанет, тезке корабля, а та отвечала ему взглядом. Так началось существование корабля «Джанет Кумбе», хотя в Труанском лесу еще не повалили ни одного дерева, и показать его можно было только в виде модели, которая стояла на столе в гостиной. Время текло в Плине медленно, однообразно, год проходил за годом, лишь изредка принося сколько-нибудь значительные события и перемены. Сэмюэль женился на хорошенькой Поузи Трехурст и переехал с женой в небольшой коттедж, стоявший в нескольких шагах от Дома под Плющом, оставшись жить рядом со своей семьей и неподалеку от верфи. Венчались они, как некогда Томас и Джанет, в Лэнокской церкви, и, глядя на светловолосого сына, стоящего перед алтарем рядом с невестой, Джанет вздохнула о безвозвратно ушедших днях. Это был словно сам Томас, каким тот был двадцать пять лет назад, с длинными, заплетающимися ногами, вечно ступавшими не туда, куда надо, с серьезными, круглыми синими глазами.

Салат "Фунчоза с овощами"

Совокупность надпалубных частей оборудования верхней палубы судна для размещения постов управления и наблюдения, судовых огней, антенн, подъема сигналов и др. Общее название всех деревянных приспособлений для несения парусов. РАНГОУТ (от голл. rondhout, букв. – круглое дерево), совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования. 5. Такелаж — общее название всех снастей на корабле. 6. Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн и т.д. 7. Бимс — поперечная балка, связывающая бортовые ветви шпангоута. Рангоут >>>. Слово из 7 букв (первая буква р, вторая буква а, третья буква н, четвертая буква г, пятая буква о, шестая буква у, последняя буква т), определения в сканвордах: надпалубное оборудование судна (мачты, реи, гафели и т. д.) (см. оборудование 12 букв). — круглое дерево — совокупность надпалубных частей судового оборудования.

Words Of Wonders: Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования

Таким образом, в будущем судне у каждого была своя доля, и все теперь жили в ожидании того дня, когда их корабль выйдет из дока в Плинскую гавань не призрачной мечтой, а живой реальностью. Счастливые и довольные собрались они в гостиной вокруг фисгармонии Мэри, чтобы слить свои голоса в благодарственной молитве. Мэри сидела за инструментом, устремив торжественный взгляд на лежащую перед нею псалтирь; Томас стоял у нее за спиной, высоко подняв голову и положив руки на плечи младшей дочери. Рядом с ним стояли его рослые сыновья, и возвышавшийся над всеми Джозеф поверх их голов улыбался Джанет, тезке корабля, а та отвечала ему взглядом. Так началось существование корабля «Джанет Кумбе», хотя в Труанском лесу еще не повалили ни одного дерева, и показать его можно было только в виде модели, которая стояла на столе в гостиной.

Время текло в Плине медленно, однообразно, год проходил за годом, лишь изредка принося сколько-нибудь значительные события и перемены. Сэмюэль женился на хорошенькой Поузи Трехурст и переехал с женой в небольшой коттедж, стоявший в нескольких шагах от Дома под Плющом, оставшись жить рядом со своей семьей и неподалеку от верфи. Венчались они, как некогда Томас и Джанет, в Лэнокской церкви, и, глядя на светловолосого сына, стоящего перед алтарем рядом с невестой, Джанет вздохнула о безвозвратно ушедших днях. Это был словно сам Томас, каким тот был двадцать пять лет назад, с длинными, заплетающимися ногами, вечно ступавшими не туда, куда надо, с серьезными, круглыми синими глазами.

Но сейчас рядом с ней стоял на коленях сгорбленный, болезненный пожилой человек и поверх очков вглядывался в молитвенник, а на том месте, где он стоял тогда, — их взрослый сын, которого она когда-то качала на руках. Сквозь пелену глупых слез она смотрела на Сэмюэля и видела не сильного, гордого жениха, а широкую дорогу за Плинскими полями и бегущего к ней маленького плачущего мальчика в разорванной курточке. Почему Поузи выбрала для венчания именно этот псалом? Джанет пела вместе со всеми и за окном видела кладбище с неухоженными надгробьями, поросшее высокой травой… Уносит нас река времен — Мы все уйдем, как должен сон Уйти с приходом дня.

Не сознавая иронии этих слов, Сэмюэль и Поузи пели перед алтарем, они держались за руки, и мысли их были полны надежд и ожиданий. Спокойная любящая пара, которой не познать ни божественной страсти, ни глубин великого горя, и Джанет всем сердцем благословляла их. Тем временем и остальные дети становились взрослыми.

Бимс — поперечная балка, поддерживающая палубу и составляющая часть поперечного набора судна. В зависимости от принадлежности к определённой мачте брамсель носит дополнительное название — фор-брамсель на фок-мачте, грот-брамсель на грот-мачте, крюйс-брамсель на бизань-мачте. Брать рифы — уменьшать площадь паруса при сильном ветре.

Галс — направление движения судна относительно ветра. Гик — вращающееся горизонтальное рангоутное дерево, упирающееся передним концом в мачту, по которому растягивается нижняя кромка паруса. Гран — устаревшая единица массы.

Брать рифы — уменьшать площадь паруса при сильном ветре. Галс — направление движения судна относительно ветра. Гик — вращающееся горизонтальное рангоутное дерево, упирающееся передним концом в мачту, по которому растягивается нижняя кромка паруса.

Гран — устаревшая единица массы. В системе английских мер равен 64,8 милиграммам. Распространена в Южной Африке.

Тогда он наслал червяков из земли, которые сожрали манну. Но мы все равно были по-прежнему непослушны и по-прежнему роптали. Мы все время ждали, чтобы Бог сильно-пресильно разгневался и явился нам. Мысль об этом была всепоглощающей, мы ни о чем и ни о ком думать не могли, кроме как о Боге. Мы приносили ему жертвы, мы дарили ему чернику, и райские яблоки, и цветы, и молоко, а иногда он получал совсем немножко поджаренных на жертвенном костре животных. Мы пели ему и все время молили его подать нам знак, что ему интересно, чем мы занимаемся. И вот однажды утром Карин явилась и сказала, что ей был подан знак.

Он послал птицу-овсянку к ней в комнату, и овсянка уселась на картину, где Иисус бредет по воде, и три раза кивнула головкой. Она надела белое платье и целый день ходила повсюду с розами в волосах и возносила хвалу Богу и казалась ужасно неестественной. Она была красивее, чем когда-либо, и я ненавидела ее. Мое окно тоже было открыто. У меня висела картина с ангелом-хранителем у бездны на дороге. Я зажгла несчетное множество жертвенных костров и собрала еще больше черники для Бога. Что же касается ропота, я была такой же непослушной, как Карин, чтобы удостоиться Небесного прощения. Во время утренней молитвы на веранде у Карин был такой вид, словно дедушка читал проповедь только для нее. Она медленно с задумчивой физиономией кивала головой. Она скрестила руки задолго до молитвы «Отче наш».

Она пела, упрямо устремив взгляд к потолку.

День воинской славы России — День победы русской эскадры у мыса Синоп

Ударение: рангоут м. Совокупность деревянных и металлических подвижных и неподвижных сооружений и приспособлений на судне, служащих для постановки и растягивания парусов, подъема тяжестей, подачи сигналов. Рангоут (от голл. rondhout, буквально— круглое дерево) совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств. -а, м. пность надпалубных частей оборудования судов (мачты, стеньги, реи и др.), предназначенных для постановки и растягивания прусов, а также для сигнализации, для установки грузоподъемных устройств и т. «Восток», со своим, как стрелы. -а, м. пность надпалубных частей оборудования судов (мачты, стеньги, реи и др.), предназначенных для постановки и растягивания прусов, а также для сигнализации, для установки грузоподъемных устройств и т. «Восток», со своим, как стрелы. Это страница с WOW Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования ответами, которые могут помочь вам завершить игру.

Анимированная открытка "День спец частей в России."

РАНГОУТ (от голл. rondhout, букв. – круглое дерево), совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования. 5. Такелаж — общее название всех снастей на корабле. 6. Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн и т.д. 7. Бимс — поперечная балка, связывающая бортовые ветви шпангоута. Ранг'oут (ранг'oутное дерево) — совокупность надпалубных частей вооружения судна, предназначенных для постановки и несения парусов.

Салат "Фунчоза с овощами"

Что такое Разум? Значение слова Разум в историческом словаре круглое дерево — совокупность надпалубных частей судового оборудования: мачты, реи, гафели и пр. для размещения судовых огней, антенн, крепления грузоподъемных средств и т. д. На парусных судах также — для постановки парусов.
Рангоут - Исторический словарь - Что значит, описание, фото, толкование, определение Ударение: рангоут м. Совокупность деревянных и металлических подвижных и неподвижных сооружений и приспособлений на судне, служащих для постановки и растягивания парусов, подъема тяжестей, подачи сигналов.
Читать "Дочь скульптора" - Янссон Туве - Страница 1 - ЛитМир Club — круглое дерево — совокупность надпалубных частей судового оборудования: мачты, реи, гафели и пр. для размещения судовых огней, антенн, крепления грузоподъемных средств и т. д. На парусных судах также — для постановки парусов.
Слово «Рангоут» круглое дерево), совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.) для размещения судовых огней, антенн, крепления грузоподъемных средств и т. д.; на парусных судах - также для постановки парусов. О словаре.

Пошутили...

на парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов. Обух на судне. Совокупность надпалубных частей судового оборудования. — круглое дерево — совокупность надпалубных частей судового.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий