В наличии Книга "Человек-амфибия. Романы" автора (Александр Беляев), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.
«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия»
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации Автор.
Их разговор прервал приход Зуриты. Девушка умоляла мужа отпустить Ихтиандра, и он согласился. Только мать поняла, что Педро замышляет какую-то хитрость. Полный ход Кристо пришел к брату и рассказал о том, что юноша всего скорее погибший в младенчестве сын Бальтазара.
Старика взволновала эта новость, только Гуттиэре теперь жена Зуриты, а Ихтиандр находится в плену и добывает со дна моря драгоценности. Кристо рассказал вернувшемуся Сальватору печальные новости. Доктор с подозрением отнесся к его словам, но приказал идти за ним. Они спустились в подземелье, где находилась подводная лодка. Прихватив Бальтазара, компания направилась в океан на поиски «Медузы».
Необычайный пленник Зурита запер жену в каюте, Ихтиандра поместил в бочку из-под солонины. Педро заключил с пленником договор, он пообещал ему свободу в обмен на жемчуг. Мысли о богатстве настолько поглотили Зуриту, что он не обратил внимания на настроение матросов. Покинутая «Медуза» Зурита стоял на палубе, когда матросы набросились на него. Спасло его от расправы только появление Сальватора.
Когда лодка доктора подошла к «Медузе», перепуганный экипаж уже покинул ее. Ихтиандра нигде не было. Бальтазар увидел цепь, лежащую на палубе, он догадался, что юношу спускали на дно океана. Затонувший корабль Сальватор и его спутники не догадывались о событиях, произошедших на шхуне. Зурита нашел затонувший корабль под названием «Мафальду», он уговорил Ихтиандра достать все находящиеся на нем ценности в обмен на свободу.
Ихтиандр дал слово вернуться, и Зурита отпустил его без цепи. Команда решила убить Зуриту и завладеть награбленным и Ихтиандром. Когда юноша всплыл на поверхность, корабль был пуст. Зуриту и Гуттиэре он увидел на берегу, девушка предупредила его об обмане. Ихтиандр уплыл в открытое море.
Часть третья Новоявленный отец Бальтазар находился в мрачном настроении, он ругал белых, которые хотят истребить индейцев. Старик сидел на скале и увидел в море Ихтиандра. Он бросился в море, но не справился с волнами, и они выбросили его на берег. Обсохнув, старик пошел к Сальватору, но его не впустили. Разозлившись, Бальтазар отправился в город.
В пулькерии «Пальма» он встретился с Ларрой, который занимался сомнительными судебными тяжбами, и рассказал ему свою историю. Под его руководством индеец написал в суд жалобу на доктора, который изуродовал и присвоил сына Бальтазара. Юридический казус Делом Сальватора заинтересовался и епископ Хуан де Гарсилассо. Он обвинил доктора, что тот бросил «вызов церкви, Богу, небу». Прокурор пообещал, что Сальватор понесет наказание, «Ихтиандра также не минет меч правосудия».
Гениальный безумец Доктор даже в тюрьме работал и провел несколько операций. В суде в качестве эксперта выступил профессор Шейн, назвав Сальватора гением, заметив в то же время, что «широта замысла граничит с безумием». Слово подсудимого Когда доктору предоставили последнее слово, он с иронией заметил, что не видит в этом зале потерпевшего. Он имел в виду Господа Бога, авторитет которого он подрывает своими действиями. Доктор рассказал об Ихтиандре, о том, что человек мог бы освоить океан, и море перестало бы быть враждебной стихией.
Затем Сальватор сказал, что люди еще не готовы к покорению морских глубин, слишком много в мире зла и алчности. На этом он остановился, уточнив, что не просит о снисхождении. В тюрьме В отношении Ихтиандра эксперты пришли к единому мнению, что он недееспособен, так как не ориентировался в мире людей. Бальтазару удалось прорваться к Ихтиандру. Старик подошел к баку, в котором держали юношу, и сказал, что он его настоящий отец.
Ихтиандр не обрадовался его визиту. Вошедший Зурита объявил, что его назначили опекуном Ихтиандра. Завязалась драка, которую прекратили сбежавшиеся служители тюрьмы. Навестить сына пришел доктор.
Готье отметил, что риск передачи зоовирусов вместе с органом животного остается главной проблемой. Пока этот риск не исключен, у ксенотрансплантации не будет реальной области применения, подчеркнул академик. Готье добавил, что пересадка жабр человеку невозможна по сей день. Там генетика совершенно другая, люди и свиньи эволюционно разошлись, условно говоря, десятки миллионов лет назад. А пропасть между людьми и акулами пролегла гораздо раньше», — объяснил он.
Главная мысль Беляева Готье отметил, что технологии генной инженерии, кажущиеся фантастическими, уже стали реальностью.
Не достанешь - выпорет линем или плетью и бросит в воду, как собачонку. Потом стал приучать к тому, чтобы мы привыкли дольше находиться под водою.
Старый опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть. А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся.
А покажешься - получай плеть или линь. Били нас нещадно. Не многие выдержали.
Но я стал первым ловцом во всем округе. Хорошо зарабатывал". Состарившись, Бальтазар оставил опасный промысел искателя жемчуга.
Его левая нога была изуродована зубами акулы, его бок изодрала якорная цепь. Он имел в Буэнос-Айресе небольшую лавку и торговал жемчугом, кораллами, раковинами и морскими редкостями. Но на берегу он скучал и потому нередко отправлялся на жемчужный лов.
Промышленники ценили его. Никто лучше Бальтазара не знал Ла-Платского залива, его брегов и тех мест, где водятся жемчужные раковины. Ловцы уважали его.
Он умел угодить всем - и ловцам и хозяевам. Молодых ловцов он учил всем секретам промысла: как задерживать дыхание, как отражать нападение акул, а под хорошую руку - и тому, как припрятать от хозяина редкую жемчужину. Промышленники же, владельцы шхун, знали и ценили его за то, что он умел по одному взгляду безошибочно оценивать жемчужины и быстро отбирать в пользу хозяина наилучшие.
Поэтому промышленники охотно брали его с собой как помощника и советчика. Бальтазар сидел на бочонке и медленно курил толстую сигару.
Сообщить об опечатке
- Человек-амфибия. Научно-фантастические романы, цена — 306 р., купить книгу в интернет-магазине
- К 90- летию романа А. Беляева «Человек – амфибия»
- За произведения автора "Человека-амфибии" - 7,5 млрд? - новости Право.ру
- «Человек-амфибия»: история фантастического романа
Человек амфибия. Роман
По плану снимать собирались на Саргассовом море, которое богато флорой и фауной. Но, повторюсь, бюджет был скромным. Поэтому снимали в Крыму. Густонаселённый подводный мир удалось создать благодаря находке главного оператора Эдуарда Розовского. Он сделал большой аквариум в форме раструба в который посадили редких рыб и закрепили перед подводной камерой. Сцены заграничного города сняты в Баку.
Фильм запомнился не только визуальной красотой, но и прекрасными песнями, которые написал начинающий композитор Андрей Петров. В последующие годы книга «Человек-амфибия» неоднократно экранизировалась у нас и за рубежом. Но ни одно из воплощений даже близко не повторило успех ленфильмовской картины.
Первым попытку провести маркетинговые исследования книжного рынка с целью выявления самых читаемых книг предпринял в 1930 году московский журнал «Вокруг света». Редакция опубликовала читательскую анкету, в которой просила назвать самые популярные произведения фантастического и приключенческого жанра, вышедшие на русском языке за последние пять лет. Почти уникальный случай — в читательских письмах была названа всего одна книга. Нетрудно догадаться какая — «Человек-амфибия»! Так роман Александра Беляева стал первым официальным бестселлером российской жанровой литературы. Совсем иначе отреагировали на роман критики. Народившаяся советская критика фантастику вообще не особенно жаловала, в 1920—1930-е годы практически не появлялось статей или рецензий, авторы которых хоть сколь-нибудь пытались бы осмыслить фантастику как явление культуры пожалуй, единственная серьезная литературоведческая работа в этой области — очерк «Герберт Уэллс» — была написана Евгением Замятиным в 1922 году.
Увы, в эти годы преобладало негативное отношение как к научной фантастике, так и к приключенческой литературе. Сами статьи чаще напоминали директивы сверху, настойчиво призывавшие писателей к «плановости» в изображении будущего и отражении реальных перспектив Советской России в области техники и сельского хозяйства. Находились даже такие критики например, А. Ивич и Я. Рыкачёв , которые рекомендовали и вовсе исключить фантастическую и приключенческую прозу из советской литературы, считая эти жанры явлениями чуждыми «революционному» духу советской молодёжи, разносчиками «буржуазной заразы». В страшном 1938 году Александр Беляев не побоялся выступить в защиту гонимого жанра, опубликовав программную статью под символичным названием «Золушка». В ней он с горечью писал: «Судьба советской научной фантастики похожа на судьбу сказочной Золушки — у обеих двойная жизнь: блестящий выезд на бал и унылое существование нелюбимой падчерицы, сидящей в затрапезном платье, в темном углу кухни» Лит. Понятное дело, что А. Беляеву доставалось от критиков куда больше и чаще, чем другим авторам-фантастам. Это и не удивительно — он был не только самым плодовитым фантастом 20-х, но и самым влиятельным.
Беляева и его роман «Человек-амфибия» обвиняли практически во всех смертных грехах: в асоциальности, в антинаучности, в буржуазности, в подражательстве… С особой ретивостью набрасывались на писателя в «тюремные» 30-е, припоминая Беляеву его старые «грехи». Рецензируя «Человека-амфибию», довольно известный в те годы критик Александр Ивич псевдоним Игнатия Бернштейна буквально уничтожал Беляева как писателя: «В этой научно-беспредметной повести нет ни социального, ни философского содержания. Много чего ещё было в ивичевской invectiva oratio, вплоть до обвинений Беляева в отступничестве от материалистического учения. Вспомним ещё одну публикацию этого критика, появившуюся в «Литературном обозрении» в 1941 году. Статья вышла незадолго до смерти Беляева, и, будто подводя черту под писательской карьерой фантаста, Ивич тоже, между прочим, пописывавший завистливо заявляет: беляевские персонажи «одинаково безразличны читателю». И далее, возвращаясь к любимым ещё с конца 1920-х объектам обстрела — романам «Человек-амфибия» и «Голова профессора Доуэля», — пишет: «Психологическое и социальное содержание этих произведений значительно беднее, чем у Уэллса, если не вовсе отсутствует. Занимательная фабула оказывается полой: в ней нет добротного заполнителя. Фантастические опыты героев Беляева — бесцельны, они не отражают действительных перспектив науки» Лит. Другой рецензент «Литературного обозрения» столь же невнятно клеймил фантаста: «В мире научной фантастики, оказывается, все возможно. И писатель может писать произведения, не имеющие ничего общего с его собственными установками» 1938.
На якобы научную несостоятельность «Человека-амфибии» в первую очередь и обрушивались критические замечания, что лишний раз подтверждало нежелание рецензентов понять специфику фантастического жанра. Нелестно отозвался о романе даже маститый литературовед Виктор Шкловский, который и сам в 1920-е грешил сочинением фантастических текстов: «Странная амфибия, чисто фантастический роман, к которому пришиты жабры научного опровержения» Дет. Да что там критики!
Аннотацию почитала — уже нравится. Но вот послушаю Джекила. Из духа противоречия.
Спасибо за наводку, Alex.
Аннотацию почитала — уже нравится. Но вот послушаю Джекила.
Человек – амфибия. Александр Беляев 2020 слушать онлайн
Сальватору удается сделать ему пересадку жабр акулы, и теперь мальчик может дышать под водой. Только врач понимает, что индейцы не примут такого ребенка, и решает оставить его у себя… По побережью давно ходят слухи о существовании неведомого создания. Оно пугает собирателей жемчуга, разрезает сети, мешая рыбакам получать добычу. Иногда оно развлекается, катаясь на дельфине. Его боятся уже не только рыбаки, но и местные жители. Существо прозвали «морским дьяволом».
Беляев "Человек-амфибия" Александр Романович Беляев — один из самых ярких русских писателей-фантастов, в своих произведениях пытавшийся осуществить давнюю мечту человечества: достижение гармонии между прогрессом и общечеловеческими ценностями. Его вдохновенному творчеству было подвластно создание пленительных образов, в которых писатель воплотил свое бережное, светлое отношение к каждому человеку. Об этих важных вещах так мастерски написал Беляев в своем блистательном фантастическом романе.
Пример: вот умер 60-летний человек, у него сердце поражено атеросклерозом, но при этом имеет хорошую сократительную функцию и может спасти жизнь тяжело больного человека. Лет 20 назад мы бы даже не посмотрели в сторону такого донора, но сегодня атеросклеротические поражения сосудов сердца можно стентировать. Наука движется вперед и сегодня мы можем пересадить орган, а уже потом в теле нового владельца этот орган вылечить.
Технический прогресс - ничто без нравственного самосовершенствования - Научная фантастика подарила человечеству множество технических идей - подводные лодки, лазер, полеты на Луну и так далее. И эти предсказания были довольно быстро реализованы. Почему прогресс оказался таким медленным в той части, что касается изменения природы человека?
Ведь те же идеи Беляева до сих пор фантастика. Потому что если мы говорим, про технологии генной инженерии, то это уже реальность, а по своей значимости это, гораздо важнее, чем подводная лодка. Что такое генная инженерия?
Мы можем вылечить ребенка ещё в утробе матери и с помощью биотехнологических методов изъять из цепочки ДНК дефектный фрагмент и заменить его на правильный. Это реальный путь к рождению более здорового поколения людей. Но тут мы подходим к той главной мысли, которую хотел донести до читателей Александр Беляев: никакие технические достижения, никакие фантастические открытия ничего не значат без нравственного совершенствования человека.
Стыд и совесть должны быть не пустыми словами для тех людей, в чьи руки попадут новые технологии. Потому что с помощью той же генной инженерии можно сделать людей здоровыми, а можно сконструировать организмы с определенными врожденными функциями. Например, создать супер выносливых солдат, которые будут запрограммированы только безжалостно убивать, а все остальное для них не будет иметь значения.
Окончил духовную семинарию, но по стопам отца священника не пошел, считал себя законченным атеистом. Один из основоположников советской научно-фантастической литературы, Беляева часто сравнивали с Жюль Верном. Проявил тягу к изобретательству, во время попыток летать на самодельном аппарате серьезно травмировал спину.
В 31 год заболел туберкулезом позвоночников, шесть лет был прикован к больничной койке, три года провел в гипсовом корсете. В 1921 году писателю стало лучше, он смог ходить, но болезнь периодически напоминала о себе. После периода бурной литературной активности, в 1932 году наступил кризис: фантастику объявили жанром чуждым советской литературе.
Беляеву предлагали писать на более актуальные темы, например, о преимуществах колхозного строя. Умер 6 января 1942 года от голода в захваченном немцами Пушкине Ленинградская область. Эвакуироваться не мог, потому что перед войной перенес очередную операцию и с трудом передвигался.
После смерти писателя его жена и дочь были угнаны в Германию.
Глупым, злым, неразумным" А. Беляев "Человек-амфибия" Александр Романович Беляев — один из самых ярких русских писателей-фантастов, в своих произведениях пытавшийся осуществить давнюю мечту человечества: достижение гармонии между прогрессом и общечеловеческими ценностями. Его вдохновенному творчеству было подвластно создание пленительных образов, в которых писатель воплотил свое бережное, светлое отношение к каждому человеку.
Александр Беляев. Человек-амфибия.
Также в романе был использован сюжет книги французского писателя Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», рассказывающей о человеке-акуле. Читать бесплатно онлайн книгу «Человек-амфибия» полностью, автора Александра Беляева в электронной библиотеке Книга не только о фантастическом человеке-амфибии, но и любви.
Александр Беляев - список книг по порядку, биография
В 1938 г. А автор снова в гипсе, как оказалось, на три года. Депрессия и постоянная боль дают обратный результат: загнанный в угол творец написал роман о своих несбывшихся мечтах — о человеке, способном летать. В романе «Ариэль», вышедшем в свет в 1941 г. А автор почти недвижим, так как только что перенес операцию на позвоночнике. Началась Великая Отечественная война. Физическое состояние Александра Романовича и преданность супруги стали причиной невозможности эвакуации, и они оказались в оккупации. Александр Беляев умер от голода и холода исследователи установили примерную дату его смерти 6 января 1942 года.
Жену и дочь фашисты угнали в Германию. Вернулись они в сорок пятом, и вскоре были сосланы в Сибирь, где провели 11 лет. После возвращения в Пушкин сосед им передал каким-то чудом уцелевшие очки Беляева. На дужке была плотно навернута бумажка. Маргарита Константиновна осторожно развернула ее. Там было написано: «Не ищи моих следов на этой земле. Я жду тебя на небесах.
Твой Ариэль». Беляев был похоронен в братской могиле. Место захоронения писателя достоверно не известно, хотя есть небольшой памятник рядом с могилой его жены. Возвращаясь к творчеству А. Беляева, надо отметить, что за 16 лет им были написаны 17 романов и десятки повестей и рассказов, что делает Беляева самым плодотворным советским писателем, работавшим в жанре фантастики в первой половине XX века. Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху.
Часть из них связана с освоением моря: подводные поселения и фермы, подводная съемка, ранцы-буксировщики для пловцов «Подводные земледельцы», «Чудесное око». Другая часть — с освоением космоса: пилотируемые космические полеты, выход в открытый космос, полет на Луну и орбитальные станции «Звезда КЭЦ», «Прыжок в ничто». Также предсказаны достижения в биологии и медицине: создание новых органов человека, сохранение жизнедеятельности изолированных органов, трансплантология, операции на хрусталике, пластическая хирургия, управление настроениями и действиями живого организма, регулирование роста через воздействие на эндокринную систему, препараты, снимающие утомление и стимулирующие умственную деятельность, замораживание как способ временно приостановить биологическое функционирование «Человек-амфибия», «Голова профессора Доуэля», «Человек, потерявший лицо» и др. Чеботаревым и Г. Казанским по одноименному научно-фантастическому роману 1961 г. Менакером по мотивам романа «Голова профессора Доуэля» 1984 г. Статья носит информационно-справочный характер и не является рекламой Фотографии взяты из открытых источников:.
Такая фантастика всегда опирается на общеизвестные законы естественных наук, научные факты, изобретения, гипотезы и предположения. Вот и роман «Человек-амфибия» писатель создал, руководствуясь не только своей фантазией. Толчком к написанию книги послужили, с одной стороны, воспоминания о прочитанном романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе по делу некого доктора, ставившего «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Прочитав статью, Александр Романович сильно переживал и негодовал по поводу случившегося, а потом решил написать роман о старом профессоре и юноше, которому пересадили жабры молодой акулы. Кстати, у Ихтиандра были прототипы в реальной жизни. По мнению ряда исследователей, главным прототипом героя романа стал легендарный греческий пловец и ныряльщик XIV века по прозвищу Песце-Кола «песце» в переводе с итальянского — рыба. По преданию он родился в 1300 году на острове Сицилия. Почти все детство Песце-Кола проводил в море.
Он был знаком со всеми существовавшими в те времена морскими промыслами: ловлей устриц, добычей кораллов, губок и т. Позже он стал пловцом-почтальоном. В любую погоду, даже в бурю, когда корабли отстаивались в защищенных от волн и ветра гаванях, юноша вплавь отправлялся в неблизкий путь на Липарские острова, находящиеся на расстоянии 50 миль от материка. Легенда утверждает, будто бы Песце-Кола трагически погиб, выполняя повеление короля-самодура Фридриха II Неаполитанского и Сицилийского. Развлекаясь, монарх бросил золотой кубок в море и приказал его достать. Человек-рыба нырял за ним дважды, но безрезультатно. Третья попытка закончилась для него трагически: волны безвозвратно поглотили смельчака.
Борясь за жизнь ребёнка, хирург пересаживает ему жабры молодой акулы , благодаря чему ребёнок остаётся жив и получает возможность жить под водой.
Но он должен постоянно соблюдать режим — часть времени проводить в воде и часть времени на воздухе, иначе его состояние резко ухудшится. Понимая, что среди бедных индейцев спасённому всё равно не выжить, Сальватор говорит родителям ребёнка, что тот умер, оставляет мальчика у себя и воспитывает его сам. Так на свет появляется Ихтиандр — человек-амфибия. Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане , куда выбирается через подводный тоннель, ведущий от виллы Сальватора. В одном месте Беляев указывает, что Ихтиандр «плывёт, как плавают лягушки » [4] , то есть брассом. Ихтиандр не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга , когда он плавает верхом на дельфине и трубит в раковину. По побережью начинают ходить слухи о живущем в океане «Морском дьяволе», ловцы жемчуга боятся нырять, а рыбаки выходить на промысел.
Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но очень быстро понимает, что за ними кроется что-то реальное. Он решает, что «Морской дьявол» — это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать с выгодой для себя. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются. Зурита, узнав от Бальтазара, что вход в логово «Морского дьявола» ведёт к вилле доктора Сальватора, решает проникнуть в его владения, но попытка не удаётся и тогда под видом деда больной индейской девочки в виллу Сальватора приходит Кристо — агент Зуриты; он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре. Тем временем Ихтиандр спасает тонущую в море девушку Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас.
На время это помогло. Однако шутки «дьявола» не прекращались. Однажды ночью рыбаки, находившиеся довольно далеко от берега, были разбужены блеянием козленка, который каким-то чудом появился на их баркасе. У других рыбаков оказались изрезанными вытащенные сети.
Обрадованные новым появлением «дьявола», журналисты ждали теперь разъяснений ученых. Ученые не заставили себя долго ждать. Они считали, что в этой части океана не может существовать неизвестное науке морское чудовище, совершающее поступки, на которые способен только человек. Но все же они не допускали, чтобы такое существо могло поступать разумно. Ученые вместе с начальником морской полиции считали, что все это — проделки какого-нибудь озорника. Но не все ученые думали так. Некоторые ссылались на знаменитого немецкого натуралиста Конрада Геснера [4] , который описал морскую деву, морского дьявола, морского монаха и морского епископа. Божеское творчество неистощимо, и нам, ученым, скромность и осторожность в заключениях приличествует больше, чем кому-либо другому», — писали они. Трудно было назвать учеными этих скромных и осторожных людей. Они верили в чудеса больше, чем в науку, и лекции их походили на проповедь.
В конце концов, чтобы разрешить спор, отправили научную экспедицию. Членам экспедиции не посчастливилось встретиться с «дьяволом». Зато они узнали много нового о поступках «неизвестного лица» старые ученые настаивали на том, чтобы слово «лица» было заменено словом «существа». В докладе, опубликованном в газетах, члены экспедиции писали: «1. В некоторых местах на песчаных отмелях нами были замечены следы узких ступней человеческих ног. Следы выходили со стороны моря и вели обратно к морю. Однако такие следы мог оставить человек, подъехавший к берегу на лодке. Осмотренные нами сети имеют разрезы, которые могли быть произведены острым режущим орудием. Возможно, что сети зацепились за острые подводные скалы или железные обломки затонувших судов и порвались. По рассказам очевидцев, выброшенный бурей на берег, на значительное расстояние от воды, дельфин был кем-то ночью стащен в воду, причем на песке обнаружены следы ног и как бы длинных ногтей.
Вероятно, какой-то сердобольный рыбак оттащил дельфина в море. Известно, что дельфины, охотясь за рыбой, помогают рыбакам тем, что загоняют ее к отмели. Рыбаки же часто выручают из беды дельфинов. Следы когтей могли быть произведены пальцами человека. Воображение придало следам вид когтей. Козленок мог быть привезен на лодке и подброшен каким-нибудь шутником». Ученые нашли и другие не менее простые причины, чтобы объяснить происхождение следов, оставленных «дьяволом». Они пришли к выводу, что ни одно морское чудовище не могло совершить столь сложных действий. И все же эти объяснения удовлетворяли не всех. Даже среди самих ученых нашлись такие, которым эти объяснения казались сомнительными.
Как мог самый ловкий и упорный шутник проделывать такие вещи, не попадаясь так долго на глаза людей? Но главное, о чем умолчали ученые в своем докладе, заключалось в том, что «дьявол», как это было установлено, совершал свои подвиги на протяжении короткого времени в различных, расположенных далеко друг от друга местах. Или «дьявол» умел плавать с неслыханной быстротой, или у него были какие-то особенные приспособления, или же, наконец, «дьявол» был не один, а их было несколько. Но тогда все эти шутки становились еще более непонятными и угрожающими. Педро Зурита вспоминал всю эту загадочную историю, не переставая шагать по каюте. Он не заметил, как рассвело и в окно иллюминатора проник розовый луч. Педро погасил лампу и начал умываться. Обливая себе голову теплой водой, он услышал испуганные крики, доносившиеся с палубы. Зурита, не кончив умываться, быстро поднялся по трапу. Голые ловцы, с холщовой перевязью на бедрах, стояли у борта, размахивали руками и беспорядочно кричали.
Педро посмотрел вниз и увидел, что лодки, оставленные на ночь на воде, отвязаны. Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан. Теперь утренним бризом их медленно несло к берегу. Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу. Зурита приказал ловцам собрать лодки. Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ. Зурита взялся за кобуру револьвера. Ловцы отошли и столпились у мачты. Они враждебно смотрели на Зуриту.
Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар. Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плававшее весло и влез в лодку. Нож был острый, как бритва. Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько рыбаков последовали его примеру. Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан не подвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды.
Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями. Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов. Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами. Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурона, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду.
Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась. Индеец-гурона торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не мог ответить — он упал на дно лодки. Что могло его так напугать на дне моря? Гурона нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов.
И вдруг индеец-гурона увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы. Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурона посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы.
Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидали его объяснений. Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… «морского дьявола». Акула плывет прямо на меня. Конец мне! Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула? Голова у него есть? Да, кажется, есть. Глаза по стакану. А лапы у него есть?
Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей. Подплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк! Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги? Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он. Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом», и заставляли его без конца повторять рассказ.
И он повторял, рассказывая все новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло. Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ноги и в высокой широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели.
Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы. Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утесами. Прошло еще несколько мгновений напряженного ожидания. Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо — «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи — темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами или это были обычные человеческие ноги — осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину.
Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке: — Скорей, Лидинг [5] , вперед! И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость. Ловцы невольно вскрикнули. Необычайный наездник обернулся. Увидев людей, он с быстротой ящерицы соскользнул с дельфина и скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зеленая рука, ударившая животное по спине. Послушный дельфин погрузился в воду вместе с чудовищем. Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой… Весь этот необычайный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления. Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их.
Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал. Негры скатились в трюм и забились в угол. О лове нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок. Неудача Зуриты Капитан «Медузы» спустился к себе в каюту, чтобы обдумать происшедшее. Что это? Но не может же безумие сразу охватить всю команду. Даже одинаковый сон не может присниться двум людям. Но мы все видели морского черта. Это неоспоримо.
Значит, он все-таки существует, как это ни невероятно. Оно, по-видимому, чувствует себя одинаково хорошо в воде и на поверхности. И оно умеет говорить по-испански — значит, с ним можно объясниться. Что, если бы… Что, если бы поймать чудовище, приручить и заставить ловить жемчуг? Одна эта жаба, способная жить в воде, может заменить целую артель ловцов. И потом — какая выгода! Каждому ловцу жемчуга как-никак приходится давать четверть улова. А эта жаба ничего не стоила бы. Ведь этак можно нажить в самый короткий срок сотни тысяч, миллионы пезет! Зурита размечтался.
До сих пор он надеялся разбогатеть, искал жемчужные раковины там, где их никто не добывал. Персидский залив, западный берег Цейлона, Красное море, австралийские воды — все эти жемчужные места находятся далеко, и люди давно ищут там жемчуг. Идти в Мексиканский или Калифорнийский залив, к островам Фомы и Маргариты? Плыть в берегам Венесуэлы, где добывается лучший американский жемчуг, Зурита не мог. Для этого его шхуна была слишком ветхой, да и не хватало его ловцов — словом, нужно было поставить дело на широкую ногу. А денег у Зуриты не хватало. Так и оставался он у берегов Аргентины. Но теперь! Теперь он мог бы разбогатеть в один год, если бы только ему удалось поймать «морского дьявола». Он станет самым богатым человеком Аргентины, даже, быть может, Америки.
Деньги проложат ему дорогу к власти. Имя Педро Зуриты будет у всех на устах. Но надо быть очень осторожным. И прежде всего — сохранить тайну. Зурита поднялся на палубу и, собрав весь экипаж вплоть до кока, сказал: — Вы знаете, какая участь постигла тех, кто распространял слухи о «морском дьяволе»? Их арестовала полиция, и они сидят в тюрьме. Я должен предупредить вас, что то же будет с каждым из вас, если вы хоть одним словом обмолвитесь о том, что видали «морского дьявола». Вас сгноят в тюрьме. Поэтому, если вам дорога жизнь, — никому ни слова о «дьяволе». Бальтазар внимательно выслушал хозяина и, помолчав, ответил: — Да.
Это хорошо. Хорошо иметь у себя на службе «дьявола». Но как поймать его? Нашим ныряльщикам только скажи «дьявол», и у них подгибаются колени. Даже за мешок золота они не согласятся. Индеец пожал плечами: — Я никогда еще не охотился на морских дьяволов. Подстеречь его, вероятно, будет нелегко, убить же, если только он сделан из мяса и костей, нетрудно. Но нам нужен живой «дьявол». Что ты думаешь о «морском дьяволе»? Неведомый зверь страшней.
Но я люблю охотиться на страшного зверя. Ты переговори со всеми арауканцами. Они храбры и сметливы. Выбери человек пять, не больше. Если не согласятся наши, найди на стороне. Прежде всего надо выследить, где его логово. Тогда нам легко будет захватить его в сети. Зурита и Бальтазар быстро принялись за дело. По заказу Зуриты была изготовлена проволочная мережа, напоминающая большую бочку с открытым дном. Внутри мережи Зурита натянул пеньковые сети, чтобы «дьявол» запутался в них, как в паутине.
Ловцов рассчитали. Из экипажа «Медузы» Бальтазару удалось уговорить только двух индейцев племени араукана участвовать в охоте на «дьявола». Еще троих он завербовал в Буэнос-Айресе. Выслеживать «дьявола» решили начать в том заливе, где экипаж «Медузы» впервые увидел его. Чтобы не возбудить подозрения «дьявола», шхуна бросила якорь в нескольких километрах от небольшого залива. Зурита и его спутники время от времени занимались рыбной ловлей, как будто это и было целью их плавания. В то же время трое из них по очереди, прячась за камнями на берегу, зорко следили за тем, что делается в заливе. Была вторая неделя на исходе, а «дьявол» не подавал о себе вести. Бальтазар завязал знакомство с прибрежными жителями, фермерами-индейцами, дешево продавал им рыбу и, беседуя с ними о разных вещах, незаметно переводил разговор на «морского дьявола». Из этих разговоров старый индеец узнал, что место для охоты они выбрали правильно: многие индейцы, жившие вблизи залива, слышали звук рога и видели следы ног на песке.
Они уверяли, что пятка у «дьявола» — человеческая, но пальцы значительно удлинены. Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины — он лежал на берегу. Но самого «дьявола» никто не видел. Две недели стояла «Медуза» в заливе, занимаясь для видимости ловом рыбы. Две недели Зурита, Бальтазар и нанятые индейцы, не спуская глаз, следили за поверхностью океана, но «морской дьявол» не появлялся. Зурита беспокоился. Он был нетерпелив и скуп. Каждый день стоил денег, а этот «дьявол» заставлял себя ждать. Педро начал уже сомневаться. Если «дьявол» — существо сверхъестественное, его никакими сетями не поймать.
Да и опасно связываться с таким чертом — Зурита был суеверен. Пригласить на всякий случай на «Медузу» священника с крестом и святыми дарами? Новые расходы. Но, может быть, «морской дьявол» совсем не дьявол, а какой-нибудь шутник, хороший пловец, вырядившийся дьяволом, чтобы пугать людей. Но его, как всякое животное, можно приручить и выдрессировать. Уж не бросить ли всю эту затею? Зурита объявил награду тому, кто первый заметит «дьявола», и решил подождать еще несколько дней. К его радости, в начале третьей недели «дьявол» наконец начал появляться. После дневного лова Бальтазар оставил лодку, наполненную рыбой, у берега. Рано утром за рыбой должны были прийти покупатели.
Бальтазар пошел на ферму навестить знакомого индейца, а когда вернулся на берег, лодка была пуста. Бальтазар сразу решил, что это сделал «дьявол». В ту же ночь один из дежурных индейцев услышал звук трубы южнее залива. Еще через два дня, рано утром, молодой арауканец сообщил, что ему наконец удалось выследить «дьявола». Он приплыл на дельфине. На этот раз «дьявол» не сидел верхом, а плыл рядом с дельфином, ухватившись рукой за «упряжь» — широкий кожаный ошейник. В заливе «дьявол» снял с дельфина ошейник, похлопал животное и скрылся в глубине залива, у подошвы отвесной скалы. Дельфин выплыл на поверхность и исчез. Зурита, выслушав арауканца, поблагодарил, обещая наградить, и сказал: — Сегодня днем «дьявол» едва ли выплывет из своего убежища. Нам надо поэтому осмотреть дно залива.
Кто возьмется за это? Но никому не хотелось опускаться на дно океана, рискуя встретиться лицом к лицу с неведомым чудовищем. Бальтазар выступил вперед. Бальтазар был верен своему слову. Все, кроме вахтенных, сошли на берег и отправились к отвесной скале у залива. Бальтазар обвязал себя веревкой, чтобы его можно было вытащить, если бы он оказался раненным, взял нож, зажал между ног камень и опустился на дно. Арауканцы с нетерпением ожидали его возвращения, вглядываясь в пятно, мелькавшее в голубоватой мгле затененного скалами залива.
95 лет «Человеку-амфибии» и сбывшиеся пророчества Беляева
«Человек-амфибия» — научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым в 1927. Человек-амфибия. Автор: Беляев А.Р. Кадр из фильма «Человек-амфибия» по книге Александра Беляева. Беляев Александр Романович "Человек-амфибия" — купить сегодня c доставкой и гарантией по выгодной цене. Александр Романович БЕЛЯЕВ — советский писатель, один из основоположников советской научно-фантастической литературы, автор многочисленных романов и рассказов.
Книга — юбиляр. Человек — амфибия
Автор: Беляев Александр. Название: Человек-амфибия. Статья автора «ЮФУ | SFEDU» в Дзене: 16 марта исполняется 140 лет со дня рождения русского писателя-фантаста Александра Беляева, автора романов «Человек-амфибия», «Продавец воздуха», «Голова. Человек-амфибия Человек-амфибия Галерея классики Основоположника отечественного фантастического жанра Александра Романовича Беляева (1884-1942) называют русским Жюлем Верном.
Загрязнение атмосферы
- За произведения автора "Человека-амфибии" - 7,5 млрд?
- Александр Беляев «Человек-амфибия»
- Краткое содержание романа «Человек-амфибия» Беляева
- Александр Беляев - список книг по порядку, биография
"Человек-амфибия" и его продолжения...
Однако в Союзе всё же экранизировали «Человека-амфибию» — К/с «Ленфильм» выпустила одноимённый фильм режиссёров Владимира Чеботарёва и Геннадия Казанского. Слушать Человек-амфибия — поражаться возможностям науки и фантазии автора. Автор: Беляев Александр. Название: Человек-амфибия.