Новости автор братья карамазовы

"Братья Карамазовы" – последний роман вского, ставший кульминацией творчества одного из самых значительных и самобытных русских писателей и мыслителей. Роман «Братья Карамазовы» Достоевского, написанный в 1880 году, был задуман писателем как первая часть эпического произведения «История Великого грешника».

Премьер Японии Кисида купил роман "Братья Карамазовы", чтобы почитать в новогодние праздники

Братья Карамазовы том 1. Достоевский братья Карамазовы прижизненное издание. Роман "Братья Карамазовы" создавался в течение почти трех лет и печатался на страницах журнала «Русский вестник» (1879–1880). Современники Достоевского так зафиксировали замысел автора о второй части Братьев Карамазовых «Федор Михайлович сказал, что напишет роман, где героем будет Алеша Карамазов.

►▒"Братья Карамазовы" Ф.М. Достоевский

У мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы» появилось обновление — его библиотека пополнилась романом Федора Достоевского «Братья Карамазовы». Роман «Братья Карамазовы» Достоевского, написанный в 1880 году, был задуман писателем как первая часть эпического произведения «История Великого грешника». Алёша Карамазов, возвращаясь вечером из города в монастырь, встречает поджидавшего его старшего брата Дмитрия. Роман "Братья Карамазовы". Последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал 2 года.

Достоевский Федор - Братья Карамазовы

Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать бесплатно «Братья Карамазовы», Федора Достоевского в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Тем не менее «Братья Карамазовы» являются художественно завершенным произведением. Компания Samsung Electronics объявляет о выходе обновления популярного мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы»: его библиотека пополнилась романом Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы».

Братья Карамазовы. Федор Достоевский 2020 слушать онлайн

Роман «Братья Карамазовы» великого русского писателя Ф. М. Достоевского является одной из немногих в мировой литературе удачных попыток сочетания произведения с увлекательным сюжетом и глубокими философскими рассуждениями героев о жизни. В «Братьях Карамазовых» нет точного указания на год, в котором происходит действие романа. «БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ» — НАДРЫВ АВТОРА, ИЛИ РОМАН О ДВУХ КОНЦАХ[338] Роман–теодицея По замыслу Достоевского «Братья Карамазовы» — это роман–теодицея. Автор рассматривает романы писателя как высказывание своего рода библейского пророка, посланца Бога, обличающего пороки и недостатки своих современников. У мобильного приложения для интерактивного чтения «Живые страницы» появилось обновление — его библиотека пополнилась романом Федора Достоевского «Братья Карамазовы».

Please wait while your request is being verified...

Один, ко всему приготовиться. Все приготовляется беспрерывно к чему-то; хотя и не знает к чему — и странно — об этом мало заботится к чему, как будто совершенно уверен, что само найдется. Уже в «Записках из Мертвого дома» есть отсылка к реальной истории, глубоко задевшей Достоевского. В Омском остроге писатель познакомился с Дмитрием Ильинским, несправедливо обвиненным в убийстве отца. Позже Достоевский изучал дело Ильинского, а также множество материалов криминальной хроники. В мае 1878 года, когда Достоевский уже начал писать роман, случилась трагедия — умер его трехлетний сын Алеша. В июне писатель посетил Оптину пустынь — мужской монастырь, где селились старцы-пустынники, к духовному учительству которых обращались в 19 веке многие русские писатели и философы. Опыт был продуктивен: Достоевский нашел новые силы для работы над романом и материал для линии Алеши и старца Зосимы.

Пока выходили первые части, Достоевский продолжал работу над следующими — этот процесс отразился на композиции книги, в которой части сильно различаются по тону и тематике.

К сожалению, Ф. Достоевский умер через два месяца после публикации романа. После смерти автора произведение было воспринято во всем мире как духовное завещание писателя и повлияло на литературу уже XX века. Портрет Ф. Художник - В.

Автор создал многоплановую панораму русской жизни середины XIX века. В черновых набросках к роману Ф. Достоевский так раскрывал тему романа: «Один брат - атеист, отчаянье. Другой - весь фанатик. Третий - будущее поколение, живая сила, новые люди». Иллюстрации к роману «Братья Карамазовы».

Художник - И. Глазунов Три брата, Иван, Алексей и Дмитрий Карамазовы, «заняты решением вопросов о первопричинах и конечных целях бытия», и каждый из них делает свой выбор, по-своему пытаясь ответить на вопрос о Боге и бессмертии души.

По закону на каждый процесс изначально отбирали более 12 присяжных, а уже потом прокурор и адвокат могли заявить отвод кандидатов, вызывающих подозрения. После коллегию составляли практически случайным способом, соблюдая, однако, сословные пропорции. Тогда почему товарищ прокурора, адвокат да и сам Достоевский набрали именно такую коллегию? Потому что они хотели, чтобы решение по делу принимали «мужички», как после оглашения приговора их иронично называла публика. Адвокат думал, что сможет обмануть «мужичков», впечатлить и запутать. Образованных присяжных Фетюкович обязательно перетянул бы на свою сторону — так произошло со зрителями, которые после его выступления ждали оправдательного вердикта. А «мужички» остались верны уликам и предоставленным фактам.

Из истории российской разменной серебряной монеты 1859—1867 Деньги и кредит. Ветловская В. Роман Ф. Достоевского «Братья Карамазовы». Достоевский Ф. Полное собрание сочинений в 30 т. Квачевский А. Об уголовном преследовании, дознании и предварительном исследовании преступлений по Судебным уставам 1864 года. Теоретическое и практическое руководство.

Неклюдов Н. Руководство для мировых судей. Уставы о наказаниях. Руководство к особенной части русского уголовного права. Нечаева В. Журнал М. Достоевских «Эпоха» 1864—1865. Рак В. Юридическая ошибка в романе Братья Карамазовы.

Материалы и исследования. Скарятин В. Записки золотопромышленника. Судебные уставы 20 ноября 1864 года, с изложением рассуждений, на коих они основаны, изданные Государственной канцелярией.

В юности книги Фёдора Михайловича кажутся просто тягомотиной и скукотищей по себе знаю. Именно в зрелом возрасте, имея багаж знаний и жизненного опыта, начинаешь по настоящему понимать и ценить вот такие книги, в которых есть душевные муки, страдания, метания, которые юным читателям абсолютно непонятны и чужды. Посмотрев экранизацию «Братьев Карамазовых», которая произвела на меня сильное впечатление, я загорелась желанием прочесть это гениальное произведение. Прежде всего меня, конечно же, увлёк интересный, закрученный детективный сюжет, с обязательным элементом этого жанра, заседанием суда. Достоевский великолепный психолог, который смог создать на страницах своей книги живых людей, с их живыми мыслями, чувствами, разговорами, поступками.

Читаешь, и веришь. Да, поступают люди, не всегда, может быть, логично, но понятно чисто по человечески. Немаловажной частью книги является религиозная тема. А один монолог Ивана Карамазова про мировую гармонию, которая не нужна, если она достигается ценой детских слез, чего стоит. Этот монолог цитируется многими. Хотя я с этими взглядами не совсем согласна, но все равно была ошеломлена такими мыслями, такими всем известными и далеко не новыми , но от этого не менее страшными и шокирующими историями о детях. После прочтения было жаль бедного Митю Карамазова, который оказался жертвой предвзятого отношения следователя, судей и обычных людей. Ведь с самого начала все решили, что он убил отца, и от этого отталкивалось и следствие и суд. Драматическая история с Грушей, ненависть к отцу, руки в крови а в чьей крови никто уже и не разбирался , это и послужило для суда важнейшими моментами для вынесения приговора.

Адвокат Фетюкович в своей заключительной речи разложил все по полочкам, но эту его речь мало кто принял во внимание. В общем, очень жаль, когда осуждают невиновного, но такова наша жизнь, в которой такое происходит сплошь и рядом. В этом и заключается правдивость книги. Достоевский не писал сказку с хэппи-эндом, а написал правдивую историю, которая снова и снова случается в нашем неидеальном мире. Я рада, что наконец, прочла этот сложный роман. Теперь собираюсь перечитать «Преступление и наказание», которое я читала ещё в школе. Рекомендовать классику как-то странно. Но думаю, каждый, любящий умную, глубокую, заставляющую думать литературу, должен прочесть эту книгу. Оценка: 10 [ 11 ] Walles , 12 декабря 2019 г.

Достоевского, а вот «Братьев Карамазовых» там не было. Возможно, вопрос покажется спорным, но если в «Братьях Карамазовых» вынести за скобки всю философскую и моральную составляющие, о которых исписаны сотни томов исследователями творчества писателя, то на выходе можно получить самый настоящий психологический детектив с нетривиальной мотивацией действующих лиц и глубочайшей проработкой характеров, которая и не снилась жанровым авторам. Что ж, попробую без спойлеров, открывающих основные сюжетные развязки, обозначить в этом огромном произведении элементы, свойственные детективной беллетристике тем более что данный жанр близок настоящему сайту ввиду широкой распространенности среди самых различных авторов : 1 герметичная атмосфера маленького никому неизвестного выдуманного городка c постепенным вводом в повествование действующих лиц, связанных между собой как личными чувствами, так и взаимной неприязнью. Как известно, в большинстве случаев в классических герметичных детективах авторы определяют на роль жертвы именно хозяина дома. Само по себе убийство здесь можно отнести к подвиду составных конструкций, когда автор накладывает на замысел преступника цепочку благоволящих ему случайных обстоятельств. Обычно таковые случаи более сложны для разгадки читателем. Обращение трясущегося Смердякова к Ивану Федоровичу с выражением сомнений в собственной безопасности является очевидным предупреждением для читателя, после чего становится неотвратимой и грядущая развязка. Подобные вставки присутствуют практически у всех значимых мастеров детектива. Навскидку, можно вспомнить трусливое обращение Рэтчетта к Пуаро в «Восточном экспрессе» когда он точно также просит собеседника о защите.

Опять же, все классические детективщики любят загадки с числительными и нередко украшают ими свои замыслы. В «Братьях Карамазовых» есть глава где сконцентрировано множество загадочных цифр: пять условных дверных стуков, страдающая трижды в год поясница Григория Васильевича, денежная сумма в одиннадцать тысяч, временная отметка в два часа ночи, повторяемость «падучей» Смердякова и др. В конце повествования Федор Михайлович предлагает блистательное объяснение данному обстоятельству наряду с пояснением загадочного смысла разорванного конверта. Да и в целом автор временами весьма тонко играет на таких нюансах, как орудие убийства, свидетельские показания, очередность событий, психологические составляющие и т д. Итого: само собой, изложенные наблюдения лишь малая часть общей канвы великого произведения, о значимости которого много распространяться не буду, так как это хорошо всем известно. Отмечу лишь, что концовка здесь немилосердно затянута, и временами кажется, что автор напрасно надолго оставляет одних персонажей, переходя к второстепенным. Оценка: нет [ 4 ] URRRiy , 2 июля 2022 г. Роман для взрослых людей, способных понять идеи автора, а точнее — четкую правоту этих идей, подтвержденных временем. Безусловно, великолепный слог, стиль и достоверность образов персонажей и событий.

У меня мелькала мысль — а не впечатлился ли известный писатель ужасов творчеством Достоевского в плане базовой идеи — описание маленького городка, где персонажи — жители быстро становятся понятными читателю, и создают интерес к сюжету. Конечно, труд прежде всего должен быть интересен и с точки зрения коммерческой реализации, и не только чтением, но и театральными постановками, отсюда множество диалогов, драмы, лирики даже, но и юмора. Хотя вечные идеи относительно веры в бессмертие души, и чем грозит неверие в этот постулат, а также размышления о необходимом качестве правителю России, европейцах, русских людях, да и просто о взаимоотношениях женщины и мужчины можно высекать в камне — не как афоризмы, а как истины, не требующие доказательств. На мой взгляд, эта книга действительно была актуальна в момент написания, актуальна сейчас и будет актуальна до тех пор, пока человек останется человеком. Оценка: 10 [ 13 ] Asaris , 27 сентября 2018 г. Особенность творчества Достоевского, как по мне, в сравнительной легкости для восприятия читателя его произведений. Правда, для этого читателю неплохо бы настроиться на «волну Достоевского». Иначе читатель рискует уподобиться Сизифу и преодолевая тяжкую скуку, морщась от чрезмерных эмоций в тексте, добывать себе звание «культурного человека, осилившего Федора Михайловича». Или же, с высоты своего интеллекта, «всё понять», получить от этого некоторое моральное удовлетворение и только.

Произведение «Братья Карамазовы», как по мне, идеально подходит для знакомства с творчеством Достоевского. Начало произведения, наполненное своеобразным юмором и чрезвычайно колоритными персонажами — хороший «переходной шлюз» в мир творчества Федора Михайловича. Оценка: 10 WoroH , 1 декабря 2023 г. Надрывы Первая моя сознательная книга Достоевского.

«Братья Карамазовы» в иллюстрациях

Достоевского «Братья Карамазовы». Философский роман «Братья Карамазовы» Федора Михайловича Достоевского является вершиной творчества писателя. Автор окончил роман в ноябре 1880 года, за два месяца до смерти.

Скачивайте приложения для iOS или Android и слушайте «Братья Карамазовы» где угодно даже без интернета. Подробная информация.

Однако этот прием не единственный. Он все время выискивает разнообразные средства, чтобы пробудить и поддержать читательский интерес. Посмотрите, как он объясняет название города, где с самого начала романа происходит его действие он приводит его только в самом конце : «Скотопригоньевск так, увы, называется наш городок, я долго скрывал его имя ».

Эта постоянная оглядка на читателя, когда в нем видят, с одной стороны, жертву, для которой писатель заготовил капкан, и одновременно охотника, от которого писатель бежит, петляя следы, как загнанный заяц, - такое отношение к читателю со стороны писателя в какой-то мере идет из русской литературной традиции. Пушкин в «Евгении Онегине», Гоголь в «Мертвых душах» часто невзначай обращаются к читателю, порой с извинением, порой с просьбой или шуткой. Но подобное заигрывание с читателем также заимствовано из западных романов или, вернее, их предшественниц - уголовных хроник. Так вот, в лучших традициях этих хроник Достоевский прибегает к забавному приему: с подчеркнутой откровенностью он в самом начале сообщает, что совершено преступление. Книга представляет собой типичный детектив, лихо закрученный уголовный роман, но действие разворачивается медленно. Исходная ситуация такова. Карамазов-отец - гнусный, распутный старик, одна из тех не вызывающих сочувствия жертв, тщательно намеченных предусмотрительным автором детектива для убийства. У него четверо сыновей - трое законных и один незаконный, каждый из которых мог быть убийцей.

Младший, благостный Алеша - явно положительный герой, но, приняв однажды мир Достоевского и его правила, мы можем допустить, что даже Алеша способен был убить отца хотя бы ради брата Дмитрия, которому тот намеренно переходит дорогу, или внезапно восстав против сил зла, которые представляет отец, или по любой другой причине. Сюжет развивается так, что читатель долгое время вынужден гадать, кто же убийца; более того, даже перед судом предстает невиновный - старший сын убитого Дмитрий, тогда как настоящим убийцей оказывается незаконнорожденный сын Карамазова, Смердяков. Следуя своему замыслу втянуть читателя в разгадывание тайны, что и составляет главную прелесть детективного жанра, Достоевский осторожно подготавливает в читательском сознании необходимый ему портрет предполагаемого убийцы - Дмитрия. Обман начинается с той минуты, когда Дмитрий после лихорадочных и тщетных поисков трех тысяч, которые ему так остро нужны, бросается вон из дому, прихватив с собою медный пестик. Девушка, которую любит Дмитрий, еще одна «инфернальная» героиня Достоевского, Грушенька, становится объектом вожделений старика, пообещавшего ей денег, если она придет к нему. Дмитрий не сомневается в том, что она приняла предложение. Убежденный, что Грушенька у отца, он перепрыгивает через забор в сад и видит свет в окнах: «Он стоял за кустом в тени; передняя половина куста была освещена из окна. Когда он подошел к окну, он увидел, что «вся спаленка Федора Павловича предстала перед ним как на ладони.

Она была разделена поперек ширмами. Отец стоял у окна «в своем новом полосатом шелковом халатике, подпоясанном шелковым же шнурком с кистями. Из-под ворота халата выглядывало чистое щегольское белье, тонкая голландская рубашка с золотыми запонками. Весь столь противный ему профиль старика, весь отвисший кадык его, нос крючком, улыбающийся в сладостном ожидании, губы его, все это ярко было освещено косым светом лампы слева из комнаты. Страшная, неистовая злоба закипела вдруг в сердце Мити», и, потеряв самообладание, он «вдруг выхватил медный пестик из кармана». Далее следует красноречивая фраза, состоящая из множества точек, опять же в лучших традициях увлекательных уголовных романов или кровавых детективов. Потом, словно переведя дух, автор снова заходит, но уже с другой стороны. Это могло бы означать, что его что-то остановило в последнюю минуту, но нет, сразу же после этой фразы стоит двоеточие, а за ним предложение, словно бы усиливающее предыдущее: «как раз в то самое время проснулся на одре своем больной Григорий Васильевич».

Так фраза о Боге, вместо того чтобы означать, как могло показаться вначале, будто ангел-хранитель вовремя остановил его на пути к преступлению, может также значить лишь то, что Бог разбудил старого слугу, чтобы тот смог увидеть и опознать удирающего убийцу. И здесь налицо интересный маневр: с той самой минуты, как Дмитрий убегает, и до его ареста на провинциальной ярмарке, где он ударился в загул вместе с Грушенькой от убийства до ареста проходит 75 страниц , автор так строит сюжет, что словоохотливый Дмитрий ни разу не выдает своей невиновности. Более того, когда он вспоминает слугу Григория, которого он ударил пестиком и, быть может, даже убил, Дмитрий ни разу не называет его по имени; просто «старик», что легко можно отнести к отцу. Прием, пожалуй, слишком искусственный, выдающий чрезмерное желание автора обмануть читателя, заставив его поверить в то, что Дмитрий отцеубийца. Позже на суде важно понять, говорит Дмитрий правду или лжет, утверждая, что три тысячи рублей были у него при себе перед тем, как он отправился к отцу. Иначе были бы все основания подозревать его в том, что он украл три тысячи, приготовленные стариком для девушки, а это в свою очередь означало бы, что он вломился в дом и совершил убийство. И вдруг на суде младший брат Алеша вспоминает, что когда он видел Дмитрия в последний раз, перед ночным происшествием в саду, тот бил себя в грудь и кричал, что у него в этом самом месте то есть на груди есть то, что ему необходимо, чтобы выпутаться из его трудного положения. Тогда Алеша подумал, что Дмитрий имел в виду свое сердце.

Теперь же он вдруг вспомнил, что даже в тот миг обратил внимание, что Дмитрий бил себя не в сердце, а много выше, там, где хранилась ладанка. Это воспоминание Алеши стало единственным, хотя и слабым доказательством того, что Дмитрий в самом деле достал деньги раньше, а значит, возможно, и не убивал отца. Другое обстоятельство, которое легко могло бы разрешить все сомнения и спасти Дмитрия, начисто игнорируется автором. Смердяков признался Ивану, среднему брату, что настоящий убийца - он и что орудием преступления послужила тяжелая пепельница. Иван делает все возможное, чтобы спасти Дмитрия, однако это важнейшее обстоятельство на суде не упоминается ни разу. Если бы Иван рассказал суду о пепельнице, установить истину ничего не стоило бы.

Или, как твердит поговорка: не построить счастья на несчастье другого. Образы офортов отстранены от зрителя, очищены от бытовых черт, но вполне узнаваемы и не противоречат тексту». В 1983 году Непомнящий пишет портреты Федора Павловича, Ивана и Алёши Карамазовых — впервые теми самыми линиями-паутинками, которыми создан современный цикл, и достигает большой психологической точности. Портреты главных героев дополнены «Символическими композициями» с характерными предметами. Та, где на газету «Колоколъ» небрежно брошены круглые очки, посвящена Ивану Карамазову; где изображена книга, карты, часы на цепочке и металлический пестик, которым была проломлена голова слуги Григория, — Мите; а где изображен графинчик с водкой и рюмка, а на другом рисунке — пакет с деньгами, на котором написано — «Ангелу моему Грушеньке, коли захочет прийти. И цыплёночку», — Федору Павловичу Карамазову. Есть «Символическая композиция» и у Смердякова — на гоголевских «Вечерах на хуторе близ Диканьки» лежит стопка чистой бумаги с пером и женским бюстиком. Гендиректор Новгородского музея-заповедника Наталья Григорьева, которая привезла выставку в Москву, отметила способность Бориса Непомнящего не зря он учился в Одессе «иронично подмечать жизненные процессы и качества человека», что, конечно же, повлияло на восприятие художником произведений Федора Михайловича Достоевского. Теме «Достоевский и Пушкин», также важной для этой выставки, посвящена отдельная витрина, где рассказано о событиях, связанных с открытием в 1880 году памятника Пушкину в Москве. На обложке журнала «Всемирная иллюстрация» запечатлен момент снятия покрова, на фотографиях в ликующей толпе можно различить будущих классиков, среди которых Тургенев и Достоевский, авторы лучших речей. Видим июльский номер «Русского вестника» за 1880 год, где напечатаны главы из 4-й части «Братьев Карамазовых», а также первая публикация романа в книге, раскрытой на главе «Предварительное следствие» 3-ей части романа. Здесь сам очерк Достоевского «Пушкинъ», напечатанный в разные годы в петербургских типографиях… Известно, сколь велико было влияние великого русского поэта на творчество Достоевского. Сызмальства Федор находился под сенью Пушкина. В родительском доме слушал его произведения, а с братом-погодкой Михаилом, по воспоминаниям А. Достоевского, они знали наизусть чуть ли не всего поэта. Он был для них еще современник, и по авторитетности уступал Жуковскому.

Достоевский Федор - Братья Карамазовы

В романе «Братья Карамазовы» Алеша называет своего брата Ивана масоном. Причем характер реплики не оставляет сомнений в отрицательном отношении к масонству самого. В силу этого особую достоверность приобретают специфически масонские черты Ивана Карамазова, тщательно исследованные Достоевским. Платонов,- типичный представитель масонского мира, который говорит о «возвращении билета Богу» с тем, чтобы получить билет от сатаны и участвовать вместе с ним в разрушении ненавистной ему исторической России. До конца осознавая подрывную роль масонства, проницательно отмечает, что проповедуемые Иваном Карамазовым безбожные принципы свободы на самом деле означают только жест нажатия изящным мановением руки на рычаги той адской машины, которой является стихийная жадность Смердяковых, носителей грубо-сладострастного отношения к жизни. Это гениальное видение великого писателя очень точно иллюстрируется отношениями между масоном-идеологом М. Бакуниным и его учеником, политическим бандитом Нечаевым». Если воедино сложить все вышесказанное, то результатом решения одной из проблем, поставленных Достоевским, является как раз-таки то, чтобы читатель осознал, кто есть настоящий убийца и в чем опасность таких «мнимых» убийц, как Иван Карамазов. Иван убил в себе Бога, отвергнув высшую гармонию, но вместе с тем, выясняется, несмотря на то, что внешне кажется, что теория его относительно того, что не стоит мир во всем мире слезинки хоть одного ребенка, - вполне верна и обоснована, но на самом деле — все совсем не так. Иван болен, к нему часто «захаживает» черт, и сам он, понимая, что заболел, пытается излечиться, об этом он говорит и Алеше.

Другого же наблюдателя те же самые явления до того иной раз озаботят, что случается и даже нередко не в силах, наконец, их обобщить и упростить, вытянуть в прямую линию и на том успокоиться, - он прибегает к другого рода упрощению и просто-запросто сажает себе пулю в лоб, чтобы погасить свой измученный ум вместе со всеми вопросами разом. Это только две противоположности, но между ними помещается весь наличный смысл человеческий. Но, разумеется, никогда нам не исчерпать всего явления, не добраться до конца и начала его. Нам знакомо лишь одно насущное, видимо-текущее, да и то понаглядке, а концы и начала — это все еще пока для человека фантастическое». Так вот и Иван Карамазов: не выдержав внутренних неразрешенных мыслей своих, он сошел с ума, еще в самом начале повествования, замечает читателю от лица Алеши, что Иван говорит горячо, порывисто, словно бы как помешанный, видимо, давно уже мучается этот герой. Но, осознавая болезнь внутреннюю свою, он рассказывает в таком непонятном состоянии Алеше свою легенду про Великого инквизитора. Иван Карамазов не верит в Бога, не верит потому, что очень желает верить, но внутренние его основы не позволяют столь чуткому человеку, как он, видя все то зло, что творится в мире, поверить в добро, что, как в конечном итоге показывает , является худшим из всего, что может быть, потому что неверие Ивана привело к непоправимой трагедии. То, что смог понять для себя Карамазов, не может понять Смердяков! И, не поняв тех мучений, вроде бы неглупый человек, Павел Смердяков, воспринял совершенно в другом ключе.

Для него свобода стала синонимом разнузданности и беспечной развращенности, вот он и с легким сердцем позволил себе это преступление. Итак, в своем романе-предупреждении затрагивает очень тонкую тему «веры и безверия», показывая при этом всю низость, до которой может опуститься человек без веры в душе своей. Доводя эту идею до самого пика своего, показывает самоубийство Смердякова. В акте самоистребления видел преступление человека не только против самого себя, своей жизни и личности, но и против данного Богом нравственного закона, запрещающий подобный произвол. Ростки неверия настолько глубоко проникли в душу его, что не мог он до самого последнего момента поверить брату своему, что он невинен, а потому болезнь, постигшая его является как бы своеобразным наказанием. Но он поверил, понял, что виновен в смерти отца, и точно так же, как Митю ожидает за его беспутную жизнь каторга, точно так же Иван страдает от болезни за свое безверие. Подвести итог всему, что было сказано ранее, можно, цитируя слова из книги «Братья Карамазовы и поэтика памяти»: « в настоящем произведении рассказывается о двойном отцеубийстве, и главный убийца в обоих случаях — Иван. Роман построен так, что убийство Федора Павловича следует за призывом Ивана убить идею Бога, как результат следует за причиной. В той мере, в которой Иван желает смерти отца и подсознательно подстрекает Смердякова убить его, Смердяков становится «верным Лигардой» Ивана.

И наоборот, в той мере, в которой Иван сдается на волю Смердякова и позволяет лакею «сидеть у себя в душе», он сам становится его орудием. Совращенные дьявольскими идеями, они оба становятся орудием дьявола. В этой вовлеченности в дела дьявола лежит одна из духовных скреп, стягивающих в единый узел внешний, идейный и духовный сюжеты». Сам пишет о нем, что он «хотя и герой, но человек отнюдь не великий», Алеша «деятель неопределенный, невыяснившийся, хотя,- как добавляет автор,- странно в наше время требовать от людей ясности». Но на самом деле из-за этих слов о том, что Алеша - «герой невыяснившийся», возникает огромное количество предположений, среди которых и зачастую противоречащие друг другу. Кантор, например, полагает в начале своих рассуждений, что Алеша — некий образ спасителя земли русской, но при попытке осмысления таких светлых надежд, как вначале, уже не слышится. Но по порядку - «Именем Алеши Карамазова начинается роман «Начиная жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова»… и этим же именем завершается «ура Карамазову! Более того, «Братья Карамазовы», как предумедовляет повествователь, «есть почти даже и не роман, а лишь один момент из первой юности моего героя». Алеша в этом романе вступает в действие, в жизнь, он еще, как справедливо замечает рассказчик, «деятель неопределенный, невыяснившийся», меж тем, как все остальные персонажи, в том числе и его братья,- содержательно и поэтически до конца раскрытые образы.

Первый и наиболее важный момент формирования образа Алеши связан с воспоминанием о матери. Образ страдающей матери как образ высокого нравственного страдания всю жизнь не оставляет Алешу, постоянно, как мы видим на протяжении романа, пытающегося облегчить несчастья и беды окружающих его людей. Второй, весьма важный момент для понимания образа Алеши сказался в самой структуре романа. Уже самое прочтение романа показывает читателю, что существует, по крайней мере, два взгляда на все события, происходящие в Скотопригоньевске. Его, читательский, и взгляд самих действующих лиц…Алеша служит читателю проводником по этому аду не понимающих друг друга людей. Только он да еще Зосима умеют слушать и слышать внутренние голоса других. Поэтому все так и стремятся к беседе с ними… Можно сказать, что Алеша «ищет человека в человеке»… Иван, приступая к своей «бунтарской» исповеди, говорит Алеше: «Братишка ты мой, не тебя я хочу развратить и сдвинуть с твоего устоя, я, может быть, себя хотел исцелить тобою» об этой просьбе Ивана излечиться Алешей было уже сказано ранее. Кантор считает, что «в модели мира, предложенной Достоевским в этом романе, Алеша необходим, без него развалился бы весь роман, он - центр, все соединяющий, припомним только, чем он занят с утра до вечера…переносит…от одного записочку, от другого устное какое поручение, выслушивает, советует, даже сплетни передает…мирит, соединяет расходящихся в разные стороны людей. И Достоевский относится к его делам хотя он вроде бы ничего и не делает особенного, только бегает и отношения выясняет , с величайшим уважением: соединять людей - что может быть важнее!

Другое дело, получается ли это соединение, но во всяком случае сама поэтика романа свидетельствует о том замысле, который связывал Достоевский с образом Алеши: защитник, заступник русской земли должен быть и ее соединителем, ибо братство, то есть абсолютное единение народа, столь чаемое Достоевским для России, нарушено под влиянием крепостничества и капитализма в самой своей основе. Остается прояснить еще и третий аспект в исходном замысле писателя: почему для обрисовки образа «соединителя русской земли» писатель помещает героя в монастырь, как необычное сообщая, что юный герой - «в ряске послушника». Это тем интереснее, что в заметке , опубликованной сразу после смерти писателя, приводились следующие соображения самого Достоевского об Алеше: «Алеша Карамазов должен был явиться героем следующего романа, героем, из которого он хотел создать не тот ходячий тип, который мы знаем и который вырос вполне на европейской почве». Что это значит и как это совместить - «русский социалист», выросший не на европейской почве», является в романе в «ряске послушника»? Именно поэтому писатель искал своего героя-идеолога в монастыре, так как, по его убеждению, русский социалист должен быть с народом, с народной правдой, а она, по Достоевскому, заключалась в вере в Христа… Достоевский полагал, что православие сможет противостоять разлагающемуся влиянию капитализма, перебороть то зло, которое символизировал для него образ «Карамазовщины», восстановить извращенную и падшую личность и утвердить гуманное мироустройство». Таков один из взглядов на данную проблему, хотя здесь надо сделать поправку: вряд ли православие должно было побороть капитализм, здесь, скорее, была иная, более высокая цель — спасти всех и каждого в отдельности. Возвращаясь к тому, что было сказано в начале, не нахожу более хороших слов, чем те, что были сказаны Вл. Приняв в свою душу всю жизненную злобу, всю тяготу и черноту жизни и преодолев все это бесконечной силой любви, Достоевский во всех своих творениях возвещал эту победу. В конечном итоге, Алеша олицетворяет собой мысль о возможности спасения, я думаю.

Алеша - то необходимое связующее звено, без которого «развалился» бы весь роман. Да и представить себе невозможно, чтобы не было Алеши! И вот теперь уже возникает новая параллель, точно так же, как была проведена связующая, я надеюсь, мною между Иваном и Смердяковым, которые вместе являются убийцами отца своего, а между тем еще и Митей, которого отправляют на каторгу вместо Ивана, новая параллель: Алеша объединил всех героев, но главное, невозможно было бы и первую создать «связку», не будь этого героя, который, как справедливо замечает В. Кантор «центр, все соединяющий» … Но в той же самой работе В. Кантора, в конце звучит уже совсем другая мысль, мысль пагубная для человечества, но и ее, я думаю, обязана я представить в своем реферате: «Путь религиозного переустройства мира, единения интеллигенции с народом на основе православия оказался утопичным и социально бесперспективным. Достоевский апеллировал к суду народа, перед которым как бы развернул три типа мировоззрения, и хотел надеяться, что православие окажется искомым, при этом мирным, выходом из социальных противоречий. Но народ все больше и больше отходил от религии в сторону материалистически и революционно ориентированных учений» В. Кантор, к великому сожалению, поддался на тот соблазн, о котором сам же говорил, анализируя то, что заключил в своем произведении : я говорю о том коротком пути развития России — революции. Далее он пишет: «В споре о религиозности русского народа прав оказался Белинский.

Революции 1905 и 1917 годов доказали ошибочность идеологических планов и проектов писателя по «спасению России». Смею не согласиться с критиком. Стоит вспомнить только то, что говорил Достоевский о своем главном герое, герое-объединителе, что было выше написано, да и саму сюжетную линию: ведь Зосима «отсылает» Алешу в мир, он говорит, что там молодой послушник нужнее, тем самым, наоборот, Достоевский показывает, что, сохраняя память о корнях своих, о вере, об истории народа, необходимо преодолеть себя и наконец-таки принять новый путь развития. Кантор стоит на своем, говоря, что «карамазовщина», так ярко описанная великим художником, иными словами, те социальные и нравственные пороки, которые он бичевал в своих романах, «религиозному лечению» не поддавались… ни одна из попыток Зосимы или Алеши противостоять «карамазовщине» не увенчалась успехом. Умирает нераскаянным и неисправленным старик Карамазов; Ивану не удается «вылечиться Алешей», и он сходит с ума; Митя только по случайности не совершает убийства, а затем отказывается от креста; убийство не предотвращено, и состязаться с убийцей Смердяковым оказывается никому не под силу; умирает Илюшечка, и горе его отца неисцелимо; Алеша не может преодолеть даже в Лизе, которую, по всей видимости, любит, «бесенка», толкающего ее ко злу, - словом, как и Христос в поэме Ивана «Великий инквизитор», Алеша бессилен в столкновении со злом мира, в данном случае с «карамазовщиной». Таким образом, путь христианского подвижничества встает в романе не как решение, а как проблема. Правда, в эпилоге романа Алеша и двенадцать учеников как будто слышится надежда, эпилог открыт навстречу будущему. Но будущее это, судя по всему, чревато трагедией. Кто-то из учеников может оказаться Иудой.

Незавершенность романа в этом смысле символична. Это, скорее, незавершимость. Кантор судит очень предвзято, я не могу согласиться с ним во всем, даже скорее, наоборот, ни в чем не могу согласиться! Не пытался «вылечить православием» Россию, совсем даже и наоборот — он выступал только против бессмысленного богохульства, против анархизма! Существование всех живых существ отягчено безмерными страданиями. В социальной жизни людей избыточна мера несчастий, несправедливости, взаимного ожесточения и преступлений. В-третьих, человеческий разум, замечающий противоречие между всемогуществом всеблагого Бога и явным несовершенством сотворенного им мира, прилагает огромные усилия, чтобы разобраться в смысле этого несоответствия. Человек сознает за собой право подвергнуть критическому испытанию догматы о существовании Бога и бессмертии души. Он готов признать существование лишь того, что имеет разумное и нравственное оправдание, что выдерживает критику с позиций целесообразности, блага, справедливости.

Те решения, к которым человек приходит на этом пути, обладают разными философскими смыслами и неодинаковой этической значимостью. Вот основные варианты, пишет , этих решений: - признание ответственности и вины Бога за несовершенство мира, развенчание его авторитета как не всеблагого начала; -доказательство того, что в переизбытке зла Бог невиновен, а всему причиной темные, демонические силы; -признание того, что страдания людей — расплата за нарушения ими высших религиозно-нравственных предписаний, за нежелание и неготовность идти по пути духовного совершенствования; то есть вынесение осознанного вердикта , согласно которому сами люди и никто более виновны в том, что мир погряз во зле, пороках и преступлениях. Кантора на последних страницах его книги-исследования: «Мечты писателя были утопичны, порой реакционны. История пошла не так, как он хотел. Но то лучшее, что он дал людям, пережило его эпоху и, вероятно, будет жить дальше В. Кантор как бы делает одолжение великому писателю. И это лучшее в полной мере сказалось в его последнем романе Достоевский не только не успокаивает, но, напротив, всеми доступными средствами воюет против душевной лени, нравственной или, точнее, безнравственной самоуспокоенности, ставя читателя наедине со своей совестью, заставляет его задуматься о последствиях совершенных и совершаемых им дел и поступков и прежде всего о своей ответственности перед всеми людьми вместе и каждым человеком в отдельности. Кантора, которая является как бы общим выводом, разрешением основной задачи, поставленной мною. Смысл финала романа заключает в себе спасение, а отнюдь не какое-то безрадостное многоточие, которое обещает еще много чего тяжелого и непонятного.

Кантор так написал об основной идее «Братьев Карамазовых»: «…читатель может припомнить и то, что писал сам в прежних своих книгах. Вдумаемся в заглавие романа… «Братья Карамазовы»… то есть речь пойдет, как можно гадать, еще не перевернув первой страницы, о братьях, о братстве. А ведь за пятнадцать лет до того, как Достоевский приступил к роману о братьях Карамазовых, в «Зимних заметках о летних впечатлениях» он утверждал, что братство, быть может, одна из самых дорогих идей, выработанных человечеством, но что западным радетелям братства никогда не добиться, поскольку «в западном человеке нет братского начала, а, напротив, начало единичное, личное, беспрерывно ослабляющееся, требующее с мечом своих прав». И ничего не поделать Западу, ведь надо, чтобы братство «бессознательно в природе всего племени заключалось» Я согласна с исследователем, действительно, идея братства - это то, к чему подводит читателя. Много ли нужно для понятия истины этой самой истины? Цена для каждого своя, это и показывает в своем романе. Так, например по этому поводу высказался : «Ищущий разум человека способен теряться как перед ведущей в тупик ограниченностью социологического метода, так и перед очевидной недосягаемостью истины, даже если пытается использовать средства метафизики». Об этом ранее уже говорил, что «в наивысшей степени наклонность к метафизическому мировосприятию обнаруживается у Ивана Карамазова, создавшего грандиозную метафизическую панораму внутри своего «Я». И здесь становится понятна позиция тех, «кому миллиона не надо, а надобно мысль разрешить».

Там, где цена истины приравнивается к цене жизни, миллион выглядит пустяком, которым не трудно пожертвовать ради истины. Именно так смотрит на вещи Иван Карамазов, социолог и метафизик в одном лице». Алеша же прощается с самым дорогим ему человеком, переносит самое ужасное - разочарование в Боге, когда, наивно ожидая чудес, которым должно было произойти после смерти старца Зосимы, не дождался этого чуда. Но вот отличие: не со злобой, не с ненавистью он ждал чуда как этого ожидала огромная Россия, в которой это событие стало еще одним поводом для неверующих поглумиться над верой, словно бы люди хотели намеренно изничтожить в самых себе самое хорошее.

Булгаков Михаил - Я убил Алешка Неупокой 3 часа назад «Перевернутый человек» — название более лёгкое для понимания рассказа. Все уровни и темы прекрасно сходятся в каждом... Кларк Артур - Техническая ошибка.

Братьям не довелось встретиться с Пушкиным: в Петербурге они оказались спустя несколько месяцев после гибели поэта. Это событие потрясло их. А в июне 1837-го, когда братья ехали в Петербург поступать в училище, мечтали об одном - чтобы «тотчас же сходить на место поединка и пробраться в бывшую квартиру Пушкина, чтобы увидеть ту комнату, в которой он испустил дух». Пушкин навсегда остался собеседником Достоевского. Нет ни одного произведения Достоевского, в котором бы не присутствовал поэт. Уже в «Бедных людях» его герои читают Пушкина. И комментарий Вареньки, посылающей Макару «Повести Белкина», несомненно, автобиографичен: «Два года тому назад мы читали эти повести вместе с матушкой, и теперь мне так грустно было их перечитывать». О творчестве Пушкина Достоевский размышлял на протяжении всей жизни и знаменитая пушкинская речь, по словам современника, включала в себя «и оценку Пушкина как народного поэта, и исповедание веры самого г. ДостоевскогоДостоевский в последний раз выступил перед широкой аудиторией, и то, о чем он сказал, с тех пор воспринимается как духовное завещание классика. Торжества в честь открытия памятника Пушкину в 1880 году были очень бурными. Состоялись публичные заседания Общества любителей российской словесности, литературно-музыкальные вечера, торжественные обеды и выступления известных деятелей культуры. Речь Достоевского вызвала настоящую эйфорию: люди обнимались, говорили, что изменятся, станут лучше. По словам современника, «своею огненною речью» Достоевский «дал этому празднику душу». Писателя единогласно избрали почетным членом Общества любителей российской словесности и увенчали огромным лавровым венком. Он возложил его к подножию памятника Пушкину. Цитаты из «Речи…» Достоевского Интересно, что Борис Непомнящий считает Достоевского писателем «не для всех», которого читать надо после 30… В одном из своих интервью он рассказал, как однажды в музей Достоевского приехал японец и попросил оставить его одного в кабинете писателя.

Последний сыночек оставался, четверо было у нас с Ники тушкой, да не стоят у нас детушки, не стоят, желанный, не стоят… Последнего схоронила, и забыть его не могу. Вот точно он тут передо мною стоит, не отходит. Душу мне иссушил. Посмотрю на его бельишко, на рубашоночку, аль на сапожки и взвою… Разложу, что после него оста лось, всякую вещь его, смотрю и вою… И хотя бы я только взглянула на него лишь разочек, только один разочек на него мне бы опять поглядеть и не подошла бы к нему, не промолвила, в углу бы притаилась, только бы минуточку единую повидать, по слыхать его, как он играет на дворе; придет, бывало, крикнет своим голосочком: «Мамка, где ты? Материнская любовь воскрешает об раз умершего младенчика; конкретность ее бдения граничит с чудом. Тоска отца по любимому сыну усиливает эмоциональный тон рассказа о детях; описание смерти Илюшечки и скорби капитана Снегирева навсегда пронзает сердце незабываемой болью. В этом «мучительстве» нельзя не почувствовать личной муки автора. Он давно уже в на бросках к «Атеизму» и к «Житию вели кого грешника» собирался изобразить монастырь. Оптина Пустынь, в которую он поехал с В. К их мудрому руководству обращал ся Гоголь; с ними сотрудничал в деле издания аскетических сочинений известный славянофил Ив. Константин Леонтьев подолгу живал в обители. Бывал в ней и Лев Толстой. Монастырь сиял на всю Россию своею святостью. О старце Амвросии — подвижнике, чудотворце и исцелителе — в народе слагались легенды. В Оптиной Пустыни Достоевский нробыл двое суток. Амвросием, — пишет Анна Григорьевна, — Ф. Старец Зосима в романе трогательно утешает несчастную мать. Анна Григорьевна думает, что Достоевский вложил в его уста слова, сказанные ему лично отцом Амвросием: «И не утешайся, и не надо тебе утешаться, — говорит Зосима, — не утешайся и плачь… И надолго еще тебе сего великого материнского плача будет, но обратится он под конец тебе в тихую радость и будут горькие слезы твои лишь слезами тихого умиления и сердечного очищения, от грехов спасающего. А младенчика твоего помяну за упокой; как звали-то? Из Оптиной Пустыни Достоевский вернулся утешенный и с вдохновением приступил к писанию романа. Автор мотивирует уход героя в монастырь: «Прямолинейность юности. Может быть, — подействовали на юношеское воображение его эта сила и слава — он видел, как стекались особенно бабы и шумливые. Герой из нового поколения. Захотел и сделал». Мистик ли? Такой, коли раз уверует, то уверует совсем, бесповоротно. Мечтатель и поэт уверует с условием, по—лютерански… Он понял, что знание и вера — разное и противоположное, что если есть другие миры и если правда, что человек бессмертен, т. Есть и чудо. И он жаждал чуда. Но тут старец в святости, в святыне». Это рассуждение о других мирах переносится в романе в поучения старца Зосимы и превращается в экстатическое переживание Алеши. Беседа Алеши с детьми задумана очень широко. Maxime du Camp, отрицательное, нет положительное, положительна Россия — христиане». О книге Иова в окончательной редакции говорит не Алеша, а старец Зосима. Первоначально Алеша задуман был таким же философом, как и Иван. Подбираются заметки для описания монастыря и его быта; материалом для него служат книга инока Парфения и личные впечатления автора от Оптиной Пустыни. Он записывает: «Старчество, инок Парфений». Зосима носит еще имя Макария; образ его не окончательно отделился от фигуры странника Макара Долгорукого «Подросток». Молчали, затаив злобу, хотя важные лица. Один постник, другой полуюродивый». Эти два врага Зосимы в романе сливаются в одно лицо — Ферапонта. Иван Карамазов появляется в черновых записках под названиями «ученый», «ученый брат», «убийца». Идейная концепция романа уже создана; настоящий отцеубийца не Смердяков, а безбожник Иван. Автор записывает: «Ученый брат, оказывается, был у старца прежде». В романе мы не находим никаких следов этого первоначального замысла. Возможно, что автор хотел поставить идейных противников Зосиму и Ивана в более тесную связь, как он сделал это в «Бесах» встреча архиерея Тихона со Ставрогиным. Спор в келье старца планируется иначе, чем в окончательном тексте. Иван защищает свой тезис: «Есть ли такой закон природы, чтобы любить человечество? Это — закон Божий. Закона природы такого нет. Ему возражает Миусов — сторонник теории разумного эгоизма. Вот запись этого диалога: «Он убийца утверждает, что нет закона и что любовь лишь существует из веры в бессмертие. Я в высшей степени не согласен. Любовь к человечеству лежит в самом человеке, как закон природы. Все молчат. Как определить, где предел? Предел, когда я врежу человечеству. Да для чего стесняться? Да, чтоб хоть прожить удобнее. Если не будет любви, то устроятся на разуме. Если бы все на разуме, ничего бы не было. В таком случае можно делать, что угодно? Да, если нет Бога и бессмертия души, то не может быть и любви к человечеству». Этот любопытный диалог в роман не вошел. По свидетельству Анны Григорьевны, так звали того отцеубийцу, история которого рассказывается в первой главе «Записок из Мертвого дома». Поведения он был совершенно беспутного, ввязался в долги. Отец ограничивал его, уговаривал; но у отца был дом, был хутор, подозревались деньги, и сын убил его, жаждая наследства. Преступление было разыскано только через месяц. Весь этот месяц он провел самым развратным образом. Наконец, в его отсутствие, полиция нашла тело… Он не сознался, был лишен дворянства, чина и сослан в работу на двадцать лет. Все время, как я жил с ним, он был в превосходнейшем, в веселейшем расположении духа. Это был взбалмошный, легкомысленный, нерассудительный в высшей степени человек, хотя совсем не глупец. Я никогда не замечал в нем какой-нибудь особенной жестокости… Разумеется, я не верил этому преступлению. Йо люди из его города, которые должны были знать все подробности его истории, рассказывали мне все это дело. Факты были до того ясны, что невозможно было не верить». Однако интуиция не об манула писателя. В 7—й главе «Мертвого дома», напечатанной в журнале «Время» через олтора года после первой главы, автор сообщает, что он получил уведомление из Сибири. И Достоевский заключает: «Нечего гово рить и распространяться о всей глубине трагического в этом факте, о Загубленной еще смолоду жизни, под таким ужасным обвинением». Писатель был потрясен трагической судьбой невинного каторжника, несущего на себе обвинение в отцеубийстве. Шестнадцать лет это страшное воспоминание жило в его памяти и определило собой фабулу последнего романа. Взбалмошный и легко мысленный Митя Карамазов поставлен в те же отношения к отцу, «у которого подозревались деньги», как и Ильинский. Подобно герою романа, мнимый убийца был здоровым и крешсим человеком, жил в небольшом провинциальном городе Тобольске , происходил из дворянской семьи и имел чин подпоручика линейного батальона, Отцу Ильинского — 60 лет, Федору Павловичу Карамазову — 55. Ильинский был сослан на каторжные работы на 20 лет по высочайшей резолюции. Митя — «двадцать лет рудников понюхает». Столкновение между Дмитрием Карамазовым и отцом в келье старца Зосимы задумано автором в прямой связи с идеей Федорова о воскресении предков. Он записывает: «Воскресение предков. Помещик т. Федор Павлович про Ильинского: «Этот не только не воскресит, но еще упечет». Ильинский встает: «Недостойная комедия». Очевидно, «проект» Федорова был первоначально одной из тем беседы между гостями старца. Когда появляется Дмитрий, Федор Павлович, указывая на сынасоперника, делает шутовский вывод из разговора. В печатной редакции ссылка на не известного широкой публике философа была выпущена. Но эта важная запись доказывает, что тема отцеубийства была сознательно выбрана Достоевским, как антитеза к учению Федорова. В преображенной вселенной плотская любовь превратится в родственную и сыновья будут возвращать жизнь отцам; в нашем падшем мире — плотская страсть ведет к отцеубийству. На следующей странице мы читаем: «Кастет. Компрометирующее слово — вперед о убийстве отца … «Карл Мор и Франц Mop. Regierende Graf von Moor». В романе эта запись развернута в словах Карамазова—отца. Это мой почтительнейший, так сказать. Карл Мор, а вот этот, сейчас вошедший сын Дмитрий Федорович, и против которого у вас управы ищу, это уж непочтительнейший Франц Mop, — оба из «Разбойников» Шиллера, а я, я сам, в таком случае уж Regierende Graf von Moor»! Действительно, фабула «Братьев Карамазовых» отдаленно напоминает сюжет драмы Шиллера. Иван, под маской почтительности скрывающий ненависть к отцу и морально ответственный за его смерть, и Дмитрий, подозреваемый отцом в покушении на его жизнь и подавленный ложным обвинением, занимают в композиции романа места, аналогичные местам братьев—врагов в «Разбойниках». Драму Шиллера Достоевский видел еще в детстве и на всю жизнь запомнил игру знаменитого актера Мочалова. Образ благородного, но беспутного сына Карла Мора связался в его воображении с пылким и великодушным Дмитрием. Шиллеровский патетический романтизм окрасил собой образ «непочтительного сына». Недаром Дмитрий декламирует гимн «К радости» немецкого поэта и вдохновляется его космическим чувством жизни. Писатель воспринимает ее не зрительно, а, так сказать, по слуху. Он накопляет длинный ряд слов и словечек, которыми характеризуется этот циник и бесстыдный шут. Перед нами снова факт возникновения персонажа из стихии речи. Для «буффонады» старика Карамазова подбираются поговорки, каламбуры, анекдотики. Я говорю: mon cher. А тут входит самое высшее государственное лицо». Рече безумец в сердце своем несть Бог. Да, я готов на дуэль вас вызвать». Ильинский ему: «Комик, проклинаю». Из этого хаотического словесного материала вырастает личность Карамазова—отца. Словечки, придуманные и записанные заранее, — краски на палитре художника: распределяя и сочетая их на полотне, он пишет портрет своего героя. Подобно Федору Павловичу, убийца Смердяков тоже возникает из речи. Автор слышит его голос, вникает в его интонации. Он записывает: «Смердяков ударил ножом», — вскричала она и стала ловиться за нож. Нет—с, женщину я бы стал в повиновении держать—с». В романе эти словечки остались неиспользованными; писателю важен не смысл, а интонация и звук этих выражений: он упражняется в «выговаривании» своего героя. Психологический образ Смердякова фиксируется с помощью цитат из Виктора Гюго. Достоевский записывает: «Humble et hautain comme tous les fanatiques V. Комарович указывает на сходство незаконного сына Смердякова с сыщиком Жавером в «Les Miserables». Жавер родился от уличной женщины в каком-то темном углу и за свое незаконное происхождение стал мстить — кому, чему, «этого он никогда не мог решить и понять». О Жавере вспоминает Достоевский в одной ненапечатанной статье, предназначенной для «Дневника писателя» 1876 года. Бесцельную мстительность и злобу героя Гюго автор передал своему «незаконнорожденному» — Смердякову. В ноябре 1878 г. Катков «перелистал» рукопись и остался доволен: его соредактор Любимов «прочел первую треть и нашел все очень оригинальным». Достоевский выслал 3—ю книгу романа «Сладострастники». Дружба писателя с Победоносцевым с каждым годом становится все теснее. Видный сановник вводит автора «Карамазовых» в правительственные круги, и государь поручает ему духовное руководство младшими великими князьями Сергеем и Павлом.

Ф.М. Достоевский - Братья Карамазовы

Краткий пересказ братья Карамазовы. Братья в братьях Карамазовых. Братья Карамазовы фёдор Михайлович Достоевский книга. Братья Карамазовы содержание.

Братья Карамазовы оглавление. Братья Карамазовы Эксмо 2021. Братья Карамазовы фото книги.

Братья Карамазовы краткое содержание. Братья Карамазовы история создания произведения. Братья Карамазовы книга.

Обложка книги братья Карамазовы Достоевского. Достоевский братья Карамазовы первое издание. Достоевский братья Карамазовы.

Достоевский братья Карамазовы подарочное издание. Ф М Достоевский братья Карамазовы. Произведения Достоевского братья Карамазовы.

Русская классика Достоевский. Братья Карамазовы мировая классика книга. Братья Карамазовы презентация.

Братья Карамазовы Карамазова. Ф М Достоевский обложка братья Карамазову. Братья Карамазовы 2010.

После автобиографического рассказа Михайловского нас уже не удивит его теоретико-философское credo. Уже в 1869 году в программном трактате «Что такое прогресс? Михайловский ссылался на авторитет Конта и Спенсера, но он и сам принадлежал к основополагающим теоретикам позитивизма, Спенсера же он явно превосходил более свободным и более критическим отношением к капиталистическому строю и буржуазному обществу. Вместе с Михайловским и народничеством эмпирический и естественнонаучный позитивизм приобрел господствующее положение в сознании русской интеллигенции 70-х годов.

Однако это не значит, что призыв «Назад к Канту! Том Куно Фишера, посвященный философии Канта и положивший начало неокантианству, был сразу же переведен на русский язык Н. Достоевский был подготовлен к чтению и беседам о произведениях Канта. Он знал о нем и о Гегеле уже в 40-х годах.

В первом же свободном письме после каторги из Омска, 22 февраля 1854 года он просит брата Михаила: «Пришли мне… Critique de raison pure «Критику чистого разума». Канта и… непременно Гегеля, в особенности ГегелевуИсторию философии. С этим вся моя будущность соединена! I, стр.

Какая будущность? Конечно, литературная. Значит, замыслы, которые роились в голове Достоевского уже в Семипалатинске, были как-то связаны с идеями, шедшими от «Критики чистого разума» Канта и от историко-философских идей Гегеля. Получил ли Достоевский просимые книги и прочитал ли он «Критику чистого разума» — мы не знаем.

Но так или иначе свойственное ему обилие и разнообразие мыслей было связано с философскими знаниями. По свидетельству Страхова, Достоевский интересовался самыми отвлеченными вопросами. Оказывалось, что новое придумать трудно, и он, шутя, утешался тем, что совпадает в своих мыслях с тем или другим великим мыслителем» 7. Надо было быть Страховым, чтобы поверить Достоевскому, что он тянул все из себя, не пользуясь никакими источниками для своего мышления, — уже сами понятия «сущность вещей» и «пределы знания» адресуют к Канту.

Куно Фишер задался целью вернуть теоретическую мысль назад к Канту, как к самому надежному убежищу от идеологической бури, разыгравшейся в середине XIX века и в Западной Европе, и в России. Но учение Канта воспринималось двояко. Куно Фишер знал, что Кант считал практический разум более высокой философской инстанцией, чем теоретический, и что Кант вел к укреплению пошатнувшихся позиций веры в бога. Однако разделение бытия на феномены и нумены, на явления и вещи в себе таило возможность и материалистического истолкования и во всяком случае также вело к агностицизму, только не эмпирически, а априорно обоснованному и, тем не менее, кантовский агностицизм приводил во многих случаях к тем же результатам, что и агностицизм Конта и Михайловского.

Знаменательно в этом отношении свидетельство Льва Толстого: он двадцать лет считал, что центр тяжести «Критики чистого разума» — «отрицание» возможности потусторонней сущности вещей и бога 8. Согласно мнению Достоевского, агностицизм Канта вел все к тому же: махнув рукой на решение основных мировоззренческих и нравственных проблем, целиком погрузиться в вопросы общественной или просто житейской практики. Агностическая философия стояла беспомощной перед смыслом реальных достижений естественных наук и перед явлениями человеческого поведения, она оказывалась не в состоянии сказать определенное «да» или определенное «нет» на существеннейшие вопросы, выдвинутые жизнью и знанием, она стала слишком часто охранять существующий порядок, — она стала свидетельством снижения теоретической мысли и в Европе, и в России. В России, правда, еще жил Чернышевский.

Вместе с именем Чернышевского стало преуменьшаться, а то и просто забываться и имя Фейербаха. Когда Достоевский писал «Братьев Карамазовых», господствующее положение в русской теоретической жизни принадлежало Михайловскому и неокантианству — в более узких ученых кругах. Но «в философии, — отмечал Ленин, — Михайловский сделал шаг назад от Чернышевского, величайшего представителя утопического социализма в России, Чернышевский был материалистом и смеялся до конца дней своих… над уступочками идеализму и мистике, которые делали модные «позитивисты» кантианцы, махисты и т. А Михайловский плелся именно за такими позитивистами» 10.

Достоевский, на свой лад, конечно, понимал, что происходило в теоретическом мышлении его современников. Его философскому чутью делает честь, что он отнесся к позитивизму и агностицизму как к проявлениям упадка и разброда. Он жалел не только о великих идеалистах прошлого, он сознавал, что и великие материалисты были последовательны, что и те и другие были цельны и определенны и отвергали компромиссы между религией и атеизмом.

Давайте узнаем, какие источники повлияли на Достоевского в процессе написания романа и как он публиковался. В «Атеизме» герой должен был пройти через все формы религиозного опыта. У «Жития...

Обратите внимание на то, как работает мысль Достоевского: сначала внутренние свойства, мотивация персонажей, даже их фразы, и только потом появятся события, имена, детали. Сюжета романа здесь еще нет, но основные темы прекрасно знакомы читателям «Карамазовых»: Накопление богатства. Усиление воли и внутренней силы. Гордость безмерная и борьба с тщеславием. Проза жизни и страстная вера, беспрерывно ее побеждающая. Чтоб ничего не бояться.

И что было бы с Алешей, напиши Достоевский вторую часть романа? Если посмотреть его письма последнего периода, то видно, насколько хорошо он понимает свое положение и как мучается тем, что оставляет семью почти без средств — и как для него еще и поэтому важно дописать «Братьев Карамазовых» так, чтобы это был бесспорный успех. Дописать именно тех «Братьев Карамазовых», которые нам известны.

Что означает в этой ситуации специальное указание в предисловии на то, что романов — два? Дело в том, что в этом маленьком, но очень важном тексте только эти две страницы написаны в романе от автора — на всем остальном пространстве романа речь ведет повествователь автор представляет нам Алексея Федоровича Карамазова как метафизический центр человечества, «сердцевину целого», от которого все остальные на время оторвались «каким-нибудь наплывным ветром». В сущности, это идеальное описание Христа как совершенного Человека.

Да и имя-отчество младшего сына значит «защитник Божиего дара» Алексей греч. И в этом смысле можно сказать, что второй роман, о котором говорит Достоевский, давно написан, он называется «Евангелие», недаром главному герою, которому в первом романе 20 лет, ко времени действия второго романа должно исполниться 33 года, и недаром время действия первого романа отсчитывается от времени действия второго: «Главный роман второй, — это деятельность моего героя уже в наше время, именно в наш теперешний текущий момент. Первый же роман произошел еще тринадцать лет назад, и есть почти даже и не роман, а лишь один момент из первой юности моего героя».

Время действия Евангелия, по Достоевскому, всегда — современность, да и описываемую структуру временных и композиционных соотношений он берет из самого Евангелия: основное время действия там — последний год жизни Христа с кратким предисловным рассказом о Его зачатии и рождении; такой предисловный рассказ есть и в «Братьях Карамазовых» , но с «одним моментом из первой юности героя» — с описанием подростка-Христа, ушедшего от родни на Иерусалимском празднике и проповедовавшего в Храме. Учитывая предыдущий роман писателя, «Подросток», в котором герою как раз двадцать лет и где рассматривается вопрос о том, можно ли считать подростком двадцатилетнего, структурное сходство текстов налицо. Учитывая же, что Христос казнен именно как политический преступник, мы понимаем степень точности, с какой Достоевский отсылает нас к базовому тексту европейской культуры.

О том, каким бы все же был бы второй роман, если бы Достоевский надеялся его написать, и о том, почему преступлением Алеши никак не могло быть цареубийство спойлер: цареубийство по международным и российским законам не квалифицировалось как политическое преступление, оно квалифицировалось как преступление уголовное , можно почитать в моей статье. С кем полемизировал автор «Братьев Карамазовых», какие у него были оппоненты в момент работы над произведением? Это, во-первых, желание свести реальность к тому, что воспринимается извне и может быть подтверждено внешним экспериментом; во-вторых, стремление отрицать то, что открывается только во внутренней жизни, в глубоком и уникальном для каждой личности опыте.

Мы все еще в значительной мере живем в мире, сформированном этими тенденциями раннего позитивизма, и хотя физика уже в начале ХХ века вернула в условия, определяющие ход эксперимента, присутствие наблюдателя, обыденное сознание, существующее в этой парадигме, осталось примерно на уровне шестидесятых годов XIX века, так что этот контекст нам совсем не нужно восстанавливать. Достоевский удивительно современен и в этом смысле тоже. Роман полон даже и прямыми протестами героев против упрощающих объяснений мира и человека, против редукции их душевной и духовной жизни, а сам весь представляет из себя описание глубины внутреннего опыта: места, где происходят самые глубокие сдвиги и изменения в жизни человека, где человеку открывается божественное; места, которое единственное, по Достоевскому, определяет состояние и изменения окружающего мира, ибо мир может по-настоящему менять только человек, действующий из глубины своего духовного центра, находящегося в связи со всем мирозданием.

Такое обретение центра, из которого возможно самое радикальное преображающее действие, мы видим в конце главы «Кана Галилейская». Отразилось ли это в романе? Он вообще обычно думает на совсем другом уровне, чем возражающие ему по конкретным поводам оппоненты, поэтому претензии к нему обычно звучат словно с другой стороны Луны.

Если, например, он говорил об особой миссии России, то вот в чем он видел эту миссию: «Мы первые объявим миру, что не через подавление личностей иноплеменных нам национальностей хотим мы достигнуть собственного преуспеяния, а, напротив, видим его лишь в свободнейшем и самостоятельнейшем развитии всех других наций и в братском единении с ними, восполняясь одна другою, прививая к себе их органические способности и уделяя им и от себя ветви для прививки, сообщаясь с ними душой и духом, учась у них и уча их, и так до тех пор, когда человечество, восполняясь мировым общением народов до всеобщего единства, как великое и великолепное древо осенит собою счастливую землю» «Дневник писателя 1877 года». То есть он видит «особость» России в способности создать общее пространство абсолютного уважения друг к другу, понимания абсолютной ценности всякой особости, потому что это — истинный вклад народа и человека в те общие сложность и величие, которые только и могут создать полноту человечества. Не унификация, не отказ от индивидуальности, а развитие каждой зачаточной человеческой способности до степени ее полноты — вот, по Достоевскому, истинный путь движения человечества к своему расцвету.

Конечно, эти его размышления отразились в романе самым полным образом, но я не вполне уверена, что это можно назвать правым консерватизмом. Какие интересные работы иностранных исследователей выходили в последнее время? Я не уверена, что я готова ответить на этот вопрос.

В книге, которую я выпустила в 2007 году, «Роман Ф. И эти работы очень разные, так же как и работы, выходящие на русском. К настоящему моменту вышла еще целая библиотека.

Кстати, монографии западных достоевистов в последние годы активно хоть и не всегда удачно переводятся на русский: переведены Роберт Бэлнеп, Роберт Джексон, Малькольм Джоунс, Дебра Мартинсен, Кэрол Аполлонио, Хорст-Юрген Геригк — это все очень мощные исследователи творчества Достоевского. Кажется, еще не переведена Робин Миллер — а такой перевод был бы нужен. Есть прекрасные русскоязычные американские исследователи, писавшие о романе, у которых что-то издается по-русски, что-то по-английски, например Ольга Меерсон, Марина Косталевская; есть прекрасные итальянские исследователи и переводчики, например Мария Кандида Гидини, Адриано Дель Аста.

А вообще, я же могу почти бесконечно называть и непременно пропущу кого-то важного при любом объеме списка , и каждый крупный исследователь — это свое направление, несмотря на то, что очень условно можно сказать, что вот этот работает «в русле Бахтина», этот более склонен к структурализму или постструктурализму, тут фрейдистские или феминистские исследования и т. Для меня лично наиболее интересны исследователи-герменевтики, глубоко читающие Достоевского, — и они ищут и изобретают методы для подхода к определенному, не дающемуся прежним методам участку или пласту текста, а не «работают в русле тенденции».

Please wait while your request is being verified...

Старец оставляет их и выходит к собравшимся бабам, слушает их истории и благословляет. На обратном пути беседует с маловерной помещицей Хохлаковой, дочери которой, Лизе, стало лучше после его молитв. В келье в это время обсуждают религиозную статью Ивана. Появляется Дмитрий. Между ним и отцом сразу возникает скандал из-за наследства и Грушеньки. Старец его останавливает, и все расходятся. В монастыре, куда всех пригласил на обед игумен, происходит ещё один скандал, на этот раз между Фёдором Карамазовым и Петром Миусовым.

В доме Карамазова живут только они с Иваном. Во флигеле проживают ещё и слуги: старый Григорий с женой и их приёмный сын Павел Смердяков. Павел был сыном городской юродивой Лизаветы Смердящей, умершей при родах, и по слухам его отцом был Фёдор Карамазов. Григорий отмечал его странности в детстве, а после отправил учиться на повара в Москву, вернувшись откуда тот остался служить Карамазову. Дмитрий перехватывает Алёшу по пути к дому отца и рассказывает ему историю про спасение отца Катерины из любви к ней, а также про свою нынешнюю любовь к Грушеньке. Он просит Алёшу объяснить всё Катерине, а также признаться, что украл у неё три тысячи рублей.

В доме Карамазова Фёдор, Иван, Алёша и Смердяков с Григорием спорят о религии, после чего отец наедине с сыновьями задумывается о бессмертии. Ворвавшийся в поисках Грушеньки Дмитрий избивает отца. Алёша идёт к Катерине Ивановне, где застаёт и Грушеньку. Между женщинами происходит скандал, в ходе которого Катерина понимает, что собой представляет Грушенька. Алёша передаёт слова Дмитрия и получает письмо от Лизы, в котором та признаётся ему в любви. Старец Зосима находится при смерти.

Алёша снова заходит к отцу, которому уже лучше. По пути к Хохлаковой мальчик на улице бросает в него камни и кусает, не объясняя причины. У Хохлаковой Алёша объясняется с Лизой по поводу её письма. В гостиной Катерина Ивановна ему и Ивану объявляет, что всегда будет любить Дмитрия. Она просит Алёшу отдать двести рублей отставному штабс-капитану Снегирёву, пострадавшему из-за Дмитрия. Снегирёв не берёт денег.

Оказывается, что мальчик, кидавший камни в Алёшу, это не кто иной, как сын Снегирёва по имени Илья, видевший, как Дмитрий публично таскал за бороду отца. Вернувшись к Хохлаковой, Алёша сообщает, что скоро покинет монастырь, пообещав в будущем жениться на Лизе.

Достоевского обращает читателя к вневременным нравственно-философским вопросам о грехе, воздаянии, сострадании и милосердии. Книга, которую сам писатель определил как "роман о богохульстве и опровержении его", явилась попыткой "решить вопрос о человеке", "разгадать тайну" человека, что, по Достоевскому, означало "решить вопрос о Боге".

Сквозь призму истории провинциальной семьи Карамазовых автор повествует об извечной борьбе Божественного и дьявольского в человеческой душе.

В конечном счёте жена уехала от него в Петербург, оставив отцу совсем малолетнего сына — Дмитрия. Не успев распорядиться своим состоянием, она умерла в Петербурге, и Фёдор Павлович получил возможность распоряжаться всем капиталом покойной. Он благополучно забыл о сыне, предаваясь спекуляциям и оргиям различного рода. Через некоторое время женился вторично — на красивой сироте Софье Ивановне, воспитаннице знатной вдовы генеральши-старухи Вороховой, и прижил с ней двух детей — старшего Ивана и младшего Алексея. Издеваясь над своей женой из-за отсутствия у ней приданного, и не прекращая во время брака распутной жизни, в конечном счёте он довёл её до умопомешательства и свёл в могилу. В итоге, у Фёдора Павловича осталось трое детей — Дмитрий от первого брака, Иван и Алексей от второго.

Дети воспитывались сначала слугой Карамазова Григорием, затем были отданы к опекунам. Дмитрий, когда подрос, бросил гимназию, поступил в военную школу, а потом очутился на Кавказе, неплохо выслужился, но подрался на дуэли, был разжалован, а потом опять выслужился, и начал кутить. Иван и Алексей были отправлены учиться в университет, причем первый в итоге пристрастился к журналистике, а второй, будучи человеком тихим и набожным, решил стать монахом. Всё это время Фёдор Павлович о своих детях не вспоминал. Дмитрий наследовал часть состояния своей матери, на деле же периодически получал деньги от отца, однако, не имея точного представления о размерах своего наследства, быстро всё прожил и, по мнению Фёдора Павловича, ещё и остался ему должен. Иван во время своего обучения денег у отца не брал и даже сумел добиться финансовой самостоятельности. Алексей бросил курс гимназии и ушёл послушником в монастырь.

Его наставник, Старец Зосима, согласился рассудить отца и сына. Алёша больше всего боялся, что родственники поведут себя недостойно перед старцем, — так и случилось. Встреча их в монастыре закончилась скандалом, который учинил Фёдор Павлович. Распря отца с сыном, помимо материальной части, заключала в себе конфликт на любовной почве: оба ухаживали за Аграфеной Александровной Светловой Грушенькой — своенравной мещанкой с определёнными средствами. Почти сразу после скандала старец Зосима умирает, отправляя Алексея «на служение в миру». Дмитрий открывает Алёше, что его тяготят не только враждебные отношения с отцом и неопределённые с Грушенькой, но также и то, что у него есть долг перед Екатериной Ивановной Верховцевой — его невестой, которую он бросил из-за того, что считает себя недостойным её так как она хочет стать его женой, чтобы спасти Митю «от самого себя», считая себя обязанной ему за то, что помог её отцу избежать позора за расстрату казённых денег. Она дала ему три тысячи, чтобы он передал эти деньги её родственнице в Москве, а он их растратил на кутёж с Грушей в селе Мокрое.

Теперь Дмитрий надеется получить с отца три тысячи в счёт недоданного ему, а Фёдор Павлович именно такую сумму из злости решил употребить на совращение Груши.

Но вот вынесен приговор: к двадцати годам каторги. А вот маленький диалог, в котором сконцентрирована буквально мысль, быть может, всего романа. Это диалог между Дмитрием и Екатериной Ивановной: «Простила или нет? И это человек, который получил наказание без вины в основном из-за этой женщины. Он просит у неё прощения, потому что считает себя перед ней более виновным, нежели она перед ним.

Он вообще, как и все герои романа не ищет людей, которые должны просить прощения у него. Сам торопится покаяться перед всеми, перед кем хоть чуточку в чём-то виноват. Жизнь по Достоевскому не обрывается здесь на земле, а только даётся нам для понимания себя в этом мире, для приобретения того «багажа», с которым придётся идти далее к Богу. Для иеросхимонаха старца Зосимы последний день земной жизни не представляется печальным. Он смиренно готов вступить в новую вечную жизнь. Писатель описывает последний день жизни старца Зосимы так: «Старец проснулся и почувствовал себя весьма слабым, хотя и пожелал с постели пересесть в кресло.

Он был в полной памяти, лицо же его было хотя и весьма утомлённое, но ясное, почти радостное, а взгляд веселый, приветливый, зовущий. Заканчивая роман, писатель как бы напутствует читателя на добрые дела: "Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое! Достоевский в эпилоге коснулся ещё одной темы, которая в наши дни очень даже актуальна - это иммиграция. Алексей беседует с Дмитрием о его побеге. И Дмитрий говорит: «Если я и убегу, даже с деньгами и паспортом и даже в Америку, то меня ещё ободряет мысль, что не на радость убегу, не на счастье, а воистину на другую каторгу не хуже может быть этой…. Я эту Америку, чёрт её дери, уже теперь ненавижу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий