Новости тропарь и кондак рождества христова

Тропарь Рождества датируют IV в., кондак – VI в., поэтому язык их довольно архаичен и при понятности отдельных слов общий смысл может быть не столь очевиден. Тропарь праздника «Рождество Твое Христе Боже наш» (2 Мб) mp3. Тропарь и кондак предпразднства Рождества Христова.

Рождество Христово

Смотрите видео онлайн «Тропарь и кондак Рождеству Христову.» на канале «прот. Тропарь, кондак преподобной Ксении Петербургской. Тропарь и кондак Рождества Христова (распевы 4 и 3 гласов). Ирмосы Рождественского канона, тропарь и кондак Рождества Христова в исполнении мужского хора московской школы византийского пения "Псалтика", расположенной при храме Новомучеников и исповедников Российских в Строгино.

Тропарь и кондак Рождества Христова – ноты обиходных песнопений

Кондак, в отличие от тропаря, в миноре. - день памяти Рождества Христова. На праздничной утрене Рождества Христова читается отрывок из 1-й главы Евангелия от Матфея (Мф. Текст тропаря Рождества Христова напоминает событии, которое стоит на первом месте не только в календарном году, но и среди двунадесятых праздников. Надежда — Тропарь и Кондак Рождеству Христову (обиходный напев) 01:31. Тропарь и Кондак Рождества Христова.

Какие молитвы читать в рождество христово дома

Рождественский кондак, И. Рождество Христово. Добрий тэбе вечер. Ночь тиха над Палестиной. Небо и земля.

Соединенные, чередующиеся, сдвоенные согласные в корне слова — это влияние западно-славянской традиции.

Комментирует иерей Иоанн Курбацкий , настоятель старообрядческого храма в г. Калуге: Слово «Рожество» пишется под титлой, как и другие сакральные слова Бог, Господь, Богородица и др. На богослужении мы произносим его так, как написано в книгах и как принято в древнерусской традиции, без «д». В то же время «д» мы произносим во многих других случаях: «Девая днесь Пресущественнаго раждает…», «Исусу рождьшуся в Вифлееме Июдейстем…», «От Девы раждается…» и т. Интересно, что «д» в церковно-славянском языке произносится иногда там, где в современном русском языке его нет.

В каноне Благовещению читаем слова, вложенные в уста Богородицы: «Како рожду Сына? Помимо «Рожества» можно привести примеры иных слов с сочетанием букв «жд» утверждение, надежда, прежде, осуждение. В богослужебных книгах можно встретить их написание по-разному: и с буквой «д» и без нее. Мы читаем так, как написано в книге. Итак, мы смело можем поздравлять людей с Рождеством Христовым, а на молитве произносить «Рожество» согласно древнерусской традиции.

Новообрядцы же совсем отказались от этой архаичной фонетической формы, равно как и изменили произнесение многих других слов Предтеча вместо Предотеча, Николай вместо Никола и т. В этой и других статьях нашего сайта мы будем придерживаться общепринятого в современном русском языке наименования «Рождество», потому что в ином случае, к большому сожалению, наша статья просто выпадет из поисковых систем и не сможет быть найдена читателями по соответствующему запросу. Рождество Христово. Событие праздника Христос рождается — славите! Подробный рассказ о рождении Исуса Христа приводится только у евангелистов Луки и Матфея.

Все праведники Ветхого завета жили верой и надеждой, что придет Мессия, который исправит последствия грехопадения Адама, примирит человечество с Богом и спасет погибающего от греха человека. Все книги Ветхого завета содержат пророчества о Христе. И вот наступило время, когда все они исполнились. В то время Иудея была под властью Рима. Император Август Октавий объявил всенародную, вернее, всемирную перепись.

По обычаю иудеев, с которым считались римские власти, каждый должен был записаться в том городе, откуда происходил его род. Все гостиницы и дома в Вифлееме были переполнены. Иосиф Обручник и Пресвятая Богородица, ожидавшая скорого рождения Ребенка, были вынуждены остановиться на ночлег за городом, в пещере вертепе , куда в ненастную погоду пастухи загоняли скот. Когда Сам Господь пришел на землю спасти человека, то ему не нашлось места в доме Наступило время рождения Христа. Спаситель Мира, Царь Царей, которого мир ждал на протяжении тысячелетий, родился в убогой пещере, лишенной даже скромных удобств.

Он родился глубокой ночью. Пресвятая Богородица спеленала Его и положила в ясли — кормушку для скота. Исполнилось многовековое пророчество о пришествии Спасителя, но мир спал. Только пастухи, стерегущие стада, узнали дивную весть — им явился Ангел с радостными словами о рождении Христа. Затем пастухи услышали ангельское пение: Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение!

Пастухи и волхвы пришли поклониться рожденному Богомладенцу Первыми поклонились Господу простые пастухи. А за ними пришли вавилонские мудрецы — волхвы. Со времен вавилонского плена, когда Навуходоносор увел евреев в рабство, персидские язычники узнали пророчества о Христе: «Восходит звезда от Иякова и восстает жезл от Израиля» Числа 24:17. Увидев на небе необычно яркую звезду, волхвы поняли, что пророчество совершилось, и пошли поклониться Рожденному.

Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.

Послушать тропарь: Кондак Рождества В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн — «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь.

А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог. Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог. Рождественские стихиры В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения — стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике.

Господи, слава Тебе! Как сказано выше, основная цель тропаря — раскрыть сущность, смысл праздника. Идея тропаря сегодняшнего праздника — показать, что Рождество Христово явилось миру и людям, погруженным во тьму заблуждений и грехов, — светом. Имея в виду пророчество Исаии: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» Ис.

Этот свет, если мы впускаем его в нашу душу, изгоняет оттуда мрак, наводит порядок в мыслях и указывает направление, в котором нам надо двигаться чтобы достичь Спасения. Вместо ложных векторов, указывающих путь куда угодно, но не к Жизни Вечной, дезориентированному современному человеку Христос предлагает самый истинный и верный путь: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» Ин. В свете этого, еще раз перечитайте начальные слова тропаря: Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума… Следующая тема тропаря: этот «свет разума» распространяется не только на христиан, но, отблесками, падает и на все человечество. Посредством многоразличных знаков, понятных людям различных культур, Бог обращается и к ним и ведет их к познанию Истины. Так, например, астрологам было поведано о Тайне Рождения Христа через понятные им знаки — звезды. Пишет протоиерей Георгий Урбанович: «…Только вчера я прочитал статью о колоссальном Асклепионе в малоазийском городе Пергам. Поясню, что Асклепионом назывались храмы и медицинские комплексы, построенные в честь языческого бога врачества Асклепия. Сюда стекались десятки тысяч людей, мучимых разными недугами.

Люди проходили врачебные процедуры и молились.

Тропарь Рождеству Христову listen online

Тропарь, глас 4: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу Правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Тропарь Рождеству Христову. Хор Раифского Богородицкого монастыря. Надежда — Тропарь и Кондак Рождеству Христову (обиходный напев) 01:31.

Кондак Рождества Христова

Артур Сомов Луки IV, 32. И весь народ удивлялся на это учение, потому что учение Иисуса было совсем другое, чем учение православных законников. Православные законники учили закону, которому надо повиноваться; а Иисус учил, что все люди свободны. IV, 14. И на Иисусе Христе исполнилось пророчество Исаии. То, что люди, жившие во тьме, во мраке смерти, увидали свет жизни и что тот, кто принёс этот свет правды, не сделает никакого насилия и вреда людям, что он кроток и смирен.

Мы празднуем пришествие в мир Христа Спасителя. Мы действительно поклоняемся Сыну Божиему, вошедшему в плоть и кровь человеческой жизни, ставшему одним из нас, соединившему естество Божественное с человеческим естеством. Мы прославляем Спасителя за великую миссию соединения Божественного и человеческого. И для нас, христиан, Бог — не какая-то далекая неведомая сила, а Бог — живой, присутствующий в нашей жизни и в первую очередь через наше поклонение Сыну Его, Господу Иисусу Христу, родившемуся в Вифлееме ради нашего спасения. Дай Бог, чтобы вера нашего народа не иссякала, чтобы никакие соблазны извне, никакие новые «-измы», философские или прочие лжеучения не отторгали людей от веры.

Команда от нашей воскресной школы приняла участие в спортивном празднике, который был организован сегодня храмом... Христос с небес, срящите! Христос на земли, возноситеся.

По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.

Тропарь и Кондак праздника - Рождество Христово

Считается, что в городских гостиницах по дороге в Вифлеем места Марии и Иосифу не нашлось, поэтому Иисус появился на свет рядом со стойлом, а его первыми яслями стала кормушка. Как гласит Евангелие от Луки, о свершившемся чуде первыми узнали пастухи, охранявшие неподалеку свои стада. К ним явился Ангел, чтобы возвестить - «ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель». Они принесли младенцу свои дары: золото, ладан и смирну - знаки царской власти, священства и того, что Иисусу предстоит умереть и воскреснуть смирна - пряное благовоние, которым умащивали тела усопших. Как объясняет «Православие и мир», христиане верят, что через вочеловечение бог открыл людям пути спасения. Через Рождество Христово «суть человека соединилась с Божественной сутью, Иисус облекся в человека, чтобы исцелить человечество». Явление бога во плоти в христианстве считается жертвой, которая искупила грехи человечества. Традиции Рождества До дня Рождества верующие соблюдают Рождественский пост, пытаясь уподобиться Христу, который постился.

Накануне Рождества, в Сочельник, готовят праздничные блюда - сочиво блюдо из пропаренных злаков с медом и кутью.

Церковь начала праздновать Рождество отдельно от дня Богоявления, чтобы заменить христианскими праздниками языческие. Пусть многие христиане и не организовывали языческие праздники, даже становясь невольными участниками застолья, они наносили вред своей душе. Так можно было подумать, что между почитанием Христа и почитанием других несуществующих богов нет существенной разницы. Церковь должна была или отлучить «наполовину язычников» или придумать способ установить настоящий христианский праздник, напоминающий о том, что к нам пришел Христос Спаситель. Несмотря на то, что в выделении Рождества из праздника Богоявления была и несомненная польза, ряд богословов считает, что в этом нашлись определенные минусы для христиан. Рождество стало не так тесно ассоциироваться с явлением в мир Бога. Блаженный Феодорит Кирский говорил: «…Сущий Бог и Божий Сын, имея невидимое естество, когда вочеловечился, соделался для всех явным».

На специальном столике над престолом устанавливали статую Девы Марии. Мальчик из церковного хора, изображавший Ангела, возвещал рождение Мессии. А священники изображали Вифлеемских пастухов. После возвещения они входили в алтарь. Далее следовало небольшое представление на Библейскую тему, которое называлось «Вертепным действом», а в Западной Украине просто «Вертеп». В Европе XVI века такие мистерии проводили кукольные театры. У таких театров были декорации, напоминающие декорации сегодняшних рождественских вертепов. Их вырезали из бумаги, дерева, лепили из глины.

Сейчас вертепы зачастую просто устанавливают у входа в храм или дома. Католики и протестанты также делают адвент-календари. Адвент — это четыре недели до рождества. Для детей в таких календарях оставляют небольшие подарки. Почему различаются даты празднования Рождества в различных церквях Многие задаются вопросом, когда отмечать Рождество Христово — 25 декабря или 7 января? В некоторых странах, например, в Молдове, широко отмечаются оба дня Рождества — по старому и по новому стилю. Это связано с конфессиональным разнообразием на территории страны. В России празднование Рождества по Юлианскому и по Григорианскому календарю тоже становится традицией.

В древнем мире единого календаря не существовало. Юлий Цезарь был одним из самых просвещенных людей своего времени. Он понял, что существует необходимость создания календаря. Юлианский календарь установил Юлий Цезарь, что следует из самого его названия. Греческая наука того времени уже знала, что Земля делает полный оборот вокруг солнца за 365 дней и 6 часов. На самом деле, это не совсем точные цифры — за 365 дней, 5 часов, 49 минут. Юлий Цезарь потребовал, чтобы в календаре сочетались римские названия и греческие научные открытия. В этом календаре также, как и Григорианском, 12 месяцев, високосные года, 365 дней в году.

Дополнительный день появляется каждые четыре года. К сожалению, неточность в 11 минут стала критичной. Так за 128 лет в календаря появился бы целый лишний день. В 1582 стало очевидно, что надо разрабатывать новый календарь. Года, которые делятся на 100, но не делятся на 400 стали содержать в себе 365 дней. Почему же возникли споры, если новый календарь был совершенен? В нем намеренно пропустили десять дней. Страны принимали новый календарь в разные периоды, что родило несколько путаниц в важных исторических датах.

Вопрос этот не так однозначен, как кажется, и дело не только в календарях. Сегодня наша Церковь живет по Юлианскому календарю, хотя в некоторых странах Григорианский календарь считается наиболее точным. Разница между этими двумя календарями в исчислении. Юлианский и Григорианский календарь — это вопрос богословия. После Октябрьского переворота Юлианский календарь сочли «мракобесным», все светские праздники отмечаются по Григорианскому календарю, в 1923 году Церковь пытались под давлением перейти на новый стиль, но Русская Православная Церковь осталась верна Юлианскому. Католики и протестанты отмечают Рождество по Григорианскому календарю, как и ряд православных Церквей за рубежом. Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы 23 сентября по старому стилю. Мы знаем, когда Захарий ушел из Иерусалима, известно, что в шестой месяц после зачатия Иоанна Крестителя ангел явился Пресвятой Богородице.

Этот день стал днем Божественного зачатия Иисуса Христа. Мы не можем знать точной даты, но можем рассчитать, что Рождения Христа приходилось на середину зимы. Праздничное богослужение Величие праздника отражается в праздничном богослужении на Рождество. В этот день читается молитва «Царю Небесный». Именно так мы называем Христа, почитая Его Господом Богом. Эта молитва не читается только в период от Пасхи до Пятидесятницы и ей открываются многие богослужения, а не только праздничные.

Их замечательная черта: лаконичность. Чтобы не перегружать богослужение так как эти песнопения исполняются за богослужением много раз и ввиду того, что их должны подхватить и запомнить самые простые, даже необразованные, люди, тропари и кондаки всегда делали краткими. Но при этом, в капсуле краткого молитвословия должно быть заключено максимум смысла. И еще: слова и выражения тропаря и кондака должны быть подобраны друг к другу так, чтобы этот текст имел максимальное эмоциональное и интеллектуальное наполнение.

В этом смысле, тропарь и кондак подобны сжатой пружине… Каждый человек, молящийся словами тропаря или кондака, высвобождает столько энергии из этого молитвословия, сколько может воспринять, а там остается еще и еще… хватит даже на людей самого высокого духовного и умственного уровня. Давайте с вами вспомним а кто-то и познакомится с тропарем и кондаком Рождества Христова. Приведем текст так, как он употребляется в нашей Церкви — по церковно-славянски, затем дадим перевод на русский и кратко прокомментируем эти тексты. Тропарь Рождества Христова Церковно-славянский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе. Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе! Как мы сказали выше, основная цель тропаря — раскрыть сущность, смысл праздника. Идея тропаря, который мы разбираем, — показать, что Рождество Христово явилось миру и людям, погруженным во тьму заблуждений и грехов, — светом. Имея в виду пророчество Исаии: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет» Ис. Этот свет, если мы впускаем его в нашу душу, изгоняет оттуда мрак, наводит порядок в мыслях и указывает направление, в котором нам надо двигаться чтобы достичь Спасения.

Вместо ложных векторов, указывающих путь куда угодно, но не к Жизни Вечной, дезориентированному современному человеку Христос предлагает самый истинный и верный путь: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» Ин. В свете этого, еще раз перечитайте начальные слова тропаря: Рождество Твое Христе Боже наш, возсия мирови свет разума… Кондак Рождества Христова Церковно-славянский перевод: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог. Русский перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог! Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц.

Пойте Господеви вся земля и веселием воспойте, людие, яко прославися...

Рождение Твое, Христос Бог наш, воссияло для мира светом знания. Ибо во время его служащие звездам были научены звездою же поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, Восток свыше.

Христианский тропарь Рождества Христова – события, изменившего ход истории

В некоторых странах, например, в Молдове, широко отмечаются оба дня Рождества — по старому и по новому стилю. Это связано с конфессиональным разнообразием на территории страны. В России празднование Рождества по Юлианскому и по Григорианскому календарю тоже становится традицией. В древнем мире единого календаря не существовало. Юлий Цезарь был одним из самых просвещенных людей своего времени. Он понял, что существует необходимость создания календаря.

Юлианский календарь установил Юлий Цезарь, что следует из самого его названия. Греческая наука того времени уже знала, что Земля делает полный оборот вокруг солнца за 365 дней и 6 часов. На самом деле, это не совсем точные цифры — за 365 дней, 5 часов, 49 минут. Юлий Цезарь потребовал, чтобы в календаре сочетались римские названия и греческие научные открытия. В этом календаре также, как и Григорианском, 12 месяцев, високосные года, 365 дней в году.

Дополнительный день появляется каждые четыре года. К сожалению, неточность в 11 минут стала критичной. Так за 128 лет в календаря появился бы целый лишний день. В 1582 стало очевидно, что надо разрабатывать новый календарь. Года, которые делятся на 100, но не делятся на 400 стали содержать в себе 365 дней.

Почему же возникли споры, если новый календарь был совершенен? В нем намеренно пропустили десять дней. Страны принимали новый календарь в разные периоды, что родило несколько путаниц в важных исторических датах. Вопрос этот не так однозначен, как кажется, и дело не только в календарях. Сегодня наша Церковь живет по Юлианскому календарю, хотя в некоторых странах Григорианский календарь считается наиболее точным.

Разница между этими двумя календарями в исчислении. Юлианский и Григорианский календарь — это вопрос богословия. После Октябрьского переворота Юлианский календарь сочли «мракобесным», все светские праздники отмечаются по Григорианскому календарю, в 1923 году Церковь пытались под давлением перейти на новый стиль, но Русская Православная Церковь осталась верна Юлианскому. Католики и протестанты отмечают Рождество по Григорианскому календарю, как и ряд православных Церквей за рубежом. Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы 23 сентября по старому стилю.

Мы знаем, когда Захарий ушел из Иерусалима, известно, что в шестой месяц после зачатия Иоанна Крестителя ангел явился Пресвятой Богородице. Этот день стал днем Божественного зачатия Иисуса Христа. Мы не можем знать точной даты, но можем рассчитать, что Рождения Христа приходилось на середину зимы. Праздничное богослужение Величие праздника отражается в праздничном богослужении на Рождество. В этот день читается молитва «Царю Небесный».

Именно так мы называем Христа, почитая Его Господом Богом. Эта молитва не читается только в период от Пасхи до Пятидесятницы и ей открываются многие богослужения, а не только праздничные. Далее идет ектенья и гимн «С нами Бог». Этот гимн напоминает нам о пророке Исайе, который за 700 лет до Рождества Христова возвестил о пришествии Спасителя мира, рожденного от Девы. Он описал события Его земной жизни, смерть и воскрешение.

Далее следует песнь Симеона Богоприимца, которая говорит о принесении Богомладенца в Иерусалимский храм, которое традиционно совершалось на сороковой день жизни. На праздничном богослужении в Рождество поется ирмос — заголовок Рождественского канона. В каноне девять песен, начало девятой песни ирмос — это нить, связывающая Ветхий Зовет с Новым Заветом. Он говорит о том, что нам, христианам, лучше любить молчание. Многие проповедники не могут подобрать слов, чтобы передать суть тайны Рождения Христа.

Богослужение проходит на церковно славянском-языке. Гимнография Древней Руси и Византии огромна. Как мы знаем, все богослужения идут по суточному кругу. Накануне праздников утреннее и вечернее богослужение сливается в одно «всенощное бдение». Такие богослужения бывают всего лишь дважды в году — на Рождество и на Пасху.

Утреня Рождества поется ночью. В эту ночь мы слышим Ангельскую песнь: Слава в вышних Богу, на земле мир, в человеках благоволение. Это — благодарность Богу за то, что он воплотился и спас нас. Мы слышим также полиелей, стихи из этих псалмов прославляют милость Господа. Далее идет величие — краткое песнопение, славящее Бога.

В состав праздничной утрени входят степенна и степенный антифон. Антифоны подражают хору Ангелов, славящему Господа. Названия обращаются к способу исполнения этих песнопений. Так Антифоны поются попеременно. Далее идет прокимен, предшествующий чтению отрывка из Писания, посвященного Рождеству Христову.

После чего следует стихира евангельская, объясняющая слова Писания. Тропарь и кондак на Рождество Тропарь и кондак на Рождество — это важнейшие составляющие богослужения. Их создают христианские поэта — гимнографы. Тропарь и кондак — не просто молитвы, но и объяснения сути праздника Рождества. В церковнославянском варианте тропарь Рождества Христова звучит так: «Рождество Твоё Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нём бо звёздам служащии, звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи слава Тебе».

Как кажется, для лучшего понимания нам понадобится перевод на русский язык: «Рождение Твоё, Христос Бог наш, воссияло для мира светом знания. Ель всегда являлась символом Рождества. Связано это с тем, что, Ирод приказал убить всех младенцев, опасаясь за свое положение, когда Волхвы сообщили, что родился Царь Иудейский, имея в виду Спасителя.

Первое же означает, что мы находимся в центре самого великого из чудес, затмевающего все возможные чудеса. Тут-то мы и переходим к "земле". Вертеп — пещера, то есть нора, отверстие в скале, горе, впадина. Земля расступается, освобождает в своей плотной структуре место для того, чтобы Пресущественный и Неприкосновенный смог в ней проявиться. Теперь это чудо места, пространства. Неприкосновенный Бог потому, что Он выше всех телесных форм мира, выше пространства. Но по милосердию Своему Он становится добровольно "прикосновенным", рождается на земле, в нашем мире.

Для того, чтобы принять Его, земля должна дать место. Конечно, по здравому уму это было бы место бесконечно большое, а не какая-то пещера. А по нашей вере пещера была небольшая, скромная, способная вместить лишь Богомладенца, Пречистую Матерь, Иосифа праведного, да ещё ясли, осла и быка… Для вмещения Невместимого было бы недостаточно великой бездны. Да и она Его не вместила бы, но Православие учит нас — довольно пещеры. Но вот пещера должна быть — земля должна подвинуться, должна освободить место — самое важное место в истории мира, самое главное место в пространстве. Теперь вопрос: где эта земля, что "приносит Неприкосновенному вертеп? Вы скажите: в Вифлееме Иудейском, нарицаемом "Дом Хлеба". Но где "Дом Хлеба"? И снова линия водораздела: для тех, для кого "днесь" означает "тогда", "давно", "земля" означает "другая земля", "далёкая земля", "та земля". И соответственно вопрос о том, чтобы она "принесла", приготовила, освободила пещеру — это вопрос к ней.

Но для по-настоящему верующих всё не так. Эта земля — наша земля, русская земля. Если время свернулось до святой благословенной ночи Рожества Христова, до вмещения Пресущественного в "днесь", то происходит и другое чудо, другое волшебство — "земля верных", Христова земля, русская земля, наша с вами земля должна принести Неприкосновенному вертеп. То есть наша земля должна расступиться, подвинуться, постараться, чтобы освободить святое место для присутствия Господня. Это — русский вертеп, который не может быть там, но должен быть здесь. Это освобождённое русское место для Рожества Христова, место, которое должны подготовить — открыть, возделать, создать — мы. Вертеп — пещера — место выделенное, оно не захламлённое. Христос рождается на земле, где есть свободное место, где есть пространство, ещё не забитое бессмысленным бытом, а если и забитое, то расчищенное для великого мига. Пусть оно будет мало и просто, но оно должно быть чисто, предуготовано. Эта пещера — это души русских людей, это наши Церкви, куда стекается народ праздновать Рожество.

Разве Россия не "Дом Хлеба", разве почти вся наша история не состоит в трудовом усилии взращивать хлеб? Делает её рождественской землёй. Это — волшебная земля, которая находится "здесь". Правда, она будет "здесь", а не "там", если мы — настоящие русские, настоящие русские православные христиане… И как надо было бы отнестись с мыслью о Христе к этой рождественской земле, к нашей стране, к нашим просторам, к нашему месту? Разве так, как мы к этому относимся? На этой земле в рождественский миг между тем для "славославия" "превелия чуда" сходятся "ангелы с пастырьми". Самые высшие духи Божии, "светы" — с самыми простыми пастухами, стоящими на ночной страже. Высшее соединяется с низшим в точке Рождества. И ангелы, и пастыри поют "разумный свет", превышающий всякий разум. И пастухи спешат к вертепу, чтобы подивиться чуду из чудес — рождению Бога.

Кто такие ангелы? Явно не мы, но иногда русский человек чувствует траектории их стремительных полётов пронзительно и остро, стоит только отвернуться от того, что есть вокруг нас, закрыть глаза, чтобы открыть иные глаза — глаза, смотрящие в другом направлении, внутрь.

Перевод: Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, предвечный Бог! Мы рождаемся во временную, преходящую жизнь, из ничего возникаем державным творческим словом Живого Бога, и через это временное бывание становимся причастниками вечности и входим в жизнь вечную. Господь же и Бог наш, воплощением Своим, из полноты бытия, из торжествующей полноты жизни входит в область смерти; из полноты нетварного бытия Он заключается в узкие, подлинно тюремные рамки падшего мира; будучи вечным, рождается во времени, чтобы в этом мире, узком, тесном, оторванном от Бога, жить, показывая нам пример того, как изо дня в день можно отдавать жизнь за своих друзей, и умирает, показывая нам, что и смертью можно явить торжество жизни. Одна из древних греческих икон представляет нам ясли вифлеемские не в виде трогательных яслей, а в виде жертвенника, сложенного из камней, на которых лежит ребенок, предназначенный к смерти; но не к случайной, бессмысленной, бесцельной смерти, а к смерти жертвы, которая осмысленно, свободно приносится Богу во очищение грехов, ради победы над самой смертью, для соединения Неба и земли, для соединения отпадшей твари и Живого, любящего Бога. Сегодня вечный Бог рождается во время. Бесплотный облекается плотью. Тот, Кто за пределами смерти, входит в область смерти; сегодня начинается крестный путь Господень; сегодня является нам жертвенная, крестная божественная Любовь.

Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя — вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм. Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными — в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе! Русский перевод: Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.

Рождественская молитва помогает укрепить здоровье

  • Песнопения и музыка Рождества Христова
  • Тропарь И Кондак Рождества
  • Рождество Христово. Тропарь И Кондак. скачать mp3 бесплатно и слушать онлайн на Хотплеере (4641)
  • Христианский тропарь Рождества Христова – события, изменившего ход истории
  • Русская Православная Церковь. Православный Церковный календарь на 2024 год
  • Сообщить об опечатке

Тропарь и кондак Рождеству Христову.

Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. Тропарь, кондак, величание, задостойник До третьего столетия Христианская Церковь не знала такого праздника, как Рождество Христово.
Рождество Христово — Русская вера Тропарь и Кондак Рождества Христова для каждого из нас более или менее знакомы, но слушая или исполняя их на службе, мы часто не понимаем их суть.
Главные молитвы Рождества: перевод и текст Кондак Рождеству Христову.
Рождество Христово | Тропарь, кондак, задостойник и величание праздника Шурала- Невьянск и в Храмы Красноуфимска.
Какие молитвы читать в рождество христово дома не только молитвы, но также объяснения сути праздника Рождества.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий