Новости спокойной ночи по китайски

Разговорные фразы на китайском, которые позволят вам расслабиться и наслаждаться общением.

Спокойной ночи по китайски 44 фото

Как пишется «спокойной ночи» на разных языках: перевод на 90+ языков мира Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы Как по китайски спокойной ночи.
Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы спокойной ночи: 4 фразы в 1 тематике.
Как будет Спокойной ночи по-китайски (упрощенный вариант) 5) * укладывать родителей [в постель на ночь]; желать (отцу, матери) спокойной ночи.
Telegram: Contact @wanglaoshiblog 晚安 [wǎn ān] спокойной ночи И можно добавить еще кое-что: 好梦 [hǎo mèng] хороших снов.

Спокойной ночи по китайски 44 фото

Ни хао Как дела? - Ни зем ми До свидания - Цзай цзянь Доброе утро - Зао шанг хао Добрый вечер - Ванг шанг хао Пока - Эр Спокойной ночи - Вайн ан. Лучший ответ про спокойной ночи по китайски дан 26 сентября автором _. Лучший ответ про спокойной ночи по китайски дан 26 сентября автором _. Русско-китайский разговорник для туристов Самые востребованные фразы и выражения, которые пригодятся в незнакомой стране. (wǎn ān) Спокойной ночи. Как пожелать «спокойной ночи» по-китайски.

Русско-китайский разговорник для туристов

Путунхуа в Китае имеет официальный статус с 1950-х гг. Письменностью китайского языка являются китайские иероглифы, насчитывающие свыше 60 тыс. Понятие «диалект» в китайском языке относительное, поэтому совокупность весьма сильно отличающихся между собой китайских «диалектов» рассматривается большинством языковедов как самостоятельная языковая группа, состоящая из отдельных, хотя и родственных между собой, языков. К примеру, отличие между путунхуа и кантонским диалектом почти такое же, как между английским и немецким. В большинстве случаев диалекты отличаются между собой на фонетическом уровне, когда как письменная система в виде китайских иероглифов у них одна исключение может составить дунганский язык, где употребляется кириллица. Однако в диалектах могут использоваться иероглифы, не имеющиеся или редко используемые в путунхуа.

Звуки, ударения, какие к ним применяются правила, какие бывают исключения.

Ибо если запомнить с неправильным ударением или тоном, то потом тяжелее поставить правильное, чем когда изначально делаешь все верно Это первое, а второе - русскими буквами писать транскрипцию. Для примера возьму испанское простое слово "дом" - "casa", читается [кАса]. Ударение, соответственно, на первую букву "а".

Например, так можно поздороваться с хорошей знакомой или подругой, мамой, бабушкой, тетей и так далее. Ритуалы и этикет Важно помнить о некоторых культурных особенностях и правилах этикета, связанных с приветствиями в Китае. Давайте рассмотрим самые распространенные из них: Поклон вместо рукопожатий - в Китае часто не принято пожимать руки, особенно при встрече с противоположным полом или более старшими поколениями. Вместо этого используется уважительный жест — сложение рук перед грудью или поклон. Взгляд - при приветствии старайтесь смотреть в глаза собеседнику и не избегайте его взгляда, особенно если это старший по возрасту или статусу.

Подарки - при посещении дома или офиса хозяев, хорошим тоном считается принести подарок. Хозяин может отказываться от подарка что считается проявлением скромности , поэтому необходимо настаивать на его принятии несколько раз. Иерархия по статусу и возрасту - в китайской культуре очень важен порядок взаимодействия с людьми по иерархии. Если вы встречаетесь с группой людей, важно приветствовать их в порядке их статуса и возраста. Очень часто изучение китайского языка начинается с освоения приветствий.

Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу. Гостиница — заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы. Торговый центр — список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.

10 разговорных фраз на китайском языке — минимум для общения

Ракетные войска Народно-освободительной армии Китая (НОАК) в своем аккаунте в социальной сети «Вэйбо» опубликовали пожелание гражданам КНР спокойной ночи, приложив к нему фотографию гиперзвукового оружия DF-17. Результаты (китайский традиционный) 3:[копия]. Скопировано! 晚上好! Список переводов «спокойной ночи» на распространенные языки планеты. Для поездок в Китай предлагаю составленный небольшой Русско-Китайский разговорник. Здравствуйте по-китайски и другие распространенные фразы Китайские приветствия на русском.

Как звучит спокойной ночи на китайском. Как по Китайски(основные слова и выражения на русском)

Результаты (китайский традиционный) 3:[копия]. Скопировано! 晚上好! Мы собрали в данном русско-китайском разговорнике самые востребованные фразы, которые могут пригодиться в поездке в Китай или просто при общении с китайцами. Китайский разговорник с русской транскрипцией поможет во время пребывания в Китае.

Приветствие на китайском языке - nínhǎo. Как сказать доброе утро, добрый день и спокойной ночи

Во-вторых, чтобы сказать «Спокойной ночи» членам своей семьи, прежде чем отправиться спать. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по китайски спокойной ночи", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. После того, как вы научитесь здороваться на китайском, следующим шагом будет научиться говорить «добрый вечер» и «доброе утро».

Как пишется пока по китайски

В ответ, за признательность говорят «мэй ши» — пожалуйста. Заключение Мало сказать «здравствуйте» по-китайски. Одно и то же слово, иероглиф в переводчике может означать совершенно разные вещи. На это влияет то, с какой интонацией или точнее тоном вы его произносите. Есть иероглифы, с одинаковым написанием и произношением. Но разным переводом. Чтоб не делать ошибок нужно уметь читать транскрипцию и знать произношение.

Иначе, рискуете попасть в смешную ситуацию. Таблица «Пиньинь» поможет написать, как звучат слова по-китайски. Написание транскрипций неизвестных слов тренирует правильное произношение. Знаете, какой самый неловкий момент для всех иностранцев, изучающих китайский? Когда они понимают, что «ни хао» далеко не самое популярное слово, которое жители Поднебесной используют для приветствия. Как по-китайски «привет», «как дела»?

Специально для вас - шесть способов сказать это. И даже те, кто совершенно не знаком с языком, знают, что, если хочешь сказать по-китайски «привет», скажи «ни хао». Если перевести дословно, то значение будет созвучно с нашим «здравствуйте»: «ни» - ты; «хао» - хорошо. На самом деле местные достаточно редко используют это словосочетание, так как это звучит чересчур формально. Чаще всего используется для приветствия учителей или вышестоящего начальства. В таком виде она активно используется.

Также довольно часто, еще на первых уроках китайского, изучают: если к «ни хао» добавить вопросительную частицу, то приветствие превращается в вопрос «как дела» «ни хао ма? Однако это сразу выдаст в вас иностранца. Китайцы используют такой оборот не для того, чтобы спросить, как дела, а для того, чтобы убедиться, что все в порядке. То есть, говоря «ни хао ма», вы акцентируете внимание на том, что человек выглядит, мягко говоря, неважно и вы хотите узнать, здоров ли он. Это один из популярных способов сказать по-китайски «привет». Единственный случай, когда использование этого слова неуместно - если на улице вечер.

Для китайцев это не приглашение на обед, а способ спросить, как дела. Достаточно просто ответить: «Чи лэ. Ни нэ? Так вы выражаете ненавязчивую заботу о человеке. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Ответ может быть таким же, как и в родном языке.

Можно ограничиться коротким «хао» - «хорошо», или просто утвердительно кивнуть головой. А можно, если уровень языка вам позволяет, сказать пару фраз о том, как идут дела. Очень простое и приятно звучащее слово. Его используют все, вне зависимости от возраста, пола и социального статуса. По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник - шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку.

Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ? Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску. Маленькое «но» Как вам, вероятно, известно, китайский - тоновый язык. Одно и то же слово, сказанное другим тоном, может означать совершенно другое. Конечно, если вы турист, да еще и светловолосый, то добродушные китайцы обязательно сделают на это скидку.

Но если вы хотите звучать как местный, учтите: недостаточно знать, как сказать "привет" по-китайски.

Аэропорт — чтобы не растеряться в Китайском аэропорте, найти кассы, выход к терминалам, на стоянку, к автобусной остановке и т. Транспорт — открыв эту тему вы обнаружите перевод слов и фраз которые можно использовать для того, что бы объяснить водителю такси куда вам нужно ехать, или что бы узнать какой автобусный маршрут вам подойдет, уточнить цену на проезд, узнать как пройти до ст. Ресторан — место, которое посещает каждый турист. Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу. Гостиница — заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы.

Торговый центр — список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре. Продуктовый супермаркет — список слов и фраз, которые помогут вам приобрести интересующие вас продукты. Аптека — если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо. Касса — слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром. Китайский счет — перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона. Местоимения — произношение и перевод местоимений на китайском. Вопросительные слова — часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание. Название цветов — здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова.

Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser. Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении.

То есть, говоря «ни хао ма», вы акцентируете внимание на том, что человек выглядит, мягко говоря, неважно и вы хотите узнать, здоров ли он. Это один из популярных способов сказать по-китайски «привет». Единственный случай, когда использование этого слова неуместно - если на улице вечер. Для китайцев это не приглашение на обед, а способ спросить, как дела.

Достаточно просто ответить: «Чи лэ. Ни нэ? Так вы выражаете ненавязчивую заботу о человеке. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде. Ответ может быть таким же, как и в родном языке. Можно ограничиться коротким «хао» - «хорошо», или просто утвердительно кивнуть головой. А можно, если уровень языка вам позволяет, сказать пару фраз о том, как идут дела.

Очень простое и приятно звучащее слово. Его используют все, вне зависимости от возраста, пола и социального статуса. По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник - шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку. Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ? Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску.

Маленькое «но» Как вам, вероятно, известно, китайский - тоновый язык. Одно и то же слово, сказанное другим тоном, может означать совершенно другое. Конечно, если вы турист, да еще и светловолосый, то добродушные китайцы обязательно сделают на это скидку. Но если вы хотите звучать как местный, учтите: недостаточно знать, как сказать "привет" по-китайски. Произношение также играет немаловажную роль. Есть очень простой вариант для тех, кто не собирается всерьез изучать язык - забейте фразу в онлайн переводчик с возможностью прослушать набранный текст и просто постарайтесь скопировать интонацию диктора. Это гораздо проще, чем разбираться в нюансах одного из самых сложных для изучения языков в мире.

Главное, не бойтесь говорить. Китайцы всегда с радостью подскажут вам, как правильно. Особенно если вы в ответ сфотографируетесь с ними и научите паре фраз на русском или английском. Или купите что-то, коль скоро вам помог торговец лапшой. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. По-моему, с детства эта фраза всем знакома: че по китайски жопа.

Не могли бы вы сделать мне одолжение? После того как человек представится, китайцы обычно задают несколько вопросов.

Например, «сколько вам лет? Возможно, они могут показаться некорректными для иностранцев. Однако китайцы задают подобные вопросы только для того, чтобы выразить свой энтузиазм, и не собираются лезть в личную жизнь. Так что, в этом отношении беспокоиться не о чем.

Разговариваем по-Китайски

Ее чаще всего произносят в следующих случаях : в официальной обстановке, при встрече с очень уважаемым или незнакомым человеком. Эта фраза ставит многих иностранцев в тупик. Так было и со мной. В первый месяц моего пребывания в Китае, учительница обратилась к нам: «Вы поели? Я удивилась этому вопросу, ведь мы только-только познакомились. Позже я узнала, что это очень популярный способ приветствия в Китае. Обычно его используют в дообеденные и послеобеденные часы, а еще чаще вечером: до и после ужина. Данная традиция связана с исторической обстановкой в Китае и голодом, из-за которого люди привыкли уделять большое внимание еде.

Достаточно помахать рукой. Ситуативное приветствие Очень популярны способы приветствия между знакомыми людьми в зависимости от обстоятельств. К примеру, при встрече утром часто можно услышать слова «На работу? Вечером: «Домой? Увидев, что вы чем-то заняты, китайцы могут констатировать: «Занят? На данное приветствие принято отвечать в соответствии с вопросом. Например, на вопрос «На работу?

Люди, которые хорошо друг друга знают, могут обменяться любезностями, парой фраз о семье, детях, делах. В последнее время среди молодежи часто употребляются английские слова «Hi! Или прибегнут к шуточной форме, которая используется в кругу близких друзей: «Ты еще жив? Оказывается, кроме всем известной фразы «ни хао» есть еще множество других, самых разнообразных способов приветствия, с которыми мы с вами познакомились. И если вы решились начать изучение китайского языка, то логично будет начать именно с этого слова. Download the latest version. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Но, если честно, я практически не слышал, чтобы её употребляли при общении. Поэтому я предпочитаю пользоваться первым вариантом. Добрый день Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Добрый вечер или спокойной ночи Audio clip: Adobe Flash Player version 9 or above is required to play this audio clip. Все диалоги начинаются с приветствия. От того, с кем предстоит общаться, мы выбираем форму обращения. Помимо приветствия, есть и другие распространенные фразы, которые помогут завязать и поддержать беседу с жителем Поднебесной, за чашечкой китайского чая.

Предложения строятся не так, как в русском языке, уместны в конкретных ситуациях. Большое количество диалектов в Китае создает трудности для общения, но Путунхуа — общий разговорный диалект, который понимают все жители. Здравствуйте по-китайски звучание Тоны в китайской речи определяют смысл сказанной фразы. Правильное произношение даст недвусмысленно вас понять. Для этого представлена транслитерация иероглифов русскими буквами и латиницей, но тоны она не передает. В квадратных скобках указано как пишется транскрипция. В кавычках как произноситься.

До нынешних времен иероглиф сохранил свое значение — пиктограмма используется для обозначения союза «тоже, также, и» в конструкции «человек и его рог». Как и в предыдущем уроке, домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки. Составьте простой диалог по примеру урока. Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время. На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке. В следующем уроке мы изучим цифры, научимся записывать дату и познакомимся с некторыми новыми словами. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч!

И если вы решились начать изучение китайского языка , то логично будет начать именно с этого слова.

Транспорт — открыв эту тему вы обнаружите перевод слов и фраз которые можно использовать для того, что бы объяснить водителю такси куда вам нужно ехать, или что бы узнать какой автобусный маршрут вам подойдет, уточнить цену на проезд, узнать как пройти до ст. Ресторан — место, которое посещает каждый турист. Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите.

Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу. Гостиница — заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т.

По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник - шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку. Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ? Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску. Маленькое «но» Как вам, вероятно, известно, китайский - тоновый язык.

Одно и то же слово, сказанное другим тоном, может означать совершенно другое. Конечно, если вы турист, да еще и светловолосый, то добродушные китайцы обязательно сделают на это скидку. Но если вы хотите звучать как местный, учтите: недостаточно знать, как сказать "привет" по-китайски. Произношение также играет немаловажную роль. Есть очень простой вариант для тех, кто не собирается всерьез изучать язык - забейте фразу в онлайн переводчик с возможностью прослушать набранный текст и просто постарайтесь скопировать интонацию диктора.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий