На нашем сайте вы всегда можете купить билеты на спектакль Укрощение строптивой в театр Сатиры, доставка билетов бесплатная, подробности по телефону. Оценю спектакль "Укрощение строптивой" я в 3 звезды, моя положительная рекомендация будет только из-за актерского состава и сюжета. купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал. Спектакль «Укрощение строптивой» получился, действительно, веселым. Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов.
Сила любви: Нижегородский театр «Комедiя» показал премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
Показ спектакля «Укрощение строптивой» организован в рамках гастролей Нижегородского театра «КОМЕДiЯ» в городе Кирове, проводимых с 19 по 21 апреля 2024 года. Спектакль несет пользу, рассказывая о том, как нужно найти возможность понять друг друга, в чем-то уступить, женщине уметь создать вокруг себя ауру добра, внимания и тепла в доме, но в тоже время дать понять, что она – личность и с ней тоже нужно считаться. купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал.
Спектакли для взрослых / Esitykset aikuisille
В Тверском академическом театре драмы в пятницу и минувшие выходные прошли премьерные показы спектакля по шекспировской комедии «Укрощение строптивой». 23 марта в Драматическом театре Черноморского флота имени Бориса Лавренева прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. С 11 по 13 марта в Тверском театре драмы состоится премьера спектакля "Укрощение строптивой" Уильяма Шекспира в постановке Геннадия Шапошникова.
Воронежцы увидят спектакль «Укрощение строптивой» в постановке английского театра
И финальным монологом Катарины. Придя сегодня в Сатиру обнаружила декорации такими же как двадцать лет назад и теплое ностальгическое чувство разлилось внутри. Отличный спектакль! Шекспир актуален как никогда!
По горячим и дружным аплодисментам в зале можно судить о том, что работа флотских артистов пришлась зрителям по душе. Остается добавить, что аплодисменты эти были в адрес режиссера - заслуженного деятеля искусств Украины Рината Бекташева и артистов театра.
Такая постановка далеко не всем понравится, а многим покажется откровенно скучной, не оправдывающей ожиданий. Чувствуется, что и не всем актерам комфортно играть в этом спектакле. Но три персонажа все-таки запомнились — вытягивали спектакль, как могли. Удивительно легок и комичен был Петручио, дворянин из Вероны, в исполнении Алексея Розина. Он, отлично владея своим мягким тембром голоса, иногда с нажимом, легко манипулировал своей женой Катариной, которую, по задумке Шекспира — никто не смог укротить. Грумио-Боковин просто блестяще отыграл сценку с третьим потрясающим персонажем — фонтаном, почти постоянно находящимся в центре сцены. Грумио хотел попить воды из фонтана, но только он подставлял ладони, как из него переставала течь вода.
Английский юмор гармонично дополнен русскими интонациями, жестами и фразами, особенно понятными современному зрителю. Бессмертная пьеса Шекспира в постановке Валентина Плучека по праву может считаться комедией на все времена. Успейте купить лучшие места!
Спектакль «Укрощение строптивой» отмечает десятилетие
Показ спектакля «Укрощение строптивой» организован в рамках гастролей Нижегородского театра «КОМЕДiЯ» в городе Кирове, проводимых с 19 по 21 апреля 2024 года. В «Укрощении строптивой» Юлия играет Катарину, которую из-за несносного характера никто не хочет брать замуж. Укрощение строптивой. В спектакле режиссера Романа Феодори знаменитая история укрощения непокорной девушки разыгрывается солдатами в военном городке. Спектакль "Укрощение строптивой" идет в ритме фокстрота, подчеркивая авантюрный характер действия.
Спектакль Кончаловского "Укрощение строптивой" показали в театре Моссовета: кадры премьеры
Чтобы не испытывать зрителя, возможно, режиссер спектакля Даниил Безносов не стал вставлять в театральный текст интродукцию пьесы Шекспира про медника Кристофера Слая, который тоже превращается… превращается… Транио Никита Анисимов и Бьонделло Глеб Германов. Баптиста выдвинул условие: отдам Бьянку только после замужества Катарины. У Гортензио, одного из претендентов на Бьянку, возникает идея соединить своенравную Катарину и Петруччо, которому плевать на характер невесты, лишь бы она была не бедна. Интрига комедии связана и с борьбой женихов за Бьянку, и с укрощением Катарины. В ход идут и подлоги, и ложные свидетельства, и драки, и абьюз, и флирт. Есть здесь умный слуга и глупый слуга, псевдоученый и скряга, влюбленные, которым нужно преодолеть препятствие, и многие другие. Апельсины, щедро рассыпанные по сцене, — очевидная отсылка к пьесе Гоцци и, соответственно, тоже к комедии масок.
Срежиссированная импровизация здесь имеет локальный характер и приспособлена если не к нашему городу, то примерно к нашему времени. Поэтому никого здесь не удивляет фотоаппарат Люченцио, который вместе со своим слугой Транио появляются в Падуе как туристы, приехавшие на экскурсию. Мажорные розовые брюки Люченцио становятся узнаваемым знаком хозяина-дворянина, особенно, когда его роль переходит к слуге. Люченцио Дмитрий Иванов. Петруччо здесь играет редкий момент! Вместе с Грумио его играет новый артист в труппе театра Эмиль Сагдиев они составляют отличный дуэт.
К слову, другой новый актер Павел Иванов, играющий Кертиса, тоже неплохо выступает в дуэте с Грумио. На это намекают не только модели фотоаппарата и мотоцикла, но и сама сценография. Примерно такие декорации — выгородки строили художники на сцене в прошлом веке.
Это дар, с которым тяжело жить…». Иное дело - молодежь. Премьера сезона активно обсуждается. Вскрываются криптологические коды, смыслы, аллюзии… Искреннюю радость испытывают зрители, сумевшие «проникнуть» в спектакль. Это и есть миссия современного театра. Дни ближайших показов: 15 ноября 2017 с 18:30 до 21:30 6 декабря 2017 с 18:30 до 21:30 Цена: 300 - 700 рублей Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном: Другие новости Культура.
Перевел пьесу Шекспира народный поэт Семен Николаев еще в начале 90-х прошлого столетия. По словам режиссера-постановщика Романа Алексеева, материал ждал своего часа. Произведения английского автора актуальны в любые времена и на всех языках мира. На сцене кипят нешуточные страсти. Переплетение разноплановых и ярких ролей.
Текст: Юрий Юдин Шекспировские трагедии - эталон драматического искусства. Но с комедиями великого барда есть проблемы: юмор стареет и сильнее связан с национальным характером, чем ужас и сострадание. Шекспир - безусловная классика, но в России не хрестоматийная. Дословно даже искушенная публика его тексты не знает и наслаждаться тонкостями интерпретации не может. Да и школа декламации у нас далеко не столь развесистая, как в Англии или Франции. Естественное решение в этой ситуации - раздобыть новый перевод и осовременить костюмы и антураж. Но рецепты укрощения строптивой подруги, прописанные в комедии, могут показаться анахроническими и возмутительно неполиткорректными. Андрей Кончаловский, постановщик и сценограф, поступает иначе. Он берет перевод Михаила Кузмина и переносит действие в его эпоху - в "ревущие двадцатые". Спектакль идет в ритме фокстрота. Это подчеркивает авантюрный характер действия в советских 1920-х авантюрный роман - господствующий жанр. И дает повод сравнить "век нынешний и век минувший". Костюмы художник Тамара Эшба по большей части также из 1920-х. Но в сцене свадьбы Петручио наряжается в костюм XVII века: отсылка не столько к Шекспиру, сколько к мушкетерам Дюма, которые к женщине относятся как к вещи. А итальянская Падуя здесь столь же условна, как и у Шекспира. Дома на видеодекорации водружаются на городскую площадь как кубики.
Что еще почитать
- Новости | Театр на Юго-Западе
- Андрей Кончаловский, режиссер:
- «Кисуль, привет!»: Как в Национальном театре укрощали строптивую
- Спектакли для взрослых / Esitykset aikuisille
- Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры»
«Ведомости» пригласили своих подписчиков на премьеру спектакля «Укрощение строптивой»
Роль ее пассивная и страдательная, но актриса успевает внушить публике намек на реванш героини. И когда Катарина в финале седлает супруга, это воспринимается без удивления. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты Бьянка, младшая сестра Катарины, у Шекспира - особа нежная и кроткая. Но Ксения Комарова играет скорее смешливую кокетку, покладистую и на ласку заводную. Ее ужимки украшают действие и корректируют наше представление о тактике гендерных войн.
Прочие роли в спектакле сводятся к маскам и типажам. Тут нужно отмечать уже ансамблевую игру, хорошо организованную и скрупулезно рассчитанную. Андрей Кончаловский снова показал себя профессионалом и искусным мастером. Спектакль не то чтобы вызывает взрывы хохота - скорее, довольные смешки.
Но смотреть его ни минуты не скучно. Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Прямая речь Андрей Кончаловский, режиссер: - На сцене театра Моссовета уже идет трилогия в моей режиссуре - правда, по Чехову. Теперь в таком "многосерийном" формате ставлю Шекспира: три спектакля, три жанра - после комедии дель арте будет трагедия "Макбет" и фантазия "Буря".
Но - начнется все с "Укрощения строптивой". Наша главная задача, чтобы зритель через пятнадцать минут после начала спектакля понял: "А! Мы будем смотреть балаган! Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного.
В первый премьерный день основными зрителями пьесы стали участники 2-й Международной практической конференции «Русский язык — язык межнационального общения». Центральный сюжет связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катерина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччио не состоялись, но не менее упорный Петруччио постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — "приручением" — пока та не становится в конце концов послушной невестой.
У богатого торговца две дочери на выданье. За младшей Бьянкой выстроилась очередь из женихов — один краше и богаче другого — выбирай, не хочу. Но по традиции ее не могут выдать замуж раньше старшей сестры. А вот претендентов на сердце Катарины, которая «сварлива просто нестерпимо», днем с огнем не сыщешь. Однажды в город приезжает незнакомец по имени Петруччо и решает: женюсь!
Стилистически новый спектакль «Лермонтовки» становится в один ряд с двумя премьерами первого полугодия. Как «Тифлисские свадьбы» и «Дураки» , это бодрая комедия с красочными буффонадскими нарядами и жизнерадостным музыкальным сопровождением. На месте и шекспировский сюжет о двух дочерях богача, одна из которых славится кротким нравом, а другая — склочным и взбалмошным характером. Вокруг первой роем вьются мужчины, но отец непреклонен: выдам её замуж только тогда, когда найду мужа для второй. А, как известно, пламя может погубить только большее пламя. Два самобытных и ярких персонажа несносной Катарины и ещё более взрывного Петруччо перекрывают и без того богатый артистический состав. И если Кристина в «Лермонтовке» служит давно, то для Артура это вторая громкая роль, не оставляющая сомнений: в театре появилась новая звезда.
Юлия Высоцкая, заслуженная артистка России:
- Шекспировская трилогия
- Национальный театр Карелии | Спектакли для взрослых / Esitykset aikuisille
- О компании
- Постановщиком комедии Шекспира выступил Андрей Кончаловский
- Форма обратной связи
- УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ - Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
Обсуждение (7)
- Кончаловский ставит спектакль «Укрощение строптивой»
- Спектакль «Укрощение строптивой» о борьбе мужчины и женщины покажут в «Театре сатиры»
- Скачать приложение МТС Live
- ЦДКЖ спектакли «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»